Сергей Фрумкин
Планета в подарок

ГЛАВА 1

   Огромное сооружение сложной формы, классифицируемое во Флоте Лиги как «сверхтяжелый стратегический крейсер», методично и равнодушно поглощало световые годы галактического пространства, все глубже погружая в небытие прошлого последние события жизни древнего «Улья». Все дальше уносился от Земли семидесятипятитысячный корпус воинов Братства – последних уцелевших богатырей племени героев. Лишенные дома и родины, вырванные из привычной среды, обескураженные новой реальностью, наконец, возглавляемые впавшим в кому юнцом, эти люди все еще сохраняли в душах искры звериной непокорности и граничащей с безрассудством храбрости. Они все еще были готовы умереть за признание собственного превосходства и собственной независимости…
 
   – Прошу тебя: отправляйся немедленно!
   – Мы ведь это уже обсуждали?
   В небольшом круглом помещении корабельной каюты в массажных креслах друг против друга сидели две женщины. Голографическое панно полусферой огибало пространство вокруг них, создавая у собеседниц иллюзию нахождения совсем в другом месте. Казалось, дамы находились где-то в лоне зелено-бирюзового океана, вокруг плавали разноцветные рыбки, темнели гроты и колыхались водоросли, но не очень «глубоко», поскольку солнечный свет свободно пробивался сквозь толщу воображаемой воды к двум креслам. Лучи, переливаясь от «игры волн на поверхности», падали на золотые волосы, на загорелые лица с правильными нежными чертами, на светло-коричневую кожу тонких обнаженных рук и ног и на простую женскую одежду военного технического персонала, состоящую из шорт и блуз серого цвета. Голограмма служила и фоном, и источником света, но сторонний наблюдатель мог бы поклясться, что свет лучился не только от воображаемого светила, зависшего над водным пространством никому не известной планеты, – свет словно исходил изнутри женщин, делая их и без того прекрасные лица по-настоящему божественными.
   Обе женщины были красавицами. Блондинки, большеглазые, очень хорошо сложенные, изящные и грациозные, благородные и сильные, насколько может быть сильной хрупкая, но волевая женщина. Но при внешнем сходстве они были такими разными, что вряд ли кому пришло бы в голову их сравнивать. Бездонно-синие глаза одной из собеседниц то неуверенно моргали, то возбужденно вспыхивали, то пылали возмущением, то вдруг гасли и ненадолго мутнели от задумчивых мыслей – обладательница этих прекрасных глаз должна была быть еще очень и очень юной. Глаза второй, напротив, поражали холодом трезвого расчета и стальной твердостью. Эти взрослые и умудренные опытом многих испытаний темно-серые глаза необъяснимо гармонировали со светлыми вьющимися волосами и телом, которому едва ли можно было дать более двадцати земных циклов. И если аура первой женщины излучала молодость, свет и расплескивала фонтаном капли своей энергии, то аура второй светилась спокойно и равномерно, скорее вбирая в себя, чем отдавая наружу. Огонь и холод, эмоции и расчет.
   Старшую женщину звали Альрика. Когда-то – беглянка из большого света, пленница «Улья» и возлюбленная Отца Братства, теперь – мать и хранитель молодого предводителя самых беспощадных пиратов Галактики, оставшихся от большой армии. Она очнулась от многолетнего ледяного сна с твердым намерением вернуть у жизни все, что было отнято или потеряно. Обладательницу синих глаз звали Линти. Девятнадцатилетняя аристократка, дочь Первого Советника Лиги Объединенных Миров, курсанта легендарной Школы Леноса, волею провидения попавшая в сети абордажных бригад Братьев. Послужившая причиной внутренних конфликтов и правительственного переворота в «Улье», она не только выжила и сохранила рассудок и самоуважение, но и отказывалась сейчас подумать о собственной судьбе, воспользоваться ситуацией и наконец-то сбежать от опасных попутчиков. Последнее явно не устраивало Альрику, темные глаза которой пульсировали возмущением матери, убеждающей непослушную, юную, но уже вышедшую из-под контроля дочь.
   – Мы с самого начала собирались так поступить! – напомнила Альрика.
   – Нет, это вы с самого начала хотели, чтобы я это сделала! – возмущенно насупившись, звонким голоском отозвалась Линти. – Я ничего вам не обещала! Я «с самого начала» хотела увидеть Грига и услышать, что скажет он, а не его мать, которую сам Григ даже ни разу не видел!
   – Мне нужно найти доводы, чтобы ты согласилась? – поняла Альрика.
   Линти резким движением откинула со лба прядь золотых волос:
   – Да, попробуйте.
   – А что именно заставляет тебя сидеть здесь и ждать?
   – Разве вы не знаете? Григ – вот что!
   – А кто тебе сказал, что он вообще проснется?
   Расчет оказался верным – юная аристократка изменилась в лице.
   – Вы так сказали! – звонко выкрикнула она. Альрика кивнула:
   – Да. И слова предназначались Братьям, а не тебе.
   – Хотите сказать, что Григ НЕ проснется?!
   Теперь Альрика в свою очередь сделала нервное движение, забросив ногу за ногу.
   – Нет, не хочу, – на миг задумавшись, отозвалась она.
   – Но и не знаете, как ускорить его пробуждение?
   – Как и ты, и все остальные, – согласилась Альрика.
   Большие глаза Линти стали совсем огромными от возмущения:
   – Значит, вы всех обманули? Вы ничем не сможете ему помочь!
   – Не все в этом мире подвластно нашим жела­ниям. Состояние Грига не ухудшается. Его тело и мозг живы. Значит, рано или поздно, вернется и его эго.
   – Но когда?!
   – Ты ведь уже поняла: этого я не знаю.
   Линти кивнула, немного успокаиваясь и возвращаясь к своему прежнему решению.
   – Может быть, завтра. Может быть, через день, – заключила она. – Григ ни разу не бросил меня, и я не брошу его!
   – «Может быть»?! – Альрика как будто рассердилась. – И это говорит альтинка! Чему сейчас учат в Школе Леноса?! Неужели ты ничего не чувствуешь?
   Юная аристократка посмотрела не так уверенно:
   – Что же по вашему, Альрика, я должна чувствовать?
   – На корабле становится все напряженнее! Изменений в лучшую сторону пока не видно, и кто знает, будут ли они вообще. В худшую – сколько угодно. Братья все больше нервничают. Даже самые рассудительные из них. Тебе необходимо бежать, и это нужно сделать прямо сейчас, не дожидаясь, пока проснется Григ.
   – Почему я вообще должна отсюда бежать?
   – Разве ты не хочешь этого? Разве ты не мечтаешь поскорее оказаться на безопасном и спокойном Бровурге под надежным крылом любимого папы? Разве не хочешь, чтобы всем твоим злоключениям наступил конец?
   Линти вздохнула.
   – Раньше хотела, – задумавшись над своим и в самом деле странным поведением, призналась альтинка. – Теперь – не уверена.
   – Вот как.
   – Пожалуй, теперь нет препятствий, – попробовала убедить и себя и подругу Линти. – Я могу отправиться домой когда угодно. Что я буду чувствовать, когда наконец сделаю это? Радость, что все закончилось? Наверное, нет. Думаю, что нет. Во мне все кричит, что оставить Грига таким – предательство. Он бы со мной так не поступил. Значит, я буду мучиться, буду возвращаться мыслями к «Ослепительному», представлять, как однажды посмотрю ему в глаза, и как буду ненавидеть себя за то, что не потерпела всего лишь день, может, всего час!
   – А ты взгляни на ситуацию иначе, – понимающе кивнула Альрика. – Что, если ты сейчас, наоборот, теряешь драгоценное время? Что, если Григ пробудет в коме не день и не два, а годы? Ты ведь ничем не можешь помочь ему, оставаясь здесь и считая часы в бессмысленном ожидании. А вот отправляясь домой, ты делаешь для него доброе дело. Не надо думать, что бежишь от Братьев, – думай, что пытаешься их спасти!
   Сбитая с толку Линти вскинула глаза на собеседницу.
   – Да не хочу я их спасать… – Девушка нервно передернула плечами. – Почему их вообще нужно кому-то спасать? Их семьдесят пять тысяч. Они вооружены. У них тяжелый крейсер.
   – В том-то и дело, что нет.
   – Нет?!
   – Нет у них никакого крейсера!
   Линти усмехнулась, по-детски скривив губы, и указала глазами на пол. Альрика проследила за ее взглядом и кивнула.
   – Мы все на крейсере, но крейсера у нас нет, – объяснила старшая собеседница. – Думала, ты и это знаешь.
   – Так вы не управляете кораблем?! – ужаснулась Линти.
   – Ни я, никто иной. Мозг крейсера оказался не таким простачком.
   – Но вы ведь сказали…
   – Да! Я и в самом деле думала, что смогу договориться с «Ослепительным».
   – Договориться с кораблем? С ним можно договариваться?!
   – Мозг этого корабля – сам корабль. Они едины и неразделимы. С Мозгом можно общаться, просить и приказывать, но, если ты что-то от него хочешь, приходится на свой страх и риск говорить правду – обмануть этот компьютер способно лишь существо одного с ним уровня интеллекта, то есть равный по возможностям мыслительный аппарат с аналогичного крейсера. Я надеялась, что Мозг меня узнает он и узнал. Во времена нашей дружбы с маршалом Тургаоном мое имя, точнее, мой биокод, попал в списки старшего офицерского состава флота… – Альрика не договорила, заметив поднимающиеся брови Линти.
   – Списки офицеров флота – это не браслет и не яхта, – недоверчиво улыбнулась альтинка. Альрика махнула рукой:
   – Всякое было… Только пользы от этого… Оказывается, Мозгу крейсера недостаточно, что я офицер, пусть даже и старший – ему нужен старший офицер СВОЕЙ команды, команды хорошо знакомой, членов которой он изучил лучше любого психоаналитика. Кое-кто из них у нас есть – среди плен­ных, в том числе капитан этого корабля (на этот раз Братья перебили не всех, кого обнаружили), но Мозг наверняка сразу поймет, что обращающийся к нему капитан или штурман не свободны в выборе принимаемого решения, что их приказы отдаются по принуждению и говорят они вовсе не то, что думают. Например, если капитана заставить, угрожая ему физической расправой, или найти иной способ договориться с ним – на лице офицера обязательно отразится внутренняя борьба. Если на него воздействовать психически, Мозг заметит, что капитан неадекватен своему обычному поведению, сочтет того неспособным отчетливо мыслить и проигнорирует все поступившие указания. Скорее всего Мозг сразу же определит и причину необычного поведения капитана и даже характер или химический состав примененного воздействия. Посторонний же извне, пусть хоть сам генералиссимус Лиги, не сможет принять командования столь могучим кораблем, не имея при себе предписания тех, кто непосредственно назначал предыдущего капитана. Без этого документа гость изучается на общем основании, ему присваивается степень доверия, его, как, например, меня, считают «своим» и «важным». С ним Мозг может делиться соображениями, может поведать ему о части своих планов, может даже спросить совета, но никогда не выполнит приказа, идущего вразрез с его собственным мнением. Вот так, моя девочка! У нас дружественный, но непослушный корабль, который никогда не станет атаковать другие корабли Лиги и никогда не изменит курса, чтобы от них сбежать. Если, конечно, сам не решит, что ему так надо, чего он решить не может…
   – А Братья знают?
   – Пока нет. Пока они думают, что я веду крейсер, куда мне вздумается, и с нетерпением ждут пробуждения настоящего «повелителя», чтобы все встало на свои места. Пока меня терпят, хоть и ненавидят. «Пока», потому что Братья никогда не смогут смириться с главенством «низшего существа» – ты же знаешь, их так унижает зависимость от какой-то там женщины! Все это время Вик и его люди исследуют отсек за отсеком, надеясь «научиться» управлять кораблем или Мозгом самостоятельно, – чтобы обходиться без моей помощи.
   – А что, если у Вика получится?
   – Взломать или обойти Центральный Мозг этого корабля? – Альрика удивилась наивности этого вопроса. – Не думаю. Дорогая, военные инженеры Лиги считают, что это теоретически невозможно: сверхтяжелый крейсер проектируется так, чтобы быть непотопляемым не только снаружи, но и изнутри. Эти корабли – верх их технологии, их гордость.
   – А как же Григ? Без каких-либо предписаний он делал здесь все, что хотел! Мозг слушался его, как собственного капитана!
   – Причем без слов? Так ты рассказывала? Ну что ж, это чудо. Чудо потому и чудо, что его нельзя ни понять, ни повторить. Григ каким-то невероятным способом воздействовал на ту часть восприятия крейсера или Мозга, о которой никто из нас и не слышал… Но ведь это был не совсем Григ, не так ли?
   – Григом управлял Гронед, – согласилась альтинка. – Но что, если нечто подобное повторится?
   – Гронед сейчас далеко, его аппарата больше не существует – иначе бы и Григ не лежал в коме. Я полагаю, что чудес больше ждать не приходится.
   – Но если не вы… Куда же мы все это время движемся?
   – В никуда, Линти. После того как Григ потерял сознание, крейсер сам проложил маршрут – мы удаляемся от обитаемых миров на безопасное, в понимании Мозга, расстояние.
   – Итак, вы не знаете, как вернуть к жизни Грига, и вы не управляете кораблем, – подытожила Линти.
   – Да, моя девочка. И мы с тобой в безопасности, пока об этом никто больше не знает!
   – Но я тоже вам верила! – с обидой в голосе заметила синеглазая красавица.
   – В другой раз будешь внимательнее. – Альрика пожала плечами и стала суровее. – Ты – альтинка, у тебя всегда была возможность прислушаться к себе и узнать правду!
   – Может быть, – неохотно согласилась Линти. – Вы сказали, что хотите, чтобы я спасла Братьев?
   – Братьев или Грига, Грига или Братьев. Крейсер не подчиняется Братьям, но Братья полновластные хозяева на борту этого сверхтяжелого стратегического монстра Лиги Объединенных Миров. Ты, как и я, понимаешь, Лига никогда не примирится с потерей столь мощной боевой единицы – никто не позволит такому монстру шнырять по окраинам Галактики, создавая угрозу обитаемым мирам и целым цивили­зациям. Братьев не оставят в покое. Их будут преследовать по всей Вселенной. Это у «Улья» было оружие, которое скрывало космический город от глаз ясновидящих. «Ослепительный» – обыкновенный корабль. Альтины почувствуют его и предскажут координаты. Остальное – дело техники и военных. Крейсер откажется ответить огнем, а без помощи его орудий Братьям не на что рассчитывать.
   – И вы хотите, чтобы я отправилась к отцу и уговорила его не трогать остатки Братства? А почему вы считаете, что он должен меня послушать? Я никогда не вмешивалась в государственные дела, не обсуждала с отцом его работу – он не воспримет меня всерьез. И почему вы решили, что в его власти остановить военных там, где дело касается безопасности государства?
   – Я хочу, чтобы вся наша история предстала на Бровурге несколько в ином свете. Сейчас Братья только пираты, совершившие вынужденную посадку на Землю, где напали на мирное население, взяли под свой контроль одну из стран, наконец – отняли у Леверсона тяжелый крейсер. Расскажи отцу и всему Совету другую правду: Братья не преступники, а жертвы своего уклада, орудие в руках того, кто все это придумал. Во всем виноват только один человек – Гронед – создатель «Улья» и праотец его населения. Это его безумный план превратил мужчин «Улья» в армию возмездия. Конечно, все, что было совершено на Земле, было сделано по приказу Грига, но Григ не отвечал за свои поступки – он находился под гипнозом, он боролся с собой – тому есть свидетели. Пусть Братья и заслуживают наказания, но их вина не столь велика. И мировому сообществу не стоит уничтожать на корню Братство как средоточие зла, наоборот, разумнее всего сохранить культуру и самих потомков мантийцев как бесценный материал для исследования. Не надо нападать на безоружных, лучше пойти с ними на переговоры. Это немногое, что ты можешь, но это в твоих силах! Я же постараюсь сыграть свою роль здесь.
   Линти нахмурилась, обдумывая.
   – Почему я должна спасать Братьев? – все же отказывалась понимать альтинка. – Почему я должна бежать одна? Разве не будет лучше, если мы улетим втроем: вы, я и Григ? Зачем вы все усложняете? Я не хочу оставлять Грига, но мне совершенно безразлично, что случится с Братьями или Братством! Они – преступники! Головорезы! И на самом деле должны ответить за все, что совершили!
   – Григ без сознания… – напомнила Альрика.
   – Аппаратура на магнитной подушке, – живо отреагировала Линти. – Ее можно транспортировать вместе с Григом!
   – Это смешно. Троих нас не выпустят. Грига ох­раняют. Дор не отходит от саркофага. В портах Старшие Братья…
   Глаза Линти засверкали. Нет, и все же высказанная ею только что идея – самый простой выход из сложившейся ситуации!
   – У нас получится! – твердо заявила альтинка. – Наверняка Дор пойдет с нами – он сделает так, как будет лучше для Грига. Если нет, то он хотя бы не помешает. Я могу воздействовать на охрану. Нас учили, что вмешиваться в сознание людей неэтично, но Братья заслужили, чтобы с ними не церемонились. Уверяю вас, мы сможем пройти незамеченными! И потом, у нас есть союзник! Вы же сказали, что Мозг признал вас старшим офицером – наверняка он нам поможет! Если Мозг откроет и закроет шлюз, когда мы выберемся, мы сможем покинуть крейсер, не опасаясь погони!
   Воодушевление юной амазонки разбилось о грустную насмешливую улыбку старшей женщины. Поймав недоумевающий взгляд Линти, Альрика медленно покачала головой:
   – Моя дорогая! Неужели ты считаешь, что я не подумала о возможности сбежать всем втроем? А что сделает Григ, когда очнется? Среди врагов, в незнакомом мире, похищенный против воли? Ты лучше его знаешь – он скажет спасибо?
   Линти вздрогнула, остывая и мрачнея одновременно.
   – Наверное, нет, – признала она. – Он свихнулся на своем боевом долге!
   – И я так думаю, милая. Мы обе его потеряем. Братья вырастили Грига волчонком – его нельзя сажать в клетку. Ему нужно позволить все решать самому. Поэтому, Линти, ты полетишь одна и станешь спасать не только Грига, но и все ненавистное тебе Братство. Только так ты сможешь остаться ему дру­гом, только так у вас есть надежда на будущее!
   Линти кивнула, принимая последние аргументы Альрики и наконец соглашаясь. Синие глаза погрустнели.
   – Хорошо, – вздохнула альтинка. – На чем я полечу? Навигационный крейсер? А если опять догонят?
   – За тобой никто не погонится – я объясню Братьям, что это им же на пользу. С Виком я уже говорила. Так что собирайся. Не боишься лететь одна?
   – Папа почувствует, что я в пути, пошлет кого-нибудь встретить… Нет, не боюсь. А вы? Вы не боитесь оставаться?
   Альрика многозначительно улыбнулась:
   – За меня не беспокойся: я знаю, как выжить. Не в первый же раз!

ГЛАВА 2

   – А крейсер готов? – нервничая от поспешности происходящего, спросила Линти.
   Две женщины сидели в магнитном транспорте, стремительно несущемся по магистралям коммуникационных шахт «Ослепительного», пронизывающих гигантский корабль. Наряду с бегущими дорожками и самодвижущимися платформами такой транспорт позволял максимально быстро перемещаться по кораблю.
   – Сейчас спросим, – отозвалась Альрика, намереваясь обратиться к Мозгу через систему навигации и связи машины.
   – Вы так торопитесь меня выпроводить, словно видите во мне соперницу! – съязвила Линти.
   – Не говори глупостей! – отмахнулась старшая женщина.
   – К чему тогда так спешить? Вы не дали мне даже собраться!
   – А у тебя есть личные вещи? – то ли удивленно, то ли насмешливо поинтересовалась Альрика.
   – Вы же знаете, что нет – зачем спрашивать? Собраться с мыслями!
   – Соберешься в пути – мысли будут с тобой всю дорогу.
   – Навигационный крейсер подготовлен к запуску, генерал-лейтенант! – сообщил Мозг, вмешиваясь в разговор женщин.
   – Генерал-лейтенант? – удивилась Линти.
   – Это слишком, да? – усмехнулась Альрика. – Согласна – слишком. Нужно было знать маршала: Тургаон скорее поставил бы меня во главе какой-нибудь армии, чем снизошел до «браслета или яхты», как ты говорила. Мужская логика: такие подарки мог сделать любой, он же дарил то, что считал ценным…
   Может быть, поэтому я его и бросила… Тебе, случайно, не приходилось общаться с маршалом флота?
   – Мой отец, Рилиот, был его ближайшим другом. А дочь Тургаона – Кани – моей лучшей подругой. – Линти поникла, вспоминая. – Кани умерла, погибла в «Улье».
   – Да-а! – протянула Альрика, покачивая головой с видом философа, который ничему не желает удивляться. – Каких только совпадений не бывает в жизни! Твоя лучшая подруга – моя дочь, а твой лучший друг – мой сын. Выходит, мы с тобою совсем не чужие люди.
   – Что вы сказали? – вздрогнула Линти.
   – По поводу дочери? Мы были очень близки с маршалом, настолько, что я подарила ему яйцеклетку, а он через пару лет воспользовался ею, чтобы дать жизнь девочке, ставшей твоей подругой. Сожалею, что с ней так случилось, но скажу честно: я даже не знала Кани, никогда ее не видела. Григ – совсем другое дело. Он часть моей плоти, он вырос во мне… Устаревший метод воспроизводства, да, милая? Но поверь мне, девочка, – когда внутри тебя бьется еще одно сердце, это ощущение, ради которого стоит пойти на любые муки! Современные женщины не представляют, как много они потеряли! Так что, когда настанет твой черед, Линти, вспомни слова подруги! Захочешь узнать больше – поговорим…
   Альрика замолчала, уходя в воспоминания, а Линти внимательно и удивленно посмотрела на собеседницу.
   В это время машина влетела в бесконечно огромное светлое помещение порта. Навигационный крейсер занимал в нем центральное положение и призывно мигал огнями вокруг спущенного трапа. Около трапа толпились вооруженные Старшие Братья во главе с Виком.
   Линти пропустили без единого слова. Никто не попытался остановить ее, но никто и не пожелал доброго пути. Поцелуй в лоб от Альрики – все, чего удостоилась синеглазая красавица перед путешествием через половину Галактики.
   С тем же молчанием Братья следили за тем, как закрывается люк среднего корабля, причисленного к крейсерам исключительно из уважения к его скоростным и маневренным характеристикам, недобрым взглядом провожали крейсер, когда тот поднялся над полом, когда тихо разогнался, направляясь к сужающейся воронке наружного шлюза «Ослепительного».
   – Одно дело сделано, – вздохнула Альрика. Она посмотрела на Вика: – Ты чем-то недоволен?
   На фоне богатырски сложенных воинов Первый Брат Вик выглядел невысоким и худощавым. Он был Братом-техником и до смерти Отца командовал всеми техническими подразделениями «Улья», деля высшую ступеньку иерархии Братства с Отцом и Касом. Отец правил всеми, родной сын Кае возглавлял воинов, другой родной сын Вик – техников. Третий родной сын Отца – Григ – при жизни правителя был Младшим Братом, то есть ожидал своего Испытания, до прохождения которого не обладал ни властью, ни правом голоса. Затем все изменилось. Григ стал Первым. Отец сгорел от излучения гиперпривода, когда боролся с подчиняющимся волевому воздействию механизмом переброски, стремясь спасти «Улей» от поражения в неравном бою с Флотом Лиги. Кае тоже пал – при неясных обстоятельствах от руки Грига. В это же самое время вместе с Отцом и Касом с жизнью расстались еще сто восемьдесят тысяч воинов – лучшие из лучших, а «Улей» рухнул на планету под названием Земля, подняться с которой был уже не способен. Именно тогда Григ почувствовал в себе силу настоящего Отца и встал во главе всего воинства, что в итоге привело последних выживших Братьев сюда. Сверхтяжелый крейсер Лиги был незнакомым, непослушным, но чрезвычайно могучим и потому вселяющим надежду на возрождение цивилизации героев. К сожалению, захватив «Ослепительный», сам Григ потратил столько сил, что потерял сознание и пока в себя не приходил. Из Первых Братьев оставался лишь Вик – единственный законный представитель власти. Он оказался достаточно мудр, чтобы на время поступиться амбициями, коих у него всегда было в избытке, и уступить бразды правления Альрике – женщине, которая, по законам «Улья», приравнивалась к пленным и домашним животным, но зато единственная умела управлять «Ослепительным» и единственная знала, как не допустить гибели Грига и вернуть семнадцатилетнего поводыря Братства к осознанному состоянию.
   С того момента как власть перешла к Альрике, прошло более декады – Вик все сильнее сомневался, что в свое время поступил верно, позволив женщине ставить свои условия. Сейчас Первый Брат хмуро смотрел на Альрику.
   – Не расскажешь, чему я должен радоваться? – с неизменной издевкой в голосе поинтересовался старший техник.
   – Ты ведь уступил моим доводам, признав их разумными? – Альрика только теперь увидела, что Первый Брат ни одной минуты не разделял ее планов и лишь делал вид, что признает их очевидную логику.
   – Твои доводы – чушь, – спокойно объяснил Вик, сверкнув темными от мрачных мыслей глазами. – По твоим словам, девчонка объяснит своему отцу, который якобы возглавляет охоту за нами, что Братство не представляет угрозы мирам Лиги. Интересно то, что даже я не уверен в том, что это правда!
   Этот Первый Советник, Рилиот, так доверчив? Или, может быть, тебе, Альрика, известно больше, например, ты знаешь, что мы никогда не сможем пустить в дело орудия этой громадины? Может быть, девчонка преподнесет своему отцу совсем не то и не так, как ты расписывала мне? Тогда поделись информацией, почему ты решила, что воины «Улья» станут любезничать с представителями Лиги, а бывшая наша пленница сможет убедить в нашей дружбе лучших офицеров врага? При всем уважении к твоей богатой фантазии, Альрика, не думаю, чтобы Братство могло рассчитывать на защиту девчонки, которая, насколько мне известно, ненавидит всех нас лютой ненавистью и с большим удовольствием отправила бы в тартарары. А вот что действительно по силам этой красотке – так это сообщить генералам своего папаши точные координаты «Ослепительного» в конкретно оговоренное вами время!