Когда я выходил, офицер остановил меня.
   – Ты кто?
   – Я раб и телохранитель падвара Гор Дона.
   – Ты очень силен. Откуда ты?
   – Из Виргинии.
   – Никогда не слышал. Где она?
   – К югу от Мэриленда.
   – Все равно не знаю. Ладно, это не имеет значения. Ты можешь приподнять за край этот стол?
   – Не знаю.
   – Попробуй.
   Я поднял над головой стол.
   – Потрясающе! – воскликнул офицер. Воины смотрели на меня, раскрыв рот от изумления.
   – Как тебя зовут? – спросил офицер.
   – Дотар Соят.
   – Прекрасно. Ты можешь идти.
   Когда я вернулся в дом Гор Дона, он уже начал беспокоиться. Его взволновало мое долгое отсутствие.
   – Где ты был? – спросил он.
   – Таскал трупы, – ответил я, смеясь. – Пока я не увидел, как вы их оживляете, я думал, что вы питаетесь ими. Скажи мне, зачем все это?
   – Это план Хин Абтеля завоевать всю планету и стать главным военачальником Барсума. Он слышал о знаменитом Джоне Картере, который носит этот титул, и очень завидует ему. Абтель хочет иметь большой флот, но в Панкоре никто не умеет делать корабли. Поэтому он добывает их мошенничеством и воровством. Он захватывает в плен команды кораблей, замораживает их, кроме двух-трех человек. И они обучают панаров управлять кораблями. Создание флота
   – длительный процесс. Хин Абтель воровал корабли даже в дружественных северных городах. Сейчас он напал на Гатол, чтобы дать своим воинам возможность приобрести боевой опыт, а также в надежде захватить еще несколько боевых судов.
   – Сколько же у него замороженных людей?
   – Почти миллион. Огромная армия, если бы у него были корабли, чтобы перевезти их.
   На умирающей планете, население которой непрерывно уменьшалось, миллионная армия действительно представляла огромную силу. Однако верность этого гигантского войска Хин Абтелю весьма сомнительна, и вряд ли Абтель представляет угрозу могучему Гелиуму.
   – Думаю, что мечты Хин Абтеля никогда не сбудутся, – заметил я.
   – Я на это надеюсь. Не многие панары испытывают симпатию к Абтелю. Мы довольны своей жизнью тут и не хотим никому мешать. Кстати, ты узнал что-нибудь о Лане?
   – Нет. А ты?
   – Я еще не связывался с друзьями, которые служат при дворе. Однако я знаю, что Абтель здесь, в своем дворце.
   В это время пришел раб и сказал, что офицер джэддака желает говорить с Гор Доном.
   – Приведи его сюда, – сказал мой «хозяин», и в комнату вошел пышно разодетый человек. Я, как хорошо воспитанный телохранитель, встал за стулом Гор Дона.
   Дворяне обменялись ободными приветствиями, а затем посетитель сказал:
   – У тебя есть раб по имени Дотар Соят?
   – Да. Мой телохранитель. Вот он.
   Офицер посмотрел на меня.
   – Это ты поднял стол в Доме оживления?
   – Да.
   Он снова обратился к Гор Дону.
   – Джэддак оказывает тебе большую честь, приняв этого раба в подарок.
   Гор Дон поклонился.
   – Это большая честь для меня. Я рад подарить своего слугу Дотара Соята джэддаку.
   Офицер тоже поклонился в ответ, а Гор Дон подмигнул мне. Он знал, как мне хочется получить доступ во дворец.
   Я, как покорный раб, беспрекословно последовал за офицером во дворец джэддака.


XIII


   Высокие стены окружали дворец джэддака в городе Панкоре и часовые охраняли убежище владыки день и ночь. Возле ворот постоянно дежурил целый утан – сто вооруженных воинов, другой утан всегда находился в вестибюле дворца. Неудивительно, что убить Хин Абтеля было очень трудно.
   На открытой площадке возле дворца я увидел свой флайер, тот самый, который Хин Абтель угнал из Хорца. Аппарат был помещен здесь, как я узнал позже, в качестве свидетельства личного мужества и храбрости джэддака северян.
   Абтель хвастливо заявлял, что победил на дуэли самого Джона Картера и захватил его флайер. Для доказательства с машины даже не стерли мое имя и не сняли опознавательные знаки.
   Флайер не смог бы приземлиться прямо в городе, ему мешал купол из стекла, сооруженный над Панкором. Видимо, его затащили сюда через ворота.
   Меня оставили в помещении для охраны, где сейчас отдыхали свободные от дежурства стражники. Одни играли в джэтан – марсианские шахматы, другие просто болтали. При виде офицера все вскочили, а когда он вышел, возобновили свои занятия.
   Один из них посмотрел на меня.
   – Встань, раб, – сказал он, – Разве ты не знаешь, что не имеешь права сидеть в присутствии воинов Панкора?
   – Если ты сможешь доказать, что ты воин лучше меня, то я встану, – ответил я. Мне уже надоело разыгрывать роль раба и я больше не желал получать незаслуженные оскорбления. Воин вскочил:
   – Ах так?! Я сейчас проучу тебя!
   – Потише, Ул То, – предупредил его один из стражников. – Его, вероятно, вызвал джэддак и если ты убьешь его, Абтелю вряд ли это понравится.
   – Но я должен проучить его! Единственное, чего я не могу терпеть, так это заносчивости нищего раба! – и он направился ко мне.
   Я не сдвинулся с места, оставаясь сидеть, и он схватил меня за грудь, пытаясь приподнять. Одновременно он замахнулся, чтобы нанести удар. Я отбил его кулак, другой рукой схватил за одежду и встал, подняв его над головой. Подержав некоторое время, я швырнул его через комнату.
   – Это научит тебя вежливости.
   Кое-кто из стражников схватился за меч, но большинство засмеялись над Ул То, который со стоном поднимался с пола. Он в ярости выхватил меч и кинулся на меня. Меня еще не обезоружили и мой меч висел на бедре, но воспользоваться им мне не пришлось. Воины схватили Ул То. Он ругался и пытался вырваться, но в этот момент вошел офицер охраны, привлеченный шумом. Он повернулся ко мне.
   – Тебя надо высечь за нападение на воина-панара.
   – Может, ты попытаешься сделать это?
   Он побагровел от злости.
   – Схватить его! – крикнул он. – И задайте этому непокорному хорошую трепку!
   Воины, не задумываясь, бросились выполнять приказ и я, прижавшись спиной к стене, приготовился защищаться. Не один мертвый панар валялся бы на полу, если бы в этот трагический момент не вошел офицер, который привел меня сюда.
   – Что произошло? – спросил он.
   Начальник охраны объяснил, свалив всю вину на меня.
   – Он лжет, – сказал я. – На меня напали, хотя я не подавал никакого повода.
   Офицер повернулся к охраннику:
   – Я не знаю, кто виноват, но будет лучше, если с этим рабом ничего не случится.
   Затем он отобрал у меня оружие и приказал следовать за ним. Снова он провел меня мимо моего флайера. Я заметил, что воздушный аппарат не закреплен якорными канатами: в этом не было необходимости, так как под куполом ветра нет. Если бы он стоял на открытом месте, то это была бы прекрасная возможность для побега после того, как я найду Лану.
   Офицер вывел меня на ухоженную лужайку, где уже толпилось много мужчин и женщин. Звонко зазвучали фанфары и торжественно появился сам джэддак в сопровождении свиты придворных.
   В центр лужайки вышел огромного роста воин. По его одежде сразу можно было понять, что это – личный телохранитель джэддака.
   – Джэддак узнал о твоей силе, – сказал мне офицер, – и хочет, чтобы ты показал свою мощь перед ним. Перед тобой самый сильный человек в Панкоре – Раб Зов.
   – Да, я сильнейший человек в Панкоре, – перебил говорившего Раб Зов.
   – Видимо, ты действительно очень силен, – заметил я. – Что требуется от меня?
   – Ты будешь бороться со мной для развлечения джэддака и его двора. Раб Зов докажет, что легко расправится с тобой.
   – Ты готов, Раб Зов? – спросил офицер.
   Гигант небрежно кивнул и офицер дал сигнал к началу схватки. Раб Зов вразвалку двинулся на меня, искоса поглядывая вокруг: какое он производит впечатление. Все смотрели только на него, изумляясь его мощи.
   – Ну что, парень, постарайся показать все, что можешь. Я хочу, чтобы борьба понравилась джэддаку.
   – Я надеюсь, что она понравится тебе, Раб Зов.
   Он расхохотался.
   – Тебе не захочется шутить, когда я доберусь до тебя!
   – Ты слишком много болтаешь.
   Наклонившись вперед, он постарался схватить меня, но я перехватил его руку, моментально нагнулся с поворотом и резко бросил его через плечо. Я терпеливо ждал, когда он поднимется, а затем схватил его поперек туловища, поднял над головой и стал быстро вращать. Он оказался совершенно беспомощным. И когда я решил, что с него хватит, я швырнул его под ноги джэддаку.
   – У тебя в Панкоре нет кого-нибудь посильнее? – спросил я и вдруг увидел Лану, стоящую позади джэддака. И тут я кое-что придумал.
   – Может, мне выпустить против тебя двоих? – добродушно проворчал Хин Абтель. Он явно наслаждался зрелищем.
   – А почему бы не провести поединок на мечах? – предложил я. Мне сейчас был нужен меч, очень нужен.
   – Ты хочешь быть убитым, раб? У меня ведь лучшие воины в мире.
   – Пусть выйдет лучший из лучших. Я смогу удивить его и еще кое-кого, – я посмотрел на Лану и незаметно подмигнул ей. И тут она узнала меня, несмотря на красную кожу.
   – Ты кому подмигиваешь? – с подозрением спросил Хин Абтель, оборачиваясь.
   – Никому. Просто что-то попало в глаз.
   – Кто лучший фехтовальщик? – обратился Хин Абтель к старшему офицеру.
   – Лучшего, чем Ул То, пожалуй, не найти.
   – Позови его.
   Итак, мне предстоит встретиться с моим старым «приятелем» Ул То! Это доставит ему удовольствие – правда, ненадолго. Вошедший вскоре воин, узнав меня, просиял от радости:
   – Ну, раб, теперь ты получишь обещанный урок.
   – Еще один?
   – Теперь несколько иной.
   Мы скрестили мечи.
   – До смерти? – спросил я.
   – До смерти, раб! – ответил Ул То.
   Сначала я только защищался, стараясь заставить противника делать то, что требовалось мне. Я неуклонно теснил его, наши мечи со звоном скрещивались. Вот уже он вынужден отступить в толпу именно там, где я этого хотел. Теперь, парируя каждый его удар, я наносил мгновенный укол. Вскоре он был весь залит кровью.
   Я продолжал теснить его. Приблизившись к Лане, я мимоходом шепнул ей:
   – Как только я прикончу его, беги к флайеру и запускай двигатель.
   Затем, отступив, я заставил Ул То выйти из толпы. Продолжая сражаться, я заметил, как Лана осторожно протискивается к выходу.
   – Пора, Лана, – прошептал я, с радостью наблюдая, как она медленно и осторожно направляется к флайеру.
   Чтобы отвлечь внимание от ее действий, я продемонстрировал целый каскад виртуозных фехтовальных приемов. Я знал, что никто не может оторвать от происходящего поединка глаз.
   Затем я заставил Ул То отступить. Мне нужно было как можно ближе подойти к кораблю.
   Внезапно раздался крик Хин Абтеля:
   – Девчонка! Хватайте ее! Она взобралась на флайер!
   Все бросились туда. Я пронзил сердце Ул То и рванулся к аппарату. За мной гнался десяток воинов с обнаженными мечами. Один из них мчался быстрее остальных и ему удалось догнать меня, когда я обегал флайер, чтобы удостовериться в том, что он все-таки не закреплен канатами. Я отбил его удар и мой меч, сверкнув как молния, снес голову несчастному преследователю.
   – Вверх! – крикнул я Лане, прыгая на палубу. Корабль поднялся. Я сел за пульт управления.
   – Куда мы летим? – спросила Лана.
   – В Гатол.
   Она с сомнением посмотрела на купол, раскинувшийся над нами.
   – Как… – начала она, но тут я развернул флайер и включил двигатель на полную мощность.
   Маленький корабль несся вперед с огромной скоростью. Мы спрятались за рубку и отчаянно надеялись на…
   Осколки стекла брызнули в разные стороны и флайер вырвался на свободу, в холодное и чистое небо марсианской Арктики.
   Затем я выровнял корабль и на полной скорости полетел в направлении Гатола. Нам следовало торопиться, если мы не хотели замерзнуть – ведь у нас не было с собой теплой одежды.
   – Что случилось с Ная Дан Чи и Джад Ханом? – спросил я, перекрикивая шум ветра.
   – С того момента, как нас захватили в плен, я их ни разу не видела. Бедный Ная Дан Чи! Он дрался за меня и был тяжело ранен. Боюсь, что никогда больше не увижу его… – в ее голосе зазвенели слезы.
   Я очень беспокоился о судьбе моих товарищей, но Лана теперь была в безопасности. Но, может, я слишком рано решил, что все в порядке? Я освободил ее от Хин Абтеля, но что ждет нас в будущем? Ведь мы замерзнем, если не сможем лететь достаточно быстро. Да мало ли опасностей подстерегает нас на бескрайних просторах планеты?
   Но я всегда был оптимистом. И в этот момент меня радовала мысль, что я все-таки спас Лану.



КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ
НЕВИДИМЫЕ ЛЮДИ МАРСА




I


   Да, наконец Лана находилась в безопасности. Я вырвал ее из самого сердца Арктики, где она была в плену у самозванного джэддака джэддаков Севера Хин Абтеля, и теперь мы неслись на быстроходном флайере в Гатол. Я был доволен тем, что мне удалось совершить, однако мы отчаянно мерзли.
   – Ты говоришь, что хочешь доставить меня в Гатол, – сказала Лана, когда Панкор остался далеко позади. – Ничто не может доставить мне большую радость, чем снова очутиться среди родных, в родном городе. Но ведь Гатол окружен войсками Хин Абтеля.
   – Панары создали армию из людей, которые не желают воевать за них и не испытывают никакой любви и преданности к тирану Хин Абтелю. Они воюют только потому, что бежать невозможно. Они знают, что как только война прекратится, их вернут в Панкор и заморозят до следующей войны.
   – Заморозят?! Что ты имеешь в виду?
   – Ты ведь ничего не слышала об этом, пока находилась в Панкоре?
   – Нет. Расскажи, что ты знаешь?
   И я рассказал о том, как принимал участие в оживлении замороженных людей.
   – Но зачем они Хин Абтелю? – спросила Лана.
   – Их около миллиона. Хин Абтель мечтает с их помощью завоевать мир.
   – Чудовищно!
   – Но у него нет достаточного флота. Благодари бога, Лана, что в Гелиуме большой флот. Я организую экспедицию на Север, чтобы раз и навсегда отбить у него охоту лезть в чужие владения.
   – Сначала ты должен найти Ная Дан Чи и Джад Хана. Панары разлучили нас.
   – Может, они заморожены в Панкоре?
   – О, нет! Это было бы ужасно.
   – Тебе нравится Ная Дан Чи? – осторожно спросил я.
   – Он хороший друг, – чуть с большей горячностью, чем требовалось, ответила Лана.
   По-моему, она любит его. Впрочем, может, это и не так. Кто разберется в чувствах женщины? Когда они вместе, Лана высокомерна, а когда в разлуке – говорит о нем с теплотой.
   – Как бы нам разузнать об их судьбе? – спросил я. – Разве что спросить у панаров? Но это слишком опасно. Хотелось бы узнать и о Тан Хадроне.
   – Тан Хадрон? Где он?
   – В последний раз я видел его на борту «Дусара», корабля панаров, захваченного мною в окрестностях Гатола. Команда корабля взбунтовалась и меня высадили. Тан Хадрона оставили, чтобы он управлял кораблем. Но, скорее всего, его должны были убить, когда корабль достигнет цели.
   – Жаль, он один из лучших воинов Гелиума.
   – Прекрасный офицер.
   – Нужно как-то спасти его.
   – Если еще не поздно. Единственный шанс – добраться до Гелиума, собрать флот, уничтожить армию Хин Абтеля под Гатолом и лететь в Панкор, если наших друзей не окажется под Гатолом.
   – Значит, нам нужно немедленно отправляться в Гелиум, – сказала Лана. – Флот сделает куда больше, чем мы двое. А мы, вероятно, снова попадем в плен к Абтелю. Это будет очень кстати, Джон Картер, особенно после того, что ты совершил. – Она рассмеялась, – Никогда не забуду, как ты расправился с Раб Зовом.
   – И Раб Зов не забудет.
   – Да и Хин Абтель тоже. Надеюсь, они успеют заделать отверстие, пробитое флайером, до того, как замерзнут. Нет, Хит Абтелю трудновато будет забыть тебя.
   – Только вот он не будет знать, кого вспоминать: Хин Абтель не имеет представления, кто был в его руках.
   – Все равно. Но если ты попадешь к нему еще раз, тебя все равно ждет смерть.
   В конец концов мы решили, что самое мудрое в данной ситуации – лететь в Гелиум за помощью, поэтому мы повернули на юго-восток. Нам предстояло лететь очень долго, а у нас не было ни пищи, ни воды.
   Вскоре мы увидели башни Хорца, напомнившие нам, при каких обстоятельствах мы встретились с Ная Дан Чи. Мне показалось, что Лана с грустью смотрит на полуразрушенный, когда-то величественный город; город, который покинул ее возлюбленный ради нее. Здесь Лана сбежала от Хин Абтеля. Здесь он угнал наш флайер: да, Хорц многое напомнил нам, и я был рад, что он остался позади – мертвый памятник ушедшему.
   Далеко впереди находился Дусар, где было много воды и пищи. Но вряд ли можно было рассчитывать на дружественный прием: уже много лет между Дусаром и Гелиумом продолжалась вражда.
   Я решил обогнуть Дусар, и вот он внизу. Под нами проплывает совершенно незнакомая холмистая страна. И в одной из долин я заметил то, что так редко можно было встретить на Марсе – лес. Лес – это значит фрукты, орехи, животные. А мы были очень голодны. Наверняка там можно было найти и манталию, чтобы утолить жажду. Я решил совершить посадку, хотя на сердце было как-то тревожно: какие еще опасности подстерегали нас здесь? И предчувствия не обманули меня.


II


   Флайер опустился на опушке леса. Предупредив Лану, чтобы она оставалась на корабле и была готова в любой момент подняться в воздух, я отправился на поиски пищи. В лесу росли орехи и фрукты и я начал было собирать их, но тут услышал встревоженный голос Ланы. Бросив все, я побежал к флайеру. Еще один пронзительный крик, и в этот момент я выскочил из леса. Флайер поднимался!
   Я рванулся к нему изо всех сил, затем прыгнул вверх в надежде ухватиться за нижние части летательного аппарата. Он уже парил на высоте тридцати футов. Я коснулся корпуса флайера, но моим рукам не за что было ухватиться, и я упал на землю. Но за это мгновение я успел разглядеть палубу корабля: Лана лежала ничком на палубе, а возле пульта управления никого не было!
   – Прекрасный прыжок! – прозвучал незнакомый голос позади меня. Я резко обернулся. Рука легла на эфес меча.
   Никого! Я осмотрелся. Никого! Передо мной расстилался мирный марсианский пейзаж, полный безмятежности и спокойствия. Флайер в небе сделал круг и исчез за лесом.
   Но ведь я никого не видел за пультом управления!
   – Надеюсь, ты понимаешь, что стал пленником? – вновь прозвучал голос.
   – Я ничего не понимаю. Если вы хотите взять меня в плен, выходите – тогда посмотрим, удастся ли вам это.
   – Сопротивление абсолютно бесполезно. Нас двадцать, а ты один.
   – Кто вы?
   – О, прости. Я должен представиться. Я – Пиэксус, сын Птантуса, джэддака Инвака. А кого я имею честь взять в плен?
   – Пока что ты не имеешь этой чести, – мне не понравился этот невозмутимый голос, слишком вежливый, масляный.
   – Ты настроен недружелюбно, но мне не хочется применять силу, – сладость в голосе незнакомца исчезла. В нем послышались металлические нотки.
   – Я не знаю, где ты прячешься, но если ты выйдешь с двадцатью воинами, вы отведаете вкус стали моего меча. Мне надоела эта игра.
   – И мне тоже! – рявкнул голос. Теперь в нем слышалась угроза. – Схватить его!
   Я быстро осмотрелся, но по-прежнему никого не увидел: только я и чей-то голос. Но тут что-то или кто-то дернул меня за ноги и я упал лицом вниз. На меня тут же навалились человек шесть, вырвали меч, связали руки, накинули петлю на шею. Голос сказал:
   – Вставай!
   Я поднялся.
   – Если ты будешь сопротивляться, тебе будет хуже. Лучше не сопротивляйся – это в твоих же интересах. Мои люди отличаются горячностью и решительностью: смотри, а то не доберешься до Инвака живым.
   – Будь по-твоему. Куда идти?
   – Тебя поведут. Ты должен проявить благоразумие, а то и так доставил немало хлопот.
   – Ты еще не знаешь, что такое настоящие хлопоты, потому что я не вижу тебя.
   – Не угрожай. Ты и так обеспечил себе много неприятностей.
   – Что с девушкой, которая прилетела вместе со мной?
   – Она будет доставлена в Инвак.
   Не могу передать, какие чувства овладели мною в те минуты, когда меня вели люди, которых я не видел. Но я знал, что меня ведут туда, где сейчас находится Лана, поэтому я не сопротивлялся.
   Я видел и ощущал физически, что на моей шее затянута веревка, а ее конец исчезает где-то впереди. Изредка натяжение ослабевало и веревка провисала, затем снова натягивалась и петля сжимала мне шею. Ощущение было не из приятных.
   Вдруг я услышал голос:
   – Смотри, куда идешь, идиот!
   Затем прозвучал другой:
   – Не наступай на ноги, скотина!
   Происходящее выглядело загадочно и я пока не мог проникнуть в эту тайну. Однако, несмотря на серьезность ситуации, я не мог удержаться от улыбки.
   Но вот моего локтя коснулась рука или то, что показалось мне рукой. Другая рука подхватила меня сбоку. Затем заговорил уже знакомый голос:
   – Мы идем по опасному месту. Держись лучше за нас.
   Я протянул ладонь и ее перехватила чья-то невидимая рука. И тут же я с удивлением отметил, что моя ладонь исчезла! Видимая часть руки доходила до кисти – дальше ничего не было! Я не видел кисти! Потрясающее ощущение! Впрочем, я не любил ситуаций, которых не понимал. Послышался смешок:
   – Теперь ты чувствуешь, что я – не только голос?
   – Да, похоже, что ты человек из плоти и крови. Тогда, может, у тебя и имя есть?
   – Да. Кандус. А тебя как зовут?
   – Дотар Соят, – снова вернулся я к этому имени. Мы благополучно преодолели болотистую трясину. Я высвободил свою ладонь из руки Кандуса. Немедленно моя рука снова стала видимой. Опять я шагал один и веревка висела передо мной в воздухе, как бы пренебрегая законом всемирного тяготения.
   – Дотар Соят, – задумчиво повторил Кандус. – Похоже на имя зеленого человека.
   – А ты знаешь зеленых людей?
   – Да. Они постоянно бродят кругом. Но мы научили их обходить лес стороной! Они боятся нас.
   – Могу себе представить. Трудно драться с голосом. Никак не сориентируешься.
   Кандус рассмеялся:
   – Тебе, вероятно, не терпится испробовать на мне свой меч.
   – Нет. Ты достаточно вежлив. Но мне не нравится тот, который называет себя Пиэксусом. Я не отказался бы скрестить с ним мечи.
   – Не так громко, – предупредил меня Кандус. – Пойми, он сын джэддака. Мы очень почтительно относимся к нему независимо от того, что думаем о нем.
   Я понял, что Пиэксус не пользуется особой симпатией. Я и не предполагал, что можно составить верное впечатление о человеке по одному только голосу. А голос Пиэксуса мне сразу же не понравился. Голос Кандуса был голосом мужчины – открытый и без фальши – хороший голос.
   – Откуда ты? – спросил Кандус.
   – Из Виргинии.
   – Никогда не слышал о таком городе. Где он находится?
   – В США. Ты не слышал об этой стране?
   – Нет. Вероятно, она очень далеко.
   – Очень. Каких-нибудь сорок три миллиона миль отсюда.
   – Ты, видимо, шутишь. Я не против шуток. Но вряд ли твои шутки понравятся Пиэксусу или Птантусу. Ни у того, ни у другого нет чувства юмора.
   – Я не шучу. Ты видел на небе Джасум?
   – Конечно.
   – Я оттуда. Там эту планету называют Земля, а Барсум – Марсом.
   – Ты выглядишь и говоришь, как благородный человек. И хотя мне непонятны твои слова, я верю им. Но я советую назвать другое место рождения, где-нибудь на Барсуме, если тебя спросят. А спросят тебя скоро, мы уже у стен города.


III


   Инвак! Город в лесу Потерянных Людей! Сначала сквозь густые заросли я увидел только ворота, а потом постепенно стали вырисовываться и стены, густо поросшие деревьями и кустами.
   Я услышал окрик часового и ответ Пиэксуса.
   – Я принц Пиэксус. Со мной двадцать воинов и пленник.
   – Пусть один выйдет вперед и назовет пароль, – потребовал часовой.
   Я удивился, что часовой не узнает своих, даже сына джэддака. Кто-то шепотом произнес пароль и голос часового сказал:
   – Входи, Пиэксус, с двадцатью воинами и одним пленным.
   Ворота неторопливо открылись и я увидел освещенную аллею и людей на ней. Затем веревка сильно натянулась и меня потащили к воротам. К моему удивлению, прямо передо мной, словно из небытия, возникли один за другим вооруженные воины. Они появлялись сразу же, как только входили в ворота, как будто материализовываясь из ничего, и невозмутимо шагали дальше по освещенной аллее. К воротам я подходил совершенно один, но, очутившись за ними, оказался окруженным двадцатью воинами.
   Я оглядел воина, шагавшего рядом, и, видимо, на моем лице было написано такое изумление, что он улыбнулся.
   – Ты Кандус? – спросил я.
   – Да.
   – Как вы это делаете? – вырвалось у меня.
   – Все очень просто, но это тайна Инвака. Но я могу сказать тебе, что мы невидимы, пока не освещены специальными лампами. Если ты обратишь внимание на систему освещения в городе, то поймешь, как это происходит.
   – А зачем вы становитесь видимыми для чужаков? Разве плохо, что вы их видите, а они вас нет?
   – Дело в том, что пока мы не войдем в город, мы не можем видеть и друг друга.
   Так вот почему воины ругались: они просто натыкались один на другого. Они так же не видели друг друга, как и я их.
   – А как же вы достигли невидимости, или вы родились такими?
   – Нет, нет. Мы обычные люди, но сумели изобрести способ, чтобы стать невидимыми.