Рэй Бредбери


Рассказ о любви


   То была неделя, когда Энн Тейлор приехала преподавать в летней школе в Гринтауне. Ей тогда исполнилось двадцать четыре, а Бобу Сполдингу не было еще четырнадцати.
   Энн Тейлор запомнилась всем и каждому, ведь она была та самая учительница, которой все ученики старались принести прекраснейший апельсин или розовые цветы и для которой они спешили свернуть зеленые и желтые шуршащие карты мира еще прежде, чем она успевала их попросить. Она была та девушка, что, казалось, всегда проходила по старому городу в зеленой тени, под сводами дубов и вязов, шла, а по лицу ее скользили радужные тени, и скоро она уже притягивала к себе все взгляды. Она была точно воплощение лета – дивные персики – среди снежной зимы, точно прохладное молоко к кукурузным хлопьям ранней ранью в июньский зной. Если хотели кого-то поставить в пример, на ум сразу приходила Энн Тейлор. И редкие погожие дни, когда в природе все находится в равновесии, точно кленовый лист, поддерживаемый легкими дуновениями благодатного ветерка, считанные эти дни походили на Энн Тейлор и ее именем и должны бы называться в календаре.
   А что до Боба Сполдинга, он сродни тем мальчишкам, кто октябрьскими вечерами одиноко бродит по городу, и за ним устремляются облетевшие листья, точно стая мышей в канун Дня всех святых, а еще его можно увидеть по весне на Лисьей речке, когда он неторопливо плывет в знобких водах, точно большая белая рыбина, а к осени лицо у него подрумянивается и блестит, точно каштан. Или можно услыхать его голос в верхушке деревьев, где гуляет ветер; и вот он уже спускается с ветки на ветку и одиноко сидит, глядя на мир, а потом его можно увидеть на полянке – долгими послеполуденными часами он сидит одиноко и читает, и только муравьи ползают по книжкам, или на крылечке у бабушки играет сам с собой в шахматы, или подбирает одному ему ведомую мелодию на черном фортепьяно у окна. С другими ребятами его не увидишь.
   В то первое утро мисс Энн Тейлор вошла в класс через боковую дверь, и, пока писала славным круглым почерком свое имя на доске, никто из ребят не шелохнулся.
   – Меня зовут Энн Тейлор, – негромко сказала она. – Я ваша новая учительница.
   Казалось, комнату вдруг залило светом, словно подняли крышу, и в деревьях зазвенели птичьи голоса. Боб Спеллинг держал в руке только что приготовленный шарик из жеваной бумаги. Но, послушав полчаса мисс Тейлор, тихонько разжал кулак, уронил шарик на пол.
   В тот день после уроков он принес ведро с водой и тряпку и принялся мыть доски.
   – Ты что это? – обернулась к нему мисс Тейлор, она сидела за столом и проверяла тетради.
   – Доски какие-то грязные, – ответил Боб, продолжая свое дело.
   – Да, знаю. А тебе правда хочется их вымыть?
   – Наверно, надо было попросить разрешения, – сказал он и смущенно приостановился.
   – Сделаем вид, что ты попросил, – сказала она с улыбкой, и, увидав эту улыбку, он молниеносно разделался с досками и так неистово принялся вытряхивать из окна тряпки, что казалось, на улице пошел снег.
   – Да, мэм.
   – Что ж, Боб, спасибо.
   – Можно, я их буду мыть каждый день? – спросил он.
   – А может быть, пускай и другие попробуют?
   – Я хочу сам, – сказал он, – каждый день.
   – Ладно, несколько дней помоешь, а там посмотрим, – сказала она.
   Он все не уходил.
   – По-моему, тебе пора домой, – наконец сказала она.
   – До свидания. – Он нехотя пошел из класса и скрылся за дверью.
   На другое утро он очутился у дома, где она снимала квартиру с пансионом, как раз когда она вышла, чтобы идти в школу.
   – А вот и я, – сказал он.
   – Представь, я не удивлена, – сказала она.
   Они пошли вместе.
   – Можно, я понесу ваши книги? – попросил он.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента