На моем столе было полно материалов к сентябрьскому номеру, которые нужно просмотреть, вот только заставить себя никак не получалось. Да и зачем, если до увольнения остались считанные часы?
   В тот самый момент в кабинете Мейт зазвонил телефон. Разговор оказался недолгим, и заведующая редакцией повернулась ко мне.
   – Это Маргарет, – со странным выражением лица объявила она.
   Мое сердце перестало биться. Наш главный редактор никогда не звонила так рано.
   – Утренняя планерка отменяется. Она сказала, что на месте будет не раньше одиннадцати.
   – А почему, не уточнила? – осторожно спросила я.
   – Нет, – покачала головой Мейт. Набрав в легкие побольше воздуха, я решила вести себя как ни в чем не бывало. Надеюсь, у меня не слишком виноватый вид? Сидра наверняка проболталась, а начальница уже все знает и сейчас консультируется с адвокатами «Стиля» на предмет того, под каким предлогом проще и быстрее от меня избавиться.
   Зазвонил телефон, и на аппарате зажглась кнопка внутренней связи.
   – Клэр, ты у себя? – зазвучал в моем импровизированном кабинете гнусавый голос Касси Дженкинс, секретарши начальницы.
   – Да, Касси, – склонившись к встроенному микрофону, ответила я.
   – Маргарет ждет тебя ровно в одиннадцать. На секунду я потеряла дар речи. Все! Меня уволят менее чем через два часа. Это будет первое, что сделает шеф, едва переступив порог редакции: вышвырнет вместе с утренними газетами, которые уже прочитала.
   – Клэр? Ты меня слышишь? Боже, я ведь так и не ответила Касси.
   – Да, да, слышу, – пролепетала я. – Все поняла, к одиннадцати буду.
   – Так и передам, – отозвалась Касси и прервала связь.
   – Интересно, в чем дело? – спросила Мейт.
   – Ммм, не знаю, – протянула я, пряча виноватые глаза.
   – Может, тебя ждет повышение? – оптимистично предположила заведующая редакцией. – Сколько раз говорила Маргарет: для «Стиля» ты просто бесценна. Неужели меня наконец услышали?
   – Спасибо! – с чувством проговорила я, подняв измученные глаза.
   Без четверти одиннадцать у меня больше не осталось терпения. Уэнди пришла час назад, и я успела ей рассказать о предстоящей встрече с главным редактором. Ловя ее сочувственный взгляд, я все сильнее боялась этого разговора.
   – Клэр, могу я чем-нибудь помочь? – то и дело спрашивала она, по мере того как стрелка часов ползла к одиннадцати.
   – Не волнуйся, – храбрилась я, – все будет хорошо!
   За десять минут до назначенного времени я медленно отодвинула стул и со вздохом поднялась.
   – Уэнди, я в туалет. Вернусь после разговора с начальницей.
   Прощальный взгляд на редакцию: коллеги носятся по отделам с документами в руках, звонят телефоны, жужжат факсовые аппараты, пальцы стучат по клавиатуре.
   – Мне пойти с тобой? – тихо предложила подруга.
   – Нет, все будет хорошо, – сама себе не веря, повторила я.
   Да ничего хорошего! Мне нравилась суета издательского бизнеса, дружеское отношение (большинства) коллег, штиль, царивший в редакции, когда не поджимал дед-лайн. Нравилось в двадцать шесть лет стремительно подниматься по карьерной лестнице и наслаждаться уважением. Через десять минут все это останется в прошлом. Из-за Тома. Зачем только я ему поверила…
   – Счастливо, Клэр! – Уэнди зашла за прозрачную перегородку и порывисто меня обняла. – Все будет хорошо!
   – Нет, – прижимая ее к груди, прошептала я и с трудом справилась с навернувшимися слезами. – Боюсь, что нет…
   Двигаясь по длинному коридору, я чувствовала себя узницей, которую перед казнью в последний раз проводят мимо камер смертников. Готовясь встретиться со своей судьбой, я всматривалась в лица коллег и старалась их запомнить. Увидев меня, кто-то улыбался, кто-то говорил: «Привет!», кто-то провожал странным взглядом – наверное, потому что я, совершенно убитая, плелась в сторону кабинета начальницы.
   В туалете я обрызгала лицо водой, вытерлась жестким коричневым полотенцем и подмигнула своему отражению. Видок у меня ужасный, это только подольет масла в огонь – Маргарет требует, чтобы ее сотрудники выглядели презентабельно: в конце концов, мы работаем в журнале «Стиль», так что название обязывает. Ума не приложу, как Уэнди с ее безумными нарядами удавалось миновать редакторский гнев. Сколько раз слышала, как шеф отчитывает тех, кто одет не так, как подобает.
   В то утро мешки под глазами и затравленное выражение лица, от которого никак не удавалось избавиться, даже с натяжкой не соответствовали образу журнала.
   Взглянув на часы, я поняла, что пора идти: почти одиннадцать. Еще чуть-чуть, и опоздаю на собственные похороны.
   Пришлось прождать пятнадцать минут, прежде чем Касси впустила меня к Маргарет. Казалось, настенные часы «Бьюлова» тикают медленнее, чем обычно. Самодовольно улыбающаяся секретарша время от времени поглядывала на меня из-за стола. Лишь слабая надежда в последний момент исправить карму, которая поможет на встрече с начальницей, заставила взять себя в руки и улыбнуться вместо того, чтобы поставить девчонку на место.
   Двадцатидвухлетняя Касси недавно получила совершенно бесполезный диплом по древней литературе в каком-то суперпрестижном колледже, за который родители выложили кучу денег. Близкое знакомство ее матери с главным редактором «Стиля» автоматически сделало девушку нашей сотрудницей, лишив работы ее предшественницу, многоопытную Карен. Девица тут же настроила всех против себя, заявив, что нынешняя должность – всего лишь стартовая площадка для того, чтобы сесть в наши кресла.
   Однажды утром, прихорашиваясь в уборной, она с усмешкой намекнула нам с Уэнди: мол, всегда мечтала стать заместителем литредактора или редактором развлекательного отдела, так что не расслабляйтесь.
   Не то чтобы существовали какие-то гарантии. Большинство девушек, взлетевших по карьерной лестнице, в кресло младшего или даже старшего редактора, минуя должность помощника редактора, знали: повышением они обязаны таланту, трудолюбию и профессионализму. В конце концов, мы выпускаем журнал и вряд ли можем быть полными идиотками, раз каждый месяц в киосках появляется конкурентоспособное издание.
   Среди младших сотрудниц «Стиля» немало девушек вроде Касси. В своей жизни они ни дня не работали, а к нам попали только потому, что друзья друзей их родителей знали кого-то в редакции. В мире глянцевых журналов трудно зацепиться и сделать первый шаг. К сожалению, легче всего эти шаги даются тем, кто ходит в элитной обуви и гораздо больше занимается собой, чем работой. Как правило, «золотые девочки» быстро увольняются: нудная работа надоедает или под руку попадается богатый муж.
   Так что, поймав наглую улыбку девчонки, я поняла: она уже все спланировала и ждет не дождется моего увольнения. Ладно, пусть хоть кому-то будет хорошо.
   Зазвонивший телефон прервал ее ухмылку и мои мрачные мысли. На аппарате загорелась кнопка селектора, и в приемной послышался голос Маргарет:
   – Касси, пусть Клэр войдет.
   – Она тебя ждет, – подняв глаза, монотонно объявила секретарша и состроила мерзкую гримасу.
   – Спасибо, – с вымученной улыбкой сказала я и, собрав всю свою отвагу, поднялась со стула и прошла через всю приемную к большим дубовым дверям, которые вели в логово начальницы.
   Нажав на ручку, я на секунду закрыла глаза: спокойствие, Клэр, только спокойствие.
   – Ты что, до обеда будешь здесь стоять? – прогудела секретарша.
   Я прикинула, как сильно пострадает моя карма, если на обратном пути я швырну в нахалку стул. Будет очень мило: бои без правил в приемной у главного редактора. Надо же войти в историю «Стиля» не только как «девушка, которая спала с Коулом Бранноном»!
   Сообразив, что так моих проблем не решить, я вошла.
   На Маргарет был брючный костюм цвета густых сливок, гладкие темные волосы зачесаны назад, глаза сильно накрашены. Будь она сантиметров на пятнадцать повыше, можно хоть сейчас выпускать на подиум (если бы не унаследованный от матери нос в форме луковицы и микроскопический подбородок). И все же, нужно отдать ей должное, моя начальница не пыталась избавиться от этих несовершенств при помощи пластической хирургии, умело обыгрывала свои достоинства и всегда выглядела безупречно.
   Она была просто Дюймовочкой за массивным письменным столом, который казался настоящим островом посреди огромного, размером с три стандартных, кабинета. На полу – шикарный ковер, кремовый, под цвет сегодняшнего костюма. Рабочий стол и книжные полки сияюще черные, их каждую ночь полирует целая армия уборщиков. На стенах увеличенные до размера шестьдесят на семьдесят пять сантиметров обложки «Стиля» в элегантных рамках.
   Последними дополнениями к Великой Стене стали прошлогодняя июньская обложка с анонсом интервью, которое я брала у Джулии Роберте, и январская – со статьей о Риз Уизерспун. С грустью взглянув на актрис, я поняла, что больше никогда не буду беседовать с им подобными: ни один журнал не станет со мной связываться.
   Каким бы ослепительно пустым ни был мир знаменитостей, работать с ними мне нравилось.
   Нравилось заставать суперзвезд вроде Джулии и Риз врасплох – хотя бы на минуту, – чтобы увидеть их настоящими. В этом и заключено нечто важное. Я помогаю читателям понять: голливудские небожители – такие же люди, как мы.
   – Садись, Клэр.
   Маргарет даже не подняла глаз, и я, судорожно вздохнув, устроилась в одном из двух обитых бежевым плюшем кресел, что стояли лицом к ее столу.
   Нужно взять себя в руки: вот он, конец.
   – Спасибо, что пришла по первому зову.
   Шеф подняла глаза и взглянула на меня поверх очков от «Гуччи». Очень в ее стиле: мягко стелет, усыпляет бдительность, а как скажет, что уволена, станет жестко спать. Будто я не в курсе…
   – Да, конечно, – набирая в легкие побольше воздуха, пробормотала я.
   – Насколько тебе известно, Клэр, в «Стиле» у нас высокие профессиональные стандарты, – дипломатично начала Маргарет, взирая на меня со своего трона.
   Я тяжело вздохнула: сейчас влетит по полной. Знаю, напортачила, но все не так плохо, как думает Маргарет. Что бы ни говорила Сидра, с Коулом Бранноном у меня ничего не было. Мы с ним не спали, черт побери, даже не целовались, о чем сейчас начинаю жалеть. Если все равно потеряю работу, можно было пуститься во все тяжкие. Но задним умом все сильны, верно?..
   – Уверена, в других изданиях, где ты работала, существовали аналогичные стандарты, так что ничего нового я не скажу…
   Я тупо смотрела на нее до тех пор, пока она вопросительно не изогнула бровь.
   – Да, – буркнула я.
   Какая разница, хуже-то не будет.
   – Чтобы держаться на плаву и сохранить репутацию, нужно соответствовать и определенным стандартам качества, – продолжала Маргарет. – Уверена, ты со мной согласишься.
   – Угу, – слабо кивнула я.
   Начальница смерила меня таким взглядом, что я сморщилась еще сильнее. Зеленые глаза строгие и серьезные – ясно, в чем тут дело. Можно начать обратный отсчет: мне осталось десять секунд в должности редактора. Девять. Восемь. Семь…
   – Поэтому хочу похвалить тебя за отличную статью о Коуле Бранноне! – неожиданно просияла Маргарет, прерывая мой отсчет.
   – Что? – ошарашенно пробормотала я. Неужели утром плохо уши прочистила?
   – Статья превзошла все мои ожидания и очень поможет нам в войне с «Космополитеном», – бодро продолжала редакторша. – В августе мы точно их перекроем, во многом благодаря твоему великолепному очерку. Все сложилось отлично: и твой материал, и правка Сидры, и конечный результат.
   Я тупо смотрела на начальницу, пытаясь понять услышанное. Получается, самая обворожительная из Тройняшек ничего ей не рассказала. Маргарет не знает о моем уик-энде с Коулом, иначе давно бы вручила уведомление об увольнении! Вздохнув с облегчением, я откинулась на спинку бежевого кресла, проглотившего меня почти полностью.
   – В самом деле, Клэр, – не унималась шефиня, – в августе у нас на обложке впервые появится мужчина. Джулию Стайлз вместе с твоим очерком решено перенести на сентябрь, а в августе нашим лицом станет Коул.
   Вот так новость: за исключением «Домашнего очага», на обложке которого периодически мелькают Том Хэнке и Джон Траволта, дамские журналы никогда не делают своим лицом мужчин. «Стиль», «Космо» и «Гламур» ни на шаг не отступают от стандарта «красавица на обложке». Уже не помню, сколько раз Дженнифер Энистон, Кортни Кокс и Гвинет Пэлтроу украшали глянцевые журналы своим присутствием. Казалось бы, людям наскучит снова и снова читать об одних и тех же звездах, но почему-то не надоедало.
   – Bay! – воскликнула я, поняв, что начальница ждет какой-то реакции. Даже рот открывать страшно: меня не только не уволили, к чему я была полностью готова, а даже похвалили: статья так понравилась, что Маргарет решила рискнуть и впервые в истории поместить на обложку мужчину.
   Неужели редактура Сидры понравилась? Она ведь почти ничего не трогала. Разве у этой мымры есть журналистские способности? А я-то считала ее безмозглой…
   От удивления я лишь мельком задумалась, почему Сидра не рассказала Маргарет о нас с Коулом. Явно не по доброте душевной! Паршивка что-то задумала, и, не зная, что именно, я чувствовала себя не в своей тарелке. Захотелось даже броситься к начальнице и честно обо всем рассказать.
   – Новая обложка пойдет на ура, а ты молодец и заслужила поощрение.
   Редакторша улыбнулась, и мне тоже пришлось растянуть губы. Снова повисла неловкая пауза, Маргарет выжидающе молчала.
   – Ммм, спасибо, – поблагодарила я. Столько информации, что сразу не усвоишь…
   Очерк о кинозвезде, конечно, хорош, но не настолько! По крайней мере, мне так казалось. Неужели мое собственное впечатление было испорчено тем, что случилось потом? Неужели я написала гораздо лучше, чем сама думаю?
   – Поэтому я решила повысить тебе жалованье, – объявила Маргарет и наклонилась вперед, скрестив руки на груди. – Извини, что поздно. Ты столько хорошего сделала для журнала, а статья о Бранноне так меня поразила, что я убедилась: ты достойна.
   – Прибавка к жалованью? – переспросила я. – Даже не знаю, что сказать.
   Ощущение такое, будто, проснувшись после кошмара, обнаруживаешь, что сбылась самая заветная мечта.
   – В год будешь получать на десять тысяч больше! – засияла начальница.
   На десять тысяч больше! Этого достаточно, чтобы съездить в отпуск. Чтобы покрыть стремительно растущий перерасход по кредитке, который я изо всех сил старалась не замечать. Чтобы сделать еще один шаг от нью-йоркской нищеты.
   – Ты так ничего и не скажешь? – недоуменно спросила Маргарет.
   Оказывается, я целую минуту молча просидела перед ожидающим ответа главным редактором.
   – Спасибо вам огромное! Очень хотелось сделать статью как можно лучше, но я и подумать не могла, что она вам так понравится. Приятно, словами не передать!
   Отлично: мой парализованный шоком мозг выдал несколько связных предложений.
   – Те, кто отдаются работе целиком, достойны всяческой похвалы, – странно улыбнулась Маргарет.
   Я подняла на нее глаза, наконец чувствуя удовлетворение.
   – Спасибо.
   – Хочу показать, как высоко я ценю помощь в нашей тиражной войне.
   Редакторша смотрела на меня со свирепой, пылкой гордостью нахваливающего свои войска генерала. Значит, с «Космо» мы воюем не на шутку! Что же, если от моих строевых навыков повысилось жалованье, будем воевать!
   В последний раз одарив меня скупой улыбкой, Маргарет вернулась к разложенным на столе документам.
   – Это все, что я хотела сказать, Клэр, – объявила она.
   – Еще раз спасибо! – поблагодарила я, вставая. – Спасибо огромное!
   Редакторша кивнула, не отрывая глаз от документов.
   – Смотри, не снижай планку! – листая какой-то договор, велела она, затем взяла желтый маркер и, не обращая на меня ни малейшего внимания, подчеркнула строчку.
   Аудиенция окончена. Меня отпускают на волю: работа и жизнь остались невредимыми.
   Поймав мою широкую улыбку, караулившая в приемной Касси явно поскучнела. Но улыбаться мне тут же расхотелось: недалеко от стола секретарши восседала Сидра, явно ожидавшая встречи с начальницей.
   – О, Клэр! – радостно засияла она. – Привет тебе от Тома! Просил передать, что на днях заберет кое-что из вещей. Ну, если ты, конечно, не занята.
   Ухмылка превратилась в оскал гиены, и меня снова начало мутить.
   Да, наивно с моей стороны было предполагать, что инцидент исчерпан. Сидра не умерла от зависти, обнаружив в моей квартире Коула Браннона. Она из тех женщин, что в любой ситуации стремятся быть первыми и не терпят конкуренции. Интерес знаменитости ко мне она воспринимает как личное оскорбление, словно я попыталась затмить ее роман с Джорджем Клуни.
   Неспешно поднявшись со стула, она проплыла в кабинет Маргарет, и с каждым ее шагом во мне крепла уверенность: готовится какая-то гадость. Я даже не сомневалась: гадость эта будет пострашнее, чем просто увольнение.

ФЛИРТ

   – Как думаешь, что она затеяла? – спросила я Уэнди, принимаясь за салат.
   Мы сидели в «Санкюлотах» – французском бистро на Западной Сорок шестой улице. Подруга чуть не силой затащила меня на праздничный ланч в честь увольнения, обернувшегося повышением.
   – Сидра? – рассеянно пробормотала Уэнди: в тот момент ее вниманием безраздельно владел официант, которого, судя по бэджику, звали Жан Мишель. – Симпатичный, правда? – пробормотала она, подмигивая французу, когда тот случайно посмотрел в нашу сторону.
   Застенчиво опустив глаза, парень отвернулся.
   – Да, Сидра. – Я изо всех сил старалась не злиться. Можно было догадаться, что падкая на официантов подруга охотится даже во время бизнес-ланчей. – Уверена, она еще не все козыри выложила. От ее взгляда у меня до сих пор мурашки по коже!
   – Клэр, – со вздохом начала Уэнди, неохотно поворачиваясь ко мне. – Может, ты сгущаешь краски? Конечно, предводительницу Тройняшек в редакции никто не любит, но, думаю, она не такая стерва. Может ограничится тем, что начнет донимать тебя по поводу и без повода, напоминая о Томе?
   – Может, – неуверенно промямлила я.
   – Тебе не о чем беспокоиться, – убежденно проговорила Уэнди, с тревогой глядя, как я терзаю листик салата.
   Я покачала головой.
   – Она так на меня смотрела… Но что хуже увольнения?
   – Вот видишь! – торжествовала подруга. – Если бы она захотела сделать подлость, нажаловалась бы Маргарет, и дело в шляпе. Да и зачем ей вредить тебе?
   – Не будь дурой! Сидра ненавидит меня за то, что з таком возрасте я уже старший редактор. А сейчас поводов для зависти еще прибавилось.
   – О чем это ты? – спросила Уэнди, заинтригованная настолько, что перестала отламывать кусочки от лежащего между нами багета с хрустящей корочкой.
   Теперь я полностью завладела ее вниманием, и неудивительно: Жан Мишель ушел на кухню, так что строить глазки стало некому.
   – Сидра застала меня с Коулом Бранноном, – пожала я плечами. – Она ведь без умолку трещит о своем якобы романе с Джорджем Клуни, правда? И тут ненавистная замухрышка, на пятнадцать лет моложе, умудряется затащить в квартиру самого красивого актера Голливуда, причем выглядит все так, будто он провел с ней ночь. Получается, я воплотила в жизнь ее фантазии.
   Уэнди посмотрела на меня внимательно, и я будто увидела, как в голове у нее крутятся колесики и шестеренки. Затем голубые глаза скользнули к тарелке, а когда снова встретились с моими, в них была неподдельная тревога.
   – Возможно, ты права, – понизив голос до шепота, сказала подруга, на испуганном лице – ни тени улыбки. – Но что страшнее, чем заставить тебя уволиться?
   – Не знаю, – пробормотала я.
   Размышляя о коварных планах редактора отдела моды и красоты, мы молча доели салат. А может, у меня паранойя и ничего страшного вообще не происходит?
   – Хватит! – скомандовала Уэнди. – Мы же отмечаем твое повышение! – Оглянувшись по сторонам, она жестом позвала официанта, который с профессиональной расторопностью бросился к нашему столику. – Два бокала шампанского, пожалуйста!
   – Шампанское? – подавив улыбку, прошипела я. – Ни в коем случае: через тридцать минут возвращаться на работу. К тому же пить я не умею, и тебе это прекрасно известно!
   – Ну, вчера вечером ты, можно сказать, самому Коулу Браннону экзамен на зрелость сдала! – поддразнила Уэнди, и я почувствовала, как заливаюсь краской. – И кому какая разница? Ты же все выходные вкалывала, и никто не будет возражать, если сегодня слегка понизишь марку. Тем более после такого ужасного утра и всех страхов и переживаний имеешь полное право расслабиться.
   Я попробовала возразить, но подруга не дала и слова вымолвить:
   – Я настаиваю! Пришлось сдаться.
   – Ну ладно. Раз настаиваешь…
   Буквально через секунду подоспел подавальщик с вином, поставил бокалы на стол и повернулся к Уэнди.
   – Что-нибудь еще, мэм? – услужливо спросил он.
   – Да, пожалуй. – Бесстыдница захлопала длиннющими ресницами. – Видите того официанта?
   Она показала на Жана Мишеля, который, стоя спиной к нам, подливал воду сидевшим за соседним столом.
   – Жана Мишеля? Хотите воды? Сейчас принесу!
   – Нет-нет, – покачала головой подруга. – Не могли бы вы просто подозвать его к нашему столику?
   На секунду мужчина смутился, а потом сообразил, к чему клонит безбашенная девчонка.
   – Мэм, он почти не говорит по-английски, я не думаю…
   – Je parle francais[8], – на чистейшем французском перебила Уэнди, и официант удивленно вскинул голову.
   – Ой! – воскликнул он. – Oui, mademoiselle[9], сейчас позову.
   Сбитый с толку парень бросился за коллегой, а я вопросительно посмотрела на подругу.
   – С каких пор ты говоришь по-французски?
   – Я и не говорю, – пожала она плечами, наблюдая за Жаном Мишелем. – Просто выучила несколько фраз, чтобы охотиться на официантов.
   Наш подавальщик что-то шепнул на ухо молодому французу, и темные брови красавчика удивленно изогнулись. Застенчиво улыбнувшись Уэнди, он двинулся в нашу сторону. С восхищением глядя на приближающегося парня, подруга тряхнула вызывающе рыжими кудрями.
   – Обожаю французские рестораны, и так жаль было лишать себя возможности болтать с мальчиками, которые только что приехали из Парижа… В общем, пришлось освоить охотничий вариант языка.
   Прелюбопытнейшее зрелище: пунцовый от смущения официант, потупив глаза, подходит к нашему столику. Что же, нужно признать, вкус у подруги отменный, хотя я частенько смеюсь над ее нарядами. Парень довольно высокий, с темными, почти до плеч волосами. Бледная кожа, чеканные черты лица и большие зеленые глаза.
   – Bonjour, mademoiselle[10], – низким хриплым голосом проговорил он, и Уэнди улыбнулась.
   – Bonjour[11].
   То же безупречное произношение. Изумленно качая головой, я наблюдала за процессом ловли.
   – Comment allez-vous?[12]
   – Tres bien, merci[13], – восторженно ответил молодой человек, по-видимому убежденный, что девушка говорит на его родном языке, и выдал несколько беглых предложений.
   Моя подруга в ответ улыбнулась и закивала.
   – Ты его понимаешь? – изумленным шепотом спросила я, когда официант на мгновение отвернулся посмотреть, как идут дела за соседними столиками.
   – Ни слова, – усмехнулась она, – а разве необходимо?
   Я покачала головой и постаралась не рассмеяться, поймав заинтересованный взгляд Жана Мишеля.
   – Значит, это охотничий французский…
   – Да, прошу любить и жаловать, – кивнула ухмыляющаяся Уэнди.
   Уже через час я сидела у себя в кабинетике, просматривая материал, который взяла из подборки новостей. В четверг пресс-конференция по поводу нового фильма Кайли Дейн; нужно как следует подготовиться и заранее побольше прочитать о киноленте и самой актрисе.
   Как обычно, я старалась вовсю. Просто нравилось приходить на интервью, что называется, во всеоружии. А здесь случай особенный, потому что сплетни и желтая пресса свели эту актрису с Коулом Бранноном. Он, конечно, все отрицал, и, вполне возможно, Кайли – такая же жертва сплетен. Однако во мне шевелился небольшой червячок ревности.
   Не в силах поверить, что до сих пор сижу в этом кресле, я пролистывала заметку за заметкой, удивляясь, как сильно журналистов интересует чужая жизнь. Казалось, папарацци прячутся за каждым углом, подстерегая звезд в бутиках Бе-верли-Хиллз, на пути в ресторан или шепчущимися с неизвестными лицами противоположного пола. Любой шаг обсуждался и обрастал сплетнями, от которых не так-то просто избавиться.
   И тут меня осенило.
   Вскочив со стула, я бросилась за перегородку.
   – Уэнди! – с порога позвала я.
   Ладони вспотели, сердце билось с бешеной скоростью.
   – Привет, дорогая! – задорно тряхнув кудрями, прощебетала подруга. Судя по сверкающей жемчужной улыбке, она не подозревала, что я на грани паники. – Что стряслось?
   – «Будуар»! – выпалила я, натыкаясь на недоуменный взгляд.
   – Что?
   – «Будуар», – повторила я. – Через него Сидра меня достанет! Завтра утром там появится какая-нибудь статья. Зачем ей просто меня увольнять, когда можно заодно и унизить?