На том месте, где я покинул своих друзей, по-видимому, была жаркая схватка. Вся земля была изрыта и пропитана кровью. Но в каком направлении двинулись похитители определить было невозможно, на упругом мхе не осталось никаких следов.
   – Далеко ли отсюда враги? – спросил я.
   – Около девяти хаадов. (Это не больше трех миль.)
   – Нам лучше вернуться в лагерь, нас слишком мало, чтобы пытаться спасти их сейчас. Я вернусь сюда ночью, – сказал я.
   – Мы можем в сумерках напасть на один из их лагерей.
   – Нет. Я придумал кое-что другое. Я пойду один.
   – Но это небезопасно. В моем распоряжении сотня воинов, с которыми я совершаю набеги на отряды Абтеля. Они буду рады сопровождать тебя, Джон Картер.
   – Я ведь иду только в разведку, Ган Хор. Мне лучше ехать одному.
   Мы вернулись в лагерь и я с помощью одного воина перекрасился в красный цвет. Баночка с красной краской всегда была при мне.
   С наступлением темноты я сел на тота и в сопровождении Ган Хора и двух его воинов поехал к расположению войск панаров. К счастью, ночь стояла безлунная и мы подобрались к кострам довольно быстро. Затем я спешился и пожелал своим сопровождающим доброй ночи.
   – Удачи, – сказал Ган Хор, – она тебе будет не лишней в такую ночь.
   С ними был и Кор Ан.
   – Я хотел бы пойти с тобой, принц, – сказал он. – Так я мог бы загладить свою вину перед тобой.
   – Если бы мне требовался помощник, я взял бы тебя, Кор Ан. И не думай больше о своей вине. Если ты хочешь что-то сделать для меня, обещай всегда сражаться за Тару из Гелиума и Лану из Гатола.
   – Клянусь своим мечом! – горячо воскликнул воин. Я расстался с ними и стал осторожно пробираться к лагерю панаров: пришлось ползти на животе – чего не сделаешь ради спасения близких людей. И вот я уже совсем близко: в отблесках костров хорошо видны лица воинов, слышны их грубые и хриплые голоса, громкий смех.
   Дорогу к лагерю мне преграждал часовой, расхаживающий взад и вперед, как маятник. Распластавшись на земле, я буквально вжался в нее. Стражник подошел ко мне совсем близко, зевнул. Я стремительно вскочил и, прежде чем он успел крикнуть, схватил его за горло… Трижды я вонзил свой кинжал в его сердце. Мне не хотелось делать это, но другого выхода у меня не было: нужно было спасать Лану.
   Бесшумно я опустил тело часового на землю. Возле костра поднялся один из воинов и, вглядываясь в темноту, спросил:
   – Кто там?
   – Часовой, – ответил кто-то из сидящих возле костра. Стараясь ничем не выдать себя, я не спеша двинулся в том же направлении, что и часовой, от всей души желая, чтобы никто не пошел посмотреть, в чем дело.
   – Клянусь, я видел там двоих, – произнес первый голос.
   – Тебе всегда что-то мерещится.
   Я все так же неспешно продолжал патрулирование, и вскоре они забыли о своем разговоре и начали беседовать на другую тему. Тогда я присел возле убитого часового, снял его одежду и быстро натянул на себя. Теперь я превратился в панара, воина Хин Абтеля из далекого холодного северного города.
   Отойдя подальше от костра, я оставил пост и решительно вошел в лагерь. Никто не обратил на меня внимания. Между кострами бродили мрачные солдаты, так что я не вызывал подозрений. Я прошел целый хаад и только тогда решил остановиться, осмотреться и смешаться с толпой воинов.
   Я подсел к одинокому воину.
   – Каор! – обратился я к нему с обычным марсианским приветствием.
   – Каор! – ответил он. – Присаживайся. Я здесь чужой. У меня нет друзей в этом даре. (Дар – это боевое соединение, имеющее в своем составе тысячу воинов.) Я только что прибыл сюда с подкреплением из Панкора. Хорошо вырваться из этих вечно холодных стран и посмотреть на мир.
   – Ты ни разу не покидал Панкор? – изумился я, считая, что Панкор один из северных городов и надеясь, что не ошибся.
   – Нет. А ты?
   – Я никогда не был в Панкоре. Я пантан, и только недавно поступил на службу к Абтелю.
   – Значит, ты псих, – заявил мой собеседник.
   – Почему?
   – Ни один здравомыслящий человек не пойдет добровольно на службу к Абтелю. Ведь когда война кончится, тебе придется ехать в Панкор, если, конечно, тебе не повезет и тебя не убьют. Ты будешь заморожен в Панкоре на долгие годы до следующей войны. Как тебя зовут?
   – Дотар Соят, – ответил я.
   – А я Эм Тар. Я из Коболя.
   – Но ты говорил, что из Панкора.
   – Я родился в Панкоре. А откуда ты?
   – У нас, пантанов, нет родины.
   – Но где-то же ты родился.
   – Чем меньше говоришь, тем лучше, – подмигнул я ему. Он решил, что я намекаю на какое-то преступление, из-за которого вынужден скрываться.
   – Чем кончится война, как ты думаешь? – спросил я.
   – Если Хин Абтель сможет уморить их голодом, то победит. Но взять город штурмом он не сможет. Эти гатолианцы – прекрасные воины, чего не скажешь о тех, кто собрался под знаменами Абтеля. У нас нет преданности Хин Абтелю, а гатолианцы дерутся за свой дом. Говорят, что жена Гохана – дочь великого воина Барсума, и если он узнает о войне, то приведет войска из Гелиума и нам придется копать себе могилы.
   – У вас много пленников?
   – Нет. Троих взяли утром: двух мужчин и дочь Гохана.
   – Интересно. И что Абтель собирается делать с дочерью Гохана?
   – Не знаю, но говорят, что он уже отослал ее в Панкор. Однако это слухи и им нельзя верить.
   – У Хин Абтеля большой флот?
   – Большой. Но главным образом все старье. Мало кто может управлять его флайерами.
   – Я пилот.
   – Только никому не говори об этом. А то тебя посадят на какую-нибудь развалину.
   – Где посадочные площадки?
   – Примерно с полхаада отсюда, – он указал направление.
   – Ну что ж, прощай, Эм Тар, – сказал я, поднимаясь.
   – Ты куда?
   – Я лечу в Панкор по поручению Хин Абтеля.


V


   Я прошел через лагерь к месту посадки флайеров. Аппараты стояли в полном беспорядке и были настолько дряхлыми, что я удивился, откуда Абтель выкопал такую рухлядь. Это были не боевые корабли, а экспонаты для музея.
   Возле костров сидели воины. Полагая, что они охраняют флайеры, я подошел к ним.
   – Где офицер? – требовательно спросил я.
   – Там, – ответил один, махнув рукой в сторону самого большого флайера. – Ты… ты хочешь видеть его?
   – Да.
   – Но он, скорее всего, пьян.
   – Он пьян в стельку, – подтвердил второй.
   – Как его имя? – спросил я.
   – Одвар Фор Сан, – ответил воин. (Одвар – это чин, соответствующий званию генерала; у него под командой флот и десять тысяч воинов),
   – Спасибо. Я иду к нему.
   – Не стоит. Когда он пьян, то зол, как ульсио.
   Я направился к кораблю. Флайер был весь побит и искорежен. У трапа стоял воин с обнаженным мечом.
   – Что тебе надо? – спросил он.
   – У меня письмо для одвара Фор Сана.
   – От кого?
   – Не твое дело. Передай одвару, что его хочет видеть по важному делу Дотар Соят.
   Воин насмешливо отсалютовал:
   – А я и не знал, что ты командующий. Почему ты не хочешь сообщить мне, кто тебя послал?
   Я улыбнулся.
   – Никто не может знать доподлинно, кто перед ним.
   – Если у тебя действительно письмо для старого ульсио, я вызову часового с корабля, но молись своим предкам, чтобы письмо оказалось действительно важным.
   – Оно чрезвычайной важности, – заверил я стражника и не солгал. Это дело для меня слишком много значило.
   Воин вызвал с корабля часового и приказал передать одвару, что Дорат Соят пришел с важным донесением. Я ждал минут пять, а затем меня пропустили на корабль и провели в одну из кают. Грузный, обрюзгший от пьянства человек сидел за столом, на котором стоял сосуд с вином и тяжелые металлические бокалы. Он презрительно посмотрел на меня из-под тяжело нависших век.
   – Чего ты хочешь, грязный сын калота? – спросил он. – И чего хочет этот идиот?
   Я предположил, что он видимо имеет в виду Хин Абтеля. Что же, если он полагал, что послание от джэддака джэддаков, тем лучше.
   – Я направлен к вам на корабль как опытный пилот.
   – Он послал тебя ко мне в такое время, чтобы ты представился мне? – наливаясь кровью, рявкнул он.
   – У тебя мало опытных пилотов. Я пантан и летал на всех видах флайеров. Я думал, что ты будешь рад взять меня на службу. Я навигатор и знаком со всеми новейшими приборами, но если я тебе не нужен, то предложу свои услуги кому-нибудь другому.
   Он был слишком пьян, иначе мне не удалось бы так легко обмануть его. Он сделал вид, что обдумывает мое предложение, налил себе полный бокал вина и выпил его в два глотка. Затем наполнил второй бокал и подтолкнул его ко мне, выплеснув большую часть на стол.
   – Пей! – приказал он.
   – Не сейчас, я не пью на службе.
   – Ты не на службе.
   – Я всегда на службе. Меня в любой момент могут отправить в полет.
   Он еще немного подумал, выпил бокал и снова толкнул его ко мне.
   – Какой корабль ты думаешь дать мне? – спросил я, решив идти напролом. Фор Сан не обратил внимания на мои слова. Он был занят ювелирной работой – пытался наполнить еще один бокал. Операция прошла без видимого успеха – большая часть пролилась ему на колени.
   Я снова повторил вопрос. Он застыл на некоторое время, потом попытался принять позу, достойную командира.
   – Ты будешь командовать «Дусаром», двар, – объявил он заплетающимся языком, налил еще один бокал и протянул мне после некоторого размышления.
   – Выпей, двар, – попросил он.
   Мое нахальство оправдало себя.
   Я подошел к столу, заваленному бамагами, нашел официальный бланк и написал на нем: «Двару Дотару Сояту. Приказываю принять командование кораблем „Дусар“. Командующий Фор Сан».
   Затем я нашел тряпку, протер стол перед генералом, положил приказ и протянул перо.
   – Ты забыл подписать приказ, одвар.
   Фор Сан уже начинал засыпать, и я понимал, что надо торопиться.
   – Что мне нужно подписать? – пробормотал он, протягивая руку к бутылке.
   Я отодвинул бутылку, положив его руку на нужное место.
   – Подпиши здесь, – приказал я.
   – Подписать… здесь… – пробурчал он, с трудом нацарапав свое имя. Тут голова его упала на стол и он захрапел. Я успел вовремя.
   Я вышел на палубу. Обе луны уже сияли в небе: Хлорус над самым горизонтом, Турия чуть выше. Пока Хлорус доберется до зенита, Турия пересечет весь небосклон – так быстро двигалась эта луна вокруг Марса.
   Человек подошел ко мне.
   – Где находится «Дусар»? – спросил я. Он показал:
   – Пятый или шестой корабль вон в том ряду.
   Я спустился с палубы на землю и часовой с любопытством спросил меня:
   – Старый ульсио как всегда пьян?
   – Он трезв, как стеклышко.
   – Значит, надо послать за доктором. Видимо, он заболел.
   Я прошел вдоль зигзагообразной линии кораблей и у пятого корабля подошел к часовому.
   – Это «Дусар»?
   – Ты что, читать не умеешь? – буркнул он в ответ. Я посмотрел на борт корабля: «Дусар».
   – А ты умеешь читать? – спросил я, протягивая ему приказ. Он вытянулся и отсалютовал.
   – По вашей одежде я не мог понять, что вы – двар.
   Он был прав. На мне была одежда простого воина. Я посмотрел на корабль. Выглядел он довольно непривлекательно: обычная старая обшарпанная рухлядь. Я забрался на палубу ставшего моим корабля. Здесь был только один часовой, да и тот спал.
   Я подошел к нему, больно пнул ногой:
   – Просыпайся!
   Он продрал глаза, недоумевающе посмотрел на меня, затем вскочил на ноги.
   – Ты кто? Почему ты пинаешь меня под ребра и не даешь спать? И что ты здесь околачиваешья?
   – Я отвечу на твой первый вопрос, и этого будет достаточно для удовлетворения твоего любопытства, – сказал я, протягивая ему приказ.
   Он взял бумагу.
   – Если ты… – но тут он прочел приказ и осекся. Он напряженно вытянулся передо мной и отсалютовал. Затем он протянул приказ мне, и я заметил на его лице улыбку.
   – Чему ты ухмыляешься? – спросил я.
   – Думаю, вам досталась совсем нетрудная работенка.
   – О чем ты?
   – У вас будет много свободного времени – корабль-то не летает!
   Вот как! Одвар Фор Сан был не так прост, как я думал.


VI


   На палубе «Дусара» царил ужасающий беспорядок. Но какое это имело значение, если корабль не мог подняться в воздух?
   – Сколько солдат и офицеров в команде?
   Часовой хмыкнул и показал на себя.
   – Один. Хотя нет, теперь нас двое: вы и я.
   Я спросил его имя. Его звали Фо Нар. У нас на Земле он был бы простым матросом. Но здесь, где океаны давно пересохли, всех матросов и воинов называли одним словом: таны, что можно перевести как «солдаты».
   – Итак, Фо Нар, посмотрим, что с кораблем. Почему он не летает?
   – Мотор не заводится.
   – Я осмотрю корабль, а затем решу, что можно предпринять.
   Мы двинулись вниз. И здесь грязь и запустение.
   – Сколько времени он не летает?
   – Около месяца.
   – И ты развел за месяц такую грязь?
   – Нет. Так было всегда.
   – Кто командовал кораблем? Кем бы он ни был, он не имел права доводить корабль до такого скотского состояния.
   – Его уже нельзя наказать.
   – Почему?
   – В последнем полете он напился и пьяный свалился за борт, – с ухмылкой объяснил Фо Нар.
   Я осмотрел пулеметы. Их было восемь. Оружие содержалось в удовлетворительном состоянии. Патронов и бомб – полные отсеки.
   Корабль располагал помещениями для двадцати пяти солдат и трех офицеров, имелись большие запасы продовольствия. Если бы я не видел Фор Сана, то не смог бы понять, почему он держит такие запасы на недействующем корабле.
   Я сказал Фо Нару, чтобы он возвращался на палубу и, если желает, ложился спать, а сам направился в каюту двара и лег отдохнуть. В прошлую ночь я почти не спал.
   Проснулся я уже днем и нашел Фо Нара, который готовил себе завтрак. Я приказал, чтобы он приготовил и для меня. Поев, я пошел взглянуть на двигатель. Невозможно было ходить по палубе и отсекам этого корабля без чувства гадливости – судно напоминало свалку.
   Мне всегда нравились барсумские флайеры, за долгие годы службы я почти сроднился с ними. Никто на Марсе не знал флайеры лучше, чем я.
   Отыскав инструменты, я стал перебирать двигатель, а Фо Нару приказал привести палубу в порядок. Конечно, для одного человека здесь было работы на месяц, но нужно было хотя бы начать.
   Мне недолго пришлось искать причину неисправности двигателя – ею оказалась обычная грязь! Трубопровод был плотно забит и горючее не могло поступать в двигатель.
   Я вовсе не удивился. Прекрасная и умная машина, просто она не может служить тупицам и пьяницам.
   Во флоте Гелиума ни один офицер не пьет на службе. Да и в отпуске они пьют мало и крайне редко. Сама команда следит за тем, чтобы офицер не распускался и не пил на корабле, ведь жизнь членов экипажа находится в руках командира, и они не хотят доверять ее алкоголику. Нередки случаи, когда пьяного офицера просто скидывали за борт. Никакого наказания за этот поступок не полагалось. Вполне возможно, что и бывший командир «Дусара» оказался за бортом не по своей воле, а по такой же причине.
   Весь день я возился с двигателем, чистил, перебирал, смазывал. И наконец ритмичный и четкий шум мотора усладил мой слух. У меня теперь есть корабль. И он полетит. Один человек может управлять кораблем, но не воевать на нем. Где мне взять людей? И не просто людей, а хороших, умелых воинов, желающих драться с Хин Абтелем. Обдумывая эту проблему, я прошел в свою каюту и не сразу узнал ее – Фо Нар неплохо потрудился. Умывшись и переодевшись, я вышел на палубу, чувствуя себя обновленным. Фо Нар вытянулся передо мной и отсалютовал.
   – Ты панар, Фо Нар? – спросил я.
   – Нет, – после некоторого колебания ответил он. – Я из Джахара. Но теперь у меня нет родины. Я пантан.
   – Ты жил там во время Тул Акстара?
   – Да. И из-за него я и стал изгнанником. Я пытался убить его, но меня схватили. Я сумел бежать, но теперь мне не видеть своей родины, пока он жив.
   – Ты можешь вернуться. Тул Акстар мертв.
   – Откуда ты знаешь?
   – Я знаю, кто убил его.
   – Увы, но теперь мне не удастся вырваться отсюда.
   – Почему?
   – Никто, если он не панар, не сможет вырваться из лап Хин Абтеля.


VII


   – Но это же смешно. Кто помешает нам бежать?
   – Если убежим отсюда, нас схватят гатолианцы и прикончат. Когда кончится война, нас отправят прямиком в Панкор, а оттуда не убежишь. Корабли Хин Абтеля не совершают посадок ни в одном из городов, где можно было бы найти убежище, так как у Хин Абтеля повсюду враги. Он нападает на любой город, если уверен, что там его ждет добыча: оттуда он обычно уводит пленников – в основном мужчин. Он захватил меня в плен в Раксаро, где я служил в армии джэддака на пути из Панкора в Гатол.
   – Ты хотел бы вернуться в Джахар?
   – Конечно. Там моя жена, если она еще жива. Я не видел ее двадцать лет.
   – Ты предан Хин Абтелю?
   – Нет. А что?
   – Я могу довериться тебе. Дело в том, что я один из тех, кто умеет читать чужие мысли. Я кое-что узнал о тебе. Первое: ты все время думаешь обо мне, кто я и можно ли мне верить. Второе: я узнал, что ты ненавидишь панаров. И третье: ты не простой воин. Ты был дваром на службе джэддака Дахора. Ты вспомнил это, когда увидел меня в форме двара.
   Фо Нар рассмеялся:
   – Все верно. Мне нужно быть более внимательным. К сожалению, мне не удалось проникнуть в твои мысли. Видимо, ты тщательно скрываешь их.
   – Никто не может прочесть мои мысли, – сказал я. Марсиане большие мастера читать чужие мысли, но никто из них так никогда и не смог проникнуть в мои.
   – Тебе повезло, – сказал Фо Нар. – Но продолжай. Я хочу знать, к чему ты клонишь.
   – Во-первых, я исправил двигатель. «Дусар» может летать.
   – Прекрасно! Я же говорил, что ты не панар. Они самые тупые люди на свете и умеют только разрушать, созидать они не способны.
   – Теперь нам нужны люди. Можем ли мы найти человек двадцать-двадцать пять, которым можно доверять и которые будут храбро сражаться? Люди, которые пойдут на все, лишь бы освободиться от власти Хин Абтеля.
   – Я думаю, что найду таких людей.
   – Займись ими. Теперь ты – первый падвар «Дусара».
   – Ты вернул мне желание жить! – воскликнул Фо Нар. – Я приступлю к поискам немедленно. Но не жди чуда – потребуется время, чтобы подобрать верных людей.
   – Передай, чтобы они собрались на корабле незаметно после наступления темноты. А что мы сделаем с часовым возле трапа?
   – Тот, что находился на посту, когда ты взошел на корабль, будет с нами. Его время с восьми до девяти. Я скажу, чтобы все собрались в это время.
   – Хорошо, – согласился я, и падвар отправился в лагерь. Остаток дня тянулся очень медленно. Я занялся просмотром судовых бумаг. Корабль принадлежал научной арктической экспедиции, но после того как перешел в руки панаров, бортовой журнал велся плохо и нерегулярно. Записи делались непрофессионально, а иногда были пропущены даже целые недели. Чем больше я узнавал панаров, тем меньше они мне нравились. И их предводитель вознамерился овладеть миром!
   В седьмом зоде явился Фо Нар. Каждый, к кому он обращался, обещал привести с собой еще несколько человек.
   – Таким образом, – докладывал он, – набирается человек двадцать пять. У нас будет даже второй падвар. Он служил в этой должности в армии Гелиума и знает многие корабли.
   – Как его зовут?
   – Тан Хадрон из Хастора!
   Это же один из моих лучших офицеров! Как он попал в армию Хин Абтеля? Я не хотел, чтобы кто-нибудь признал во мне Джона Картера, принца Гелиума. Если станет известно, что я в армии Хин Абтеля, он потребует громадный выкуп у Тардос Морса, джэддака Гелиума, отца моей несравненной Деи Торис.
   Вскоре на «Дусар» стали собираться воины. Я приказал Фо Нару отправлять всех вниз, чтобы оживление на палубе не вызвало подозрений в лагере. Тан Хадрон тоже должен был спуститься в мою каюту.
   Вскоре постучали в дверь. Я открыл, и на пороге появился Тан Хадрон. Моя красная кожа и одежда обманули его: он меня не узнал.
   – Ты панар? – спросил я. Он напрягся.
   – Я Тан Хадрон из армии Гелиума, – ответил он. – Падвар Фо Нар сказал мне, что ты хотел меня видеть.
   – А где находится Хастор?
   Он с удивлением посмотрел на меня.
   – Хастор расположен в пятистах хаадах к югу от Гелиума. Фо Нар рассказывал, что ты знаешь многих из Гелиума, и я почему-то решил, что ты бывал в нашей империи и, возможно, служил в армии Гелиума.
   – Фо Нар рекомендовал мне тебя как второго падвара, – сказал я. – Если ты будешь честно выполнять мои приказы, я гарантирую тебе свободу и возвращение на родину.
   Я видел, что он весьма скептически отнесся к моему предложению. Что может сделать человек, который даже не знает, в какой стороне находится Хастор?
   Однако он коснулся эфеса меча и сказал, что будет честно служить мне.
   – Это все? – спросил он.
   – Пока – да. Когда все соберутся внизу, я спущусь и отдам все необходимые распоряжения.
   Он отсалютовал и повернулся, чтобы идти.
   – Да, кстати, – сказал я, – как поживает Тавия?
   Он резко обернулся и глаза его чуть не вылезли из орбит.
   – Откуда ты знаешь Тавию? – Тавия была его женой.
   – Она очень приятная женщина. А ты все еще живешь в Хасторе или переселился в Гелиум?
   Он шагнул ко мне. Долго же он не узнавал меня, но вот его лицо прояснилось. Вытащив меч из ножен, он, в знак признания, бросил его к моим ногам.
   – Джон Картер!
   – Не так громко, Хадрон, – предупредил я его. – Никто не должен знать, кто я.
   – Ты неплохо разыграл меня, – рассмеялся Хадрон.
   – Слишком много времени прошло с тех пор, когда я веселился в последний раз, – сказал я. – Так что извини меня. А теперь расскажи, как ты попал в эту переделку.
   – Половина флота Гелиума искала тебя и Лану. Слухи о вас приходили из самых различных областей Барсума. Я был в разведке на одноместном флайере, но один из кораблей Хин Абтеля сбил меня – и вот я здесь.
   – Наш корабль тоже сбили воины Хин Абтеля, – сказал я, – и когда я отлучился, они захватили в плен Лану и двух моих товарищей. Мы должны узнать, где Лана, а потом уже планировать свои действия. Может, кто-то из собравшихся слышал что-нибудь о пленниках? Иди, попробуй расспросить.
   Он отсалютовал и вышел из кабины. Я был рад, что такой человек, как Тан Хадрон, стал одним из моих помощников.


VIII


   Вскоре в каюту вошел Фо Нар. Он сказал, что все уже собрались, кроме одного. Мне показалось, что он чем-то обеспокоен, и я спросил его об этом.
   – Я думаю о воине, который не явился. Тот, кто обещал привести его, тоже встревожен – опасается, как бы этот человек не оказался предателем.
   – Теперь уже ничего не сделаешь. Если тот воин проболтается, нам придется улетать. Ты расставил всех по местам?
   – Этим занимается Тан Хадрон. Мне кажется, он прекрасный офицер.
   – И я уверен в этом. Позаботься, чтобы у канатов постоянно находились четыре человека, чтобы обрубить их в случае необходимости.
   Марсианские корабли удерживаются на земле с помощью четырех якорей, которые поднимаются на борт при взлете. Нам же придется якоря оставить на земле, обрубив канаты.
   Фо Нар вышел из каюты; не прошло и пяти минут, как он вбежал ко мне снова.
   – Кажется, дела плохи. Одвар Фор Сан направляется к нам. С ним тот самый воин. Должно быть, он выболтал все.
   – Когда одвар поднимется на борт, проводи его ко мне. Затем прикажи всем занять свои места. В том числе и четырем нашим людям у канатов. Сообщи Тан Хадрону, чтобы он был готов запустить двигатель в любой момент. Поставь человека возле моей каюты. Пусть он ждет моего сигнала: я дважды хлопну в ладоши.
   Фо Нар ушел и скоро вернулся.
   – Одвар не желает спускаться вниз. Он кричит, как бешеный тот, и требует человека, который отдал приказ набирать команду на «Дусар».
   – Тан Хадрон готов?
   – Да.
   – Пусть включит двигатель, когда я поднимусь на палубу.
   Я подождал несколько минут, затем вышел на палубу. Фор Сан расхаживал взад-вперед, очевидно, в страшном гневе. Он был уже в подпитии. Я вышел и отсалютовал:
   – Ты посылал за мной. Фор Сан?
   – Кто ты? – рявкнул он.
   – Двар, командир «Дусара».
   – Кто назначил тебя на этот корабль? Кто тебя вообще назначил дваром?
   – Ты сам.
   – Я?! Я тебя впервые вижу! Ты арестован. Арестуйте его! – он повернулся к воину, который не явился на общий сбор.
   – Подожди, – сказал я. – Вот приказ. Ты сам подписал его.
   Я держал приказ так, чтобы он мог прочесть его. Он был в замешательстве, затем взорвался:
   – Это обман! Но в любом случае приказ не дает тебе права набирать команду! – Он явно колебался.
   – Какой смысл в боевом корабле без команды?
   – Этот корабль не летает! Идиот! Ты обманул меня, заставил подписать эту бумагу, но я тоже не дурак и знаю, что «Дусар» не летает!
   – Тогда к чему весь этот шум?
   – К тому, что ты что-то замышляешь. Я не знаю, что именно, но выясню обязательно. Тайная встреча! Ночью! Я отменяю приказ: ты арестован.
   Я надеялся мирно выпроводить его, чтобы попытаться выяснить судьбу Ланы. Я уже слышал, что ее отправили в Панкор, но информация была недостоверной. Мне также хотелось узнать, с нею ли Хин Абтель.
   – Хорошо, Фор Сан, теперь я скажу тебе кое-что. Я командир этого корабля и намереваюсь им остаться. Я даю тебе и этому ульсио три секунды, чтобы вы освободили корабль, так как мы сейчас взлетаем, – и я дважды хлопнул в ладоши.