Хизер Грэм
Влюбленный мятежник

ПРОЛОГ
Не предай свое сердце

   — Аманда!
   Дверь в спальню распахнулась, и в этот момент с моря донесся отдаленный грохот пушечного выстрела. Просыпаясь на ходу, Аманда вскочила с постели и кинулась к высоким окнам. В гавани стояли корабли, на них реяли британские флаги.
   Даниелла, ее служанка, встала рядом. Вновь выстрелила пушка.
   Аманда заметила над морем черное облако взрыва.
   — Это лорд Данмор! Он стреляет по нашему дому! — воскликнула, задыхаясь, Аманда. Обернувшись, она встретила осуждающий взгляд темных глаз Даниеллы.
   — Ох, ваше сиятельство, он явился отомстить, несмотря на все то, что вы ему предложили. При резких сливах Даниеллы глаза Аманды сверкнули, ярость наполнила ее сердце. Ведь она выполнила все без исключения условия, принятые ею в сделке с королевским губернатором, а он снова угрожает Камерон-Холлу. Бежав из Уильямсберга, он принялся мстить с моря, разрушив почти все побережье! И вот теперь появился здесь.
   Страх сжал ее сердце Он знал! Он знал об оружии и порохе, которые привезли на склад. Он знал. Но это не она сообщила ему. Она бы никогда не пошла на такое. Ее уже нечем было запугать, она не смогла бы совершить подобное..
   По крайней мере теперь. Только не против Эрика
   — Аманда!
   — Тес! Я должна действовать быстро.
   Аманда кинулась к платяному шкафу.
   — Помоги мне! — отрывисто бросила она Даниелле.
   Выскользнув из пеньюара, она дрожащими пальцами пыталась зашнуровать корсет.
   Даниелла пришла на помощь своей госпоже.
   — Что вы собираетесь делать?
   — Отправить слуг и рабов в лес. А сама выйду на переговоры с Данмором.
   — А если с ним ваш отец? Или лорд Тэрритон?
   — О дьявол! — вырвалось у нее Такие выражения совсем не подобали благородной даме, но события последних двух лет сделали из Аманды совершенно другую женщину, совсем непохожую на леди.
   Прежде чем Даниелла успела ответить, Аманда остановила ее повелительным взглядом:
   — Помолчи, мне надо сосредоточиться.
   — Вам надо было подумать о последствиях раньше, миледи, до того как вы взялись играть роль шпионки! — горестно воскликнула Даниелла.
   — Довольно, мадемуазель! — оборвала служанку Аманда.
   Она выбрала блузку, нижнюю юбку и, поспешно надев их, стала натягивать чулки, путаясь в подвязках. Бросив взгляд на свою кровать, она невольно поежилась что ее ожидает? Что она натворила? Молиться ли ей теперь за победу англичан или желать им поражения?
   Аманда не знала, что и думать.
   — Мои туфли, — пробормотала она, скользнув в черные кожаные башмачки с хрустальными пряжками. — Ну, Даниелла… — начала она, но не закончила В дверях спальни появился британский офицер, лорд Роберт Тэрритон. Аманда поняла, что он помчался сюда, как только началась атака с моря.
   — Здравствуй, Аманда. — Он помолчал, оглядев ее с ног до головы, затем усмехнулся:
   — О, миледи! Что за вид? Долго же мне пришлось ждать, чтобы поймать тебя.
   — Ты не можешь сделать этого, — бесстрастно, с презрением ответила она.
   Аманда стояла, настороженно наблюдая за Робертом Тэрритоном.
   Он был хорош собой, белокурый, со светлыми глазами на красивом лице с тонкими чертами. Когда-то она считала его самым красивым мужчиной на свете, но потом стала замечать чрезмерную опытность в его улыбке, которая портила прекрасные черты, придавая им выражение жестокости.
   К сожалению, она слишком поздно обнаружила истинную сущность этого человека.
   — Мы приехали за тобой, — произнес он.
   Ее сердце в ужасе затрепетало.
   — Я с вами не поеду.
   — Как? Высокородная леди вдруг решила связать свою судьбу с мятежниками? Не глупи. Говорят, Камерон знает, что ты предупредила нас. Будь благоразумна! Вряд ли он будет так же обходителен с тобой, как я. — Все это он произнес быстро, входя в комнату.
   Он взглядом вкинул элегантную кровать, гардероб, инкрустированные столики, благородную высоту окон, и его челюсти сжались сильнее, словно от сдерживаемой ярости.
   — Эрик знает! — У нее вдруг перехватило дыхание. — Но я не предавала…
   — Мадам, это сделали вы. Мы здесь. И я действительно пришел за вами! — воскликнул он с внезапной яростью.
   У Аманды пересохло в горле, когда он бросился к ней. Даниелла попыталась преградить ему путь, но он грубо оттолкнул старую служанку. Через мгновение он уже был рядом с Амандой Она попыталась сопротивляться, впившись ногтями ему в щеку. Но Тэрритон лишь расхохотался и, поймав за пальцы, грубо вывернул ей руку.
   — Не стоит играть в ваши игры. Принцесса. Вы позвали, и вот; я здесь!
   — Нет! — задыхаясь от ужаса», воскликнула она. Ее предали.
   Она знала, что оружие было спрятано в доках, но она больше не была Принцессой Она никому не проговорилась Молодая женщина продолжала яростно вырываться, но он крепко держал ее. Бездыханная Даниелла лежала на полу.
   — Ты убил ее! — закричала Аманда, пытаясь высвободиться из железных рук. — Боже! Как я ненавижу, как презираю тебя…
   — Старуха не помрет. Пойдем. И предупреди своих людей, чтобы покинули комнаты. Мы поджигаем дом.
   — Я ни за что не пойду с… — начала было Аманда. И тут до нее дошел смысл его слов. «Мы поджигаем дом. Поджигаем дом. Камерон-Холл». — Нет! — В яростном порыве она вновь бросилась на него, царапая ненавистное лицо. По его щеке заструилась кровь. Сейчас она боролась за свой дом, за стены, которые вдруг стали так отчаянно дороги ей.
   — Нет, вы не можете сжечь поместье, не смеете…
   Он перехватил ее пальцы; лицо стало совсем белым, только алели царапины, оставленные ее ногтями.
   — Я обязан сжечь дом, — сказал он. — Однако…
   — Однако что? — Она вскинула голову.
   — Выйдите отсюда вместе со мной. Поднимитесь добровольно на борт «Леди Джейн», кстати, захваченного нами корабля вашего мужа, и я сделаю так, что огонь будет слабым, и слуги успеют вернуться и быстро его погасить.
   Она в мучительном сомнении вглядывалась в него, лихорадочно соображая. И поняла, что у нее нет выбора. Он может потащить ее силой, невзирая на сопротивление и крики.
   — Я пойду, — сказала она, пытаясь сдержать слезы, готовые хлынуть из глаз. Они не могут сжечь дом! Они не посмеют. Она старалась держаться как можно дальше от англичанина, прижимавшего Платок к лицу и подталкивавшего ее вперед.
   На лестнице толпились слуги. Аманда с трудом сглотнула и обвела взглядом их всех: Пьера, Маргарет, Реми, Кэссиди.
   — Вы все должны как можно быстрее выйти отсюда. Они собираются сжечь дом.
   — Посмотрите на нее! Посмотрите на эту стерву тори! — закричала Маргарет.
   Лицо Аманды стало пепельно-серым. Роберт шагнул вперед, намереваясь ударить женщину.
   — Нет! — запрещающе крикнула Аманда.
   Он обернулся к ней, улыбаясь, и предложил руку:
   — Принцесса?
   Закусив губу, она оперлась на его руку и, не оглядываясь, стала спускаться вниз по лестнице. Реми плюнул ей вслед, но она только сильнее выпрямилась и не проронила ни слова. Она ведь тори. Это правда. У двери Аманда обернулась последний раз, крикнула:
   — Уходите! Пожалуйста, уходите! Они…
   — Этот дом — гнездо подлого заговора против помазанника Божия, короля Англии! Покиньте его или сгорите вместе с ним! — прокричал Роберт, увлекая Аманду за собой.
   На крыльце он остановился и сказал что-то одному из своих офицеров. Молодой человек с плотоядной ухмылкой посмотрел на Аманду, затем кивнул своему командиру.
   — Дом останется цел, но доки мы уничтожим, — объявил Роберт.
   Она уже чувствовала запах гари. Пылало одно из табачных хранилищ. Когда огонь доберется до складов с порохом, здесь повсюду будут греметь взрывы.
   Роберт потащил ее к своей лошади. Солнце ярко светило, птицы щебетали в небесах. Зеленел сочной травой склон холма. Но свежий ветерок с реки был отравлен горьким запахом дыма. Далеко внизу Аманда увидела лорда Даймора, уже высадившегося на берег, и его людей, сновавших между своими кораблями и «Леди Джейн», которая стояла на якоре у доков.
   — Садитесь скорее, мадам. Мы поедем верхом, — прошептал Роберт ей на ухо.
   Аманду замутило. Она с трудом могла себе сейчас представить, что когда-то любила этого человека. Сердито отстранившись, она взобралась на серого в яблоках жеребца. Позади нее уселся лорд Тэрритон.
   Секунду спустя они уже мчались в направлений доков. Ее руки были холодны, но еще более сильный холод сковывал ее сердце. Она впала в какое-то оцепенение.
   Но вот Роберт остановил жеребца и спустил Аманду на землю.
   Внезапно над рекой грянул пушечный выстрел. Люди в форме офицеров британского флота, суетившиеся вокруг «Леди Джейн», готовя корабль к отплытию, разом повернулись на звук выстрела, пытаясь определить, откуда их атакуют.
   — Черт побери! — выругался Роберт.
   Пораженная, Аманда смотрела на реку. Тай появились корабли.
   Корабли без флагов британской короны.
   — Это он! — едва, смогла выдохнуть Аманда. Но он же должен быть в Нью-Йорке или в Нью-Джерси! Далеко-далеко отсюда.
   — Да, он явился. Но интересно, что он предпримет, когда обнаружит тебя? Повесит? Принцесса, вам стоит молиться, чтобы победа была на нашей стороне. Идемте!
   Роберт обхватил ее рукой за талию, почти подняв в воздух. Аманде показалось, что она ни разу не коснулась земли, пока они не достигли «Леди Джейн», уже готовой к отплытию. Они взбежали по трапу и оказались на борту.
   Капитан Дженнингс, один из людей лорда Данмора, поклонился ей с извиняющимся видом:
   — Нас атакуют, но не бойтесь, ваше сиятельство, я доставлю вас к лорду Данмору, после чего вы благополучно отбудете в Англию!
   Глаза Аманды наполнились слезами. Когда-то она мечтала услышать подобные слова. Теперь же у нее просто не было выбора. Ее мечты сгорели в пламени, охватившем эту землю.
   Камерон-Холл останется невредим. Для нее же все закончилось с того момента, когда англичане нагрянули в поисках оружий, спрятанного на складах в доках. Теперь ей уже никто не поверит.
   Рядом с кораблем взорвался снаряд. Кто-то закричал, раненный стальным осколком. Бой разгорался, а они еще даже не вышли в открытые воды.
   Молодой капитан бросился на нос корабля и поднес к глазам подзорную трубу.
   — Чтоб мне пропасть, этим кораблем командует Камерон! Канониры, к орудиям! Сержант, командуйте «огонь»!
   Роберт схватил Аманду за руку и поспешно увлек на корму, где возвышалась просторная капитанская каюта. Из нее открывался великолепный вид на море. Рывком отворив дверь, англичанин втолкнул ее внутрь и, войдя следом, запер дверь за собой. Его глаза горели. Он был возбужден, явно предвкушая победу.
   — Он умрет, Аманда. Я клянусь!
   Ей показалось, что она сейчас потеряет сознание. За бортом вновь громыхнула пушка, и даже в каюту, где они стояли, проникли клубы черного порохового дыма.
   — Тебе никогда не убить его! — воскликнула она.
   — Клянусь, я сделаю это! — В два шага он оказался подле Аманды. Ту передернуло, когда он схватил ее за плечи. — Я прикончу его. И еще не успеет остыть его тело, а ты уже будешь, обнаженная, извиваться подо мной! — Она попыталась вырваться, но он лишь рассмеялся:
   — Молитесь всем святым, леди, чтобы было именно так, ибо он знает о вашем предательстве. Уж он-то убьет вас обязательно!
   Аманда изо всех сил ударила его коленом в пах. Он отшатнулся.
   Молодая женщина прижалась к стене, готовая бороться. Но тут дверь распахнулась, и в каюту вбежал офицер в форме шотландских горных стрелков.
   — Лорд Тэрритон! Милорд, вы нужны наверху. Миледи! Лейтенант Патрик Макдугал, к вашим услугам. Готов защищать вас не щадя жизни!
   Скрежеща зубами от боли, Роберт бросил на Аманду злобный взгляд. Но солдатское чувство долга взяло верх, и он, отложив на время расплату, выбежал из каюты. Шотландец кивнул Аманде, вышел и закрыл за собой дверь, став подле на страже Вновь раздавшийся грохот артиллерийской канонады заставил молодую женщину зажать уши ладонями.
   Они все умрут.
   Подбежав к задрапированным бархатными портьерами окнам, она выглянула наружу. Корабль под названием «Родная земля» почти навис над капитанской каютой. Он надвигался, весь ощетинившись абордажными крюками; люди с него прыгали на палубу «Леди Джейн». На корабль Эрика. Корабль, захваченный англичанами… А она на его борту. Он ни за что не поверит в ее невиновность.
   С горестным восклицанием она вскочила на ноги, полная решимости не допустить непоправимого. Они не могли еще отплыть далеко от берега. Ей надо добраться до пристани, оказаться подальше от всех.
   Роберт, несомненно, обманет ее. Он и не подумает везти ее к лорду Данмору и отпускать потом в Англию.
   А Эрик… Он убьет ее.
   Она поспешила к выходу из каюты, снаружи; доносился звон скрещиваемых клинков. Аманда распахнула дверь и застыла в ужасе от открывшейся ее взору картины.
   Бой перешел в рукопашную схватку не на жизнь, а на смерть.
   Стоя в дверном проеме, Аманда увидела, как рухнул мертвым на палубу капитан, пронзенный шпагой. Аманде пришлось отступить в сторону: к ее ногам упали как подкошенные двое солдат, наносивших друг другу удары кулаками. Она чуть не поскользнулась в луже крови, натекшей из перерезанного горла бородатого английского пехотинца в красном, мундире. И тут Аманда с замирающим сердцем увидела Эрика.
   Он сошелся в яростном поединке с Робертом на носу «Леди Джейн».
   Оба были отличными фехтовальщиками, но все же мало кто мог сравниться с Эриком Камероном в быстроте и искусстве владения стальным клинком. Он внезапно бросился в атаку, заставив Роберта отступить, сталь его шпаги засверкала на солнце. Он был неотразим и грозен провоцировал Роберта на беспорядочные яростные удары, поддразнивал соперника, нанося тому внезапные уколы в горло острием шпаги Держа левую руку за спиной, он сделал новый выпад, стремительный и изящный, и… вынудил лорда Тэрритона бросить оружие.
   — Черт возьми! Кто-нибудь, Задержите этого человека! — закричал Роберт.
   Пятеро моряков Данмора откликнулись на призыв Тэрритона о помощи и бросились к ним. Это были достойные противники.
   Держа руку на горле, Аманда следила за боем, тихо вскрикивая при каждом ударе. Не сознавая, что делает, молодая женщина нагнулась и подняла с палубы шпагу.
   Роберт Тэрритон бросился наутек. Аманда видела, как он кинулся к вантам у центральной мачты и прыгнул в море.
   — Ого! И вы участвуете в схватке?
   Веселый молодой солдат с окровавленным плечом, в штанах из оленьей кожи, какие обычно носят в западных графствах, стоял перед ней. Она опустила глаза и только тут обнаружила, что держит в руке шпагу со следами крови. Подобного кровопролития она еще не видела.
   Война всегда была где-то вдалеке, новости о сражениях приходили в победных реляциях, и в них не упоминалось о том, как кричат умирающие. Она покачала головой, а солдат вдруг стал серьезным:
   — Мадам, если вы собираетесь сражаться, я приму вызов!
   — Принцесса! — крикнул кто-то. — Женщина, должно быть, и есть Принцесса!
   В ужасе Аманда сжала рукоять шпаги. Она не хотела убивать этого парня, но и не собиралась умирать здесь, на палубе «Леди Джейн».
   — Нет, я не хочу драться, но и не сдамся! — воскликнула она, взмахнув шпагой перед собой, и солдату пришлось отступить. Аманда тут же повернулась и побежала обратно к капитанской каюте. Повстанцы бросились за ней.
   Задыхаясь, она вбежала в каюту и захлопнула за собой дверь. Ее шотландец бросился навстречу врагу, сжимая заряженное кремневое ружье. Но выстрелить он так и не успел. Шпага пронзила его грудь, и шотландец рухнул к ногам Аманды.
   — О Боже, нет! — воскликнула она, упав на колени рядом с ним и пытаясь зажать ему рану.
   Шум на палубе стих, и Аманда поняла, что все кончено.
   Едва прекратилась пальба, как дверь в капитанскую каюту с треском распахнулась, едва не разлетевшись на тысячи щепок.
   В дверном проеме стоял мужчина, необычайно высокий, широкоплечий. Он замер на пороге, и даже на расстоянии Аманда почувствовала исходившую от него ярость, ощутила напряжение, сгустившееся в воздухе.
   У Аманды Пересохло во рту. Она не знала, то ли радоваться тому, что он остался жив, то ли проклинать за то, что он, не погиб.
   Она не вскрикнула, не произнесла ни слова Лишь подняла на вошедшего глаза, все еще стоя на коленях перед лейтенантом Макдугалом и тщетно пытаясь остановить кровь, льющуюся из раны в его груди Макдугал был мертв Она больше ничего не могла для него сделать.
   Ей же предстояло объяснение с человеком, стоявшим в дверях.
   Аманда схватила ружье лейтенанта и, пошатываясь, поднялась с колен, с трудом удерживая тяжелое, неудобное ружье. Макдугал больше ничем не мог ей помочь, а она, как никогда, нуждалась сейчас в защите Хотя она была преисполнена решимости драться, ее пробрала дрожь, а сердце судорожно сжалось в груди от его пронзительного, тяжелого взгляда.
   Камерон. Лорд Эрик Камерон. Или теперь уже генерал-майор лорд Камерон, подумала она, еле сдерживая рыдания.
   — Эрик! — выдохнула она его имя — Принцесса! — отозвался тот. Его голос был низким и хриплым; от этого голоса холодок пробежал по спине Аманды. Не спуская с нее глаз, он вытащил из-за обшлага сюртука носовой платок и начисто протер лезвие шпаги, затем вдел оружие в ножны на бедре. — Как занятно встретить вас здесь, — произнес он — Вы, миледи, должны были заботиться о домашнем очаге А я, как адъютант Джорджа Вашингтона по особым поручениям, должен был находиться рядом с ним.
   Но как я мог оставаться на своем посту, если получил срочную депешу от генерал-бригадира Льюиса, командующего виргинским ополчением, с предупреждением, что наше оружие и мой собственный дом в опасности. Что нас всех предали.
   — Эрик!
   — Лорд Данмор, благородный губернатор Виргинии, который ныне опустошает ее побережье, был выбит из Уильямсберга летом 1775 года, но, как вам хорошо известно, Принцесса, он ушел в море и на корабле его величества «Фови» обрушился на прибрежные города, разоряя их во имя короля Почему-то он всегда слишком точно знал, что происходит на берегу Позднее, в день празднования Нового года, он сровнял с землей Норфолк пушками своего флота и продолжил рыскать по побережью, угрожая теперь моему собственному дому.
   — Если ты выслушаешь меня…
   — Нет, Аманда Я слишком долго слушал тебя Я продолжал верить, что чувство чести заставит тебя молчать, несмотря на то что нам не удалось склонить тебя на свою сторону. Теперь-то я знаю всю правду, — произнес он с подозрительной кротостью, но это не обмануло Аманду — Опусти ружье, — спокойно потребовал он.
   Ее охватил смертельный ужас. Она выбрала свой путь. Хотя она и не совершала предательства, в котором он ее подозревал, но все же до сих пор принадлежала к другому лагерю в этой войне Аманда высоко подняла голову, стараясь не выдать страха Когда-то это напоминало игру наподобие шахмат Шах и снова шах Но даже когда она играла и он позволял ей добиваться определенного преимущества, от него все равно исходила угроза Ведь Эрик сказал как-то: она поплатится, если он когда-нибудь узнает, что она предает его.
   И вот теперь ее поймали на том, чего она не совершала!
   Он стоял здесь, такой сильный, такой непреклонный Дым и туман, застигавшие палубу, постепенна рассеивались, и его черты становились видны все отчетливее. Белые рейтузы плотно облегали мощные мускулистые ноги, темно-синий сюртук с эполетами подчеркивал ширину плеч Эрик был в перчатках, но она и так прекрасно помнила его руки Помнила их нежность, их силу.
   Его гипнотический взгляд удерживал ее на месте. Этот завораживающий, неотразимый взгляд. Сине-стальные, с серебристым отливом глаза смотрели на нее с таким яростным выражением, что она почти забыла, что сжимает в руках заряженное ружье. Аманда едва удерживала громоздкое оружие, но не хотела, чтобы он заметил это. Она не может уступить, она никогда не сдастся.
   Ей хотелось заплакать. Она отчаянно желала напомнить ему, что никогда не предавала свою родину — Англию, но он был взбешен не ее привязанностью, а тем, что, как он считал, она совершила.
   — В случившемся нет моей вины! — горячо воскликнула она.
   Его бровь удивленно выгнулась.
   — Вы невиновны, Принцесса?
   — Говорю тебе…
   — Нет, послушайте меня, миледи, я отлично знаю, что вы британская шпионка, небезызвестная Принцесса, поскольку сам частенько подпитывал вас дезинформацией, которая благополучно попадала в руки Данмору. Все это время вы предавали меня.
   Она тряхнула головой, сглотнув комок, подкативший к горлу. Камерон говорил бесстрастно. Но огонь, бушевавший за его показным спокойствием, поселил ужас в ее сердце. Она никогда еще не видела его таким.
   Когда она отвергала его, он был настойчив и терпелив. Когда она была холодна, он весь пылал. Он всегда был рядом с ней и для нее, несмотря на любые скандальные разоблачения, о которых узнавал. Он всегда был рядом, отважный рыцарь, готовый биться за нее не на жизнь, а насмерть. А она боялась отдать свое сердце Эрику Камерону.
   И теперь, вовлеченная в этот отчаянный водоворот любви и страстей, она воистину потеряла себя. Единственное, что осталось, — это страстное стремление уцепиться хоть за какое-то подобие достоинства и чести. Ей придется быть сильной, понадобится вспомнить искусство сопротивляться.
   К тому же ужасно было сознавать, что она должна ловчить и хитрить вопреки здравому смыслу в этой борьбе. Сегодня он, как никогда, казался воплощением силы, стоял, заполнив дверной проем, в своих ботфортах и треуголке с кокардой, подчеркивавшей твердые и красивые черты. Волосы заплетены в косичку, но без следа пудры. Он стоял в уверенной и одновременно угрожающей позе, полный яростной решимости.
   — Отдай мне ружье, Аманда! — повторил он.
   Низкий, хрипловатый голос, казалось, обволакивал ее всю. Уверенный, требовательный, с легким налетом грубоватости жителя колонии, но все же сохранивший следы оксфордской школы. Такой необычный и притягательный. Эрик Камерон принадлежал к ее кругу, но одновременно его отличала и первобытная сила колониста. Он был силен в вопросах военной стратегии, но умел драться и врукопашную. Военному делу он учился и у великих генералов, и у кровожадных ирокезов и шауни. Он был похож на эту страну: мускулистый и жилистый, дикий и необузданный, хотя манеры его были утонченными и он носил высокий титул лорда.
   — Аманда! — Он шагнул было к ней.
   — Не подходи, Эрик! — предупредила она.
   Он качнул головой, и в его глазах молодая женщина увидела всю силу обуревавшего его гнева. Ей захотелось отшвырнуть ружье и убежать. Сегодня она потеряла все.
   — Послушай, Аманда! Предупреждаю, что мое терпение действительно на исходе. Я почти боюсь дотронуться до тебя, боюсь, что не совладаю с собой и навсегда закрою твои прекрасные глаза! Я забираю ружье.
   — Нет, — почти прошептала она, — пропусти меня. Дай мне уйти. Клянусь, я невиновна.
   — Позволить сбежать Принцессе? Да что с вами, миледи? Вы с ума сошли! Меня же повесят за такое!
   Он произнес это непринужденным тоном, после чего уверенно шагнул к ней. Увидев его движение, изящное как у фехтовальщика, Аманда отшатнулась.
   — Нет! — закричала она. — Я выстрелю, Эрик, клянусь…
   — А я ведь верю вам, миледи! — отозвался он, продолжая надвигаться с насмешливым вызовом в глазах. — Стреляйте в меня, если посмеете! Но прежде убедитесь, что ваше ружье заряжено!
   В молниеносном броске он схватил ружье за ствол и отшвырнул в противоположный угол каюты. Спусковой механизм сработал раздался выстрел, и пуля впилась в стену.
   Он тяжело посмотрел на нее. Потом улыбнулся с легкой горечью:
   — Оно действительно было заряжено, миледи. И было нацелено прямо мне в сердце.
   Она никогда еще не видела более холодных глаз. Никогда раньше его губы не кривила столь презрительная усмешка.
   — А теперь, Принцесса…
   — Подожди! — Аманда с трудом сглотнула. Она испугалась, что упадет в обморок.. Внезапно нахлынувшие воспоминания обожгли ее, бросили в дрожь. Она так много знала о нем. Знала испепеляющий жар его страсти и помнила, как леденяще-холодна его ярость. Помнила нежные прикосновения его пальцев и несгибаемую силу его воли, его непреклонность. Он мог бы сейчас сделать шаг вперед, сломать ей шею и закончить на этом. И судя по выражению его серебристо-синих глаз, именно это ему хотелось сделать.
   «Боже! Убереги меня от этого мужчины, которого я люблю!» — взмолилась она про себя.
   — Подождать чего, миледи? Спасения души? Вы его не найдете!
   Молодая женщина уставилась на обломки ружья на полу. Он швырнул его с такой силой, что тяжелый приклад разлетелся в щепки. Она бросила на него еще один короткий взгляд и сорвалась с места, мечтая убежать, готовая рискнуть чем угодно, лишь бы скрыться от него.
   Она оказалась недостаточно проворной. Его рука перехватила ее, пальцы вцепились в волосы. Вскрикнув от боли, она забилась, когда он привлек к себе ее извивающееся тело. Она пыталась вырваться из кольца его рук, упираясь ладонями ему в грудь, молотя по ней кулаками. Слезы отчаяния хлынули из глаз. Она попыталась ударить его, но тут же почувствовала на запястьях железную хватку. Он вывернул их и завел ей за спину, и Аманда даже в пылу борьбы чувствовала влажный жар его тела, сильного и крепкого, напоминающего о прошлом. Она вскрикнула, когда он притянул ее к себе, не размыкая рук, и наконец замерла, тесно прижатая к нему, откинув голову, чтобы видеть его глаза.