Она вернула на место фляжку и вытерла лицо рукавом. День выдался тяжелее, чем обычно, — Инос вновь задумалась, чего надеялась добиться, варясь живьем в пустыне. Уже больше двух недель она томилась в Араккаране, самой роскошной из темниц Пандемии, и за эти две недели, по-видимому, не достигла ровным счетом ничего: ни для Краснегара, ни для собственного удовлетворения, ибо не удостоилась даже разговора один на один с Азаком, на который так надеялась.
   Вероятно, ее усилия так и не оправдаются: султан Азак целыми днями пропадал на охоте, а по вечерам закатывал пышные пиры, приглашая своих братьев, дядей и кузенов. Когда же он выкроит время, чтобы узнать хоть что-нибудь о мировой политике? А может, он просто необразованный дикарь, более невежественный, чем сама Инос?
   — Упрямица — вот кто я такая! — заявила Инос, обращаясь к Сезам. — Я просто не желаю сдаваться! Не хочу ползти обратно к Кэйд, признаваться, что мне ни разу не удалось загнать этого человека в угол, сколько бы я ни пыталась. — Да, в упрямстве принцесса могла соперничать только с одним некогда известным ей фавном.
   Насколько было известно Инос, дела у Кэйд тоже продвигались неважно. Она целыми днями учила придворных дам искусству устраивать чаепития и приемы в дамских салонах, и колдунья поощряла подобное введение имперских обычаев. Положение в Краснегаре не изменилось — по крайней мере, так говорила Раша. Разумеется, понадобился бы целый месяц, чтобы новости достигли Кинвэйла. А чтобы пересечь всю Пандемию, требовались годы, так что новости известные колдунье, были наиболее свежими.
   — Но какое мне дело, детка? Нет, ты объясни. — Инос потрепала потную шею лошадки. — Лучше я сама скажу, почему мне неймется — потому, что я не желаю терять время сидя рядом с Кэйд, распивая чаи, поглощая пирожные, старея и толстея!
   Сезам громко фыркнула, выражая недоверие.
   — Да, на этот счет у тебя свое мнение, — признала Инос, оглядываясь и не замечая ни единой перемены в пустынном ландшафте. — Сидеть под крылышком Кэйд гораздо удобнее, а здесь, вероятно, я состарюсь еще быстрее. Так что ты абсолютно права: я поступаю по-своему потому, что желаю доказать — я ни в чем не уступлю этим волосатым бабуинам.
   Сезам тряхнула головой и попятилась.
   — Вот как? Ты возражаешь? И считаешь, что им до этого все равно нет дела?
   Новизна уже притупилась, и теперь принцы сторонились Инос. Возможно, она даже раздражала их, подавая дурной пример местным женщинам. Некоторые из мужчин помоложе по-прежнему беседовали с ней, хотя выбирали темы, которые были бы немыслимы в Кинвэйле. О браке заикался лишь один из них, молодой Петкиша, но в последнее время он куда-то пропал. Инос надеялась, что между его предложением и исчезновением нет связи.
   По крайней мере, теперь она узнала, что и в Зарке женщины могут выходить замуж. Браки были редким явлением, они мало что меняли и все-таки считались возможными. Знать об этом было отрадно.
   — Ты совершенно права, — решительно заявила Инос лошади. — Я поступаю так потому, что не хочу терпеть презрение невежественного дикаря-переростка. Он знает, что я давно желаю побеседовать с ним наедине, и намеренно уклоняется от разговора, но я буду преследовать его до тех пор, пока от моего вида его не станет тошнить.
   Сезам недоверчиво вздохнула.
   А затем вдалеке появился всадник — один из охотников возвращался. Он направлялся прямо к Инос, значит, уже заметил ее. Через несколько минут Инос узнала крупного мышастого жеребца принца Кара. Вот так сюрприз! Увидеть Кара на расстоянии, превосходящем длину его тени, можно было крайне редко.
   Как обычно, Азак обогнал свиту и скрылся за горизонтом вместе с дядями и братьями, тщетно пытающимися нагнать его. Зачастую он отрывался даже от стражников в коричневых одеяниях. Возвращение Кара означало, что добыча настигнута; вскоре должны были появиться и остальные охотники.
   Не прошло и минуты, как Кар без усилий осадил коня рядом с беспокойно приплясывающей кобылой Инос и одновременно спрыгнул с седла с грацией, которая предполагала происхождение от многочисленных поколений наездников. Он небрежно бросил поводья, отдав краткий приказ мышастому жеребцу, а затем потянулся, чтобы погладить шею Сезам, и она застыла словно по волшебству. Азак владел тем же искусством обхождения с лошадьми. Оно отличалось от волшебства Рэпа, но производило не меньшее впечатление.
   — Она оступилась на камне, — объяснила Инос, — а потом я решила дать ей передохнуть.
   — Которой ногой она оступилась? — с улыбкой спросил Кар.
   Кар вечно улыбался — вероятно, он родился с улыбкой на лице, растягивал губы во сне и, умирая, продолжал бы лыбиться. Только он один из взрослых принцев был чисто выбрит, его лицо выглядело круглым и мальчишеским. Ростом и крепостью телосложения он уступал большинству других принцев, на вид ему можно было дать лет тридцать — вероятно, немногим больше, чем Азаку. Он был еще одним акАзакаром — либо родным, либо сводным братом султана. Его глаза, большие и невинные, имели тот же красноватый цвет, что и у других джиннов, однако более холодных глаз Инос не видела даже на рыбном базаре. В Каре чувствовалось нечто зловещее, что она не могла определить, и вместе с тем никогда не слышала, чтобы он повышал голос или хмурился. Или переставал улыбаться.
   — Передней правой, — ответила Инос.
   — Похоже, скорее задней левой. — Улыбка стала еще шире, раздвинула щеки, но не коснулась глаз. — Но это не важно, верно? — Он остановился, провел рукой по щетке над копытом Сезам, а затем поднял ей копыто. — Все выглядело вполне правдоподобно.
   — Кто это распускает обо мне ложь? Вы могли видеть это сами.
   — Я все видел.
   Инос предпочитала не наблюдать, как бедняжка газель будет загнана и растерзана. Охота с собаками не значилась в списке ее излюбленных развлечений.
   — Одурачить удалось почти всех, — заметил Кар, обращаясь к копыту, которое он осматривал. — К счастью, Великан ничего не заметил. Да, здесь стрелка в копыте как будто припухла. А раньше она оступалась? По-настоящему? — Несмотря на то что Кар согнулся пополам, в его манерах по-прежнему было что-то неприятное.
   Инос с трудом устояла перед искушением пнуть сапогом в столь удобную мишень.
   — Нет, я не замечала. Конечно нет. С ней было все в порядке.
   Кар хмыкнул, выпустил копыто и взялся за другое. Сезам вскинула голову, когда он нырнул ей почти под брюхо.
   — Даже не пытайтесь повторить это Великану.
   — На это у меня хватит ума.
   — А я думал, его вам хватит, чтобы вообще отказаться от таких попыток. Неужели вы полагаете, что принадлежность к женскому полу защитит вас?
   Инос готова была вспылить, но сдержалась и сформулировала ответ более изысканно:
   — Разумеется нет. Полагаю, мне грозит такой же выговор, как принцу Петкишу.
   Кар пренебрежительно фыркнул.
   — Выговор? Так вы полагаете, Петкиш отделался выговором?
   На охоте Азак становился фанатиком. Принцы, которые упускали добычу и не проявляли мастерства в верховой езде, удостаивались упреков султана — многочисленных и неизменно бурных. Какое бы положение ни занимал виновник, сколько бы сопровождающих низкого звания ни находилось поблизости, Азак во всеуслышание заявлял о своем презрении. Он владел большим запасом слов и потому безжалостно насмехался над провинившимся и унижал его, оскорблял и саркастически высмеивал, чередуя иронию, презрение и грубости. Зачастую это словесное бичевание продолжалось до тех пор, пока на глазах жертвы не появлялись слезы, и проходило немало дней, прежде чем она вновь осмеливалась приблизиться к султану. Публичная порка была бы более гуманным наказанием, и — боялись бы ее в меньшей степени.
   Короче, Азак относился к принцам с нескрываемым пренебрежением. Он умел проявлять терпение по отношению к низшим — к конюхам, сокольничим, прочим слугам, — но для родственников не делал ни малейшей скидки на то, что человеку свойственно ошибаться. Такой стиль руководства вызывал у Инос отвращение. В третий или в четвертый раз, когда она услышала одну из грубых тирад Азака, его жертвой был юный Петкиш — это случилось через два дня после того, как он начал упоминать о браке наряду со своими обычными предложениями сожительства. Его лошадь заупрямилась перед сухим руслом реки — неширокой, но опасной лощиной, каменистой и глубокой, с обваливающимися краями. Каким-то образом Азак увидел, что происходит за его спиной, и вернулся, чтобы обрушить на виновника яростную обличительную речь — она продолжалась до тех пор, пока бедняга не спешился и не бросился на землю перед конем Азака, уткнувшись лицом в пыль и умоляя о прощении. Затем он был отослан домой, и с тех пор Инос его не видела.
   Несколько минут Азак вел оставшихся охотников головокружительным галопом по местности, которая заставила бы любого разумного человека спешиться и пройти через нее на своих двоих. Принцы скакали за ним, подобно блохам, и среди них — Инос: если на такую гонку способны принцы, то и королеве не подобало отставать от них. Чудом никто из лошадей и из всадников не пострадал, но в ту ночь Инос несколько раз просыпалась с дрожью, в поту, понимая, что могло случиться.
   Кроме того, она твердо уяснила: подобные порядки не позволят Азаку пасть ниже уровня совершенства. Его лошадь просто не имела права оступаться, стрелы никогда не должны были пролетать мимо цели. По-видимому, он и вправду никогда не промахивался. Неудивительно, что молодые принцы боготворили его и даже самые старшие только хмурились, но хранили почтительное молчание.
   Но теперь Инос ощутила укол тревоги. Петкиш нравился ей. Почти единственный среди принцев он, казалось, был готов признать, что женщина — тоже человек.
   — Что же еще случилось с Петкишем?
   — Он был изгнан.
   Кар еще не успел разогнуться, но Инос сохраняла на лице невозмутимое выражение, пряча гнев. Изгнание! Но за что — за неудачу на охоте или потому, что Петкиш слишком сдружился с царственной гостьей? Бедняга Петкиш с его жидкой рыжеватой бородкой! Так или иначе, он получил жестокий урок.
   Азак не мог изгнать Инос, поскольку она была гостьей Раши, но, заподозрив, что она намеренно отстала от охотников, избегая вида крови, он перестанет считать ее равной своим спутникам-мужчинам. Ей будет предоставлено полное право составлять букеты в обществе Кэйд.
   — Вас неправильно известили, ваше высочество, — проговорила Инос. — Моя лошадь действительно наступила на острый камень. Если бы я знала, что насчет этого возникнут сомнения, я постаралась бы сохранить доказательства. Надеюсь, вы не верите выдумкам?
   Кар завершил подробный осмотр второго копыта и выпрямился. Положив руку на холку Сезам, он повернулся к Инос с насмешливым видом.
   — Я сам часто выдумываю, — объяснил он. — Мне известно обо всем. Я — глава стражи. Разве вы не знали?
   — Нет, не знала.
   Кар пожал плечами.
   — Он доверяет мне. Я — единственный человек, которому он доверяет.
   Инос вдруг остро осознала, что оказалась одна в безлюдной пустыне рядом с этой улыбающейся загадкой с мальчишеским лицом. Прежде она никогда не беседовала с Каром, а теперь волосы у нее на голове вставали дыбом. Она мечтала, чтобы поскорее появились остальные охотники.
   — Вы имеете в виду, что вы — единственный человек, которому он доверяет полностью? Должен же он доверять остальным хоть в чем-то!
   — А разве можно доверять человеку в чем-то?
   — Ну, видите ли...
   Улыбка Кара стала еще шире. Он направился к задним ногам Сезам.
   — Почему вы хотите поговорить с ним?
   А, так это деловая встреча? Ей следовало бы догадаться. Очевидно, ее действия напрямую вызывали подозрения и ей требовалось двигаться к цели окольным путем. Возможно, якобы охромевшая лошадь была хорошим поводом для аудиенции, и теперь Азак прислал Кара, чтобы обсудить детали.
   — Я хочу получить у него совет — как монарх у монарха.
   — Почему он должен давать вам советы?
   Не смутившись, Инос отозвалась:
   — А почему бы и нет?
   Кар скреб копыто острием кинжала, отозвавшись невозмутимым голосом:
   — Вы — союзница колдуньи. Она держит вас здесь ради каких-то своих целей. Ваша тетя проводит целые дни в ее обществе, распивая чай, сея недовольство среди дворцовых женщин.
   — Я не желаю зла Араккарану!
   — И какие же доказательства вы можете представить, кроме своего слова?
   Как глупо! Ей следовало ожидать такой подозрительности. Она совсем не задумывалась о местной политике, поглощенная собственными делами.
   Да, здесь не Империя и уж конечно не Кинвэйл, а она затеяла сложную игру. Азак мог быть снисходительным в развлечениях, но никогда не вел игр.
   — Неужели я выгляжу так, будто представляю угрозу для Араккарана?
   Кар выпрямился и взглянул на нее, слегка пригасив улыбку.
   — Вы выглядите как шпионка Империи.
   — Что за чепуха! Я похожа на импов не больше, чем вы.
   — Ветер приносит запахи войны.
   — Это правда. Импы захватили мое королевство!
   — Так вы объясняли женщинам. И еще вы задавали вопросы, — вкрадчиво добавил Кар. — Странные вопросы! К примеру, вы спрашивали, каким образом был избран султан.
   — Вот именно! Как был избран султан? Не может быть, чтобы это оказалось государственной тайной, а мне никто и ничего не разъяснил. У Азака много старших братьев, почему же султаном стал он? И в Краснегаре, и в Империи...
   — А в Зарке поступают иначе. — Кар склонился к четвертому копыту. — Султана выбирают.
   — Какой демократизм!
   — Да. Когда умирает султан, имам созывает принцев.
   — Кто такой имам?
   — Священник. Он спрашивает принцев, кто из них станет преемником. Если несколько человек сразу выходят вперед, имам отпускает их. На следующий день он вызывает принцев снова.
   Инос подавила приступ тошноты.
   — И так до тех пор, пока не останется всего один претендент?
   — Вот именно.
   Выборы путем исключения?
   — Сколько же человек шагнуло вперед вместе с Азаком?
   Кар завершил осмотр и выпрямился. Он по-прежнему улыбался, разве что лицо его казалось краснее обычного.
   — А вы как думаете?
   — Кажется, я поняла...
   — Вот и хорошо. Проведите кобылу по кругу.
   — Я уверена, что с ней все в порядке.
   — Ведите ее! Невозможно угадать, кто наблюдает за нами.
   Что он имел в виду — глаза простых смертных или волшебное зеркало? Инос повела Сезам по кругу, гадая: неужели колдунья свела с ума весь дворец или же таков Зарк? Даже Кэйд в последнее время ходила с поджатыми губами и то и дело вздрагивала.
   — Она в состоянии везти всадника, — заявил Кар.
   — А прежний султан...
   — Зоразак — блаженной памяти наш дед.
   — И как же...
   — От глубокой старости. — Глаза джиннов темнели под ярким солнцем, и теперь у Кара они приобрели цвет запекшейся крови. — Весьма прискорбно...
   Несмотря на зной, Инос поежилась. Теперь она понимала, почему никто не желал обсуждать такие темы.
   — Сколько лет ему было?
   — Почти шестьдесят. Он умирал дольше, чем мы ожидали, но не испытывал мук.
   — Как отрадно слышать это!
   «Честен, как джинн»! Теперь Инос понимала, что означает эта поговорка. Кар кивнул.
   — Султан велел передать вам: вы уже заявили о себе, так что незачем больше участвовать в охотах. — Улыбка слегка смягчилась. — А я позволю дать вам свой совет: держитесь подальше от политики, Иносолан. Это искусство слишком опасно для женщин — даже правящих королев!
   Тонкий и гибкий, Кар прошел к своему жеребцу, который за все это время не сдвинулся с места. Не касаясь стремени, он взлетел в седло и мгновенно пустил коня рысью по крупным камням, оставив Инос стоять рядом с Сезам.
   Сезам разразилась звучным ржанием.

2

   Инос вернулась в конюшни в полном одиночестве и необычайно рано — поэтому сопровождающих для нее не нашлось. С равнодушной усмешкой она на прощание погладила Сезам и направилась по уже хорошо известному пути через залы и галереи, тенистые рощи и узкие аллеи. Гнев жег ее сильнее, чем солнце. Возможно, злиться при ходьбе легче, чем верхом.
   Какой же идиоткой она оказалась! Безмозглая девчонка! Она буквально вломилась в высший свет Араккарана, ожидая, что мышление принцев изменится оттого, что какая-то девчонка умеет ездить верхом! Более того, она ждала перемен в самом султане!
   Она ошиблась, а Кэйд оказалась права — и это ранило больнее всего.
   Можно ли представить себе Азака в Кинвэйле? Нет! Азак и Кинвэйл — немыслимое сочетание. Инос и Араккаран — тоже. Должно быть, она произвела впечатление дерзкой, распутной, самонадеянной... и незрелой!
   Королеве всегда надлежит помнить о политике! Она усвоит это на будущее.
   На открытом пустом дворе около пятидесяти мальчишек упражнялись в фехтовании под присмотром зорких глаз двух пожилых мужчин. Инос проскользнула мимо них, держась у самой стены, и никто не обратил на нее внимания. Еще пятьдесят принцев — пятьдесят надменных безмозглых женоненавистников...
   Раша была абсолютно права!
   Инос была вынуждена расстаться с надеждой завоевать союзника, незаинтересованного советчика. Ей придется всецело полагаться на добрые намерения колдуньи, но почему-то она была в меньшей степени склонна доверять старухе, владеющей даром изменения внешности, чем Азаку — несмотря на то что он относился к женщинам, как к домашнему скоту, и убил своего деда.
   Однако мастерство рождается из ошибок, как любил повторять Рэп, и она должна запомнить этот урок. Инос шагала по аркаде, слыша, как ее шаги эхом отзываются от сводчатого потолка. Второй день — вот когда она совершила ошибку. Встреча с Азаком, укрощение Злодея, даже первая охота — вполне разумная стратегия. Ее присутствие на охоте в этот день могло сойти за случайность. Кто пригласил ее на охоту на следующий день, Инос не могла припомнить — кажется, кто-то из пожилых принцев, — но ей следовало отказаться. Разумеется, отказаться вежливо, с благодарностью... но твердо. Тогда она вызвала бы к себе интерес. Азак проявил бы любопытство... А вместо этого она превратилась в повседневное зрелище, в курьез вместо чуда.
   Она поклялась сделать все возможное, чтобы вернуть себе королевство. Но хватило ее лишь на детские игры и кокетливые взгляды. Ладно, хватит игр!
   Но прежде всего следовало извиниться перед Кэйд и признать, что она была права.
   Инос обернулась, услышав за собой топот бегущих ног. Один из стражников нагонял ее. Инос остановилась и дождалась, когда он приблизится, раскрасневшись и задыхаясь от жары. Стражник был ниже ростом, чем большинство других, и казался совсем юным. Его оружие составляли ятаган, два кинжала и головной убор странной конической формы, который она и прежде замечала у стражников.
   — Прибыл... эскорт... величество... — тяжело дыша, пробормотал он.
   Инос была уже почти на месте и явно не нуждалась в эскорте, но милостиво кивнула.
   — Это очень любезно с вашей стороны. Не хотите ли передохнуть?
   Он покачал головой, и Инос не удивилась, увидев, как капли пота разлетаются от стражника во все стороны, подобно дождю. Почему-то этот усердный молодой стражник напоминал ей изгнанного Петкиша проявлением искренней заботы, и ему требовалось перевести дыхание.
   — Скажите мне, — произнесла она, не двигаясь с места, — что означают кольца на вашей шапке?
   Он удивленно приподнял медного оттенка брови.
   — Означают? Вот эти? Ничего, ваше величество. Это оружие, — Он поднял руку и снял верхнее кольцо с шапки, чтобы показать Инос. Наружный край кольца был острым, как лезвие бритвы. — Они называются чакрам, ваше величество. Их метают — вот так, с пальца. — Он поднял палец и покрутил им в подтверждение своих слов.
   — Они ранят насмерть?
   Стражник кивнул, усмехнулся и чиркнул пальцем по собственному горлу.
   Инос передернулась.
   — Благодарю вас.
   Стражник вернул на место кольцо, и оба направились дальше.
   Застать их поодиночке — вот в чем весь секрет! Кар беседовал с ней наедине. Им не нравится, когда кто-нибудь видит их беседующими с простой женщиной. Инос улыбнулась, глядя через плечо, и медные брови нервно подпрыгнули.
   Инос укоротила шаг и оказалась рядом со стражником.
   — Вы не могли бы объяснить мне, почему стражников называют «семейными людьми»?
   Стражник уже отдышался и потому смог на мгновение горделиво выпрямиться.
   — Потому, что мы поклялись в преданности головами наших сыновей!
   Это Инос слышала и прежде. Судя по едва заметной бородке, стражнику было лет семнадцать. С внезапным дьявольским блеском в глазах он добавил:
   — Пока их у меня трое, ваше величество.
   Инос надеялась, что она не покраснела. Она уже почти достигла своих покоев, но могла задать еще один вопрос, прежде чем вдалеке покажутся часовые у двери и ее осведомитель перестанет ворочать языком.
   — Как же становятся такими, как вы?
   Вопрос изумил его, и стражник нахмурился, размышляя, что желает узнать его спутница.
   — Чтобы стать стражником, надо принадлежать к королевской семье.
   — То есть быть принцем?
   Он покраснел.
   — Не обязательно. Например, я родился во дворце, но я очень отдаленный родственник правителя — внучатый племянник султана Шуггарана, ваше величество.
   Так вот что случалось с лишними принцами — дворцы поставляли телохранителей.
   — Спасибо, — снова поблагодарила Инос и позволила стражнику отстать, едва они завернули за угол и впереди показались двери со ждущими рядом часовыми. Вполне возможно, что бывший принц Петкиш теперь практикуется в метании чакрамов в Шуггаране. Это отучит его предлагать руку и сердце имперским шпионкам.
   Всего нескольких минут дружеской беседы с неизвестным стражником хватило Инос, чтобы избавиться от гнева. Но к тому времени, как она взлетела по длинной лестнице, сорвала с себя шляпу, покрывало, перчатки и плащ и хлопнула парой дверей, ее ярость вновь разгорелась. И Инос знала почему! Ей предстояло признаться Кэйд, что она потерпела поражение по всем статьям. После двух недель титанических усилий она не удостоилась и двухминутной беседы наедине с султаном. Возможно, такая беседа не принесла бы ей пользы — это не имело значения. Важно было лишь то, что Инос оказалась в совершенно глупом положении. Ощущение не было незнакомым, но появлялось оно нечасто и не вызывало особой радости.
   Гадая, куда все подевались, она распахнула еще одну дверь, направляясь на излюбленный балкон Кэйд. Так вот где все!
   Маленькую гостиную переполняли женщины — от морщинистых старух до девочек. Все головы повернулись в сторону двери, шум мгновенно затих, едва толпа увидела, кто вошел. Кэйд находилась в самом центре гостиной, а Зана с материнской улыбкой приглядывала за остальными.
   Женщины и девушки проворно расступились, и Инос узрела поразительно красивую женщину, стоящую в середине толпы. На мгновение Инос приоткрыла рот, заставив пару младших девочек захихикать. Красавицей оказалась Виниша.
   Но наряжена она была в бальное платье, сшитое по моде Империи. Тралия наносила последние штрихи на ее высокую и сложную прическу, и волосы Виниши переливались всеми оттенками пепельного цвета. Она еще не успела надеть украшения, возможно, и не собиралась, но платье!.. Роскошная сияющая парча пышными складками спадала с очень низкой талии, а выше талии... выше находился на редкость тесный и низко вырезанный лиф. Такое декольте невольно обращало на себя взгляд. Виниша обладала безупречной фигурой — в этом не могло быть сомнений. Прошло уже несколько месяцев с тех пор, как Инос в последний раз видела столь смелый вырез, и тогда вдовая герцогиня приказала его обладательнице покинуть зал. Инос представила себе, как появляется в таком облачении среди принцев Араккарана, и у нее закружилась голова.
   Платье было чудом. Оно идеально сочеталось с цветом лица, присущим джиннам, но имело такой же зеленый оттенок, как глаза Инос, а золотая нить в ткани соответствовала цвету ее волос. Размерами Виниша и Инос почти не отличались. Лиф был узковат для нее... но только самую малость.
   Как жаль, что такую фигуру приходится упрятывать в мешковатые одежды!
   С беспокойством осознавая, что она покрыта пылью и распространяет запах пота, Инос отвела взгляд от платья и повернулась к сияющей Кэйд.
   — Откуда у тебя это чудо?
   — Тебе нравится, дорогая? Султанша Раша любезно ознакомила нас с новыми модами имперского дворца. Она подобрала цвет ткани для нас. А потом госпожа Тралия, госпожа Каса и...
   Разумеется, фасон был взят из Хаба или по крайней мере из какого-нибудь крупного города Империи. Провинциальное захолустье вроде Кинвэйла было бы шокировано таким вырезом, а за один отрез такой ткани можно было купить карету и четверку лошадей.
   Инос пристально взглянула на тетушку, но Кэйд безмолвствовала.
   — Виниша, ты выглядишь бесподобно! — воскликнула Инос и в ответ увидела стыдливый румянец. — Тетушка, нельзя ли нам поговорить?
   Кэйд кивнула в притворном удивлении:
   — Как пожелаешь, дорогая.

3

   Город укрыли тени, солнце только что закатилось. Инос оперлась о прохладную мраморную балюстраду, глядя на далекие паруса на эмалевой синеве залива. Она вновь почувствовала себя неловко в пропахшей потом одежде, когда Кэйд подошла и застыла рядом, пренебрегая уютным диваном, стоящим на балконе.
   — Сегодня Зана разыскала для меня имперский требник! — с радостью поведала тетушка.