– Мой дорогой Мартин! – Фергюсон протянул руку. – Как давно мы не виделись.
   – Поразительно, – заявил Броснан. – Мы видимся лишь тогда, когда вам что-нибудь нужно от меня.
   – Вы не знакомы с моей помощницей. Это капитан Мэри Таннер.
   Броснан быстро окинул ее взглядом: маленькая брюнетка со шрамом на левой щеке. Она ему понравилась.
   – Вы что, не могли подыскать работу получше той, которую предложил вам этот рамолик? – спросил он.
   Странно, но она чувствовала слабое головокружение в обществе этого сорокапятилетнего мужчины со слишком длинными волосами и лицом человека, видевшего в жизни слишком много плохого.
   – Сейчас депрессия, и надо хвататься за то, что подворачивается, – ответила она, не отнимая руки.
   – Хорошо. Вступление окончено, пора переходить к делу, – заявил Фергюсон.
   Арну подошел к окну, Фергюсон и Мэри устроились на диване напротив Броснана.
   – Макс сказал мне, что он говорил с вами вчера вечером после того, как были убиты братья Жобер, – обратился к Броснану Фергюсон.
   Вошла Анн-Мари с кофе на подносе.
   – Совершенно верно, – ответил Броснан.
   – Он сказал мне, что вы отказались помочь нам?
   – Это слишком сильно сказано. Я сказал, что сделаю все, что могу, но не хочу быть вовлеченным в непосредственные действия. Если вы приехали для того, чтобы заставить меня изменить решение, то вы напрасно теряете время.
   Анн-Мари разлила кофе в чашки. Фергюсон спросил:
   – Вы согласны с ним, мисс Оден?
   – Мартин давно отошел от такой жизни, бригадир, – ответила она, тщательно подбирая слова. – И я не хочу, чтобы он снова ступил на этот путь, каковы бы ни были причины.
   – Но вы, конечно, понимаете, что такой человек, как Диллон, должен быть остановлен.
   – Пусть это сделают другие. Почему обязательно Мартин? – Она расстроилась и разозлилась. – Это ваше дело, людей вашей профессии. За работу вам платят деньги.
   Макс Арну поднялся и взял чашку кофе:
   – Профессор Броснан в особом положении в этом деле. Вы, мадемуазель, должны учитывать это. Он близко знал Диллона, работал с ним не один год. Он может оказать нам огромную помощь.
   – Я не хочу видеть его с пистолетом в руке, – заявила она. – А именно к этому идет дело. Если он только начнет, конец будет один. – Она так разволновалась, что повернулась и ушла на кухню. Мэри Таннер пошла следом и прикрыла дверь. Анн-Мари стояла у раковины, обхватив себя руками. На лице у нее было страдание. – Они не понимают. До них… до них не доходит то, о чем я говорю.
   – Я понимаю, – спокойно сказала Мэри. – Я прекрасно Понимаю, что вы имеете в виду.
   Анн-Мари начала всхлипывать. Мэри подошла и обняла ее.
   Броснан открыл окно, вышел на террасу и встал у лесов, вдыхая полной грудью прохладный воздух. К нему подошел Фергюсон:
   – Мне жаль, что мы расстроили ее.
   – Не врите. Для вас важна только цель, вы всегда так поступали.
   – Он страшный человек, Мартин.
   – Я знаю, – согласился Броснан. – Этот маленький ублюдок затеял действительно мерзкое дело. Мне надо закурить.
   Он вошел в комнату. Арну сидел у камина. Броснан нашел пачку сигарет, помедлил, потом открыл дверь на кухню. Анн-Мари и Мэри сидели напротив друг друга, держась за руки через стол.
   Мэри повернулась к нему.
   – С ней все будет в порядке. Оставьте нас пока. Броснан вернулся на террасу, закурил сигарету и прислонился к балюстраде.
   – Она выглядит совсем как леди, эта ваша помощница, – обратился он к Фергюсону. – Тот шрам на ее левой щеке… Шрапнель? Откуда он?
   – Она проходила службу в качестве лейтенанта военной полиции в Лондондерри. Какой-то парень из ИРА ехал на автомобиле, начиненном взрывчаткой, мотор у него заглох. Он бросил машину у обочины и дал стрекача. К несчастью, машина остановилась возле дома престарелых. Мэри в это время проезжала мимо в лендровере. Какой-то прохожий сообщил ей. Она вскочила в машину, отпустила тормоз и ухитрилась пустить ее самоходом вниз по дороге до какого-то пустыря. Машина взорвалась, когда Мэри побежала.
   – Слава Богу!
   – Да. Я согласен с вами. Когда она выписалась из госпиталя, то получила строгий выговор за нарушение инструкций и медаль Георга за храбрость. Я ваял ее к себе.
   – Какая кругом тишина. – Броснан вздохнул и швырнул вниз свою сигарету.
   В это время к нему подошла Мэри Таннер.
   – Она решила полежать.
   – Хорошо, – сказал Броснан. – Пойдемте в комнату. – Они вошли и сели на диван. Броснан закурил новую сигарету. – Давайте закругляться, – предложил он. – Что вы хотели мне сказать?
   Фергюсон обратился к Мэри:
   – Твоя очередь, дорогая.
   – Я просмотрела досье, проверила все, что есть в компьютере. – Она раскрыла свою коричневую сумочку и достала фотографию: – Единственное изображение Диллона, которое мы смогли найти. Его пересняли с группового снимка, сделанного в Королевской академии драматического искусства двадцать лет назад. Эксперт из нашего департамента увеличил фото.
   Снимок был нечетким, крупнозернистым, лицо совершенно незапоминающееся – просто какой-то молодой парень.
   Броснан вернул снимок:
   – Бесполезно. Даже я не мог бы его узнать.
   – Это, без сомнения, он. А вот этот парень – справа от него – сделал карьеру на телевидении. Он уже умер.
   – Диллон?..
   – Нет, рак желудка. В тысяча девятьсот восемьдесят первом к нему обратился один наш человек, и он подтвердил, что на фотографии рядом с ним стоит Диллон.
   – Единственное фото, которое мы имеем, но от него никакого проку, – заявил Фергюсон.
   – Вы знали, что у него есть права военного и гражданского пилота? – спросила Мэри.
   – В первый раз слышу, – ответил Броснан.
   – Согласно сведениям одного из наших информаторов, он получил их в Ливане несколько лет тому назад.
   – Почему ваши люди занялись этим делом в восемьдесят первом? – поинтересовался Броснан.
   – Это действительно любопытно, – заметила Мэри. – Вы рассказали полковнику Арну, что он поссорился с ИРА, ушел из организации и присоединился к международному террористическому сообществу.
   – Все правильно.
   – Кажется, они приняли его обратно в тысяча девятьсот восемьдесят первом. У них были неприятности с английскими спецслужбами. Слишком много арестов, что-то в этом роде. Через осведомителя в Ольстере мы узнали, что Диллон действовал какое-то время в Лондоне. На его счету, по крайней мере, три или четыре акции: две машины со взрывчаткой, убийство осведомителя в Ольстере, который вместе с семьей был под охраной властей.
   – И мы не смогли даже приблизиться к нему, – добавил Фергюсон.
   – И не сумеете, – сказал Броснан. – Я повторю еще раз. Он гениальный актер. Он может преобразиться прямо у вас на глазах без грима, не меняя одежду. Вам надо увидеть это собственными глазами, чтобы поверить. Представьте теперь, что он может сделать, используя грим или покрасив волосы в другой цвет. Помните, я говорил вам, что его рост всего 165 сантиметров. Я был свидетелем того, как он переоделся женщиной и дурачил солдат, патрулировавших Белфаст.
   Мэри Таннер наклонилась вперед, внимательно вслушиваясь.
   – Продолжайте, – тихо попросила она.
   – Хотите знать другую причину, по которой вам никогда не удастся поймать его? Он действует под разными именами. Меняет цвет волос, проделывает трюки с гримом, а потом фотографируется. Эти-то снимки и попадают на его фальшивые паспорта или другие документы, удостоверяющие личность. У него их целая коллекция. Так что, когда ему нужно куда-то попасть, он превращается в человека, который изображен на фотографии.
   – Гениально! – воскликнул Арну.
   – Вот именно. Так что не ждите толку от телевизионных или газетных объявлений типа: «Вы видели когда-нибудь этого человека?» Где бы он ни был, он легко уходит на дно. Если он действует в Лондоне и ему нужны, например, деньги или оружие, он просто выдает себя за обычного уголовника и пользуется услугами преступного мира.
   – Вы считаете, что он не пойдет ни на какой контакт с ИРА? – уточнила Мэри.
   – Думаю, нет. Может быть, с кем-то, кто был в глубоком подполье несколько лет, кому он полностью доверяет. А таких людей на земле единицы.
   – В этом деле есть еще один аспект, которого никто не затронул, – отметил Арну. – На кого он работает?
   – Конечно, не на ИРА, – заявила Мэри. – Мы осуществили компьютерную проверку, поддерживаем связь с полицией Ольстера и разведывательной службой британской армии. Никто даже не слышал о попытке покушения па госпожу Тэтчер.
   – Я верю этому, – сказал Броснан. – Хотя никогда нельзя быть уверенным до конца.
   – Конечно, есть еще иракцы, – заметил Фергюсон. – Саддам с радостью взорвал бы всех и каждого сейчас.
   – Верно. Но не забывайте про «Хезболлах», ООП, «Гнев Аллаха» и некоторые другие организации, более умеренные. Он работал на всех, – напомнил присутствующим Броснан.
   – Да, – согласился Фергюсон. – Но проверка через наши источники такого количества организаций заняла бы слишком много времени, а я не думаю, что оно у нас есть.
   – Вы думаете, он сделает новую попытку? – спросила Мэри.
   – Ничего конкретного, дорогая, но я всю жизнь занимаюсь этими делами. Я всегда руководствовался своим инстинктом, и на этот раз он мне подсказывает, что продолжение будет.
   – Я не в состоянии помочь вам. Я сделал все, что мог. – Броснан встал.
   – Вы хотели сказать: это все, что вы готовы сделать… – уточнил Фергюсон.
   Они вышли в прихожую, и Броснан открыл дверь.
   – Я полагаю, вы возвращаетесь в Лондон? – обратился он к Фергюсону.
   – Я не знаю. Может быть, мы останемся и вкусим прелестей парижской жизни. Я не останавливался в «Рице» после реконструкции.
   – Это здорово ударит по нашим финансам, – сказала Мэри Таннер и протянула руку: – До свидания, профессор Броснан, было очень приятно познакомиться.
   – До свидания, полковник. – Он поклонился Арну и закрыл дверь.
   Когда Броснан вернулся в гостиную, Анн-Мари вышла из спальни. Ее лицо было усталым и бледным.
   – Ты что-нибудь решил? – спросила она.
   – Я дал тебе слово. Я помог им всем, чем мог. Теперь они ушли, и поставим на этом точку.
   Она выдвинула ящик стола. Там лежали ручки, конверты, писчая бумага и марки. Она заметила мощный 9-миллиметровый браунинг, смертоносное оружие, которое предпочитают британские коммандос.
   Она не произнесла ни слова, задвинула ящик и спокойно посмотрела на него.
   – Я приготовлю кофе, – сказала она и ушла на кухню.
   В автомобиле Арну обратился к Фергюсону:
   – Ты его потерял. Он больше ничего не будет делать.
   – Я бы не был так категоричен. Мы обсудим все это за обедом в «Рице». Надеюсь, ты присоединишься к нам? В восемь часов. Хорошо?
   – С удовольствием, – ответил Арну. – Группа Четыре, должно быть, богаче моего несчастного департамента.
   – А это все за счет Мэри, – сказал Фергюсон. – Как-то на днях она бросила в меня вот этот удивительный кусочек пластика, который выдала ей компания «Америкэн экспресс». Платиновая карточка! Видел ты когда-нибудь такое, полковник?
   – Проклятие! – бросила Мэри. Арну откинулся назад и расхохотался.
   Таня Новикова вышла из ванной комнаты в квартире Гордона Брауна в Камдене, расчесывая волосы. Она набросила на себя халат.
   – Ты должна идти? – спросил он.
   – Да. Пойдем в гостиную. – Таня надела пальто и повернулась к нему. – Больше не приходи ко мне на Бейсуотер, даже не звони. Ты показал мне свой график. Весь следующий месяц у тебя одни двойные смены. Почему?
   – Их никто не любит, особенно те сотрудники, у которых есть семьи. Для меня это не проблема, так что я согласился. Кроме того, за них платят больше.
   – Так что ты обычно освобождаешься в час дня и начинаешь снова в шесть вечера?
   – Да.
   – У тебя есть дома автоответчик?
   – Да.
   – Хорошо. Мы сможем поддерживать связь таким образом.
   Она пошла к двери, но он схватил ее за руку:
   – Когда я увижу тебя?
   – Сейчас мне это трудно, Гордон. Мы должны быть осторожны. Если у тебя не будет срочной работы, постарайся возвращаться домой между сменами. Я сделаю, что смогу.
   Он с жадностью поцеловал ее:
   – Дорогая…
   Таня оттолкнула его:
   – Мне надо идти, Гордон.
   Она открыла дверь, спустилась по лестнице и вышла на улицу.
   Было по-прежнему очень холодно, и она подняла воротник пальто.
   – Господи, что приходится делать во имя России, – проговорила она вслух, завернула за угол и остановила такси.

V

   Вечером сильно похолодало: из Сибири на Европу надвигался циклон. Замерзал даже снег. Броснан подложил дров в камин. Было около семи вечера.
   Анн-Мари, лежавшая на диване, пошевелилась и села.
   – Мы будем есть дома?
   – Думаю, да, – сказал он. – Погода отвратительная.
   – Ладно. Посмотрю, что можно приготовить. Броснан включил новости. Снова воздушные налеты на Багдад, но пока никаких признаков начала войны на суше.
   Он выключил телевизор. Анн-Мари вернулась из кухни и взяла со стула пальто.
   – Твой холодильник, как всегда, пуст. Вряд ли тебя устроит кусок засохшего сыра, одно яйцо и полкоробки молока. Я схожу в магазин.
   – Я пойду с тобой.
   – Брось, – возразила она. – Зачем страдать обоим? Я быстро вернусь.
   Она послала ему воздушный поцелуй и ушла. Броснан открыл французское окно и вышел на террасу. Он стоял там, поеживаясь от холода, потом закурил сигарету и стал смотреть вниз. Через минуту она вышла из подъезда и пошла по тротуару.
   – До свидания, дорогая, – крикнул он шутовским топом. – Расставание всегда так печально!
   – Идиот! – крикнула она в ответ. – Вернись в комнату, а то еще схватишь воспаление легких!
   Она пошла дальше, осторожно ступая по скользкому асфальту, и скрылась за углом.
   В этот момент зазвонил телефон. Броснан повернулся и быстро вошел в комнату, оставив окно открытым.
   Диллон перекусил в маленьком кафе, куда он часто наведывался. Возвращаясь на баржу, он прошел мимо дома Броснана. Он задержался на другой стороне улицы, дрожа от холода, хотя был в плаще и вязаной шапочке, натянутой на уши. Он стоял, размахивая руками, и смотрел на освещенные окна квартиры.
   Когда из подъезда вышла Анн-Мари, он тотчас узнал ее и спрятался в тени. На улице было пусто, и, когда Броснан обратился к девушке, Диллон услышал каждое слово, которое тот произнес. И мгновенно решил, что она ушла совсем. Когда Анн-Мари скрылась за углом, Диллон быстро перебежал через улицу, убедился, что вальтер на месте, посмотрел по сторонам, проверяя, нет ли кого поблизости, и начал взбираться по лесам.
   Звонила Мэри Таннер:
   – Бригадир Фергюсон хотел бы знать, сможет ли он увидеться с вами утром, перед своим возвращением в Лондон?
   – Это ничего вам не даст, – сказал ей Броснан.
   – Да или нет? – настаивала Мэри.
   – Хорошо, – сказал он неохотно. – Если это так необходимо.
   – Я понимаю вас, профессор. Кстати, как Анн-Мари?
   – Она сильная женщина, война для нее привычнее горячего ужина. Поэтому меня всегда удивляет ее отношение к моим делам.
   – О Господи, – вздохнула Мэри, – Вы, мужчины, бываете иногда круглыми идиотами. Она любит вас, профессор, вот и все. Увидимся утром.
   Броснан положил трубку. Вдруг потянуло холодом: огонь в очаге ярко вспыхнул. Броснан оглянулся и увидел Сина Диллона, стоявшего в открытом окне с вальтером в левой руке.
   – Да благословит нас Господь, – сказал он.
   Магазинчик в переулке принадлежал индусу, господину Пателю. Он проявил к Анн-Мари невероятную почтительность: шел за ней с корзиной, пока она обходила полки, отбирая продукты – длинный батон, молоко, яйца, сыр «бри», замечательный пирог.
   – Его испекла моя жена своими руками, – уверял он. – Две минуты в микроволновой печке – и у вас превосходная еда.
   Анн-Мари рассмеялась:
   – Тогда нам остается только добавить большую банку икры и кусок лососины холодного копчения.
   Он тщательно упаковал ее покупки.
   – Я запишу на счет профессора Броснана, как всегда?
   – Спасибо, – сказала она. Он открыл ей дверь.
   – Пожалуйста, мадмуазель.
   Анн-Мари отправилась обратно по покрытому льдом тротуару, почувствовав внезапно необъяснимый прилив сил.
   – Боже, Мартин, время было к тебе благосклонно.
   Диллон стянул зубами перчатку с правой руки и нащупал пачку сигарет в своем кармане. Броснан, стоявший в метре от ящика стола, где лежал его браунинг, сделал чуть заметное движение.
   – Спокойно, – Диллон поднял вальтер. – Сядь на диван и положи руки за голову.
   Броснан молча повиновался.
   – Ты наслаждаешься, Син?
   – Да, наслаждаюсь. Как поживает твой друг, этот старый педераст Лиам Девлин?
   – Жив и здоров. Все еще в Килри, недалеко от Дублина, да ты ведь и сам знаешь.
   – Знаю.
   – Дело в Валентоне, – небрежно сказал Броснан. – Очень скользкое дело, Син. Связаться с парой бродяг вроде братьев Жобер! Ты теряешь класс!
   – Ты так думаешь?
   – Вероятно, речь шла о больших деньгах?
   – Очень больших, – подтвердил Диллон.
   – Надеюсь, ты получил свои деньги вперед?
   – Очень забавный у нас разговор. – Диллон начал раздражаться.
   – Одна деталь меня просто заинтриговала, – продолжил Броснан. – Что ты хочешь от меня теперь, после всех этих лет?
   – Я знаю про тебя все, – ответил Диллон. – Как они выкачивали на тебя сведения обо мне. Полковник Арну, этот старый подонок Фергюсон и девка, что у него на подхвате, некая капитан Таннер. Нет ничего, чего бы я не знал. Видишь ли, Мартин, у меня есть хорошие друзья, которые много знают.
   – Вот как. И они были рады, когда ты сел в лужу с госпожой Тэтчер?
   – Это была проба пера – вдруг получится? Я обещал им замену. Ты ведь знаешь, как это делается…
   – Конечно, а еще я знаю, что ИРА не платит за «попытки» и никогда этого не делала.
   – Кто тебе сказал, что я работаю на ИРА? – усмехнулся Диллон. – Сейчас многие хотели бы нагадить англичанам.
   Броснан сообразил и решил проверить свою догадку.
   – Багдад? – спросил он.
   – Извини, Мартин. Этого я тебе не скажу. Броснан продолжил игру:
   – Да ладно тебе. Саддам получил сильный удар. Война для него может плохо обернуться. Ему позарез необходимо что-то сделать.
   – Перестань. Ты всегда был занудой.
   – Президент Буш в Вашингтоне, так что остаются англичане. Тебе не удалось покушение на самую известную женщину в мире, кто будет следующим? Премьер-министр?
   – Тебе не надоело гадать, приятель?
   – Но я прав, не так ли?
   – Черт с тобой, Броснан. Ты всегда был умным ублюдком, – взорвался Диллон.
   – Тебе никогда не удастся сделать это, – заявил Броснан.
   – Ты так считаешь? Мне придется доказать, что ты ошибаешься.
   – Как я уже сказал, ты теряешь чутье, Син. Эта грубая попытка убрать Тэтчер… Она напоминает мне дельце, которое организовал старый Фрэнк Барри в семьдесят девятом, когда он пытался убить британского министра иностранных дел лорда Каррингтона по дороге в Сент-Этьен. Я удивился, узнав, что ты использовал тот же план, но ведь ты всегда считал, что Барри был особенным человеком, не так ли?
   – Он был лучшим из всех.
   – И в конце концов стал самым мертвым, – добавил Броснан.
   – Да. Но тот, кто убил его, смог сделать это, только нанеся удар в спину, – огрызнулся Диллон.
   – Неправда, – улыбнулся Броснан. – Мы стояли с ним лицом к лицу, насколько я помню.
   – Ты убил Фрэнка Барри?! – прошептал Диллон.
   – Кто-то должен был это сделать. Так обычно поступают с бешеными собаками. Кстати, я работал тогда на Фергюсона.
   – Ты ублюдок! – Диллон поднял вальтер и тщательно прицелился. В это мгновение дверь открылась и вошла Анн-Мари с пакетами в руках.
   Диллон метнулся в ее сторону.
   – Берегись! – крикнул Броснан и упал на диван.
   Диллон дважды выстрелил в диван. Анн-Мари закричала, но не от страха, а от ярости. Она уронила пакеты и набросилась на него. Диллон попытался освободиться от нее и протиснуться к окну. Броснан дополз до стола, дотянулся до ящика. Анн-Мари вцепилась ногтями в лицо Диллона, он выругался и оттолкнул ее от себя. Она ударилась спиной о перила и упала вниз.
   Броснан выдвинул ящик стола, сбросил на пол лампу и в наступившей темноте потянулся за браунингом. Диллон быстро выстрелил еще три раза и, наклонившись, бросился к двери. Броснан выстрелил дважды, но было слишком поздно – дверь захлопнулась. Он встал, выбежал на террасу и посмотрел вниз. На тротуаре лежала Анн-Мари. Он вихрем промчался через гостиную, рванул дверь и, перепрыгивая через ступеньку, полетел вниз. Шел снег. Диллона и след простыл. Ночной консьерж стоял на коленях возле Анн-Мари. Он взглянул на Мартина:
   – Здесь был мужчина, профессор, с пистолетом. Он убежал туда, через дорогу.
   – Неважно, – Броснан сел на землю и стал качать девушку на руках. – «Скорую помощь», и побыстрее, – крикнул он портье.
   Снег усилился. Броснан прижал к себе Анн-Мари и стал ждать «скорую».
   Фергюсон, Мэри и Макс Арну наслаждались великолепием ресторана гостиницы «Риц». Они открыли уже вторую бутылку шампанского, и бригадир был в прекрасном настроении.
   – Кто это сказал: если человеку надоело шампанское, значит, ему надоела жизнь? – спросил он.
   – Несомненно, он должен был быть французом, – заметил Арну.
   – Вполне возможно. Я думаю, что пришло время поднять бокал за ту, которая устроила нам этот пир. – Он поднял свой бокал. – За вас, Мэри, любовь моя.
   Она собиралась ответить, по вдруг заметила в зеркале инспектора Савари, который что-то говорил метрдотелю.
   – Думаю, это вас, полковник, – обратилась она к Арну.
   – Что случилось? – Он оглянулся, встал и, пробравшись между столиками, подошел к Савари. Они поговорили несколько минут, бросая взгляды в их сторону. Мэри сказала:
   – Я не знаю, как вы, сэр, но я предчувствую что-то плохое.
   Не успел он ответить, как вернулся Арну. Его лицо было мрачным.
   – Боюсь, у нас ужасные новости, – произнес он.
   – Диллон? – спросил Фергюсон.
   – Он только что посетил Броснана.
   – И что произошло? – нетерпеливо спросил Фергюсон. – С Броснаном все в порядке?
   – Да. Была перестрелка. Диллон улизнул. – Арну тяжело вздохнул. – Мадемуазель Оден в больнице святого Луи. Из того, что сказал мне Савари, я понял, что дела ее плохи.
   Приехав в больницу, они нашли Броснана в комнате для посетителей на третьем этаже. Он шагал взад и вперед с сигаретой во рту. Его глаза напоминали глаза дикого зверя. В них была такая ярость, какой Мэри Таннер еще никогда не видела.
   Она первой подошла к нему.
   – Мне так жаль…
   – Что произошло? – спросил его Фергюсон. Коротко, холодным тоном Броснан рассказал им все.
   Когда он закончил, в комнату вошел высокий седеющий мужчина в хирургическом комбинезоне. Броснан быстро повернулся к нему:
   – Как она, Анри? – Повернувшись, он представил его: – Профессор Анри Дюбуа, мой коллега по Сорбонне.
   – Ничего хорошего, дружище, – сказал Дюбуа. – Повреждения левой ноги и позвоночника довольно серьезные, но больше всего меня беспокоит травма черепа. Ее сейчас готовят к операции. Я сейчас начну.
   Он ушел. Арну обнял Броснана за плечи.
   – Пойдем выпьем кофе. Думаю, эта ночь будет длинной.
   – Но я пью только чай, – беспомощно ответил Броснан. Его лицо было бледным, с темными кругами вокруг глаз. – Никогда не любил кофе. Странно, правда?
   На первом этаже было небольшое кафе для посетителей. В этот поздний час там было пусто. Савари ушел, чтобы заняться формальностями. Остальные сели за угловой столик.
   – Я понимаю, ваши мысли сейчас заняты совсем другим, но все же вспомните, может быть, есть еще какие-то детали? – обратился Фергюсон к Броснану. – Что он вам говорил?
   – О, многое. Он работает на кого-то, но определенно не на ИРА. Ему платят, и, судя по его хвастовству, большие деньги.
   – Есть у вас какие-нибудь соображения на этот счет?
   – Когда я назвал Саддама Хусейна, он разозлился. Мне кажется, вам не стоит ломать голову дальше. Интересная деталь. Ему известно о вас все.
   – О всех нас? – спросил Арну. – Вы уверены?
   – Абсолютно. Он хвастался этим. – Потом, обернувшись к Фергюсону, добавил: – Он знал даже, что вы и капитан Таннер находитесь в Париже, чтобы выудить у меня информацию. Так он выразился. Он заявил, что у него есть верные друзья. – Мартин нахмурился, пытаясь вспомнить точно. – Друзья, которые могут раздобыть любые сведения.
   – Он так сказал? – Фергюсон бросил взгляд на Арну: – Это не может не вызвать беспокойства.
   – Есть и другая проблема. Он назвал дело с Тэтчер одной из попыток, сказав, что у него есть запасная мишень.
   – Продолжайте, – сказал Фергюсон.
   – Мне удалось вывести его из терпения, задев самолюбие словами о том, как неумело была организована попытка покушения в Валентоне. Думаю, скоро вы убедитесь, что эта мишень – британский премьер-министр.
   – Вы уверены? – спросила Мэри.
   – Да, – Броснан кивнул головой. – Я подцепил его, сказав, что ему никогда не удастся этого сделать. Он вышел из себя и заявил, что докажет, что я ошибаюсь.
   Фергюсон посмотрел на Арну и вздохнул:
   – Теперь мы знаем. Мне следует поехать в посольство и поднять на ноги всех наших людей в Лондоне.
   – Я сделаю то же самое здесь, – сказал Арну. – Должен же он когда-то выехать из Франции. Мы предупредим все аэропорты и паромные службы. Обычная процедура, но сделаем все максимально осторожно.