С. 345 (вариант к с. 298, строка 36). Ходим в Спаса на Охту, 26 августа (?), на Смоленское – там праздник. – В справочных изданиях нет сведений о храме Спасителя, находившемся на Охте. О празднике на Смоленском кладбище см. выше, с. 574-575, примеч. к с. 376.
   С. 403 (вариант к с. 399, строка 42). Рубини/ Гризи. – О Ж. Б. Рубини см. выше, с. 576-577, примеч. к с. 399. Джулия Гризи (1811-1869) – итальянская певица (сопрано и меццо-сопрано), с 1834 г. солистка «Театр Итальен» в Париже. В Петербурге гастролировала в 1850-1852 гг. Об исполнении ею «Casta diva» см. также выше, с. 550-552, примеч. к с. 179.
   605
 

СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ

 
   Архивохранилища
   ИРЛИ – Институт русской литературы (Пушкинский Дом) Российской академии наук (С.-Петербург).
   РГАЛИ – Российский государственный архив литературы и искусства (Москва).
   РГИА – Российский государственный исторический архив (С.-Петербург).
   РНБ – Российская национальная библиотека (С.-Петербург).
   СПбГТБ – С.-Петербургская государственная театральная библиотека (С.-Петербург).
   Печатные издания
   Анненков – Анненков П. В. Критические очерки / Под ред. И. Н. Сухих. СПб., 2000.
   Белинский – Белинский В. Г. Собр. соч.: В 9 т. М., 1976-1982.
   БдЧ – «Библиотека для чтения» (журнал).
   Библиотека – Описание библиотеки Ивана Александровича Гончарова: Каталог / Сост. А. И. Кукуева, Н. И. Никитина и В. А. Сукайло. Ульяновск, 1987.
   ВЕ – «Вестник Европы» (журнал).
   Вольф – Вольф А. Хроника петербургских театров с конца 1826 до начала 1855 года. СПб., 1877. Ч. 1-2.
   Герцен – Герцен А. И. Собр. соч.: В 30 т. М., 1954-1965.
   Говоруха-Отрок – Елагин Ю. Говоруха-Отрок Ю. Н. Литературно-критические очерки. VII. И. А. Гончаров // РВ. 1892. № 1. С. 330-346.
   Гоголь – Гоголь Н. В. Полн. собр. соч.: В 14 т. [Л.], 1937-1952.
   Гончаров в воспоминаниях – И. А. Гончаров в воспоминаниях современников / Отв. ред. Н. К. Пиксанов;
   606
   Вступ. статья А. Д. Алексеева; Подгот. текста и примеч. А. Д. Алексеева и О. А. Демиховской. Л., 1969.
   Гончаров. Материалы 1992 – И. А. Гончаров: Материалы юбилейной Гончаровской конференции 1987 года. Ульяновск, 1992.
   Гончаров. Материалы 1994 – И. А. Гончаров: Материалы Международной конференции, посвященной 180-летию со дня рождения И. А. Гончарова. Ульяновск, 1994.
   Гончаров. Материалы 1998 – И. А. Гончаров: Материалы Международной конференции, посвященной 185-летию со дня рождения И. А. Гончарова. Ульяновск, 1998.
   Греч – Греч А. Н. Весь Петербург в кармане: Справочная книга для столичных жителей с планом Санкт-Петербурга и четырех театров. 2-е изд., испр. и доп. СПб., 1851.
   Григорьев – Григорьев А. А. Литературная критика / Сост., вступ. статья и примеч. Б. Ф. Егорова. М., 1967.
   Григорьев. Воспоминания – Григорьев А. А. Воспоминания / Изд. подгот. Б. Ф. Егоров. М., 1988. («Лит. памятники»).
   Даль – Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. 2-е изд. СПб.; М., 1882. Т. 1-4. (Репринт: М., 1995).
   Достоевский – Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: В 30 т. Л., 1972-1990.
   Дружинин – Дружинин А. В. Прекрасное и вечное / Сост., вступ. статья Н. Н. Скатова; Коммент. В. А. Котельникова. М., 1988.
   Дружинин. Дневник – Дружинин А. В. Повести. Дневник / Изд. подгот. Б. Ф. Егоров, В. А. Жданов. М., 1986. («Лит. памятники»).
   ЖМНП – «Журнал Министерства народного просвещения».
   Забылин – Забылин М. Русский народ, его обычаи, обряды, предания, суеверия и поэзия. М., 1880. (Репринт: М., 1990).
   Кантор – Кантор В. «Долгий навык ко сну» / Кантор В. В поисках личности: Опыт русской классики. М., 1994. С. 176-210.
   Карамзин – Карамзин Н. М. Соч.: В 2 т. Л., 1984.
   Краснощекова – Краснощекова Е. А. Иван Александрович Гончаров: Мир творчества. СПб., 1997.
   607
   Летопись – Алексеев А. Д. Летопись жизни и творчества И. А. Гончарова. М.; Л., 1960.
   ЛН – Литературное наследство. М., 1931-2000. Т. 1-102 – (издание продолжается).
   ЛН Гончаров – Литературное наследство. М., 2000. Т. 102:
   И. А. Гончаров. Новые материалы и исследования / Отв. ред. С. А. Макашин, Т. Г. Динесман.
   Лотман. Комментарий – Лотман Ю. М. Роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин»: Комментарий. 2-е изд. Л., 1983.
   Лощиц – Лощиц Ю. Гончаров. М., 1977. («Жизнь замечательных людей»).
   ЛП «Обломов» – Гончаров И. А. Обломов: Роман в четырех частях / Изд. подгот. Л. С. Гейро. Л., 1987. («Лит. памятники»).
   Ляпушкина – Ляпушкина Е. И. Русская идиллия XIX века и роман И. А. Гончарова «Обломов». СПб., 1996.
   Ляцкий 1912 – Ляцкий Е. А. Гончаров: Жизнь, личность, творчество. СПб., 1912.
   Ляцкий 1920 – Ляцкий Е. А. Гончаров: Жизнь, личность, творчество. 3-е изд. Стокгольм, 1920.
   Майков – Майков В. Н. Литературная критика: Статьи. Рецензии / Сост., подгот. текста, вступ. статья и коммент. Ю. С. Сорокина. Л., 1985.
   Максимов – Максимов С. В. Нечистая, неведомая и крестная сила. СПб., 1903. (Репринт: СПб., 1994).
   Мельник 1982 – Мельник В. И. Философские мотивы в романе И. А. Гончарова «Обломов» // РЛ. 1982. № 3. С. 81-99.
   Мельник 1985 – Мельник В. И. Реализм И. А. Гончарова. Владивосток, 1985.
   Мельник 1995 – Мельник В. И., Мельник Т. В. И. А. Гончаров в контексте европейской литературы. Ульяновск, 1995.
   Мережковский – Мережковский Д. С. О причинах упадка и о новых течениях современной русской литературы. СПб., 1893.
   Михневич – Михневич В. Петербург весь на ладони. СПб., 1874.
   Недзвецкий – Недзвецкий В. А. И. А. Гончаров – романист и художник. М., 1992.
   Некрасов – Некрасов Н. А. Полн. собр. соч. и писем: В 15 т. Л.; СПб., 1981-2000.
   «Обломов» в критике – Роман И. А. Гончарова «Обломов» в русской критике: Сб. статей / Сост., вступ. статья и коммент. М. В. Отрадина. Л., 1991.
   608
   Овсянико-Куликовский 1912а – Овсянико-Куликовский Д. Н. Поэт обломовщины // Неделя «Современного слова». 1912. № 216. 28 мая. С. 1817-1820.
   Овсянико-Куликовский 1912б – Овсянико-Куликовский Д. Н. И. А. Гончаров // ВЕ. 1912. № 6. С. 193-210.
   Овсянико-Куликовский 1989 – Овсянико-Куликовский Д. Н. Литературно-критические работы: В 2 т. / Сост., подгот. текста и примеч. И. Михайловой. М., 1989.
   ОЗ – «Отечественные записки» (журнал).
   Отрадин – Отрадин М. В. Проза И. А. Гончарова в литературном контексте. СПб., 1994.
   Переверзев – Переверзев В. Ф. У истоков русского реализма. М., 1989.
   ПСЗ – Полное собрание законов Российской империи. 2-е собр. СПб., 1830-1885. Т. 1-55.
   Пушкарев – Путеводитель по Санкт-Петербургу и окрестностям его Ивана Пушкарева. СПб., 1843.
   Раскин – Раскин Д. И. Исторические реалии биографий русских писателей XIX – нач. ХХ вв. // Русские писатели. 1800-1917: Биогр. словарь. М., 1992. Т. 2. С. 593-613.
   РВ – «Русский вестник» (журнал).
   РиП – «Репертуар и Пантеон» (журнал).
   РЛ – «Русская литература» (журнал).
   С – «Современник» (журнал).
   Сахаров – Сказания русского народа, собранные И. П. Сахаровым: Русское народное чернокнижие. Русские народные игры, загадки, присловья и притчи. Народный дневник. Праздники и обычаи. М., 1990.
   Святыни Санкт-Петербурга – Антонов В. В., Кобак А. В. Святыни Санкт-Петербурга: Историко-церковная энциклопедия: В 3 т. СПб., 1994. Т. 1.
   Семенов – Семенов А. Изучение исторических сведений о российской внешней торговле и промышленности с половины XVII столетия по 1858 год. СПб., 1859. Ч. 2.
   Словарь 1845-1846 – Карманный словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка, издаваемый Н. Кириловым. СПб., 1845-1846. Вып. 1-2.
   Снегирев – Снегирев И. М. Русские простонародные праздники и суеверные обряды. М., 1837-1839. Вып. 1-4.
   СО – «Сын отечества» (журнал; с 1862 г. газета).
   СПбВед – «Санкт-Петербургские ведомости» (газета).
   СПч – «Северная пчела» (газета).
   609
   Тирген – Тирген П. Обломов как человек-обломок: (К постановке проблемы «Гончаров и Шиллер») // РЛ. 1990. № 3.
   Толль – Толль Ф. Настольный словарь для справок по всем отраслям знания: (Справочный энциклопедический лексикон): В 3 т. СПб., 1863-1864.
   Толстой – Толстой Л. Н. Полн. собр. соч.: В 90 т. М.; Л., 1928-1958.
   Тургенев и круг «Современника» – Тургенев и круг «Современника»: Неизданные материалы, 1847-1861. М.; Л., 1930.
   Тургенев. Соч. – Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. 2-е изд., испр. и доп. Соч.: В 12 т. М., 1978-1986.
   Тургенев. Письма – Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. 2-е изд., испр. и доп. Письма: В 18 т. М., 1982-2003. Т. 1-14 – (издание продолжается).
   Цейтлин – Цейтлин А. Г. И. А. Гончаров. М., 1950.
   Чулков – Чулков М. Д. Абевега русских суеверий. М., 1786.
   Шепелёв – Шепелёв Л. Е. Чиновный мир России: XVIII – начало ХХ в. СПб., 1999.
   Fisher – Fisher L., Fisher W. Bellini’s «Casta Diva» and Gon?arov’s «Oblomov» // Mnemozina: Studia litteraria russica in honorem Vsevolod Setchkarev. Munchen, 1974. P. 105-116.
   Leben, Werk und Wirkung – Ivan A. Gon?arov: Leben, Werk und Wirkung: Beitr?ge der I Internationalen Gon?arov-Konferenz. Bamberg, 8-10 Oktober 1991 / Hrsg. von P. Thiergen. K?ln; Weimar; Wien, 1994.
   Mazon – Mazon A. Un ma?tre du roman russe, Ivan Gontcharov. 1812-1891. Paris, 1914.
   610
   Примечания к роману составили: А. Г. Гродецкая (реальный комментарий к тексту романа и разделу «Рукописные редакции и варианты»), С. Н. Гуськов (примечания, разд. 11), Н. В. Калинина (примечания, разд. 6, 10), Т. И. Орнатская (примечания, разд. 1, 2), М. В. Отрадин (примечания, разд. 8), А. В. Романова (примечания, разд. 3), В. А. Туниманов (примечания, разд. 4, 5, 7, § 3 разд. 8, разд. 9).
   Рецензент тома – Т. Б. Ильинская.
   Редакторы тома – Т. А. Лапицкая, В. А. Туниманов.
   Редакционно-техническая работа по подготовке рукописи тома к печати осуществлена А. Ю. Балакиным.
 

Сноски

 
   Сноски к стр. 6
 
   1 Здесь и далее указываются страницы и строки т. 4 наст. изд.
   Сноски к стр. 14
 
   1 Существует и еще одно свидетельство автора – в письме к В. В. Стасову от 27 октября 1888 г. Гончаров относит начало работы над романом к 1846 г.: «„Обломов” начат был в 1846 году, когда я сдал в редакцию „Современника” первый роман „Обыкновенную историю”».
   Сноски к стр. 16
 
   1 Позднее современники не раз относили это название ко всему роману. См., например, письмо А. Ф. Писемского к А. Н. Островскому в Москву от 11 марта 1857 г., в котором говорится о «покупке романа Гончарова „Сон Обломова”» «Библиотекой для чтения» (Неизданные письма к А. Н. Островскому. М.; Л., 1932. С. 362). А 18 мая 1858 г. Е. А. Штакеншнейдер отметила в своем дневнике: «Гончаров кончил свой роман „Сон Обломова” и читал его некоторым друзьям» (Штакеншнейдер Е. А. Дневник и записки (1854-1886). М.; Л., 1934. С. 209-210).
 
   2 См. об этом ниже, с. 281-282.
 
   3 О его недовольстве свидетельствует, к примеру, выпад по адресу писателя в письме к Тургеневу от 12 сентября 1848 г. «Дивясь» успехам адресата, он упоминает Герцена и Гончарова, которые одни, по его мнению, могли бы «тягаться» с ним, но оба «ничего давно не пишут (т. е. первый не печатает, а второй так заплыл жиром, что ничего и не пишет)» (Некрасов, Т. XIV, кн. 1. С. 110-111).
 
   4 См.: Мазон А. Материалы для биографии и характеристики И. А. Гончарова. СПб., 1912. С. 46.
 
   5 Без сомнения, он был в числе тех «встречных и поперечных», которым Гончаров, по его собственным словам, «по дурному своему обыкновению ‹…› рассказывал, что замышляю, что пишу, и читал сплошь и рядом, кто ко мне придет, то, что написано, дополняя тем, что следует далее» («Необыкновенная история»).
   Сноски к стр. 17
 
   1 «Что если б я по часу в день писал с такой охотой что-нибудь другое, с какой пишу к Вам это письмо! Да нет, нет!» (письмо от 20 августа 1849 г.).
 
   2 Писатель работал в своей обычной манере, о которой в«Необыкновенной истории» писал так: «Я свои планы набрасывал беспорядочно на бумаге, отмечая одним словом целую фразу или накидывая легкий очерк сцены, записывал какое-нибудь удачное сравнение, иногда на полустранице тянулся сжатый очерк события, намек на характер и т. п.». Ср. там же: «Я продолжал обработывать в голове „Обломова”, а также „Обрыв”, набросав, по обыкновению, кучи листков, клочков с заметками, очерками лиц, событий, картин и проч.».
   Сноски к стр. 18
 
   1 Об этом Гончаров прямо говорит в упоминавшемся выше письме к В. В. Стасову: «Написав первую часть, я отложил ее в сторону и не касался продолжения до 1857 года. В промежуток этот я плавал вокруг света, возил и 1-ю часть „Обломова” с собой, но не писал, а обрабатывал в голове…».
 
   2 См.: наст. изд., т. 3, с. 398.
 
   3 И это соответствует действительности: ср. со строками о первом романе из упомянутого выше письма к Краевскому: «…но всё выходило длинно, тяжело, необработанно: всё в виде материала».
 
   4 Письмо датировано Л. С. Гейро (см.: ЛП «Обломов». С. 554; цитируется по этому изданию).
 
   5 Там же.
   Сноски к стр. 19
 
   1 Сам Е. Ф. Корш, редактор «Атенея», в 1858 г. в заметке, сопровождавшей публикацию отрывка из главы II части третьей «Обломова», вспоминал об этом чтении: «Подарив „Атеней” мастерскою сценою из своего давно задуманного и давно начатого романа, автор живо напомнил нам приятные часы, проведенные с ним в 1852 году за чтением первой части „Обломова”» (1858. С. 53).
 
   2 Речь идет о должности столоначальника Департамента внешней торговли.
 
   3 Е. В. Толстая жила в это время в Москве.
 
   4 По ходатайству А. С. Норова, тогда еще товарища министра народного просвещения, в 1852 г. Гончаров отправился в плавание на фрегате «Паллада» и перед самым отходом судна был у него в числе других гостей на литературном вечере (см. об этом: наст. изд., т. 3, с. 399).
   Сноски к стр. 20
 
   1 5 марта 1856 г. последовало предписание председателя Петербургского цензурного комитета М. Н. Мусина-Пушкина Гончарову о вступлении в должность цензора (см.: Летопись. С. 62).
 
   2 В 1856 г. Гончаров процензуровал 10 453 рукописных листа и около 827 печатных листов различных изданий (см.: Mazon. P. 198).
 
   3 К Некрасову и Краевскому прибавился М. Н. Катков, редактор «Русского вестника», в котором вскоре появились два очерка из книги «Фрегат „Паллада”» (см.: наст. изд., т. 3, с. 449).
   Сноски к стр. 21
 
   1 15 января 1857 г. Е. Я. Колбасин передает Тургеневу ходившие в Петербурге слухи: «…говорят – за достоверность не ручаюсь – заплатили 300 р. Гончарову от листа за „Обломовщину”. Гончаров, на все расспросы, отнекивается, но все уверены, что „Обломовщина” уже в редакции „Русского вест‹ника›”. Посмотрим, стоит ли она таких неслыханно дорогих условий и правда ли это» (Тургенев и круг «Современника» . С. 317).
 
   2 «По делу твоему я сейчас же поехал к Печаткину, но вот тут какого рода обстоятельства открылись: он предполагает большие издержки для „Биб‹лиотеки› для чтения”, а именно – покупку романа Гончарова „Сон Обломова”, за который будет платить по 200 руб. сереб., а всех их будет до 35, значит, 7000, да мазу к тому еще 500 р. за то, что этот господин соизволяет печатать в „Биб‹лиотеке› для чтения”, а не в „Русском вестнике”. Задерживать таким образом деньги на другие издания, он говорит, что не имеет возможности» (Неизданные письма к А. Н. Островскому. С. 362).
   Сноски к стр. 23
 
   1 См. об этом замысле: наст. изд., т. 1, с. 623-625.
   Сноски к стр. 24
 
   1 Именно до этого времени, как можно предположить, роман носил название «Обломовщина». Оно принадлежало, скорее всего, самому автору, хотя прямых свидетельств о том, что Гончаров так называл свой роман, нет, и в тексте его слово «обломовщина» появляется только начиная с части второй. Это предположение основывается на характере первоначального замысла и отношении Гончарова к своему герою на данном этапе, о которых пишет Дружинин. Под этим названием роман неоднократно упоминался в литературных кругах (см. об этом выше, с. 18, 20, 21, и ниже, с. 215).
   Сноски к стр. 25
 
   1 См. об этом письмо Б. М. Маркевича к неизвестному лицу (возможно, М. Н. Каткову) от 29 октября 1879 г. (процитировано: Балакин А. Ю. Ранняя редакция очерка «Заметки о личности Белинского» // Гончаров. Материалы 1998. С. 240-241).
 
   2 См. выше, с. 17, сноска 2.
 
   3 Некоторое представление о ней дает фрагмент главы «Сон Обломова» (А). Возможно, что именно о рукописи, из которой был взят этот фрагмент, Гончаров пишет в «Слугах старого века» (1888): «По полу рассеяны были письма, пакеты, бумаги и между последними до тридцати больших тетрадей „Обломова”, приготовленного совсем для печати».
 
   4 Она, согласно практике того времени, осталась в редакции «Отечественных записок».
 
   5 В ней отсутствует текст главы «Сон Обломова» (см. помету ‹3› Гончарова: наст. изд., т. 5, с. 443).
 
   6 О чем свидетельствует штемпель на основном массиве бумаги с текстом этой части (л. 2, 6-18, 22-30 авторской пагинации, л. 3-4, 11-34 об., 41-57 об. пагинации архивной): судя по таблице штемпелей, эта бумага была изготовлена в Петербурге в 1851 г. (см.: Клепиков С. А. Филиграни и штемпели на бумаге русского и иностранного производства XVII-XX веков. М., 1959. С. 124). Отмечено Н. В. Калининой.
   Сноски к стр. 26
 
   1 Эти фрагменты написаны на бумаге с тем же штемпелем, что и текст части первой.
 
   2 Они написаны на другой бумаге без штемпеля.
 
   3 Все эти фрагменты в публикуемой рукописи заключены в фигурные скобки, обозначающие их принадлежность к предшествующему этапу работы над сохранившейся рукописью романа.
   Сноски к стр. 27
 
   1 Вероятно, В. М. Кирмалову, который как раз в это время приехал в Петербург (см.: Летопись. С. 84). Именно на основе этой копии, по всей видимости, и велась дальнейшая работа по приведению части первой в соответствие со следующими.
 
   2 Эта запись была позднее, в октябре 1888 г., обведена чернилами.
 
   3 О последних см.: наст. изд., т. 5, с. 42, примеч. 2.
 
   4 См.: ЛП «Обломов». С. 389-497.
   Сноски к стр. 32
 
   1 Цит. по: ЛП «Обломов» . С. 615.
 
   2 Это предположение тем более правдоподобно, что редакция «Современника» только что пережила цензурный запрет на объявленный ею в конце января 1848 г. «Иллюстрированный альманах», предназначенный в подарок подписчикам «Современника». В одном из обращений редакции к подписчикам прямо говорилось, что вследствие «некоторых новых цензурных распоряжений» уже «готовый к выходу» альманах поступил «на второе рассмотрение Цензурного комитета». В результате альманах так и не вышел в свет. Вместо него 22 марта 1849 г. появился «Литературный сборник с иллюстрациями» (Некрасов. Т. XIII, кн. 1. С. 63, 65 и 72-75; см. также: Евгеньев-Максимов В. «Современник» в 40-50 гг. Л., 1934. С. 249-275).
   Сноски к стр. 34
 
   1 См. ниже, с. 43.
 
   2 Наряду с Бабушкой, Райским, Верой и Марфинькой (см. письмо Гончарова к П. Г. Ганзену от 12 марта 1878 г.).
 
   3 По словам Б. М. Энгельгардта, «именно таким и показан Обломов в романе: в нем чувствуется огромная моральная сила, невольно подчиняющая своему влиянию окружающих. И это очарование обусловлено, конечно, его „золотым” сердцем» (ЛН Гончаров. С. 57).
   Сноски к стр. 38
 
   1 В окончательном тексте Гончаров убавил его года: Илье Ильичу 32 или 33 года (см.: наст. изд., т. 4, с. 5).
   Сноски к стр. 43
 
   1 См.: наст. изд., т. 5, с. 8, сноска 2; с. 36, сноска 11; с. 80-81, сноска 4, пункты 1, 5, 7, 8; с. 82, сноска 1; с. 154, сноска 6.
   Сноски к стр. 44
 
   1 Ср. в «Мертвых душах»: «В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок, нельзя сказать, чтобы стар, однако же и не так, чтобы слишком молод» (Гоголь. Т. VI. С. 7).
   Сноски к стр. 45
 
   1 Если в окончательном тексте описание этого персонажа (в связи с первым его появлением) занимает около четырех страниц (см.: наст. изд., т. 4, с. 37-40), то в рукописи их значительно больше (наст. изд., т. 5, с. 40-42, 45-54), не считая нескольких страниц отброшенного раннего варианта (там же, с. 42-45).
   Сноски к стр. 46
 
   1 Ср. комментарий к фельетону Гончарова «Письма столичного друга к провинциальному жениху» (наст. изд., т. 1, с. 786-792).
   Сноски к стр. 49
 
   1 См.: наст. изд., т. 5, с. 5-6, сноска 6; с. 8, сноска 2; с. 19, сноска 8; с. 20, сноски 4, 12; с. 25, сноска 7; с. 85, сноска 6; с. 88, сноска 1; с. 102, сноска 3, и т. д.
   Сноски к стр. 54
 
   1 Слова: «грубое тяжелое тело» напоминают читателю то, что было сказано относительно облика героя в начале части первой («могучее туловище» и «две коротенькие, слабые, как будто измятые чем-то ноги» – наст. изд., т. 5, с. 5).
   Сноски к стр. 56
 
   1 А ведь «в аттестате у него сказано было, что он прошел высшую алгебру, конические сечения и математику до интегральных и дифференциальных исчислений» (там же, с. 110), а еще раньше в тексте упоминалось, что в число изучавшихся им предметов входили статистика и политическая экономия (там же, с. 105; ср.: наст. изд., т. 4, с. 61).
   Сноски к стр. 59
 
   1 Характерно, что далее следовало начало (затем зачеркнутое) новой фразы, которая, скорее всего, должна была перейти в сентенцию, почти цитату из «Обыкновенной истории»: «Утешься…» (ср.: наст. изд., т. 1, с. 179, строки 3-16).
 
   2 В окончательном тексте – «за тридцать лет» (наст. изд., т. 4, с. 161).
 
   3 В окончательном тексте – за границу. Можно предположить, что одесское предприятие связано с ушедшим из романа Почаевым и что упомянутые Гончаровым в конце романа Одесса и Бичурин с его пшеницей – один из следов первоначального замысла романа.
   Сноски к стр. 62
 
   1 О позах Обломова вообще и в частности о лежанье «лицом на подушки» см. выше, с. 40-41.
   Сноски к стр. 63
 
   1 Ср.: наст. изд., т. 2, с. 28.
 
   2 См. выше, с. 50.
   Сноски к стр. 64
 
   1 Которому, кстати, здесь уже тридцать семь лет вместо тридцати пяти, как это было в начале части первой.
   Сноски к стр. 70
 
   1 Она уже упоминалась (см.: наст. изд., т. 4, с. 327, строка 43 и вариант к ней). Это из-за ее имени Гончаров исправил в печатном тексте имена упоминаемых Агафьей Матвеевной портних – Елизаветы Семеновны и Марьи Семеновны на Лизавету Николаевну и Марью Николаевну (см.: наст. изд., т. 5, с. 376, вариант к с. 356, строка 7).
 
   2 В конце этого листа помета: «(На особом клочке под литер‹ами› А. А.)», ошибочно связанная О. М. Чеменой с именем А. А. Колзаковой (см. об этом ниже, с. 160-161).
   Сноски к стр. 72
 
   1 См. о сходных в этом плане впечатлениях В. П. Боткина и И. С. Тургенева ниже, с. 278.
   Сноски к стр. 76
 
   1 Слова «довоспитается» и «довоспиталась» по отношению к Ольге употреблены и в рукописи, и в окончательном тексте (см.: наст. изд., т. 5, с. 241; наст. изд., т. 4, с. 452).
 
   1 Поздняя запись (1888 г.), в которой говорится, что роман, начиная с части второй, был весь написан в Мариенбаде, «за исключением последних 2-х или 3-х глав, дописанных зимой в Петербурге» (см.: наст. изд., т. 5, с. 443), может быть объяснена тем, что в печатном тексте Заключение превратилось в две самостоятельные главы. Ср. также упомянутое выше письмо к В. В. Стасову от 27 октября 1888 г.
   Сноски к стр. 78
 
   2 О все более увеличивающемся объеме своих «служебных занятий» Гончаров сообщал, например, А. В. Никитенко в письме от 8 ноября 1857 г.; см. также: Mazon. P. 455.
   Сноски к стр. 79
 
   1 См.: наст. изд., т. 3, с. 450-455.
 
   2 См. об этом выше, с. 21. Ср. письмо И. И. Панаева к В. П. Боткину от 16(29) октября 1857 г.: «Гончаров продал роман Дружинину по 200 руб.!!!» (Тургенев и круг «Современника» . С. 429).
 
   3 См. об этом выше, с. 20-21.
 
   4 См.: Новое время. 1901. № 9140.
   Сноски к стр. 80
 
   1 Некрасов. Т XIV, кн. 2. С. 114-115; ср. также выше, с. 18, 20.
   Сноски к стр. 81
 
   1 Об этом же говорится в письме к А. А. Кирмаловой от 1 декабря 1858 г.: «…я только и делаю, что читаю, журналов прибавилось множество, а с ними и много дела цензорам…».
 
   2 Вл. Н. Майков приезжал в Москву по делам своего будущего детского журнала «Подснежник».
 
   3 В этом же письме говорилось: «Я выбрал было два места из романа, но другое находится в тесной связи с целым, и напечатание его повредило бы интересу романа». О каком «другом» отрывке идет речь – неясно.
 
   4 Первоначально его текст заканчивался там, где в окончательном тексте начиналась глава III (см.: наст. изд., т. 4, с. 302, строка 3), – именно там присутствует помета-знак для переписчика. Гончаров вычеркнул эти последние семь с половиной строк или в переписанном автографе, или в корректуре, если она у него была.
   Сноски к стр. 82
 
   1 А возможно и копии, сделанной переписчиком, скорее всего В. М. Кирмаловым (см.: Летопись. С. 84).
   Сноски к стр. 83
 
   1 И с пометой в конце: «1849 года», которая должна была указывать читателям на время завершения работы над ней, так же как под опубликованным в 1848 г. очерком «Иван Савич Поджабрин» стояла дата «1842 г.». О нетерпении, с каким роман ожидался читателями, свидетельствует такой факт: через день по выходе номера в дневнике дочери Ф. И. Тютчева Марии Федоровны появилась запись: «Вечером заходил Щебальский, прочел отрывок из романа Гончарова „Обломов”» (ЛН. Т. 97. Кн. 2. С. 298).
 
   2 В этом письме сообщается, что сданный «накануне» текст «теперь ‹…› оттискивают».
 
   3 А не 12-го, как сказано в письме Гончарова к А. Н. Майкову от 11 апреля 1859 г. Именно 20 апреля С.-Петербургский цензурный комитет выдал «билет» на выпуск № 4 «Отечественных записок» в свет (см.: РГИА, ф. 777, оп. 27, № 291, л. 80).
 
   4 Подробнее о них см. в статье Л. С. Гейро в изд.: ЛП «Обломов». С. 570-574.
 
   5 Тоже несохранившихся. А работа писателя над корректурами, по словам А. Ф. Кони, составляла «истинную муку редакторов»: «Сомнения автора касались не только существа его произведений, но и самой формы в ее мельчайших подробностях. Это доказывают его авторские корректуры ‹…›. В них вставлялись и исключались обширные места, по нескольку раз переделывалось какое-либо выражение, переставлялись слова, и уже подписанная к печати корректура внезапно требовалась обратно для новой переработки» (Гончаров в воспоминаниях. С. 241-242).
   Сноски к стр. 84
 
   1 Хотя он собирался сделать это еще год назад, будучи за границей. В парижском письме к Льховскому от 22 августа (3 сентября) после сообщения о намерении отправиться в тихий Дрезден, чтобы дописать «последние две главы» романа, он говорил, что надеется там же «пробежать» «начало романа, которого ни разу не прочел». Не «перечитал» он часть первую и позднее: не случайно он и за границей, и по возвращении в Петербург не читал эту часть друзьям и знакомым. Так, 27 октября 1858 г. Евг. П. Майкова писала А. Н. Майкову: «Гончаров читал нам своего „Обломова”, он начал читать со второй части…» (см.: Летопись. С. 87).