Он получал огромное удовольствие, отрывая у чучела вначале одну руку, потом вторую. Он попадал в туловище и только после этого отрезал чучелу голову. Хищник представлял себе, как будет расправляться с черепашками таким же способом. Вдруг Хищник перестал стрелять и задумался: «Интересно, а какого цвета будет кровь у демонов?» От таких приятных, размышлений его оторвал гонец князя, прискакавший на взмыленной лошади.
   – Князь Наринаго согласен на твои условия. Привози оружие в замок, – передал гонец.
   – Хорошо. Скачи и скажи ему, чтобы готовил купчую.
   Хищник был явно доволен. Он зарядил своё оружие и пальнул на этот раз в полную мощность. Луч прошил несколько чучел, остатки тряпок и соломы разлетелись в разные стороны.
   – То же самое будет с демонами! – предвкушая удовольствие, произнёс Хищник.
   Мицу было тяжело на душе. Слишком много неприятностей произошло в её жизни за последнее время. Князь явно испытывал желание её уничтожить, а деревню стереть с лица земли. Кин-Чин куда-то исчез, и не известно – жив ли он ещё, к тому же появился этот чужак со своими наёмниками. Мицу интуитивно чувствовала страх и брезгливость, когда видела Хищника.
   С этими мыслями она пришла к развалинам старого храма, неподалёку от деревни. Раньше здесь было место, куда приходили поклоняться богам, но потом о нём позабыли. Это место считалось священным. Говорили, если встать между двумя колоннами, оставшимися от храма, и загадать желание, то оно непременно сбудется.
   Мицу пришла просить богов защитить Кин-Чина, где бы он сейчас ни был и спасти жителей деревни от Хищника. Она стояла между колоннами и время, казалось, остановилось.
   Хруст веток и шорох позади сильно испугали Мицу. Обернувшись, она выхватила меч. Но это был всего лишь Мик. Он случайно забрёл сюда, размышляя о неудачной попытке открыть пиццерию.
   – Мицу, что ты здесь делаешь?
   – Я пришла помолиться за одного моего знакомого, – ответила Мицу.
   – Принца Кин-Чина? – сообразил Мик.
   – Ты знаешь, где он? – спросила Мицу.
   – Ну, он как бы совершил путешествие во времени и попал в будущее. Но ты не беспокойся, как только мы исчезнем, принц вернётся.
   – Откуда ты знаешь?
   – Все демоны это знают. Верь мне! Сейчас он в безопасности.
   Мицу немного успокоилась. Хоть и не поняла, куда делся принц, она поверила, что он жив и обязательно вернётся.
* * *
   Поздно вечером в замке князя Наринаго происходило торжественное подписание договора с Хищником. Лицо Хищника, как обычно, скрывала железная маска, но за нею он не смог скрыть радость от этого события. Хищник внимательно прочёл купчую, составленную князем, этот документ его вполне устраивал. Тогда он расписался с одной стороны листка, с другой должен был расписаться князь. Один из слуг подошёл к Хищнику, забрал у него подписанный документ и передал князю. У Наринаго был вид человека, которому не оставили права выбора. Он подписал купчую с каменным лицом, было видно, как нелегко ему даётся этот шаг, но он знал, что это последнее средство для победы над мятежниками. Князь подписал документ и скрепил его печатью. Договор вступил в силу.
   – Хорошо, Хищник. Завтра мы пустим в ход твоё оружие, – сказал князь, когда договор был подписан.
   – Вот увидите, Вам не придётся жалеть об этой сделке, – ответил Хищник и направился к выходу из зала.
   Князь окликнул его.
   – И ещё, моя тюрьма уже переполнена, и некуда сажать новых заключённых. Что вы посоветуете предпринять?
   – В таком случае будет гуманно не брать больше пленных или убивать всех заключённых, – ответил Хищник. Человеческая жизнь для него ровным счётом ничего не значила.
* * *
   В Нью-Йорке принц Кин-Чин сидел в комнате у наставника Сплинтера, они пили кофе и мирно беседовали. У них нашлось достаточно интересных тем.
   Сплинтер был стар и неплохо знал мир, в котором прежде жил Кин-Чин. Сплинтера очень привлекла легенда о демонах, когда-то победивших князя и очень похожих на черепашек-ниндзя.
   – Ты сам видел этот свиток? – спросил он Кин-Чина.
   – Да. Он хранится в храме, вместе с волшебным жезлом княжеской власти. Мы очень дорожим этими предметами. Они не дают нам забыть о том, что существуют силы, которых мы не можем постигнуть, – ответил принц.
   – А как появился волшебный скипетр в вашем замке? – спросил Сплинтер.
   – Он упал с неба. Была очень сильная гроза, ураганный ветер. Я тогда был ещё совсем маленьким, – начал вспоминать принц. – Я сам видел, как с неба упал большой огненный шар. Мой отец наутро сам пошёл посмотреть, что произошло. В том месте, куда упал огненный шар, была большая яма и в ней волшебный скипетр. Он сверкал и был очень холодным. Жрецы сказали, что этот предмет послали нам боги и, что он принесёт большую удачу. С тех нор скипетр хранится в храме. Только самые старые из наших жрецов знают, как им пользоваться, – врал напропалую принц.
   Вдруг наставник Сплинтер потерял интерес к разговору, шерсть у него на загривке поднялась дыбом, и он начал напряжённо принюхиваться. Кин-Чин очень удивился, он не слышал никаких подозрительных звуков и не чувствовал посторонних запахов.
   – Что случилось, наставник? – спросил он.
   – Я чувствую опасность, – ответил Сплинтер. – Она не здесь, она очень далеко. Скорее всего, в опасности жизнь моих учеников.
   – Или Мицу, – добавил негромко Кин-Чин.
* * *
   Тем временем, Мицу ждала вестей из замка князя Наринаго. В замке внимательно следили за всеми входящими и выходящими, князь очень боялся шпионов, и из-за малейшего подозрения в связях с мятежниками любой человек мог оказаться в тюрьме, однако Мицу постоянно умудрялась получать новости из замка. В этот раз гонец запаздывал. Мицу очень беспокоилась, что его задержали стражники, но наконец тот появился и принёс тревожные, даже угрожающие новости. Князь собирался напасть на деревню завтра на рассвете, и у него было новое оружие, против которого не мог устоять ни один человек.
   Мицу решила пойти к черепашкам и Эйприл. Может быть, они смогут хоть чем-нибудь помочь.
   Время, отпущенное черепашкам для путешествия во времени, уже подходило к концу. Осталось всего два часа до наступления новой космической фазы, а скипетр так и не нашёлся. Зато деревенский кузнец успел смастерить копию скипетра и принёс его ещё утром.
   – Ну, хорошо, теперь у нас есть оболочка скипетра, но без спирали времени её можно просто поставить в угол и любоваться тонкой отделкой. Нужно сделать саму спираль. А как? – Раф не верил в создание нового скипетра.
   – Лео, ты же делал сканирование на компьютере. Результаты у нас с собой? – спросил Дон.
   – А как же? – Лео достал из-под панциря сложенный вчетверо лист бумаги. – Все здесь. Надо только найти подходящий материал.
   – Из чего была сделана спираль? – спросил Раф.
   – Будешь смеяться, – ответил Лео. – Из обычного серебра. Все не так уж страшно! Мы сможем её восстановить, если найдём серебро и сможем уравновесить части спирали. При хорошем раскладе, для этого нужны электронные весы, но нам придётся использовать что-нибудь попроще.
   – А где возьмём серебро? – спросил Мик.
   – Попросим у Мицу, – ответил Лео. – Нужно очень немного: если она даст какое-нибудь украшение, вполне хватит.
   Мицу, действительно, дала свою серёжку, в которой серебра хватило бы на несколько спиралей времени, и черепашки опять пошли к кузнецу. В этот раз было намного труднее объяснить, что они хотят сделать из серёжки. Самой сложной частью работы было соблюдение пропорций верхней и нижней части спирали.
   Через несколько часов кропотливой работы, черепашки получили спираль времени, точно такую же, какая была на чертеже. К сожалению, единственным способом проверить правильно она сделана или нет, было путешествие во времени с помощью этой спирали. Это предстояло сделать не позднее сегодняшнего вечера.
   Теперь, когда всё было закончено, они ещё и ещё сравнивали самодельный скипетр с чертежами настоящего.
   – До полуночи осталось совсем мало времени. Надеюсь, хоть что-то получится с этой штукой, – говорил Дон.
   – Конечно, получится, – Лео был настроен более оптимистично. Он ещё раз сравнил размеры нового скипетра и чертежа. Вроде бы все идеально совпадало.
   – Нет, просто не может не получиться. Мы обязательно должны вернуться домой, – сказал Раф.
   – А если нет? – засомневался Мик. – Если не получится, что мы тогда будем делать? Вдруг мы совершим космический разворот и вернёмся обратно?
   – Выбора у нас нет, – ответил Дон. – Если только мы не хотим остаться здесь навсегда.
   – Остаться здесь? – переспросил Мик. – А что? Это идея. – Мик с сомнением смотрел на новый скипетр.
   – Остаться? Мик, ты сошёл с ума. Да забудь ты об этой Мицу. Мы всё равно не можем ей помочь. Если здесь вовремя окажется принц Кин-Чин, то он сможет сделать намного больше нас, – сказал Раф и начал вырывать у него из рук скипетр.
   – Подожди, Раф. Ты хоть понимаешь, что будет, если мы ошиблись в расчётах? Нас просто размажет по времени. Мы можем вообще никуда не попасть, будем болтаться где-нибудь в космосе, например, между спутниками Сатурна.
   Этот спор продолжался бы ещё долго, если бы они не выронили скипетр, выхватывая его друг у друга. Скипетр упал на каменную печь для приготовления хлеба и развалился на несколько частей. Вместе с предметом спора исчез и сам спор, а с ним последняя возможность вернуться домой.
   Эйприл молча наблюдала за черепахами и не вмешивалась до последнего момента. Она с самого начала не верила в затею с новым скипетром, но это давало хоть какую-то надежду на возвращение, теперь не было и её.
   – Кажется, мы здорово облажались, – сказал Раф. глядя на разбитый скипетр.
   В дверь постучались. Это пришла Мицу. У неё был очень испуганный вид, она принесла явно дурные новости.
   – Князь завтра выступает против нас вместе с Хищником. У него новое оружие и пушки, – выложила Мицу.
   Эйприл была просто добита этой новостью, она села, взялась за голову и спросила непонятно у кого:
   – Господи, что же нам делать? Ружья, пушки… Стало ясно, что в первую очередь надо защитить деревню и её жителей.
   Рафаэль потихоньку вышел и направился к дому, где жил маленький Йоши с дедушкой. Раф думал, мальчик уже спит, придётся его разбудить и объяснить, что надо будет сделать завтра. Раф постучал, но ему никто не ответил. Тогда он позвал:
   – Йоши, эй, Йоши. Ты не спишь, приятель?
   И опять не получил ответа, тогда Раф открыл дверь и увидел, что дедушки нет, а маленький Йоши сидит на полу и плачет. Это озадачило Рифа.
   – Йоши! Ай-я-яй, что случилось? С чего вдруг слезы?
   – Ничего, – ответил Йоши, не переставая плакать.
   – Жалко, – сказал Рафаэль. – Потому что, если бы тебя что-нибудь тревожило, я бы тебя развеселил.
   Раф достал из кармана игрушку, какую приготовил для Йоши ещё днём. Это был мячик из ярких раковин с берега реки, привязанный к тонкой резинке.
   – У меня для тебя есть маленький подарок, – Раф показал мальчику игрушку. – Эта игрушка называется йо-йо. Специально для тебя сделал. Собирался подарить завтра, но ты знаешь, завтра у меня может быть много дел, вот я и решил принести её сегодня.
   Малыш перестал плакать, подошёл к нему, взял игрушку. Потом очень внимательно посмотрел на Рафа и спросил:
   – Завтра ты будешь сражаться с князем?
   – Да. Но попозже я научу тебя, как играть с йо-йо, – ответил Раф. Он не хотел пугать мальчика.
   – Тебя могут завтра убить.
   – Послушай меня, – на этот раз Рафаэль говорил уже очень серьёзно. – Что бы завтра не случилось, ты утром соберёшь всех детей, вы пойдёте в горы и будете там играть. Ты меня понял, Йоши?
   Йоши не выдержал, подошёл к Рафу, обнял его за шею и опять расплакался.
   – Я не хочу, что бы ты умер.
   – А никто не собирается умирать, – успокаивал Рафаэль.
   Тогда Йоши слез у него с колен и побежал в соседнюю комнату.
   – Эй, Йоши, куда ты побежал? – забеспокоился Раф. – Уже поздно, тебе надо ложиться спать.
   Рафаэль пошёл вслед за мальчиком и увидел, что Йоши открыл люк и полу и полез в него.
   – Что ты делаешь Йоши, сейчас не время играть, – ничего не понимал Рафаэль.
   Но мальчик уже вылазил из-под иола, держа в руках какой-то свёрток. Он протянул его Рафу:
   – Это тебе, Рафаэль-сан.
   – О. Йоши. ну зачем ты… – Раф начал разворачивать свёрток, но когда он увидел его содержимое, то потерял дар речи.
   – Я нашёл это в лесу. Я знаю, что если отдать это Капам, то они вернутся домой и никогда не умрут.
   – Чёрт побери! – у Рафа вырвался крик радости, которым он, пожалуй, разбудил всю деревню. – Лео! Донателло! Идите быстрее сюда! – Раф готов был расцеловать ребёнка. – Йоши, ты только что сделал самый замечательный подарок в моей жизни. Ты, мальчик, действительно, спас всем нам жизнь.
   – Если бы я знал, что это так важно, то уже давно отдал бы вам, – сказал мальчик.
   – Ну, ничего, ещё не поздно, – успокоил его Раф.
   К этому времени прибежали черепашки и Эйприл. Увидев Рафаэля живым и здоровым, как ни в чём не бывало разговаривающим с Йоши, они были, мягко говоря, удивлены.
   – Раф, с тобой всё в порядке? – спросила Эйприл.
   – Ты своим безумным криком перепугал всю деревню, – добавил Донателло.
   – Ребята, я просто хотел сделать вам сюрприз, – сказал Рафаэль и достал из-за пазухи волшебный скипетр.
   – Мне только что подарил его Йоши, – объяснил Раф.
   – Это, на самом деле, настоящий скипетр? – спросил Дон, все ещё не веря.
   – Да, конечно же он, – уверил Раф. – Ты представляешь, мы его столько искали, а он всё это время был здесь, под полом. Малыш туда его спрятал.
   – Значит, мы спасены? – спросила Эйприл.
   – Да, теперь можно отправляться домой. Главное, снова его не уронить, – сказал Лео.
   В дом вошли Мицу и её дедушка, они тоже услышали крик Рафа и были не на шутку обеспокоены. Мицу подумала, что опять что-то случилось с мальчиком.
   – Видишь, Мицу, скипетр нашёлся, – сказал ей Дон.
   И тут у Рафаэля появилась одна неприятная догадка.
   – Мицу, пока у нас не было скипетра, у нас не было и выбора. Мы должны были оставаться здесь и воевать с князем? – спросил он. Мицу не ответила. Она просто стояла, гордо подняв голову, но её молчание, было убедительнее любых слов.
   – Мицу, значит, это правда? – спросила Эйприл, хотя все и так уже было ясно. – Значит, вы нас просто подставили?
   Мицу нечего было ответить, она не пыталась оправдываться. Она посмотрела на Эйприл, опустила голову и вышла из дома.
   – Да уж, мне все это очень не нравится, – сказал Лео. – Давайте-ка побыстрее сматываться отсюда.
   Черепашки были не столько обижены, сколько удивлены. Трудно было представить, что кто-то из жителей деревни, тем более Мицу, начнёт их обманывать. Дедушка Мицу тоже присутствовал при этом разговоре, но не вмешивался. Когда черепашки уже собрались выходить из дома, он заговорил.
   – Извините меня. Это я сказал внуку, чтобы он спрятал скипетр. – в его голосе звучала горечь.
   – Но почему? – удивился Раф.
   – Я хотел, чтобы с князем сражались вы, а не Мицу. У вас ещё был какой-то шанс победить и его, и Хищника. Если вы сейчас уйдёте – все мы обречены.
   – А почему Вы думаете, что мы можем победить? – спросил Мик.
   – Потому что вы демоны, и Хищник тоже – не человек. Обычному человеку, даже самому храброму, с ним не справиться. Только демоны могут победить демона.
   Здесь разговор был прерван отчаянным криком, раздавшимся с улицы. Черепашки узнали голос Мицу. Мик первый выскочил из дома. Остальные черепашки бросились вдогонку. Несмотря на то, что жители деревни поступили с ними несправедливо, они не могли бросить в беде девушку. На улице уже собралась толпа. Те, кого не разбудили вопли Рафа, проснулись от крика Мицу и сбежались посмотреть, что происходит. Каково же было удивление жителей и черепашек, когда они увидели, что Мицу держит Уэйд, приставив ей к горлу нож. Никто не ожидал, что он окажется предателем. Ещё сегодня днём он ходил по деревне и давал советы, как лучше одолеть князя, рассказывал о Хищнике. Ещё совсем недавно он спас жизнь Эйприл и дрался вместе со всеми, защищая деревню. А сейчас он сидел на лошади, крепко держал Мицу и злобно улыбался.
   – Отпусти Мицу! – Мик достал оружие, но не решался пустить его в ход из-за девушки, ставшей пленницей.
   – Ага, сейчас отпущу, именно для этого я сюда и пришёл, – посмеялся Уэйд, сильнее надавливая ножом на горло Мицу.
   – Что за грязный трюк, а Уэйд? – спросила Эйприл.
   – Вот именно. Трюк. – Уэйд бросил мешок. – Давайте-ка, кладите сюда скипетр, мои маленькие зелёные друзья.
   – Нет, убейте его! – крикнула Мицу, но Уэйд выразительно показал, что он сделает с девушкой, если хоть кто-нибудь попробует на него напасть.
   Донателло уже приготовился метнуть меч и Уэйда, но тот ещё плотнее прижался к Мицу; было невозможно в него попасть, не повредив девушке. Тогда Дон дружелюбно улыбнулся и спрятал меч в ножны.
   – Раф, давай скипетр, мы не можем рисковать её жизнью.
   Рафаэль не задумываясь, сунул скипетр в мешок и отдал Дону. Тот тяжело вздохнул, и бросил мешок Уэйду. Предатель ловко поймал скипетр, но не выпустил Мицу.
   – Сегодня вечером приезжайте в замок князя и вы получите назад эту девушку. На вашем месте, я бы долго здесь не задерживался.
   С этими словами Уэйд развернул коня и ускакал. Черепашкам и Эйприл оставалось только с тоской смотреть ему вслед. Сейчас у них не осталось ни скипетра, ни Мицу и не было надежды вернуться домой.
   Зато Уэйд переиграл всех в игру под названием – подлость. Казавшийся таким честным, он самого начала готовил предательство, и не упустил представившуюся возможность.
   Он ехал в замок с уверенностью, что сможет диктовать условия не только князю, но и Хищнику, которого больше всего в этом деле интересовал скипетр. Уэйд, подъезжая к воротам замка, уже думал, какую бы награду попросить за эту находку. Но потом решил попробовать сыграть в свою игру.
   Он изменил направление и подъехал к замку не с центральных ворот, а как бы с чёрного хода. Правда, девушка, лежавшая поперёк лошади, и пытавшаяся вырваться, могла помешать ему. Уэйду уже надоело её удерживать, и он решил на время утихомирить Мицу. Для этого он слегка придушил её, и она на время потеряла сознание. Чего-чего, а жестокости ему, ученику Хищника, было не занимать.
   Уэйд подъехал к крепостной стене, где кладка была не очень прочной. Там он заранее, ещё до мнимого предательства, приготовил себе небольшой проход. Уэйд спешился, привязал лошадь, и взвалив Мицу на плечо, легко разобрал нарушенную кладку. Через несколько минут он шёл по двору замка. Было уже слишком поздно, и почти все люди разошлись по домам. Уэйду не составило большого труда пройти в апартаменты Хищника, никем не замеченным. К счастью, тот был на месте.
   Хищник стоял спиной к двери, глубоко о чём-то задумавшись, и смотрел в окно на стены крепости. Он не заметил появления Уэйда с его ношей.
   – Добрый вечер, сэр, – приветствовал его Уэйд.
   Хищник удивлённо обернулся, недовольный, что кому-то удалось застать его врасплох, но, увидев своего верного помощника, да ещё с неплохой добычей, смягчился.
   – Действительно, добрый, Уэйд, – сказал Хищник хриплым голосом. Уэйд слышал этот голос уже тысячи раз, но так и не смог к нему привыкнуть.
   – Я рад, что ты, наконец, изловил птичку. – Он посмотрел на Мицу, которая постепенно приходила в себя, пытаясь понять, где сейчас находится.
   – Я счастлив служить Вам, мой господин, – сказал Уэйд, думая про себя, как же он всё-таки его ненавидит.
   – А как насчёт скипетра? Ты не нашёл его?
   – Нет, – ответил Уэйд, – скипетра нет в деревне. И эту женщину из будущего я не смог похитить. Она, скорее всего, сама прибежит сюда вместе с демонами спасать эту красавицу. – Уэйд кивнул на Мицу.
   – Ну, что ж. Надо быть наготове, – сказал Хищник. – А пока, я пойду, порадую князя. Он уже давно мечтает взглянуть на возлюбленную сына.
   Мицу уже вполне пришла в себя и прекрасно понимала, где находится, когда Хищник больно схватил её за плечо своими лапищами в чёрных перчатках и выволок из комнаты. Он тащил её по бесконечным коридорам замка. Здесь Мицу была впервые, и ей стало страшно: она уже никогда не выберется отсюда. Коридоры были едва освещены факелами. Мицу казалось, что пламя в факелах мерцает зловеще. Она чувствовала странный запах, идущий от Хищника, и больше всего боялась увидеть его лицо. Ей казалось, что он вот-вот остановится, снимет маску, и она столкнётся с ужасной рептилией или ещё чем-нибудь похуже.
   Ещё её мучил стыд за то, как они с дедушкой поступили с черепашками. Те, действительно, желали добра всем жителям деревни, и сейчас, по её вине, они не смогут вернуться домой. Мицу беспокоилась за их судьбы, теперь она не сомневалась, что черепашки придут в замок, чтобы помочь ей. Только неизвестно, что их здесь ждёт.
   Наконец они подошли к покоям князя. Мицу уже перестала бояться Хищника, потому что вокруг были люди и при них, он ничего не стал бы ей делать. Дверь в комнату князя была закрыта, но Хищник, особенно не церемонясь, растолкал стражников, распахнул дверь и с силой втолкнул Мицу внутрь. Она пролетела почти до середины комнаты и там, не удержав равновесия, упала. Хищник вошёл следом, схватив Мицу за волосы, заставил подняться.
   – Извините, князь, что к Вам ворвался, но мне не терпелось показать эту маленькую птичку, – сказал Хищник, очень довольный собой.
   Князь посмотрел на Мицу горящими от ненависти глазами.
   – Почему ты украла моего сына? Где он сейчас?
   – У меня нет твоего сына, – как можно спокойнее, ответила Мицу. Он отправился в космическое путешествие и только с помощью волшебного скипетра можно его вернуть.
   – Ты лжёшь! сказал ей князь. У тебя и мой сын, и скипетр.
   – У меня нет ничего, ответила Мицу и с вызовом посмотрела на Хищника. Скипетр находится у него, князь.
   Oт неожиданности этого обвинения Хищник выпустил волосы девушки, и Мицу моментально этим воспользовалась. Она выхватила кинжал у стоящего рядом охранника и бросилась на князя. Но реакция Хищника была мгновенной: он уже схватил её за руку и заломил за спину так, что пальцы Мицу разжались, и кинжал выпал. Мицу ещё пробовала сопротивляться, но силы были явно не равны.
   – Смотри-ка, эта маленькая сучка решила тягаться со мной. – Хищник расхохотался. – Попробуй лучше подраться с крысами, в подземелье. Он подал знак стражникам и те выволокли Мицу из комнаты. Она кричала проклятия в адрес князя и Хищника.
   – До чего же иногда бывают тупы женщины. Просто поразительно! – не выдержал Хищник, закрывая за нею дверь.
   – Как тебе удалось поймать её? – спросил князь.
   – Как ловят дикого зверя. Я поставил ловушку, и она в неё попалась, – довольно ответил Хищник.
   – Мне ты тоже расставил ловушки? – заподозрил князь.
   – Нет, зачем бы я стал это делать? Мы заключили с Вами прекрасную сделку, и я поймал для вас девушку. Во всяком случае, теперь вы имеете па одного врага меньше. Может быть, и остальные попадутся, когда придут её выручать.
   – Почему она сказала, что волшебный скипетр у тебя? – спросил князь.
   – Понятия не имею, что взбрело ей в голову. У меня его нет.
   Князь остался один и задумался над словами Мицу. Не понятно, было ли это просто желание выместить на ком-то злобу или она хотела таким образом отвлечь внимание Хищника, или всё-таки в её словах была правда. Зачем Хищнику скипетр? Он один из самых могущественных… Может быть, он действительно пришёл со звёзд? Старые жрецы рассказывали, что скипетры попадают на землю с неба. Может, Хищник и есть тот самый Бог?
   Хищник, возвращаясь в свои покои, тоже задумался о словах Мицу, но не придал им большого значения. Скипетр всё равно был где-то здесь, он знал это, он просто чувствовал его. И как ни странно, чем ближе он подходил к своей комнате, тем сильнее было это чувство. Он просто не мог поверить, похоже было на то, что скипетр, действительно, сейчас у него, но только сам он об этом не знает.
   Когда Хищник открыл дверь, то первым, что он увидел, был Уэйд. Тот стоял напротив двери и смотрел на Хищника уже без прежней кротости.
   – Что ты здесь делаешь, Уэйд? Ты давно должен был уйти, – раздражённо бросил Хищник.
   – Да так вот, зашёл по делу, но увидел, что тебя нет, и решил подождать, – ухмыляясь, ответил Уэйд.
   – Интересно, какое у тебя может быть дело? Ты хочешь получить награду за девушку? Что ж, ты её получишь.
   – Мне нужна не только награда, – ответил Уэйд и достал из-за пазухи какой-то предмет, завёрнутый в тряпку.
   – Что это? – удивлённо спросил Хищник. Но он сам уже знал ответ на вопрос, ощущение близости скипетра усилилось настолько, будто Хищник уже держал его в лапах.
   – Я знаю, это то, к чему ты так стремился, – сказал Уэйд. – Но у меня есть одно условие.
   – Какое? – глухим голосом спросил Хищник.
   – Я больше не хочу быть твоим шпионом. Я хочу стать равноправным компаньоном, и знать все. что знаешь ты.
   Этими словами Уэйд подписал себе смертный приговор. Хищник просто задохнулся от ярости, но сейчас было не время разбираться с Уэйдом, это он мог сделать всегда, а пока Хищника вполне устраивало, что скипетр у него в руках. Он был готов согласиться на любые условия, лишь бы не терять время и побыстрее выбраться из этой эпохи. Единственное, что ему ещё предстояло сделать – это отомстить черепашкам и Эйприл.
   – Хорошо, ты запросил немалую цену, но этот предмет стоит того, ответил Хищник, никак не обнаруживая своего отношения к Уэйду. – Он даёт огромную власть над временем и пространством, но только тому, кто па него настроен, как я. Чтобы обрести власть над скипетром, нужно затратить много времени и усилий, но я обещаю научить тебя всему, что знаю сам. Только подожди немного, сейчас наша главная цель: расправиться с этими зелёными демонами.