Рэй Брэдбери
Другие времена

   Услышав новость, все они повыскакивали из ресторанов, кафе и отелей и уставились в небо. Они воздевали вверх свои черные руки над упорно следившими за небом просветлевшими глазами. Стояли с открытыми ртами. На протяжении тысяч миль в маленьких городках в тот жаркий полдень стояли черные люди, отбрасывая короткие тени, и смотрели вверх.
   На своей кухне Хэтти Джонсон накрыла крышкой кипящий суп, вытерла тряпкой свои тонкие пальцы и тихо направилась на заднее крыльцо.
   — Ма, иди сюда! Эй, ма, иди скорей, а то пропустишь!
   — Мама, эй!
   Три негритенка кричали, пританцовывая в середине пыльного дворика. Они то и дело нетерпеливо поглядывали на дверь дома.
   — Иду, иду, — сказала Хэтти, отворяя сетчатую дверь. — Откуда до вас дошли эти слухи?
   — От Джонов, ма. Они говорят, что приближается ракета, первая за все двадцать лет, и белый человек в ней!
   — Что такое «белый человек»? Я никогда такого не видел.
   — Увидите, — сказала Хэтти. — Обязательно увидите.
   — Расскажи нам о нем, ма. Расскажи, как это было у тебя.
   Хэтти нахмурилась:
   — Ну, было это давно, Я тогда еще маленькой девочкой была. Это произошло в 1965 году.
   — Расскажи нам о белом человеке, мам!
   Она прошла во дворик и стояла там, глядя в чистое голубое марсианское небо с легкими марсианскими облаками на нем и на далекие марсианские горы, изнывающие в марсианском пекле.
   Она наконец произнесла:
   — Ну, во-первых, у них белые руки.
   — Белые руки! — радовались мальчишки и хлопали друг друга по плечам.
   — У них белые руки!
   — Белые руки! — оглушительно орали ребятишки.
   — И белые лица.
   — Белые лица! Это правда?
   — Белые — вот такие, ма? — и самый маленький из них бросил себе в лицо горсть пыли и зачихал. -Такие, да?
   — Гораздо белее, — мрачно ответила Хэтти и стала снова смотреть в небо. В глазах ее читалась тревога, будто она ожидала увидеть там, наверху, ливень с грозой, и то, что их не было, беспокоило ее. — Идите-ка лучше в дом.
   —О, ма! — Они с недоверием глядели на нее. — Мы же должны увидеть, ей-Богу, должны! Ничего ведь не случится, верно?
   — Не знаю. Просто мне кажется — так будет лучше.
   — Мы очень хотим увидеть корабль и потом, если можно, побежим в порт и посмотрим на белого человека. Какой он, ма?
   — Не знаю, ничего я не знаю, — в раздумье говорила она и качала головой.
   — Расскажи нам еще что-нибудь о нем!
   — Ладно уж. Белые люди живут на Земле, откуда прибыли сюда и все мы двадцать лет тому назад. Мы тогда просто взяли и сбежали, и прилетели сюда, на Марс, и осели здесь, построили города и вот живем. Мы теперь уже марсиане, а не земляне. И за все это время ни один белый человек не прилетал к нам. Такая вот история.
   — А почему они не прилетали, ма?
   — Да потому... Сразу после того как мы отправились сюда, на Земле разразилась атомная война. Страшная война, они без конца бомбили друг друга. И они забыли про нас. А когда через несколько лет военные действия прекратились, у них не осталось ни одной ракеты. Вот до недавнего времени они и строили их. Видно, теперь, спустя двадцать лет, они летят проведать нас. — Она молча посмотрела на детишек и затем, направляясь куда-то, сказала: — Вы меня тут подождите, я схожу к Элизабет Браун, в конец улицы. Обещаете никуда не уходить?
   — Не хотелось бы, да уж ладно.
   — Вот и хорошо, — и она побежала вниз по дороге.
   К Браунам она прибежала как раз вовремя все семейство загружалось в их огромную машину.
   — Хэтти, привет! Поехали с нами!
   — А вы куда? — подбежала она, задыхаясь
   — Посмотреть на белого человека!
   —Действительно, — со всей серьезностью заявил мистер Браун и указал рукой на свой «груз». — Эти дети никогда не видели белого человека, да и сам я успел подзабыть, какой он.
   — Что вы собираетесь делать с этим белым человеком? — спросила Хэтти.
   — Делать? — удивилось все семейство. — Да просто посмотреть на него — и все.
   — Вы так считаете?
   — Что же еще можем мы сделать?
   — Не знаю, — сказала Хэтти. — Только я подумала, не случилось бы чего.
   — Что именно?
   — Да понимаете, — растерянно, в недоумении произнесла Хэтти, — вы ведь не станете линчевать его?
   — Линчевать его? — Все дружно рассмеялись. Мистер Браун шлепнул себя по коленям. — Да помилуй Бог, девочка. Мы собираемся пожать ему руку. Не так ли, дети мои?
   — Конечно! Конечно!
   С другого конца города подъехала еще одна машина, и Хэтти воскликнула:
   — Билл!
   — Что это ты тут делаешь? Где дети? — гневно прокричал ее супруг. Он оглядел остальных. — А вы, уж не собираетесь ли вы, словно скопище дураков, отправиться на встречу прилетающего человека?
   — Да вроде бы так, — кивая головой и улыбаясь, согласился мистер Браун.
   — Что ж, тогда прихватите ружья, — велел им Уилли. — Я именно за этим еду домой.
   — Билл!
   — А ну-ка садись в мою машину, Хэтти. — Он, глядя на нее в упор, держал дверцу машины открытой, пока она не подчинилась.
   Он никому не сказал больше ни слова и загрохотал по пыльной дороге на своей машине.
   — Билл, не так быстро!
   —Не так быстро, да? Ну, это мы еше посмотрим. — Он следил за тем, как рвется назад под машиной дорога. — По какому праву они явились теперь сюда? Почему не оставляют нас в покое? Почему они не разбомбили друг друга там, в том старом мире, и не дают нам жить, как мы хотим?
   — Билл, не по-христиански говорить такое.
   —Я и не чувствую себя христианином. — ухватившись за руль, яростно твердил он. — Я чувствую себя подлецом.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента