Стены Улади: известны как Ров Черных Свиней, остатки древних укреплений — земляные валы и ямы — были возведены примерно вдоль южных границ Ольстера. Возможно, их построили в подражание римским, но они могли быть древнее. Они представляли собой не непрерывный ряд, но скорее набор укреплений для управления движением вдоль основных маршрутов следования. В других местах достаточной преградой на пути сотен захватчиков или похитителей скота были лес, болото и другие природные препятствия.
   Заповеди и запреты, возложенные на королевских особ: некоторые из упомянутых в этом романе, содержатся в летописях. Табу, наложенные на отдельных людей или на общественный класс, известно как гейс (позже — гис), множественное — гейсы.
   Выкуп заложников: упомянут в летописях, хотя не установлено, в какой форме он происходил. У нас это случилось после Лугназада, так мы смогли описать ярмарку, и по причине того, что в летописях сказано, что гора Кэшел обнажилась, «когда пожелтели листы», значит, это произошло осенью.
   Дариоритум: Ванн.
   Тамбилис и Грациллоний: большинство людей, включая нас, до последнего времени считают, что в шестнадцать лет девушка достигает брачного возраста.
   Венеты: племя на юге Британии. Под господством империи племена не имели независимости и отличительные особенности постепенно стирались, но они учредили местное правительство, не очень отличающееся от американского.
К главе XIV
   Шид Дроммен (или Шидхе-Друмм): одно из нескольких первоначальных названий великой горы. Все они предполагают ее сверхъестественность.
   Обнаружение Кэшел: мы попытались синтезировать легенды, опуская христианские факты, которые присутствуют в летописях. Достаточно и языческих. Свинья в древние времена ассоциировалась со смертью, вероятно, поэтому короли ими не владели. Тис, одно из трех священных деревьев Ирландии (наряду с ореховым деревом и рябиной), был покровителем Эоганахты; имя их предка, Эогана, означало «тис». На церемонии вступления в должность король всегда стоял на флаге.
   Карьера Кону алла: неизвестно, когда и как были основаны Кэшел и королевство. Мы точно следовали преданию, даже в тех частях, которые современные ученые считают чистой выдумкой. Например, Бирн считает, что вторая жена Конуалла, Аменд, — очеловеченная богиня солнца, дочь молнии (Болг). Возможно. Также кажется правдоподобным, что Конуалл заключил брак по политическим соображениям и что его ранние победы внушали благоговейный страх, очевидно, благодаря сверхъестественным обстоятельствам его прихода — обстоятельствам, которые могли быть случайными, а может, придуманными, но он, столкнувшись с римской цивилизацией, быстро извлек для себя выгоду. Некоторые ученые предполагают, что он был христианином. Мы так не думаем, только из-за того, что летописи свидетельствуют о том, что его внук был первым королем Кэшела, который принял веру, и легенда об его крещении святым Патриком слишком красива, чтобы от нее добровольно отказываться. Вряд ли кто-нибудь из историков будет спорить, что крепость в романском стиле была воздвигнута на обнаженных породах в конце IV — начале V века; само название Кассель, позже — Кайсель, теперь — Кэшел произошло от латинского слова «castellum», означающего цитадель; а потом из этого ядра образовалось королевство Мюнстер. В конце концов, переданная церкви, гора стала важным местом поклонения.
   Арегесла (позже — Аргиалла): занимая приблизительно территорию современных графств Монаган, Каван и Лейтрим, это королевство, как выяснилось, было основано Ниаллом или его сыновьями как марионетка. Наше мнение — предположительно. Передаче местным вождям полномочий совершать обряды в Маг Слехте не препятствовали короли Тары, откуда был свободный доступ к Кромб Кройху, о чем свидетельствует легенда о святом Патрике.
   Ниалл Девяти Заложников: под этим именем вошел в историю предок династии Уй Нейлл. Когда и как он получил это прозвище — не известно. В любое время, у любого мало-мальски значимого короля, разумеется, было больше девяти заложников. Следовательно, данная ссылка сделана на того, кто был особенно значим. В соответствии с одной из летописей, Ниалл взял их в каждом из пяти королевств Ирландии и из четырех — в Британии; другая летопись гласит, что помимо пяти ирландских заложников были еще и пленники из Шотландии (пикты), бритты, саксы и франки. Смысла в этом нет или очень мало. Мы снова согласимся с современными толкователями и предположим, что все девять были из Арегеслы, установление которой в качестве подчиненного союзника ознаменовало поворот в судье Уй Нейлла.
   Освящение младенцев: нет никакого смысла, почему здоровая женщина, которая родила ребенка, не должна вставать и ходить, хотя бы на небольшие расстояния, спустя несколько часов после родов.
   Ниалл Нагеслах (позже — Ногиаллах): Ниалл Девяти Заложников. Наша гипотеза заключается в том, что он воспользовался отъездом Стилихона, чтобы отомстить Британии и заявить о своем могуществе перед свидетелями побед Конуалла Коркка. Это согласуется с преданием. Набегов скоттов в это время стало значительно больше.
   Ладхи: предположительно, это название дали современному графству Ладхис несколько племен; но источники указывают, что они жили у западных границ Лейнстера, у моря.
   Осерейг: королевство, занимавшее западные территории современных графств Ладхис и Килкенни. Очевидно, оно подчинялось высшим королям Лейнстера, как Арегесла Уй Нейллу.
   Происхождение Лагини: мы повторяем легенды.
   Дун Алинни: рядом с современным Килдером.
   Фоморы: легендарный народ, который в древние времена воевал с Фири Болг и который вытеснили дети Дану.
   Набег Эохайда: он сам и его последствия — обычные сказки, но мы, конечно, как могли, дополнили их подробностями.
К главе XV
   Менструальные подкладки: сегодняшние удобные гигиеничные прокладки и тампоны — недавнее изобретение, но люди всегда старались справиться с этим явлением как можно лучше, и мы предположили, что женщины Иса, принадлежавшие к высшему обществу, выходили из положения иначе, чем остальные.
   Вервана: сейчас известна как вербена. И римляне, и галлы наделяли ее бесчисленными удивительными свойствами.
   Ирландское золото: эта страна была богата металлами, хотя за много веков запасы истощились.
   Преторианский префект: подробно об этой высокой должности см. в примечаниях к «Девяти королевам».
   Саломон: в таком виде имя ближе к оригинальному, чем «Соломон», и до сих пор на континенте употребляют именно этот вариант. Вначале церковь не часто пользовалась Ветхим Заветом, за исключением нескольких лирических и пророческих мест, поэтому Грациллоний, естественно, не был осведомлен об истории древних иудеев, зато ученый Апулей хорошо ее знал.
К главе XVI
   Карса: еще одна гипотетическая фамилия. Мы придумали, что он мог родиться в Карсаке, в деревне Дордонь, где мы прекрасно провели время.
   Кадурсы: галльское племя, населявшее Дордонь.
   Бурдигала: Бордо.
   Гарумна: река Гаронна.
   Арморикский маршрут: археологические раскопки показали, что между южной Францией и Британией существовали коммерческие отношения.
   Навигация: в древнем мире она обычно начиналась с апреля и заканчивалась в октябре. Зимой морское сообщение прекращалось не столько из-за штормов — большинство кораблей прекрасно годились для плавания, — сколько из-за непогоды, которая затрудняла мореплавание.
   Тоннаж: корабли, плававшие по Средиземному морю, вмещали до 1200 тонн. Суда, выходившие в океан, были меньше, но ненамного. Типичное торговое судно описано в «Девяти королевах».
   Скорость: при благоприятных условиях торговые суда могли развивать ее до четырех-пяти узлов. Они могли преодолевать ветра и вернуться в гавань.
   Перипл: набор направлений следования по данному маршруту с описанием ориентиров, возможных опасностей и т. д. Карты были настолько грубыми, что пользы при мореплавании от них не было никакой.
   Верхний ряд окон: не римский стиль, нам кажется, на исанскую архитектуру оказал влияние Египет.
   Сукат и Мартин: нам снова пришлось выбирать сведения из зачастую противоречивых историй о святом Патрике, но ничего существенного не придумали. Он был скорее арморикцем, чем бриттом, и родиться мог не раньше 389 года. Однако тогда он не мог состоять в родстве со святым Мартином, которое приписывает ему предание, и, следовательно, не мог стать его последователем. Его жизнь после бегства из плена покрыта мраком. Реконструировав ее, мы предположили, что в 396 году он прибыл в Мармотьер, чтобы стать священником, и жил там до смерти епископа, потом отправился на юг — продолжать обучение и молиться.
   Бановента (или Баннавента, либо другие варианты): упоминается в «Признаниях» Патрика (которые некоторые современные ученые считают поддельными), это мог быть Давентри, но также и любое из трех мест в Гламорганшире, под названием Бэнвент; мы предположили последнее. Оно описывается как дом родителей матери, к которой он приехал во время нападения на город, но это не согласуется с утверждением, что он — племянник Мартина, поэтому мы пришли к мысли, что в Бановенте был дом его отца и его собственный.
   Будущее Суката: он много лет провел на континенте. Легенда гласит, что римский папа Целестин, благословляя его на миссионерскую деятельность, дал ему новое имя — Патрикий, теперь известное как Патрик. Есть основания полагать, что он сам его выбрал и даже сам рукоположил себя в епископы. По преданию, он вернулся в Ирландию в 432 году и прожил там до 461-го, до самой смерти. Таким образом, он, как и Мартин, прожил долгую жизнь, и оставался деятельным до самого конца.
К главе XVII
   Гаромагус: гипотетическое название римского города, который, как обнаружили археологи, существовал на месте современного Дуарнене. Фактически все побережье залива было густо заселено и во времена расцвета империи процветало. Местное предание сделало город Дуарнене местом обитания легендарного короля Марка, а островок носит имя его племянника Тристана. Предположительно, на этой территории существовали древние магические общества.
   Римский залив: залив де Дуарнене. Это название — исанское, как его называли римляне — не известно.
   Козлиный мыс: мыс де ля Шевр. Мы предполагаем, что название галльское или появилось еще раньше, сохранило то же значение, хотя языки сильно изменились; если только это не совпадение.
Географический словарь
   Местонахождение того или иного древнего поселения в части случаев указано приблизительно. За дополнительной информацией следует обращаться к комментариям.
   Абона: река Авон в Сомерсете.
   Абонэ: Морские Мельницы.
   Августа Треверорум: Триер.
   Авела: Авила.
   Аудиарна: Одьерн (предположительно).
   Азия: имеется в виду Малая Азия.
   Аквилея: располагалась около современного Триеста.
   Аквилон: Локмария, в настоящее время район на юге Кемпера.
   Аквитания: см. Галлия Аквитания.
   Аквитанский залив: Бискайский залив.
   Аквы Сулиевы: Бат.
   Альба: название, данное скоттами территории современной Шотландии, иногда подразумевавшее Англию и Уэльс.
   Альбис: река Эльба.
   Андерида: Певенси.
   Арегены: Вье.
   Арегесла: графства Монаган, Каван и Лейтрим.
   Арелата: Арль.
   Арморика: Бретань.
   Аутриций Карнут: Шартр.
   Африка: Северная Африка, в основном Египет и Эфиопия.
   Бановента: Бэнвент.
   Бонна: Бонн.
   Борковиций: военное поселение у Вала Адриана.
   Британия: римская часть Британии, в основном Англия и Уэльс.
   Британское море: Ла-Манш.
   Бурдигала: Бордо.
   Вектис: остров Уайт.
   Венеторум: см. Дариоритум Венеторум.
   Вента Белгарум: Винчестер.
   Вента Исенорум: Кестер Св. Эдмунда.
   Вилана: река Вилен.
   Виндиний: Ле Ман.
   Виндобона: Вьенна.
   Виндовай: поселение озисмиев (вымышленное).
   Виндовария: поселение в Бретани (вымышленное).
   Виндоланда: Честерхольм, на Валу Адриана.
   Вироконум: Роксетер.
   Вистула: Висла.
   Воргий: Карэ.
   Вороньи острова: острова в проливе Ла-Манш (вымышленное).
   Вьенна: Вена.
   Галлия Аквитанская: провинция Галлии, ограниченная Атлантическим океаном, реками Гаронна и Луара.
   Галлия Лугдунская: провинция, занимавшая большую часть Северной и Центральной Франции.
   Галлия Нарбоннская: провинция в юго-западной Франции.
   Галлия: территория, включавшая Францию, часть Бельгии, Германии и Швейцарии.
   Гаромагус: город, находившийся на месте или рядом с современным Дуарнене (предположительно).
   Гарумна: река Гаронна.
   Гезокрибат: морской порт на территории нынешнего Бреста.
   Гезориак: Болонь.
   Германское море: Северное море.
   Глев: Глостер.
   Гоана: река Гойн (Гуан) (предположительно).
   Гобейский полуостров: мыс Сизун.
   Дакия: Румыния.
   Далмация: провинция, приблизительно находившаяся на территории современной Югославии.
   Далриада (1): Антрим.
   Далриада (2): королевство в Ольстере, и его колония на побережье Аргайла.
   Данастрис (Тирас): река Днестр.
   Данувий: река Дунай.
   Дариоритум Венеторум: Ванн.
   Дохалдун: поселение озисмиев (вымышленное).
   Дубрий: Дувр.
   Дун Алинни: находился рядом с современным Киллером.
   Дураний: Дордонь.
   Дурновариа: Дорчестер.
   Дурокоторум: Реймс.
   Дэва: Честер.
   Жекта: река Джет (предположительно).
   Ибер: река Эбро.
   Иберния: римское название Ирландии.
   Иллирика: зависимая от Рима область, находившаяся частично на территории Греции, а в основном на территории современной Югославии.
   Ингена: Авранш.
   Ис: легендарный город, находившийся на оконечности Гобейского полуострова.
   Исения: графства Норфолк и Саффолк.
   Иска Думнониорум: Эксетер.
   Иска Силурум: Каэрлеон.
   Испания Тарраконская: провинция на северо-востоке Испании.
   Испания: Испания и Португалия.
   Истрия: область вокруг современного Триеста.
   Исурий: Олдборо.
   Каледония: римское название Шотландии.
   Каллева Атребат: Силчестер.
   Кампания: район Италии, включающий современные Капую и Неаполь.
   Камулодун: Колчестер.
   Кассель: Кэшел.
   Кастеллум: правильная форма от «Кэшел».
   Кенаб Аурелиан: Орлеан.
   Кесародун Турон: Тур.
   Камбрийский полуостров: Ютланд (Дания).
   Китовый Причал: рыбацкое поселение в Западной Бретани (вымышленное).
   Клон Таруи: Клонтарф, теперь район Дублина.
   Козлиный мыс: мыс Шевр (предположительно).
   Койкет Лагини: Лейнстер (предположительно).
   Койкет-н-Улад: Ольстер (предположительно).
   Кондат Редонум: Ренн.
   Кондахт: Коннахт.
   Кондовиция: небольшое поселение, в настоящее время район города Нант.
   Конфлюэнт: Кемпер (предположительно).
   Корвилон: Сен-Назер.
   Корстопит: Корбридж.
   Коседия: Кутанс.
   Лемовик: Лимож.
   Лигер: река Луара.
   Лигурия: область Италии, включавшая в себя Ломбардию и современную Лигурию.
   Линд: Линкольн.
   Лондиний: Лондон.
   Лугдун: Лион.
   Лугувалий: Карлайл.
   Лутеция Паризиорум: Париж.
   Мавретания: Северное Марокко.
   Маг Слехт: языческое святилище на территории современного графства Каван.
   Майя: Баунесс.
   Массилия: Марсель.
   Маэдрекум: Медрек (предположительно).
   Медиолан Эбуровикум: Эвре.
   Медиолан: Милан.
   Медуана: река Майенн.
   Мида: королевство, находившееся на территории современных графств Мит, Уэстмит, Лонгфорд, Килдер и Оффали.
   Могонциак: Майнц.
   Мозелла: река Мозель.
   Мона: остров Англси.
   Мона: остров Мэн.
   Монс Ферруций: Мон-Фружи (предположительно).
   Муму: Мюнстер.
   Мыс Ванис: мыс Ван (предположительно).
   Мыс Pax: мыс Ра (предположительно).
   Намнетий: см. Порт Намнетский.
   Нарбон Марций: Нарбонна.
   Неаполис: Неаполь.
   Неметак: Аррас.
   Новиодунум Диаблитум: Юблен.
   Новиомагус Лексовиорум: Лизье.
   Одита: река Одет (предположительно).
   Озисмий: позднейшее имя Воргия.
   Озисмия: страна озисмиев в западной Бретани.
   Олений Гон: поселение озисмиев (вымышленное).
   Олина: река Орн.
   Осерейг: королевство, занимавшее западные территории графств Ладхис и Килкенни (Ирландия).
   Оссануба: город Фару, Португалия.
   Паннония: римская провинция, занимавшая часть Венгрии, Австрии и Югославии.
   Пергам: королевство в западной Анатолии, политически зависимое от Рима.
   Пиктавум: Пуатье.
   Пиренейские горы: Пиренеи.
   Понт Эвксинский: Черное море.
   Понт: зависящая от Рима территория, охватывавшая Анатолию.
   Порт Намнетский: Нант.
   Пристань Скоттов: рыбацкое селение около Иса (вымышленное).
   Редония: страна редонов, восточная Бретань.
   Редонум: см. Кондат Редонум.
   Река Боанд: река Бойн.
   Ренус: река Рейн.
   Реция: римская провинция, занимавшая Восточные Альпы и Западный Тироль.
   Римский залив: залив Дуарнене (предположительно).
   Родан: река Рона.
   Ротомагус: Руан.
   Руиртех: река Лиффи.
   Рутипия: Ричборо.
   Сабрина: река Северн.
   Сава: река Драва.
   Самаробрива: Амьен.
   Свейское море: Балтийское море.
   Сегонтий: Корнарвон.
   Секвана: река Сена.
   Сен: остров Сен.
   Сенский мост: Понт-де-Сейн.
   Сенский мыс: мыс Сен.
   Скандия: южная часть Скандинавского полуострова.
   Стегир: река Стейр (предположительно).
   Талтен: Телтоун в графстве Мит, Ирландия.
   Тамезис: река Темза.
   Тарракон: Таррагона.
   Тарракония: см. Испания Тарраконская.
   Тевтобургский лес: место сокрушительного поражения римских войск под командованием Квин-тилия Вара от германских племен.
   Темир: Тара.
   Терция Лугдунская: римская провинция, охватывающая северо-запад Франции.
   Треверорум: см. Августа Треверорум.
   Турнак: Турней.
   Турон: см. Кесародун Турон.
   Фалерния: область в Кампании, знаменитая своими винами.
   Фанум Мартис: Корсель.
   Фракия: располагалась на северо-востоке Греции, северо-западе Турции, захватывала часть территории Болгарии.
   Херсонес: город на территории современного Севастополя.
   Цезарея Августа: Сарагоса.
   Шинанд: река Шеннон.
   Шиуир: река Суир.
   Эбурак: Йорк.
   Эмайн Маха: столица королевства Ольстер, находившаяся рядом с современным Армагом.
   Эриу: гэльское название Ирландии.
   Этрурия: Тоскана и Северный Лаций.
   Юлиомагус: Анже.
Имена собственные
   Если персонажи вымышленные или легендарные, их имена даны простым шрифтом; если исторические (по мнению большинства ученых) — заглавными буквами; если их существование не доказано или спорно, — курсивом. Если в тексте не появлялось полное имя, оно здесь не приведено, поскольку оно не так важно, даже для его обладателя.
 
   Августина: дочь Виндилис и Грациллония.
   Авония: сестра Херуна, со временем стала женой Админия.
   АВСОНИЙ, ДЕЦИМИЙ МАГН: галло-рим-ский поэт, ученый, учитель и иногда императорский чиновник.
   Админий: легионер из Лондиния в Британии, второй командир (заместитель) войска Грациллония в Исе.
   Адрувал Тури: Повелитель Моря в Исе, глава военно-морского флота и моряков.
   Айед: туатский король в Мюнстере.
   Амаир: младшая дочь Фенналис от Хоэля.
   АМВРОСИЙ: епископ Медиоланский, сегодня известен как святой Амвросий.
   Аменд: вторая жена Конуалла Коркка.
   Антония: вторая дочь Гвилвилис и Грациллония.
   Апулей Верон: сенатор в Аквилоне и трибун города.
   Араторий: галл, римский прелат.
   АРБОГАСТ: франкский генерал в римской армии.
   Арел: отец Доннерха.
   АРКАДИЙ, ФЛАВИЙ: сын Феодосия и его преемник в качестве августа Востока.
   АФБЕ: жена Ниалла.
   Белкар: легендарный герой Иса.
   Бодилис: королева Иса.
   Бойя: дочь Ланарвилис и Хоэля.
   Больсе Бен-бретнах: мать Конуалла Коркка.
   Боматин Кузури: суффет в Исе, Капитан Лера и представитель флота в Совете.
   Брейфа: служанка Бодилис.
   Бреккан: старший сын Ниалла, убитый под Исом.
   Бреннилис: главная галликена во времена Юлия и Августа Цезаря, отвечала за строительство у моря стены и ворот.
   Будик: легионер в войске Грациллония, из племени коританов в Британии.
   Вайл Мак-Карбри: правая рука Ниалла.
   ВАЛЕНТИНИАН, ФЛАВИЙ: со-император Запада.
   Валерия: четвертая дочь Гвилвилис и Грациллония.
   Верания: дочь Апулея Верона и Ровинды.
   Верика: легионер в войске Грациллония и митраист.
   ВИКТОР: сын Максима.
   Виндилис: королева Иса.
   Виндомарикс: жрец при Таргориксе.
   Вулфгар: бывший король Иса.
   Гаэтулий: бывший король Иса.
   Гвилвилис: королева Иса.
   ГОНОРИЙ, ФЛАВИЙ: сын Феодосия, назначенный им августом Запада.
   ГРАЦИАН, ФЛАВИЙ: со-император Запада, правил вместе с Валентинианом; побежден Максимом и убит.
   Грациллоний, Гай Валерий: римский британец из племени белгов, центурион Второго легиона Августа, направлен Максимом в качестве римского префекта в Ис, которого галликены заставили стать королем.
   Грациллоний, Марк Валерий: отец вышеназванного.
   ДАМАС: папа римский, 366 — 384 гг.
   Дардрий: свинопас в Мюнстере.
   Дахилис: бывшая королева Иса, мать Дахут, дочери от Грациллония.
   ДЕЛЬФИНИЙ: последний друг Авсония.
   Домнуальд: сын Ниалла.
   Донан: моряк с корабля Маэлоха.
   Доннерх: возничий в Исе.
   Друз, Публий Флавий: центурион Шестого легиона и друг Грациллония, позднее обосновался в Арморике.
   ЕВГЕНИЙ: недолгое время — август Запада, марионетка при Арбогасте.
   Ивар: служанка Иннилис.
   Иннилис: королева Иса.
   Интил: исанский рыбак.
   Исмунин Сиронай: главный астролог Иса.
   Истар: 1) имя, данное Дахилис при рождении; 2) вторая дочь Тамбилис и Грациллония.
   Ита: последняя сестра Руфиния.
   ИТАЦИЙ: епископ Фаррский.
   Йаната: рабочий в Исе.
   Кадрах: бондарь в Исе.
   КАЛЬВИНИЙ: агент тайной полиции Максима.
   КАЛЬПУРНИЙ: отец Суката.
   Камилла: третья дочь Гвилвилис и Грациллония.
   Каренн: мать Ниалла.
   Карса, Олус Метелл: юный галло-римский моряк из Бурдигалы.
   Карса, Тиберий Метелл: галло-римский морской капитан, отец вышеназванного.
   Катуэл: управляющий колесницей, слуга Ниалла.
   Квания: демоническая русалка из исанской легенды.
   Квинипилис: королева Иса.
   Кебан: проститутка в Исе, впоследствии жена Будика.
   Керна: вторая дочь Бодилис от Хоэля.
   Кинан: легионер в войске Грациллония, из племени деметов в Британии, обращенный в мит-раизм.
   Клотар: франк, обосновавшийся в Редонском кантоне.
   Колконор: бывший король Иса, убитый Грациллонием.
   КОНУАЛЛ КОРКК МАК-ЛУГТАХИ: основатель королевства около Кэшела.
   КОНХЕССА: племянница Мартина и мать Суката.
   Корентин: святой человек, ныне известен как святой Корантен.
   Кориран: свинопас в Мюнстере.
   Котта: митраист во Вьенне.
   Краумтан Мак-Фидаси: брат Монгфинд, в то же время король в Таре.
   КУНЕДАГ: принц вотадинов, жил в Уэльсе.
   Ланарвилис: королева Иса.
   Лейдхенн Мак-Бархедо: поэт-оллам в свите Ниалла.
   Лугтах Мак-Айллело: король в Мюнстере, отец Кнуалла Коркка.
   Маклавий: легионер в войске Грациллония и митраист.
   МАКСИМ, МАГН КЛЕМЕНЦИЙ: командир римской армии в Британии: позже силой захватил власть и стал со-императором.
   Малдунилис: королева Иса.
   МАРИЯ: дочь Стилихона, которая стала женой Гонория.
   МАРТИН: епископ Тура и основатель монастыря около Мармотьера; сегодня известен как святой Мартин Турский.
   Маэлох: исанский капитан моряков и Перевозчик Мертвых.
   Мелла: служанка и знахарка Иннилис.
   Меровех: вождь франкских лаэтов вокруг Редона.
   Милку: хозяин Суката, когда тот был в рабстве.
   Мирейн: дочь Ланарвилис от Хоэля.
   Монгфинд: мачеха Ниалла, по преданию была ведьмой.
   Моэтайре из Корко-Охе: отец Феделмм.
   Нагон Демари: суффет и советник по труду в Исе.
   Нат Ай : племянник и преемник Ниалла.
   НИАЛЛ МАК-ЭОХАЙД, позднее стал известен как НИАЛЛ ДЕВЯТИ ЗАЛОЖНИКОВ: король Темира, правитель Миды в Ирландии.
   Нимета: дочь Форсквилис и Грациллония.
   Одрис: дочь Иннилис от Хоэля.
   Онгус Болг: король в Мюнстере, отец Аменд.
   Орнак: озисмиец, который должен был стать королем.
   ПАВЛИНИЙ: внук Авсония.
   ПАТРИКИЙ: адвокат на государственной службе у Максима.
   ПРИСЦИЛЛИАН: еретик, епископ Авилы.
   Ровинда: жена Апулея Верона.
   Руна: дочь Виндилис от Хоэля.
   РУФИНИЙ: преторианский префект Аркадии, свергнутый Стилихоном.
   Руфиний: редонский багауд, позже — правая рука Грациллония.
   Саломон: сын Апулея Верона и Ровинды.
   Семурамат: 1) третья дочь Бодилис от Хоэля; позже известна как Тамбилис; 2) ее первая дочь от Грациллония.
   СЕРЕНА: жена Стилихона.
   Сикорий: крупный землевладелец в Мадреаке.
   Силис: проститутка в Исе.
   Сирус, Лукас Оргетуориг: священник-митра-ист во Вьенне.
   Сорен Картаги: Оратор бога Тараниса в Исе, представитель плотников в Совете.
   СТИЛИХОН, ФЛАВИЙ: могущественный римский полководец.
   СУКАТ (или СУККАТ): имя, данное святому Патрику при рождении.
   Сэсай: первая дочь Гвилвилис и Грациллония.
   Талавир: первая дочь Бодилис от Хоэля.
   Тамбилис: королева Иса, дочь Бодилис и Хоэля.
   Таргорикс: король древних кельтов.
   Тигернах: сын Лейдхенна.
   Томмалтах Мак-Доннгали: молодой человек из Мюнстера.
   Торна Эсес: великий ирландский поэт, воспитавший Ниалла и Конуалла, учитель Лейдхенна.
   Тотуал Желанный: основатель Миды.
   Уна: дочь Бодилис и Грациллония.
   Усун: исанский рыбак, товарищ Маэлоха на «Оспрее».
   Утика Скиталец: исанский поэт.
   Фавоний: любимый конь Грациллония.
   Феделмм: колдунья, мачеха Конуалла Коркка.
   Федерих: сын Меровеха.
   Фекра: последний сводный брат Ниалла.
   ФЕЛИКС: священник, ставший епископом Триера.
   Фенналис: королева Иса.
   ФЕОДОСИЙ, ФЛАВИЙ: сегодня известен как Великий; август Востока; впоследствии, недолгое время, был единоличным римским императором.
   Фланд Даб Мак-Ниннедо: убийца Домну-альда.
   Флор: галло-римский торговец.
   Форсквилис: королева Иса.
   Фредегонд: сын Меровеха.
   Ханай: исанский поэт.
   Ханнон Балтизи: капитан бога Лера в Исе.
   Херун Танити: офицер военно-морского флота Иса.
   Хильдерик: сын Меровеха.
   Хоэль: бывший король Иса.
   Эвкерий: бывший хорепископ Иса.
   Элисса: имя, данное Ланарвилис при рождении.
   Энде Квенсалах: верховный король в Лейн-стере.
   Эохайд: сын Энде.
   Эпилл, Квинт Юний: легионер в войске Грациллония, его заместитель в то время, убит в бою под Исом.
   ЮЛИАН, ФЛАВИЙ КЛАВДИЙ: сегодня известен как Юлиан Отступник, император (361 — 363), пытался возродить язычество под покровительством государства.
   Юлия: дочь Ланарвилис и Грациллония.
   Яиса: первая дочь Малдунилис и Грациллония.