Короткий кадр -- оператор, еще один короткий кадр -- фотограф
моментально перезаряжает свою камеру. Все журналисты говорят одновременно.
Парвулеско (громко). На свете мало что вообще существенно: пожалуй, это
только мужчины... (Пауза). И женщины...
Журналисты бурно реагируют.
Мужской голос (громко). Вот видите: вы -- пессимист.
Парвулеско. Как только видишь красивую девушку с каким-нибудь типом при
деньжищах, неизбежно понимаешь, что она -- девица, а он -- сволочь.
Голос. Как, по-вашему, что лучше, любить, чтобы жить, или...
Другой голос. Какая самая привлекательная страна мира?
Журналистка. Любите ли вы Брамса?( Намек на название популярного романа
Франсуазы Саган "Любите ли вы Брамса?")
Парвулеско. Как и все: терпеть не могу!
Голос. А Шопена?
Парвулеско. Гадость!
Патриция. Какова главная цель вашей жизни?
Парвулеско (смотрит на Патрицию, снимает очки). Хм... Стать
бессмертным, а уж потом умереть.
Патриция снимает очки, звучит лейтмотив фильма, и на фоне лица Патриции
из наплыва появляется дорога: к Орли на белом "форде" катит Мишель.
Возле гаража -- день
Мишель сворачивает на дорогу, ведущую к какому-то гаражу: повсюду горы
старых автомобилей, и разбитых, и вполне еще целых (звучит лейтмотив фильма
-- развитие темы). Машина проезжает совсем близко от лежащей во дворе
собаки, та нехотя укладывается чуть в стороне. Мишель тормозит, к нему
подходит человек: он в шляпе, без пиджака, руками оттягивает от груди
помочи, Мишель из машины не выходит.
Мишель. Ласло Ковач. Клодиус Мансар -- это вы?
Мансар (ходит вокруг машины, изучая ее). Да, господин Ковач.
Мишель. Я утром звонил. Мне сказали, что вы будете здесь.
Мансар закуривает.
Мансар. Да, господин Ковач.
Мишель (выходя из машины). Мы с вами, кажется, уже виделись в Ницце.
Мансар. Нет, господин Ковач.
Мишель. Так вам не звонили?
Мансар. Да нет ... звонили, господин Ковач. Мне позвонили и сказали,
что это будет "олдсмобиль".
Мишель вынимает из кармана сигарету и берет ее в рот.
Мишель. Да, но в последний момент это не вышло.
Мансар, подбоченившись, приближает лицо к Мишелю и спокойно смотрит на
него в упор. Потом опирается спиной на автомобиль.
Мансар. И что же?
Мишель (показывает на машину.) Вот она!
Мансар садится за руль. Мишель стоит возле "форда" и курит,
облокотившись на ветровое стекло. Мансар включает на минуту мотор, затем
поднимает голову, смотрит на Мишеля.
Мансар. Восемьсот тысяч.
Мишель (вскакивает в автомобиль и садится рядом с Мансаром). О'кей!
Мансар. Только вот досада, деньги-то я вам дам... (Очень громкий шум --
в небе пролетает самолет.) На той неделе.
Мишель. Ну, нет! И сволочь же вы!
Мишель пересаживается за руль, Мансар только что освободил это место.
Мансар. Как и вы, господин Ковач!
Мансар появляется в кадре и размахивает номером "Франс-Суар" перед
носом у Мишеля. Очень громкий шум самолета.
Мансар (медленно складывая газету). Так вот... Денег я вам сейчас не
дам.
Мишель. Что ж, ничего не поделаешь!.. Трех еще нет?
Мансар. Четверть четвертого.
Мишель (стоя в автомобиле). Можно позвонить?
Мансар взглядом показывает на свою контору.
Мишель входит в контору и идет (мы видим его сквозь давно немытое окно)
к телефону. Мансар склонился над раскрытым капотом и дергает провода, идущие
от мотора. Затем он аккуратно, совершенно бесшумно, закрывает капот и кладет
провод себе в карман.
Контора при гараже. Мишель держит трубку у уха. За ним на стене -- два
календаря (Забавный момент: на этих календарях август 1962 года, а ведь
съемки происходят, как и действие фильма, в 1959 году). Мишель (в трубку).
Антонио на месте?
Голос (в телефонной трубке.) Нет, он только что заходил (Это слегка
измененный голос Жан-Люка Годара). Мишель. О, дьявол... черт те что!
Голос. Он мне велел сказать вам, что будет у Реомюра, в Эскаль, к
четырем часам. Мишель. К четырем в Эскаль?.. Ладно, хорошо... и спасибо
вам... Кладет трубку, выдвигает ящик стола и роется в нем. Мансар. Ты
теряешь время... Мишель поднимает голову. Мансар. Я деньжищи держу при себе.
Мишель подходит к Мансару.
Мишель. Дайте вперед хоть десять тысяч франков... ну!
Мансар. Нет
Мишель закуривает сигарету от предыдущей и машет рукой
Мишель. Пять тысяч!
Мансар. Нет.
Мишель. Две с половиной.
Мансар улыбается.
Мишель отталкивает его и выходит.
Гараж, двор перед дорогой: Мишель нервничает, мы видим его у машины,
сняв очки, он кладет их в карманчик куртки. Он не понимает, в чем дело, и
что-то бормочет про себя.
Мишель (удивленно). Не заводится! (Он поднимает капот и зовет.) Эй, вы
там!
Возле сарая в глубине двора Мансар, заложив руки в карманы,
расхаживает, следит за Мишелем. Мишель, опустив капот машины, подзывает
одного из рабочих, тот идет к нему.
Мишель. Это вы провод от зажигания выдернули?
Рабочий с секунду колеблется, затем пальцем показывает на Мансара,
стоящего в глубине двора спиной к Мишелю. Мишель оборачивается, бросается к
Мансару и заталкивает его в сарай.
Сарай. Мишель крепко держит Мансара, пытающегося сопротивляться.
Дерутся, их короткий диалог почти невозможно разобрать.
Мишель. Отдай мне мою машину, сволочь!
Мансар. Заплати мне за телефонный разговор.
Мишель наносит ему прямой удар в лицо, потом в живот. Мансар
сваливается. Мишель быстро обыскивает его.
Мишель. А ты мне... за такси! Мишель выбегает из сарая. Темнота.
Такси -- день
За рулем таксист. Он без пиджака. Впереди улица, движения на ней почти
нет.
Мишель. Давайте, гоните, гоните... Жмите, на пешеходов нечего обращать
внимания, жмите, это все, чего я прошу. Ну, давайте же, гоните, черт возьми,
что мы так тянемся!..
На заднем сиденье -- Мишель и Патриция (он в шляпе и в очках, она тоже
в темных очках).
Мишель (он сейчас чуть спокойнее и разговаривает с Патрицией). Трах!..
Все переднее крыло "сандерберда" искромсано! А мне... ничего! (Смотрит в
окно.) Взгляни на дом, где я родился.
На экране большой четырехэтажный особняк в шесть окон по фасаду на
каждом этаже. Роскошный подъезд.
Мишель. Напротив они построили ужасающе безобразный дом. (На экране --
довольно элегантное современное здание.) Такие дома страшно портят мне
настроение. Красивого перекрестка как не бывало.
Патриция. Надо же!
В руках у Мишеля газета.
Мишель (беря Патрицию за подбородок). Да, в красоте я знаю толк!
(Пауза.) Нет, нет, поедем через Шатле.
Он совершенно невозмутим.
Мишель (громко). Если я опоздаю, это из-за тебя.
Патриция (тоже громко). Вот уж нет.
Мишель. Давайте-ка, старина, обгоним 403... (Впереди автомобиль явно
никуда не торопится, а рядом "четверка" -- "рено" их обгоняет, за
"четверкой" следует мотоцикл.) Да не трогайте вы переключатель скоростей.
Ну, что это такое, тащиться за "четверкой"'(Раздраженно и все время громко.)
Послушайте, вас же какой-то "манюрен"'17 обогнал. Включите свою мигалку, мы
поворачиваем налево.
Шофер высовывает руку из окна и поворачивает.
Мишель. Остановите здесь... Я сейчас вернусь.
Шофер. Хорошо, мсье.
Мишель идет по тротуару вперед (звучит джазовая музыка). Прохожих
немного, но они есть. Мишель останавливается и о чем-то заговаривает с
проституткой, поджидающей клиента. Затем возвращается, садится в такси.
Мишель (он очень недоволен). Пять минут назад ушел.
Такси двинулось вперед.
Патриция. Твой друг, который должен тебе деньги?
Мишель. Антонио Берутти... да! Это из-за тебя!.. (Пауза.) Теперь все:
или пан, или пропал.
Патриция. Почему?
Мишель. Потом объясню. Ну, ну, папаша, не надо тащиться за
малолитражкой... Тебе куда теперь надо?
Патриция (громко). В "Нью-Йорк Геральд Трибьюн".
Шофер поворачивает голову и смотрит в зеркальце, чтобы получше
разглядеть Патрицию.
Мишель. Не вертите головой. Смотрите вперед... (Пауза.) И зачем тебе
писать эти статьи?
Патриция. Мне затем писать эти статьи, чтобы у меня были деньги и
свобода от мужчин. По-моему, у парижанок слишком короткие юбки. Они похожи
на шлюх!
Мишель. Ой, я тебя умоляю!.. Зато хочется бежать сзади и делать вот
так. (Он поднимает руки, как будто задирает юбку).
Патриция. Ты, главное, не стесняйся!
Мишель (шоферу). Остановитесь.
Такси паркуется у тротуара. Мишель выходит и бежит за идущей по другой
стороне молодой женщиной в белом платье, юбка у нее очень широкая,
плиссированная. Подбежав, Мишель сзади задирает ей юбку; крайне изумленная,
она оглядывается, тогда Мишель поклоном головы приветствует ее и бежит к
такси.
Такси тормозит перед каким-то подъездом. Мишель выходит, обращается к
шоферу. Мишель. Мы вернемся. Патриция. Я иду с тобой?
Мишель (беря ее за плечо). Пошли, давай, быстрее. Они входят в дом.
Двор дома: Патриция и Мишель бегут через двор. На экране -- темнота.
Темный, очень длинный проход, только в глубине брезжит свет: это выход на
другую улицу. Патриция. Мы куда идем? Мишель. К Елисейским Полям. В Париже
все знают этот проход. Ну он и побегает!.. Терпеть не могу шоферов такси,
которые боятся шины испортить. Знаешь, здесь во время войны гестапо
построило стену, чтобы люди не могли выскочить из их лап.
Патриция. А ты знаешь, я все время вспоминаю ту девушку из
"Франс-Суар".
Мишель. Какую девушку из "Франс-Суар"?
Патриция. Ну... ту, которая осталась со своим другом на Лазурном
Берегу. Ты же сам говорил: . все девчонки -- какашки!
Мишель. Да... нормальная девчонка -- большая редкость. Патриция. Ты
ведь останешься со мной? Я в газету.
Мишель. Нет... я должен дозвониться, потом забежать к своему портному
-- просто сказать ему "здрасьте", и тогда приду за тобой.
Они подошли к концу длинного прохода, здесь уже светлее -- перед ними,
за стеклянной дверью,-- выход на Елисейские Поля. Патриция. Хорошо.
Мишель (он первым перешагивает порог). Чао, малышка! Они выходят и идут
в разные стороны.
Редакция "Нью-Йорк Геральд Трибьюн"
Двое мужчин что-то обсуждают, один из них -- Дуде, второй, похоже,--
главный редактор. Они говорят по-английски, затем Дуде оборачивается и видит
за окном Патрицию, она входит, улыбаясь, и машет ему рукой. (Слышен обычный
редакционный шум: стучат пишущие машинки, телекс, звонит телефон.)
Дуде. Eh, here she is! Peter!.. I'll present you to her (А, вот и она.
Питер, я сейчас тебя ей представлю).
Питер. Wonderful! (Блестяще)
Патриция проходит мимо человека, лица которого не видно за газетой, и
идет к секретарше, та протягивает ей руку (это та самая девушка, которая в
начале картины продавала "Нью-Йорк Геральд Трибьюн" на Елисейских Полях; на
ней опять рекламная маечка).
Патриция. Добрый вечер, Элен.
Элен. Добрый вечер, Патриция. Ты опаздываешь. Они уже ждут тебя.
Патриция. Oh, sorry!50 (Ой, как нехорошо!)
Дуде. Patricia, how is the work? (Патриция, как продвигается работа?)
Патриция. Oh, not too bad I have to type up my notes now (О, неплохо.
Сейчас буду перепечатывать свои заметки).
Дуде представляет Патрицию Питеру.
Дуде. This is our new star-reporter (Это наша новая звезда на
репортерском небосводе).
Слышен гомон голосов.
Патриция. Oh! don't be arrogant! (Ну, не будьте так надменны)
Питер (пожимая ей руку). How do you do?
Патриция. How do you do?
На улице стоят инспектор Виталь и его подручный; они подходят ближе к
двери, затем жестом Виталь дает понять своему помощнику, что ему следует
остаться на улице. Сам он входит в редакцию, идет к секретарше, вынимает
газету из кармана. Представляясь Элен, он достает свое удостоверение.
Виталь. Мне нужна мадемуазель Патриция Франкини.
Элен. Она, кажется, там.
Он оборачивается, затем легонько постукивает Патрицию по плечу -- она
разговаривает с Дуде и Питером и стоит спиной к Виталю.
Виталь (тихонько показывая свое удостоверение). Мисс Франкини?
Оба американца отходят.
Дуде (Патриции). До скорого!
Она кивает ему головой и идет за инспектором; он прислоняется спиной к
окну, за которым его помощник разгуливает взад-вперед по улице.
Виталь. Вы говорите по-французски?
Патриция. Yes!
Виталь. Вы знаете этого молодого человека?
Он размахивает перед собой экземпляром газеты "Франс-Суар", где
нетрудно разглядеть фотографию Мишеля и набранный огромным шрифтом
заголовок:
"Убийца мотоциклиста Тибо по-прежнему в бегах"
Патриция берет у него газету, заглядывает в нее и отрицательно качает
головой.
Патриция. No.
Она снова смотрит на газету и продолжает отрицательно мотать головой.
Виталь. Осторожно, девочка моя... не надо шутить с парижской полицией.
Патриция (за черными очками совершенно не видно ее глаз). Ну, да... это
Мишель.
Виталь. Мишель Пуакар?
Патриция. Да, я его сначала не узнала. Это очень старая фотография.
Виталь (отбирает у нее газету). Сегодня утром вас видели перед этим
зданием в обществе Мишеля Пуакара.
Патриция (похоже, она заметила человека, стоящего на улице). Кто меня
видел?
Виталь. Он был за рулем "форда-сандерберда" 3382--75.
Патриция. Да. ,
Виталь. Где он сейчас? *.-.
Патриция. Я понятия не имею.
Виталь. Осторожно!.. Осторожно, девочка моя!
Патриция. Но правда, я его видела всего пять-шесть раз... (У нее
незажженная сигарета в руке.) Он... показался мне очень милым... Я не знаю,
где он живет... и чем занимается.
Виталь. А знакомы с ним давно?
Патриция. No... Я познакомилась с ним в Ницце три недели назад. Я там
была на каникулах. Он сказал, что приехал в Париж, чтобы встретиться с
человеком, который должен ему деньги.
Виталь. Кто этот человек?
Патриция (снимает очки). Не знаю, какой-то итальянец.
Виталь (доставая из кармана записную книжку и ручку). Вы еще увидите
этого Пуакара?
Патриция. Может быть. Он иногда звонит мне, чтобы пойти вместе
куда-нибудь, вот как сегодня утром. А вообще не знаю!..
Виталь (он что-то пишет в блокноте). Так... так... так. У вас есть
разрешение на работу?
Патриция. Есть.
Виталь. А неприятностей с паспортом не хотите?
Патриция. Не хочу.
Виталь (протягивает ей листочек, на котором только что писал). Так...
Тогда позвоните мне, если еще увидите его. Вот мой номер телефона.
Виталь приподнимает шляпу, уходит.
Патриция (в руках у нее листочек бумаги с номером телефона, она смотрит
на него). Дантон -- 01-00.
Улицы Парижа -- день
Мишель (в очках, на голове полосатая кепка с козырьком) читает на ходу
газету, курит. Вдруг он закрывает лицо газетой и смотрит на противоположную
сторону улицы, где возле большого дома, рядом с шикарным подъездом, у
маленькой двери стоят два инспектора. Из маленькой двери выходит Патриция
(оба инспектора торопливо прячутся в соседнем подъезде), оглядывается по
сторонам. Лицо Мишеля до глаз прикрыто газетой. Виталь дает понять знаком
своему помощнику, что он должен следить за Патрицией, а сам идет в другую
сторону. Мишель наблюдает эту сцену. Патриция осторожно осматривается по
сторонам, она делает пальцем знак Мишелю, что за ней следят, сыщик этого не
видит. Мишель делает знак Патриции, что все понял. Она идет вперед, за ней
-- инспектор. Мишель устремляется вслед за ним.
Сквозь витрину магазина на Елисейских Полях мы видим Патрицию, медленно
идущую в толпе. Инспектор метрах в четырех идет за ней, за ним на таком же
расстоянии -- Мишель. Вдоль обочины -- масса полицейских, одетых по полной
форме: это подготовка к параду, о котором говорили по радио. К площади
Звезды едут две группы мотоциклистов. На первых тактах "Марсельезы" камера
возвращается к Патриции, она бежит к входу в кинотеатр (это --"Георг V").
Инспектор тоже бежит к кино.
Кинотеатр -- помещение
По лестнице Патриция быстро спускается в кинозал. Говорят по-английски
-- фильм не дублирован. Патриция садится в зрительном зале, затем встает и
идет в туалет.
Туалеты: слева -- на открытой двери написано: "Для женщин", справа --
"Для мужчин". Патриция входит в общий холл, затем открывает в глубине другую
дверь, к кабинкам. Входит. Панорамный обзор: мы видим, как появляется
инспектор и входит туда, где написано "Для мужчин", идет к писсуарам.
Застегиваясь, он выходит и направляется в женский туалет, открывает по
очереди все дверцы.
Двор кинотеатра
Патриция вылезает из окна первого этажа и бежит направо. Довольно
громко слышен репортаж радио
-- комментаторов о параде "на Елисейских Полях.
Соседняя улица: прижавшись друг к другу, стоят Патриция и Мишель. Он
гладит ее по щеке. Патриция (нежно высвобождаясь). Это ты поэтому сказал:
"Или пан или пропал"? Мишель (прикуривая сигарету от предыдущей). Отчасти!
Патриция. Пойдем смотреть вестерн в "Наполеон"! Мишель (обнимая ее за плечи
и уводя за собой). Да, лучше подождать, пока стемнеет.
Снова фасад "Георга V". Как смерч, вылетает инспектор, останавливается,
бормочет что-то, смотрит по сторонам. Затемнение.
Кинотеатр "Наполеон" -- помещение
Мишель и Патриция лицом к лицу сидят в зале и смотрят друг на друга,
целуются, звучит типичная для вестерна киномузыка, с экрана слышны выстрелы.
Голос (громко)*7. Будь начеку, Джессика,
Коли обнимет он,'
Жизнь в поцелуях минет,
Покинет, покинет.
Тебя покой и сон...
Женщина. Вы делаете ошибку, шериф... "Наша жизнь... как трагическая
маска тирана... И мертвое время любовь нашу не оживит..." Черный экран.
Улица -- ночь
Улица Гранд-Арме -- фасад кинотеатра "Наполеон". Уже стемнело, и он
освещен. На фасаде красуется огромная афиша с портретом главной героини и
названием фильма: "Westbound"59. Парочка выходит из кинотеатра и проходит
перед кафе, Мишель подбрасывает монетку, не успевает ее поймать, она падает,
ему приходится нагнуться, чтобы поднять ее. Они идут бок о бок, мимо них
проходит молодая женщина.
Мишель. Ишь, какая красотка!.. Привет, малышка!..
Елисейские Поля. Машина останавливается на боковой дорожке возле аптеки
(то есть лавочки, где продается все что угодно). Из машины выходит Патриция
и идет в аптеку. На фасаде дома -- световая газета (это -- бегущая строка).
Все туже стягивается сеть вокруг Мишеля Пуакара.
Автомобиль "пежо"-403 с открытым верхом едет по Елисейским Полям. Рядом
с Мишелем, сидящим за рулем, Патриция читает только что купленную газету.
Мишель. Ну, и что же они там пишут? Патриция. Сейчас узнаю.
Мишель. Сыщики охотятся за мной. Мудачье. Я один из немногих во Франции
людей, кто вполне сносно к ним относится... Патриция, мне так хочется тебя
обнять... Ну, поговори со мной. Патриция. Этого еще не хватало! Мишель. В
чем там дело? Патриция. Да ты, оказывается, женат.
Мишель. А ну-ка, покажи... (Он бросает взгляд на газету, потом как-то
внутренне собирается и говорит.) Да, очень давно... Она к тому же
чокнутая... (Он трогается с места.) И бросила меня... или это я ее бросил...
уже не помню...
Патриция. Мишель, я тебя люблю, страшно люблю.
Мишель. А как тебе нравится ездить в краденых автомобилях? Мне сначала
было страшно.
Патриция. А как полиция узнала, что я с вами знакома?
Мишель. Кто-то видел нас вместе и донес.
Патриция. Это очень нехорошо.
Мишель. Что нехорошо? Патриция. Доносить нехорошо, я считаю, что это
очень плохо.
голос принадлежит Годару, он читает отрывок из поэмы Луи Арагон
Мишель:. Да нет, это нормально. Доносчики доносят. Грабители грабят.
Убийцы убивают. Влюбленные __ любят друг друга. (Пауза.) Посмотри, как
хороша площадь Согласия.
Патриция. Да... и при этом освещении все становится каким-то
таинственным. Мишель. Знаешь, я делаю глупость, разъезжая так долго на этом
"403". Надо менять. Патриция. Что надо? Мишель. Нам надо поменять машину.
Улица, ночь, фасад большой станции обслуживания автомобилей, там же
многоэтажный гараж, точнее, "паркинг" -- автостоянка, работающая всю ночь.
"403" делает поворот. Сторож освобождает проезд, "403" поднимается на
верхний этаж гаража.
Верхний этаж гаража. Из "пежо" выходят Мишель и Патриция.
Патриция (показывая пальцем в угол). Мы крадем "кадиллак"?
Мишель. Да?.. Ну, давай!
Они быстро идут к роскошному белому "кадиллаку" с открытым верхом.
Мишель (громко восклицает). "Кадиллак Эльдорадо"!..
Патриция. А ключи?
Мишель (оказываясь на заднем сиденье). Ты поведешь машину, а я
спрячусь. В этом гараже ключи обычно оставляют в машинах.
Он сидит сзади, она садится за руль, смотрит на приборную доску и
нажимает какую-то кнопку. Начинают работать "дворники", она останавливает
их, включает зажигание.
Патриция. Что мне сказать этому типу, там, внизу?
Мишель. Скажешь ему "Всего доброго". Скажи это по-английски, тогда он и
не осмелится ничего спросить. Французы вообще-то всегда трусят.
Патриция. Что значит трусят?
Мишель. Боятся. А ты боишься?
Патриция. Теперь уже поздно бояться.
Звучит лейтмотив фильма. Машина спускается вниз и тормозит перед
решеткой, преграждающей выезд из гаража.
Патриция (сторожу). Good night!. Сторож. Всего доброго, мадам. Проход
открывается, машина выезжает.
Бульвар Сен-Жермен, ночь: большой дом освещен множеством неоновых
огней, в том числе мелькает и бегущая строка: "Париж. Арест Мишеля Пуакара
неизбежен".
Патриция ведет "кадиллак", рядом сидит Мишель. Они подъезжают к кафе
"Руаяль Сен-Жермен".
Мишель. Мне позарез нужно найти Антонио. Прямо тошно, как только
кого-нибудь здесь ищешь, его нет.
Машина едет дальше., Мишель вдруг пригибается, пытается спрятаться.
Мишель. Ой!., там...
На тротуаре стоит молодая женщина-брюнетка61. Она читает газету и очень
удивленно смотрит в сторону машины.
Девушка (она поражена). Мишель!
Патриция. Кто это?
Мишель. Жми, лапушка!
Патриция (набирая скорость, громко). А что такое лапушка?
Перекресток Мабийон. Перед кафе "Ла Пергола"62 только что припарковался
"кадиллак", у которого автоматически опускается капот. Патриция выходит из
машины.
Кафе "Ла Пергола"
Обычный шум, слышна музыка, клиенты входят и выходят, кто-то выпивает,
ест за столикими. Входит Мишель, за ним -- Патриция.
Лицом к нам стоит мужчина, это управляющий кафе Габи.
Мишель. Ты Антонио не видел? Габи. Отвечу, если позволишь поцеловать
малышку. Патриции это показалось забавным, она смотрит на Мишеля. Мишель.
Это от меня не зависит... Это дело ее. Патриция улыбается Габи, он
наклоняется, целует ее". " Та б и. Они пошли на Монпарнас с Карлом.
Бульвар Монпарнас -- ночь
"Кадиллак" только что остановился у тротуара. Мишель. Эй...Карл!
Терраса кафе. За одним из столиков четверо мужчин что-то оживленно
обсуждают. Один из них встает и идет к машине. На ходу, несмотря на
полутьму, он надевает темные очки. Карл. Как дела?
Патриция осталась в автомобиле, на переднем сиденье, а Мишель, занявший
после "Перголы" место за рулем, вышел из кафе и теперь стоит за машиной,
лицом к Карлу.
Мишель. Все то же!.. Антонио не с тобой?.. Габи сказал мне, что вы
заходили в "Перголу".
Карл (показывая пальцем). Да, он здесь, в "Селекте"... Смотри-ка, а вот
и он сам.
Перекресток, ярко освещенный неоновыми вывесками двух кафе: "Селект" и
"Космос". Патриция и Мишель выходят из машины. Патриция. Это кто? Мишель.
Кто? Антонио? Патриция. Нет... вот этот человек... Карл подходит. Мишель
знакомит его с Патрицией. Мишель. Патриция Франкини -- Карл Зюбарт. Патриция
и Карл протягивают друг другу руки.
Карл (Мишелю). Ну-ка, покажи свои носки. (Опускает глаза.) Ты носишь
шелковые носки с твидовой курточкой?
Мишель. Да, я люблю шелк.
Карл Хорошо, но тогда не носи твид.
Мишель (делает знак рукой). Эй... Беррути!
Беррути появляется с красивой девушкой (он в тенниске, на груди висит
фотоаппарат).
Беррути (он явно рад видеть Мишеля). Привет, amigo!
Мишель. Привет, сынок!
Карл (вежливо откланиваясь). Я оставляю вас.
Беррути. До скорого.
Патриция очень внимательно смотрит на всех по очереди.
Беррути. Ладно... так ты хотел видеть меня. Мне сказал", что ты много
раз звонил. ,т
Мишель. Я в полном дерьме.
Беррути. В чем дело?
Мишель. Черт те что!
Беррути (разворачивает газету, которую передал ему Мишель, и возвраищет
ему). Да, дрянь дело. Десять минут у тебя есть? Мишель. Есть.
Беррути (девушке). Смотри... видишь?... это он. Девушка. И что я ему
скажу? Беррути. Что хочешь... Неважно что. Мишель закуривает сигарету от
предыдущей.
Беррути (Мишелю). Еще две минуты, и я освобожусь. (Уходит.) Патриция. А
что они делают?
Мишель. Антонио собирается сфотографировать этого типа в момент, когда
она его поцелует. Патриция (наивно). Зачем? Мишель. Ну, чтобы шантажировать,
конечно!
Девушка целует в губы одного из посетителей кафе, сидящего на террасе.
Профиль Беррути, снимающего этот поцелуй (из его кармана торчит итальянская
газета "Иль джорно"). Патриция улыбается. Беррути делает знак девушке, что
он сделал снимок. Беррути. Вот и все!
Патриция (извиняясь, выходит). Я сейчас. .( Беррути. Что это за мышка?
,: Мишель. Я и так в полном дерьме, а тут еще и влюбился по уши. Беррути.
Козел!
Терраса кафе, Патриция присела за столик, где ужинает Дуде с друзьями.
Дуде (громко, по-английски). Вот сюрприз... Патриция!
Патриция обеспокоена воем сирены проезжающей мимо полицейской машины.
Дуде. Патриция, how did you meet Carl?.
Патриция. What exactly? You won't believe me: no matter what I tell
you, you won't believe me. You know, you don'i wane to hear the truth. You
think I'm lying.64. Дуде. You are65. Патриция. I love you66.
Патриция оборачивается к Мишелю и посылает ему воздушный поцелуй.
Мишель (без кепки и без очков) проводит большим пальцем по губам,
закуривает6''.
Беррути. Один миллион, три... я могу это сделать... Может, завтра!.. А
в каком банке? Мишель. Б.Н.К.И.
Беррути с фотоаппаратом, Мишель снова в кепке и очках. Не выпуская
сигареты изо рта, он достает из кармана чек, протягивает его Беррути. Тот
мельком взглядывает на него, Патриция появляется рядом с ними.
Патриция (Мишелю). Что мы будем делать?
Мишель. Не знаю.
Беррути. Куда я могу завтра тебе позвонить?
Мишель. Не знаю... Отели забиты этими идиотами-туристами. Не знаю, куда