Телефон

   Злоумышленники, конечно, могли заставить Ирину просто позвонить. Но они не стали рисковать. Даже после всех наказаний и уроков покорности у Иры могло хватить безумия, прервав на самом интересном месте повествование о романтическом путешествии с любимым мужчиной, крикнуть в трубку: «Меня держат в „Бригантине“», — или что-то вроде того.
   Однажды нечто подобное уже было. Охранники привезли на базу девчонку, которая оказалась племянницей нового русского. Не слишком богатого, но и не настолько бедного, чтобы отказать в помощи брату любимой жены, потерявшему единственного ребенка.
   Бизнесмен нанял частных детективов, и хотя шансов на успех у них было мало, Платонов решил перестраховаться и устроить звонок девочки домой.
   Посередине разговора у девчонки не выдержали нервы, и она сорвалась на крик, впала в истерику. Охранник с такой силой отбросил ее от телефона, что она раскроила голову о стену. Срочная медицинская помощь могла спасти ей жизнь, но штатный врач базы выразился так: «Или в больницу, или в могилу». О больнице не могло быть и речи, и девушку просто застрелили в подвале на глазах у других рабынь. Поскольку ее привязали в вертикальном положении и накрыли голову глухим колпаком, девушки, которых заставили смотреть на казнь, даже не заметили, что смертница без сознания. Но в целом казнь получилась не очень эффектной, и на уроках покорности рабыням показывали на слайдах лишь ее завершающий этап — растворение тела в кислоте.
   Платонов тогда чуть было не объявил практику подобного рода звонков порочной в принципе, но тут образцовая рабыня Сандра изъявила желание добровольно позвонить подруге и объяснить причину своего исчезновения самым невинным образом.
   — Ладно, преодолев сомнения, ответил на эту просьбу Платонов. — Но учти: если что-то будет не так — легкой смерти не жди.
   Однако все было «так» и даже лучше. Подруга незамедлительно передала весь разговор любовнику Александры (так звали Сандру в миру), после чего тот перестал разыскивать подругу всеми легальными и нелегальными способами, проклял ее принародно и с горя напился до крыс, чертиков и шмыгающих собак.
   Ирония заключалась в том, что, воркуя с подругой по телефону, Сандра расписывала ей достоинства своего нового любовника, хвасталась поездкой к Черному морю и убеждала ее ничего бывшему бой-френду не говорить:
   — Зачем расстраивать человека. Пусть лучше думает, что я пропала бесследно.
   Разумеется, Сандра заранее знала, что, едва повесив трубку, подруга побежит к этому самому бой-френду делиться новостями.
   Позже Платонов еще несколько раз прибегал к этому способу охлаждения страстей по поводу исчезновения красивых девушек, и все сходило гладко — хотя эти невольницы не были так влюблены в рабство, как Сандра.
   Теперь Платонов готовил звонок Марины Варвариной любимому папочке, и все шло к тому, что дочь мафиози прекрасно справится со своей ролью, однако тут сработал другой, более подходящий вариант. Нашлись идиоты, которые подхватили вскользь брошенную кем-то из платоновских агентов реплику, развили заложенную в этой реплике идею и потребовали у Варяга выкуп за Марину.
   Обе особо охраняемых рабыни числились за Платоновым лично — в то время как остальные в большинстве своем принадлежали его младшим партнерам. В платоновской организации существовало своего рода разделение труда. Сам Платонов отвечал за общее руководство, а также за похищение женщин, их транспортировку и содержание баз. Продажа рабынь и международные отношения относились к ведению господина Христофора, который знал несколько языков. На самом деле он носил другое имя и был пусть не совсем русским, но уж россиянином — на сто процентов. В лице господина Христофора бросались в глаза восточные черты, однако от чистых монголоидов его отличала обильная растительность на лице. Христофор носил пышные бакенбарды, плавно переходящие в усы — а-ля император Николай Первый.
   Переговоры с французом, который называл себя Жаком де Моле (и это тоже было ненастоящее имя) вел именно Христофор. Платонов настаивал на том, что виновницы напряжения, которое создалось в последнее время вокруг «Плутона» и его базы, надо продать немедленно — чем скорее, тем лучше. Неважно, что они еще не прошли полного курса обучения в школе покорности, и из-за этого их цена окажется гораздо ниже, чем могла бы быть. Главное — как можно быстрее вывезти их из страны. И от других новеньких тоже неплохо бы избавиться. Оставить на базе только хорошо обработанный товар — таких рабынь, которые, даже если их найдут и освободят, будут утверждать, что жили во владениях Платонова и ходили нагими и в цепях по доброй воле и без всякого принуждения.
   Француз соглашался взять шесть необученных рабынь, из которых две внушали особые опасения из-за своей связи с прессой и мафией — но при одном условии. Он хотел получить в придачу к ним Сандру — одну из лучших рабынь «Плутона», постоянную любовницу господина Христофора и отличную помощницу учителей покорности.
   — Без нее сделка не состоится, — решительно заявлял француз. — Вы предлагаете мне негодный товар, и я имею право на компенсацию.
   Жак де Моле соглашался на любую цену в разумных пределах, и цифры, которые он называл, звучали весьма соблазнительно.
   Но существовала одна загвоздка. Христофор не хотел продавать Сандру.

Загородная прогулка

   Борис Введенский достал из кармана пачку сигарет.
   Он сделал это очень быстро, но Серафим Данилов среагировал еще быстрее.
   Завизжали тормоза, машина Введенского пошла зигзагом, пачка оказалась растоптана.
   Правую ногу детектива Серафим не задел, хотя очень старался. Он изо всех сил долбанул каблуком по тому месту, где только что был носок Введенского, однако попал по пустой педали тормоза.
   — Неправильно, — сказал Борис, когда машина остановилась. — Ложная опасность. Это были сигареты.
   Они проводили последнюю тренировку перед операцией, кружа в «жигулях» Введенского по пригородным дорогам.
   Тренировка помимо упражнений в отражении внезапной атаки включала также краткий курс автостопа.
   Введенский с широкой улыбкой, теряющейся в усах и бороде, выходил на середину проезжей части, делал руками жест «Я хочу обнять земной шар» и шел навстречу первому попавшемуся грузовику.
   Грузовик останавливался, потому что у шофера не было другого выхода. Иначе пришлось бы давить волосатика, а за это у нас (как и везде) сажают в тюрьму.
   У Серафима так не получалось, но машины останавливались все равно — робкий юноша интеллигентного вида в маечке с надписью «I love you, Olga» и профилем Пушкина внушал доверие и желание помочь.
   Серафим проезжал на попутке километров десять-пятнадцать, а потом выходил и пересаживался обратно к Введенскому.
   Из одной машины ему очень не хотелось уходить. Никто его, собственно, и не гнал. Девушка по имени Ольга, прочитав надпись на футболке Серафима, прониклась к нему ответной любовью и была готова отвезти его к себе домой и оставить ночевать. Серафим только диву давался — почему это раньше его преследовали непреодолимые трудности в сфере общения с девушками и особенно знакомства с ними. Может, дело в маечке, которую дал ему тонкий психолог Введенский.
   Серафиму очень хотелось остаться с Ольгой, но он любил Настю и к тому же был человеком долга. Он обещал Введенскому помочь — а значит, все остальное побоку.
   Ольга дала Серафиму свой телефон, вырвала у него обещание позвонить и напутствовала его словами:
   — Если тебя беспокоит разница в возрасте, то это зря. Пять лет — не разница.
   Ей был двадцать один год, а Серафиму недавно исполнилось шестнадцать, и он мог свободно и безбоязненно вести половую жизнь в полном согласии с новым Уголовным кодексом.
   Впрочем, сейчас Серафима нисколько не беспокоила разница в возрасте. Его беспокоила предстоящая операция.
   Еще Серафима тревожили домашние проблемы. Два дня назад он впервые сделал то, что многие подростки совершают лет в тринадцать — поругался с родителями по поводу своей личной свободы.
   Нет, на самом деле ссоры бывали и раньше. Но прежде Серафим, как правило, боролся за свое право сидеть дома безвылазно, не ездить в пионерлагерь, не ходить с классом в поход, не переться с мамой в лес по грибы или с папой на рыбалку, а читать себе спокойно книжки.
   А теперь он вдруг поднял бунт с прямо противоположными целями.
   — Я не обязан отчитываться перед тобой о каждом своем шаге, — кричал он матери. — Я тебе не раб и не заключенный. У меня тоже могут быть свои дела!
   Сегодня он собирался ночевать у Введенского, чтобы завтра не проспать и чтобы еще раз повторить все детали операции. А еще — чтобы настроиться, войти в рабочий режим и не растратить энергию в бессмысленной ссоре с родителями.
   — Я еду на дачу к одной девушке, — сказал он маме по телефону. — У нее день рождения, и она меня пригласила… Нет, мне не рано интересоваться девушками… Да, я буду ночевать у нее… Нет, не один… А какая тебе разница, с кем? У нее много друзей… И у меня тоже много друзей… Когда вернусь — не знаю. Завтра позвоню… Как только доберусь до телефона.
   Мама была крайне недовольна, но Серафим специально выбрал телефонный способ общения — так было проще объясняться.
   Еще неделю назад Серафим ни за что не позволил бы себе разговаривать с матерью в таком тоне. Даже если бы ему действительно нужно было поехать на день рождения к девушке, он построил бы разговор совсем иначе. Просил бы разрешения, умолял, на худой конец устроил бы истерику. И только Введенский надоумил его, что есть способ проще.
   — А на кой черт тебе родительское благословение? — просто спросил он. — Тебе шестнадцать. По всем законам ты лично несешь полную ответственность за свои действия. Не хочешь расстраивать родителей — предупреди их. Позвони, придумай романтическую историю. Праздник любви, ужин при свечах, танцы у костра. Только ничего не проси и даже не требуй. Просто поставь перед фактом.
   Серафим так и сделал — и опять удивился. Все получилось. Мама даже не слишком возражала. Ее беспокоило только, не слишком ли рано ее сын собрался ночевать с девушкой — хотя из разговора явно не вытекало, что он собирается с этой девушкой переспать.
   Серафим даже вроде бы намекал, что спать он собирается отдельно от девушки.
   Так оно, собственно, и вышло. Правда, квартира у Введенского была однокомнатная и однокроватная. Так что Серафима положили на раскладушке, с которой он мог от начала и до конца наблюдать долгий акт любви между воином тентай-де шестнадцатой ступени и девушкой, мечтающей уехать в Америку.
   Впрочем, деликатный юноша стеснялся значительно больше, чем оба любовника вместе взятые, а потому повернулся к их кровати спиной и воспринимал акт любви исключительно на слух.

Сколько стоит женщина

   Многие удивятся, если им сказать, что хорошо обученная рабыня может принести своему хозяину доход, исчисляемый сотнями тысяч долларов США.
   Между тем, ничего странного тут нет. Хорошая проститутка стоит от 100 до 300 долларов за ночь. Рабыню можно заставлять работать каждую ночь без выходных и праздников, и денег платить ей не надо. Следовательно, получается от 35 до 100 тысяч долларов чистой прибыли в год.
   Однако надо учесть, что настоящие рабыни, прошедшие школу покорности, крайне редко попадают в обыкновенные бордели. А если и попадают, то во всяком случае, не сразу. Некоторые начинают свою карьеру в гаремах, и в этом случае они не приносят хозяину денег, а доставляют лишь радость неограниченного обладания.
   И не нужно думать, что гаремы бывают только в тех странах, откуда пришли сказки 1001-й ночи. В Европе, Северной и Южной Америке, в Африке и странах Дальнего Востока многие мужчины тоже не хотят удовлетворяться одной законной женой. Чаще всего они заводят любовниц, но некоторым этого недостаточно. И они создают гаремы, нанимая девушек, которые не прочь подзаработать таким экзотическим способом, или же покупая рабынь.
   Любой мужчина подсознательно хочет иметь много женщин. Это не прихоть, а физиологическая потребность. Он может притворяться приверженцем моногамии, он может убедить даже самого себя в том, что нет ничего лучше вечной любви к одной женщине — но лишь только появится возможность, и древний инстинкт прорывается сквозь путы условностей и обязательств.
   Живучесть проституции, кстати, имеет ту же самую причину. Не всякому по средствам содержать гарем и не всякому по силам с честью выпутываться из проблем, связанных с наличием постоянной любовницы — но очень многие мужчины в состоянии позволить себе время от времени расслабиться с проституткой.
   А лучшими проститутками во все времена были рабыни.
   Рабыня не властна над своими поступками. Она не властна над своим телом.
   Обычная проститутка может отказаться от некоторых видов секса, от извращений и изощрений, которые противоречат ее принципам — да-да, у проституток бывают принципы. Некоторые, например, категорически не желают, чтобы их целовали в губы.
   Обычная проститутка может отказаться совершенствовать свою сексуальную технику — зачем, если ей и так хорошо платят?
   А рабыня делает все, что прикажет ее хозяин.
   Иногда рабынями называют девушек из слаборазвитых стран (включая, к сожалению, и Россию), выехавших за границу и оказавшихся в третьесортных борделях. Их тоже избивают за неповиновение, порой сажают на иглу, изредка убивают. Им почти всегда платят слишком мало — ничтожную долю того, что они зарабатывают своим телом.
   Но здесь речь идет о других рабынях. О тех, кого отбирают и обучают специально, от которых добиваются абсолютной покорности. И за которых платят большие деньги. Очень большие.
   — 25 тысяч за каждую из шести, — сказал француз, именующий себя Жаком де Моле.
   Охотники получают за каждую девушку тысячу долларов и пять процентов от суммы продажи.
   При перевозке похищенных из других городов шоферам приходится доплачивать за риск. Они хоть и члены организации, но не рабы и не могут работать бесплатно.
   Персонал базы — сто пятьдесят человек. А девчонок всегда меньше сотни, потому что больше просто не потянуть. И каждая должна провести здесь по меньшей мере семь недель, а желательно — сто дней и больше.
   В пятнадцать, а то и двадцать тысяч обходится «Плутону» одна рабыня.
   И если кому-то кажется, что прибыль в 50 % — это много, то они не совсем правы. Ведь и господин Христофор и сам господин Платон (он же Георгий Борисович Платонов), и те, кто стоит над ними, и те, кто им покровительствует и прикрывает их во властных структурах — все они тоже нуждаются в плате за риск. А помимо этого есть еще стройка, есть периферийные базы и внешняя агентура, есть планы расширения бизнеса. И на все это нужны деньги. Много денег.
   — За Сандру я плачу сто пятьдесят, — сказал француз.
   — Сандра стоит дороже, — возразил Христофор.
   — Никто не стоит дороже, — парировал француз. — Не забывайте, что мне еще предстоит вывозить этот ваш паленый груз из вашей безумной страны.
   Они разговаривали по-французски, и Жак де Моле порой употреблял словечки из жаргона парижских бандитов, которые Христофор не вполне понимал, хотя и догадывался, что они могут означать.
   — Не будь нашей безумной страны, то где бы вы брали такой первоклассный товар? — сказал Христофор. — У себя в Европе? Это смешно. Ваши женщины избалованы, у них слишком много свободы и слишком много денег. Из них получаются плохие рабыни.
   Француз не обиделся на такую оценку европейских женщин, но от своей позиции не отступил.
   — Я согласен, — произнес он. — Из ваших женщин получаются самые лучшие белые рабыни. И я плачу за них соответственно. 150 тысяч долларов — хорошая цена.
   Христофор ни за что не согласился бы продать Сандру за такую цену по доброй воле. Но Платонов приказал любой ценой избавиться от шестерых «засвеченных» девушек — дочери Варяга, журналистки Ирины, Насти Мещеряковой, которая видела убийство Густова, а также от трех девчонок, которых привезли на базу водной машине с Настей.
   И все-таки Христофор оказался упорнее. Он нащупал слабину, он почувствовал, что желание француза получить Сандру выше любых торгашеских расчетов. И Христофор пошел в наступление.
   — Триста пятьдесят за всех, — сказал он. — Триста пятьдесят за мою лучшую рабыню, двух нетронутых девственниц и одну нимфоманку, которая может трахаться без остановки круглые сутки. Плюс скрытая мазохистка с высшим образованием, школьница без комплексов и еще одна красавица в полном расцвете сил. Решайтесь, господин де Моле! Триста пятьдесят тысяч — и все они ваши.
   Девушки присутствовали при этом, но только одна Ира Лубенченко могла понять, о чем говорят Христофор и его собеседник. Она неплохо знала французский, и происходящее чем-то напоминало ей аукцион лошадей, на котором ей однажды довелось побывать.
   «Боже! — думала она. — Меня продают, как бессловесную скотину, как самую настоящую рабыню. Меня выставляют напоказ, голую и связанную, и торгуются в моем присутствии без всякого стеснения. И это в двадцатом веке, почти уже в двадцать первом. Господи, что же это происходит?!»
   И все представления о собственной значимости, все мечты о славе и богатстве, все честолюбие и тщеславие разбиваются одним хлопком ладоней, которым Христофор заменяет удар аукционного молотка, когда француз наконец сдается и произносит:
   — Хорошо. Я плачу триста пятьдесят.
   — Продано! — восклицает Христофор, хлопая в ладоши, и рабыни вздрагивают от этого выкрика.
   Они — все кроме Ирины — не понимают французского языка, но происходящее ясно им и без слов.
   А французский им придется выучить. Ведь теперь все они — семь девушек, прежде имевших между собой мало общего, — собственность господина де Моле, который отныне властен над ними без каких бы то ни было ограничений.

Иван Петрович Сидоров

   Борис Введенский надеялся на свою интуицию. Он потратил несколько дней на сбор сведений о шоферах, часто бывающих в бывшей «Бригантине». Он выявил несколько очевидных различий между теми, кто посещает «Плутон» в любое время суток, и теми, кто приезжает туда лишь между тремя и шестью часами пополудни. У первых было больше денег и имелись другие общие черты. Как в старые времена сотрудников КГБ внимательные люди легко узнавали по манере одеваться и выражению лица, так и Введенский быстро научился без особого труда различать «платоновцев» и непосвященных.
   Комбинацию он задумал хитрую, с двойным дном. Представьте себе: на дорогу выходит юноша с лицом ангела и голосует, держа в руке что-то зеленое. Естественно, голосовать он будет не перед всеми машинами, а только перед той, которую укажет Введенский, наблюдающий за дорогой в бинокль.
   За рулем этой машины должен сидеть некто Иван Петрович Сидоров, который по отзывам сослуживцев а) весьма общителен, и б) не прочь подкалымить по случаю.
   Что-то зеленое в руке Серафима он просто обязан принять за американскую купюру. И действительно — это окажется купюра достоинством в один доллар, что, разумеется, несопоставимо с ценой, которую частные автоизвозчики заламывают за проезд от этого места до города.
   Впрочем, юноша сразу чистосердечно признается, что вовсе и не собирался платить, и поведает Ивану Петровичу маленький секрет автостопщиков: на зеленую бумажку водилы реагируют лучше, нежели просто на поднятую руку.
   Судя по тому, что Введенский успел узнать об Иване Петровиче, он после таких откровений, произнесенных с предельно виноватым видом, не должен послать юношу на три буквы. Наоборот, хитрые люди ему по душе, и вероятнее всего, он откроет перед Серафимом двери своей кабины.
   Если же сесть в кабину не удастся, то Серафим все-таки может задать Ивану Петровичу хотя бы один из заранее заготовленных вопросов. Вполне естественный, вроде этого:
   — Вы тут, наверно, всю округу знаете? Не в курсе, что случилось с «Бригантиной»? Я там был в детстве и сейчас решил заглянуть — а там будто концлагерь какой-то. Военные его что ли себе забрали?
   Введенскому пришлось затратить немало труда, чтобы научить Серафима произносить эти фразы естественно. Но у частного детектива оказались неплохие режиссерские способности, а у Серафима обнаружился настоящий актерский талант.
   Во всяком случае, изображать из себя невинную овечку он научился быстро и делал это гораздо лучше, чем, к примеру, Светлана.
   Света умела великолепно владеть своим телом, но вот натурально произносить заученные фразы и импровизировать на ходу ей не удавалось.
   Именно поэтому Введенский отказался от первоначального плана, в котором главным действующим лицом была именно Светлана, и решил задействовать в операции Серафима.
   Вообще-то Введенский задумал простую проверку. Если шофер знает, что на самом деле представляет собой главная база «Плутона», то расспросы обязательно должны его насторожить. Это вызовет напряжение, неестественность, вместо искренних ответов шофер будет излагать легенду, а это всегда заметно. С другой стороны, он в этом случае тоже заметит, что Серафим излагает свою легенду. И может предпринять адекватные действия.
   Если же шофер ничего не знает, то расспросы не вызовут у него никакого подозрения, и ненатуральности в словах Серафима он тоже не заметит — для него все будет выглядеть правдоподобно.
   Конечно, лучше бы Введенскому самому задавать вопросы и выслушивать ответы — однако он не хотел засветиться раньше времени.
   Он прекрасно сознавал, что подвергает шестнадцатилетнего мальчика серьезной опасности — даже несмотря на три дня успешных тренировок.
   Но Введенский придерживался философии тентай-де, которая, в числе прочего, учит: «Ничего не добьется тот, кто хочет получить слишком много, приложив к этому слишком мало усилий».
   А еще она учит: «Никто не сделает за тебя то, что должен и можешь сделать только ты сам».
   Это кажется аксиомой, банальной и не нуждающейся в повторении — но как часто люди пренебрегают ею.
   Когда Серафим во время первой встречи с Введенским плакался ему в жилетку, жалуясь на нерасторопность милиции и ее нежелание искать бедную Настю, Борис сразу вспомнил эти слова — но промолчал.
   Он сказал это позже, во время второй встречи, когда Серафим удивился, почему на роль помощника частный детектив выбрал именно его — нервного, слабого и неуклюжего.
   — Никто не сделает за тебя то, что можешь и должен сделать только ты сам, — процитировал тогда Введенский кодекс тентай-де.
   И прибавил к этому еще одну тентайскую аксиому:
   — Победу приносит не сила мускулов, не острота меча, не мощь оружия. Победу приносит вера в себя.

У вас есть план, мистер Фикс?

   — А там большой шишка живет, — просто и натурально сообщил Иван Петрович Сидоров, когда Серафим, стараясь быть естественным, задал свой главный вопрос — почему так строго охраняют территорию, где раньше был пионерлагерь «Бригантина».
   Иван Петрович так и сказал: «большой шишка». И добавил:
   — Плутонов фамилия, может, слышал?
   Фамилию он произнес с четко артикулированным «у» в первом слоге. И доверительно продолжил:
   — Это, наверное, плут потому что. Или плут, потому что фамилия такая.
   — А колючая проволока зачем?
   — Проволока это еще что. Там охраны понатыкано, куда ни плюнь. Как тридцать три богатыря все равно.
   — Тридцать три человека что ли?
   — А черт его батька знает. Кто их считал? Видимо-невидимо. Приезжаешь — один сразу в кабину садится. А другие вдоль дороги стоят, как мертвые с косами.
   — У них там что, секреты какие-то?
   — Да какие секреты… Шишку этого кильнуть хотят — вот и все секреты.
   — Что сделать хотят?
   — Кильнуть. Ну, что киллеры делают.
   Слово «киллеры» он произнес с одним «л».
   — Убить что ли? — решил все-таки уточнить Серафим.
   — Ну а то.
   Мужику было лет сорок, и в речи его словечки из современных жаргонов — молодежного и уголовного — соседствовали с выражениями прошлых лет. Например, шестнадцатилетнего Серафима Иван Петрович неизменно называл «стариком», что у нынешней молодежи как-то не принято.
   А еще Иван Петрович не курил и, как следствие, не лазил в карман за сигаретами. И вообще не делал никаких подозрительных движений — только без умолку трепал языком.
   Серафиму этот мужик понравился. И надо заметить, он не проявил ни малейшей напряженности, когда Серафим стал развивать идею о том, что хороший киллер может проникнуть куда угодно, если ему хорошо заплатить.
   Эту тему Серафим с Введенским не прорабатывал, но детектив разрешил мальчику импровизировать, и тот импровизировал от души.
   А Иван Петрович сразу подхватил идею и стал подробнейшим образом описывать организацию охраны на главной базе «Плутона». Естественно, он мог сообщить только то, что видел и о чем знал, но оказалось, что видел и знал он немало.
   — А если спрятаться у вас в кузове за ящиками?
   — Старик, какие ящики? Я туда порожняком езжу.
   — Ну не обязательно у вас. Кто-то ведь привозит товары на этот склад.
   — Кто-то привозит. Но все равно не выйдет.