– Будь это так, я давно нашел бы ее. Дамон задумчиво посмотрел в окно. Вид, раскинувшийся перед ним, был поистине великолепен; впрочем, почти из каждой комнаты недавно отремонтированного и приведенного в порядок средневекового замка, возвышавшегося посреди озера, взору открылся столь же прекрасный пейзаж. Огромные каменные арки, выступавшие из воды, служили фундаментом устремленного в небо древнего здания. Дамон велел прорезать высокие окна с мелкими восьмиугольными переплетами в глухих стенах янтарно-медового цвета. Позади замка расстилались бескрайние зеленые поля и сады Уорикшира. Давным-давно крепость считалась неприступной твердыней, хозяева которой оберегали Англию от вражеских набегов, но эти времена безвозвратно миновали.
   Семейство Савидж едва не лишилось родового гнезда и почти всех остальных владений из-за расточительства и пристрастия к азартным играм нынешнего герцога. От разорения их спасло только богатое приданое Джулии Харгейт, на которой был вынужден жениться Дамон. И теперь супруга Дамона вот-вот должна была получить титул герцогини – судя по всему, его отцу, Фредерику Лидзу, осталось недолго жить.
   – Слава Богу, что не я родился первым, – прочувствованно заявил Уильям. – Что это взбрело в голову папочке?! Женить тебя в семь лет, и все для того, чтобы расплатиться с карточными долгами! Просто удивительно, что с тех пор ты в жизни ее не встречал.
   – Не хотел. Почему-то было легче делать вид, что она вообще не существует. Я упрямо отказывался признать ее частью своей жизни.
   Дамон судорожно стиснул ножку бокала.
   – Считается ли брак законным?
   – Нет, но не в этом дело. Отец дал слово, и я не вправе его нарушать. Долг чести либо выполнить уговор, либо возместить Харгейтам приданое Джулии. – Долг… честь… – Уильям картинно передернул плечами и поморщился. – Два самых ненавистных для меня слова.
   Дамон хмуро уставился в бокал. Пусть Джулия ни в чем не виновата, каждая буква ее имени – звено невидимой цепи, сковавшей его по рукам и ногам. Он не обретет покоя, пока эта история не будет улажена.
   – Я так часто мысленно представляю Джулию, и каждый раз иной, – признался он. – Не могу не гадать, какая она на самом деле и что заставило ее исчезнуть. Господи, неужели мне никогда не избавиться от нее?
   – Ну а если все-таки удастся разыскать Джулию и она потребует, чтобы ты выполнил свои обязательства? Ты утроил состояние семьи с тех пор, как занялся финансовыми делами Савиджей, – поддразнил Уильям и, весело сверкнув голубыми глазами, добавил:
   – Кроме того, несмотря на угрюмый характер, женщины находят тебя привлекательным. Чем Джулия лучше других? Должно быть, жаждет того же, что остальные, – титулованного богатого мужа и благ, которые тот в силах ей дать.
   – Понятия не имею, чего она хочет от меня, – горько рассмеялся Дамон. – Вероятно, ничего, иначе не скрывалась бы.
   – Ну что ж, придется решать, что делать, и как можно скорее, иначе Полин в два счета сделает из тебя двоеженца.
   – Я не собираюсь жениться на Полин.
   – А она растрезвонила по всему Лондону, что вот-вот станет маркизой Савидж. Господи, Дамон, неужели не справедливо по крайней мере хотя бы открыть Полин правду?
   При упоминании о леди Полин Аштон Дамон еще больше помрачнел. Аппетитная молодая вдовушка вот уже год не давала ему прохода, беззастенчиво вешаясь на шею. Полин была из тех женщин, кто прекрасно знает, как ублажить мужчину. Темноволосая красавица была готова на все в постели. К тому же никто не осмелился бы назвать ее глупышкой, а Дамона неотразимо притягивали остроумие и чувство юмора Полин. И несмотря на все доводы благоразумия, месяцев шесть назад он поддался ее чарам. В конце концов, Дамон был мужчиной в расцвете сил и брезговал пользоваться услугами шлюх. А молоденьких девиц, единственной целью которых было поймать жениха повыгоднее, попросту побаивался. Да и что он мог предложить им, пусть даже в обществе мало кто знал о его браке!
   Однако с недавнего времени Полин, по-видимому, твердо решила стать герцогиней Лидз. Правда, у нее хватало ума ни на чем не настаивать и не предъявлять претензий. Она даже не набралась храбрости, чтобы узнать, стоит ли верить сплетням о том, что ее любовник женат.
   – Я много раз твердил Полин, что у нас нет будущего, – проворчал Дамон. – И не жалей ее, она неплохо поживилась за то время, что провела со мной.
   – О, я вовсе не жалею ее, – заверил Уильям, – поскольку представляю, сколько драгоценностей, нарядов и денег она вытянула из тебя. – Он язвительно усмехнулся. – Должно быть, она чертовски изобретательна в постели, если получила все это.
   – Да, но не только. Сам посуди – красива, умна и очаровательна. Идеальное сочетание. Согласись, из нее могла бы выйти неплохая жена.
   – Надеюсь, ты это не всерьез… – начал Уильям, но тут же изумленно поднял брови:
   – Не пугай меня, Дамон, умоляю! Полин ты, несомненно, не противен и, возможно, даже весьма нравишься, но, по моему глубочайшему убеждению, она не способна никого любить.
   – Наверное, как и я, – с каменным лицом пробормотал Дамон.
   Уильям, ничуть не смутившись, пожал плечами и коротко рассмеялся:
   – Ну… не могу, конечно, сказать, что когда-нибудь видел, как ты терзаешься от страстной любви, но, согласись, женитьба в семилетнем возрасте кого хочешь охладит! Ты просто не позволяешь себе чувствовать что-либо к женщине из-за каких-то выдуманных обязательств по отношению к супруге, которую никогда не знал. Послушайся совета – избавься от Джулии, и сам удивишься, как быстро оттает твое сердце.
   – Вечный оптимист, – тяжело вздохнул Дамон и знаком велел брату удалиться. – Я подумаю над твоими словами, Уилл. А теперь иди, у меня много дел.
   Джулия, с трудом сдержав зевок, оглядела бальную залу. Какое представительное собрание! Сколько богатых и титулованных гостей! Большой оркестр, изысканное угощение, много света и музыки. Но какая же духота, хотя сквозь открытые окна врывается прохладный летний ветерок. Гости то и дело вытирали платочками раскрасневшиеся потные лица и между танцами уничтожали фруктовый пунш.
   Несмотря на возражения Джулии, Логан Скотт настоял, чтобы она приняла приглашение погостить субботу и воскресенье в уорикширском загородном поместье лорда и леди Брендон. Девушке пришлось сопровождать Скотта, хотя она и понимала, что тому, в сущности, все равно с кем ехать. Правда, за последние два года между ними завязалось нечто вроде дружбы, но на этот раз она нужна была Логану лишь для того, чтобы получить как можно больше пожертвований на театр, – Джулия обладала необыкновенным талантом выманивать деньги у джентльменов с тугими кошельками.
   И сейчас она стояла в углу залы, слушая последние наставления Скотта, прежде чем перейти к другим гостям. Но что нового он может ей сказать? Все одно и то же…
   Девушка лениво разгладила юбки светло-голубого шелкового платья простого покроя с большим декольте, обнажавшим плечи. Если не считать синих атласных полос, подчеркивающих талию, единственной отделкой был почти незаметный узор, выложенный атласным шнуром на лифе и по подолу.
   Нагнувшись к самому уху Джулии, Логан продолжал говорить:
   – Лорд Хардингтон, кажется, вполне созрел. Он любит театр и питает слабость к хорошеньким женщинам, но самое главное – имеет десять тысяч годового дохода. Почему бы тебе не поговорить с ним о будущем сезоне и наших стесненных обстоятельствах?
   Джулия невесело улыбнулась при виде дородного краснощекого немолодого джентльмена и вновь взглянула на Логана, совершенно неотразимого в черном фраке, жилете изумрудного шелка и облегающих кремовых брюках. Волосы знаменитого актера отливали красным в свете канделябров и люстр. Остальные гости собрались, чтобы повеселиться, Логан же явился сюда по делу. Сейчас он пустит в ход все свое обаяние и дар убеждения, чтобы раздобыть побольше денег для «Кепитл», и, конечно, преуспеет в своих намерениях. Любая дама готова на все, чтобы лишний раз поговорить с величайшим актером Англии.
   К немалому удивлению Джулии, она быстро завоевала любовь публики, что позволило ей занять определенное общественное положение. Она получала достаточно высокое жалованье, чтобы уже через несколько месяцев накопить денег и приобрести небольшой дом на Сомерсет-стрит, всего в нескольких шагах от жилища миссис Флоренс. Старушка невероятно гордилась успехами Джулии, и девушка всегда была для нее желанной гостьей.
   Ах, не лучше ли мирно пить чай и болтать с миссис Флоренс, чем зря тратить время среди напыщенных болванов!
   – Терпеть не могу эти сборища, – тихо пробормотала она скорее себе, чем Логану.
   – Что-то незаметно. Ты держишься с таким достоинством, словно была рождена в знатной семье. – Логан брезгливо смахнул с рукава приставшую ниточку. – Кроме того, не мешает заняться лордом Лансдейлом, вон тем коротышкой, у стола с закусками… и лордом Расселом, недавно получившим огромное наследство. Приветливая улыбка и несколько ласковых слов – и у нас новый меценат.
   – Надеюсь, что после этого бала ты дашь мне передышку и станешь брать с собой кого-нибудь еще, – взмолилась Джулия. – Мне просто неловко льстить бедным старичкам в надежде выманить у них деньги. В следующий раз попроси Арлисс или кого-нибудь другого…
   – Другие не годятся. Ты в жизни так же хороша, как на сцене. Еще года два – и станешь самой знаменитой актрисой «Кепитл», если не считать меня, конечно.
   – О мистер Скотт, – лукаво усмехнулась Джулия, – если вы будете продолжать в том же духе, мне, пожалуй, придется попросить прибавку к жалованью!
   – Ну уж нет, – негодующе фыркнул тот, – от меня ты и шиллинга не дождешься! И так получаешь больше других актрис!
   Он был так забавен в своем гневе, что девушка невольно рассмеялась:
   – Если бы только публика заподозрила, что пылкий герой-любовник, Ромео, Марк Антоний и Отелло, готовый бросить к моим ногам весь мир, в жизни мало чем отличается от скучного клерка, занятого лишь делами и деньгами! Все лондонские дамы считают тебя неисправимым романтиком, но у тебя душа банкира!
   – И слава Богу! Ну а теперь иди и постарайся околдовать джентльменов, о которых шла речь… Да, и не забудь вон того! – Логан кивнул на темноволосого мужчину, стоявшего поблизости от них. – Он управляет фамильными поместьями и делами последние несколько лет и, судя по всему, скоро превратится в одного из первых богачей Англии. Неплохо бы убедить его помочь театру.
   – Кто он?
   – Маркиз Савидж, – пояснил Скотт, прежде чем отойти к знакомым. 'i'. Лорд Савидж. Маркиз Савидж.
   Джулия поежилась, как от озноба. Здравый смысл, казалось, покинул ее. Наверное, она не правильно поняла! Как странно слышать эти имя и титул из уст Логана Скотта, знать, что после стольких страхов и терзаний, предположений и догадок перед ней стоит живой человек из плоти и крови.
   Прошлое и будущее наконец слились. Может, лучше всего незаметно исчезнуть?
   Но ноги отказывались слушаться. Джулия беспомощно озиралась, словно прикованная к месту. Кажется, стоит сделать шаг, и она бросится наутек, как вспугнутый зверек. Почему-то она не ожидала;
   Что муж окажется красив, великолепно элегантен и так похож на сказочного принца. Высокий… заметно выделяется из толпы. Черный фрак, из-под которого виднеется янтарно-серый полосатый жилет, обтягивает широкие плечи. Брюки цвета маренго облегают длинные стройные ноги. Черты лица почти идеально правильны, но в глазах – лишь холодное равнодушие. Совсем не похож на Логана и остальных актеров труппы – тех мужчин, с которыми Джулии приходилось сталкиваться до сих пор, – лицедеев, зарабатывающих на жизнь игрой: выразительными жестами и возвышенными словами. Этот же человек казался совершенно недоступным.
   Словно почувствовав что-то, маркиз повернулся в сторону Джулии и вопросительно нахмурился. Она попыталась опустить голову, но не смогла – взгляды их скрестились и застыли. Наконец, охваченная внезапной паникой, Джулия нашла в себе. силы направиться к двери. Поздно. Дамон уже вырос перед девушкой, и ей пришлось волей неволей остановиться. Она задыхалась, сердце отозвалось мгновенной болью. Но Джулия смело вскинула подбородок и взглянула в эти необыкновенные глаза – огромные, серые, опушенные черными ресницами, длинными и мохнатыми, которым могла бы позавидовать любая женщина.
   – Мы с вами нигде не встречались раньше?
   Голос, хотя не был таким вкрадчивым и бархатистым, как у Логана, все-таки оказался низким и достаточно приятного, чуть хрипловатого тембра.
   – Как знать? – чуть слышно выдавила Джулия, почти не шевеля онемевшими губами. – Возможно, вы видели меня на сцене.
   Как пристально он уставился на нее! А в голове все настойчивее звенит единственная мысль:
   «Ты мой муж… Мой муж…»
   Дамон, в свою очередь, был околдован незнакомкой. Музыка, шумное веселье и громкие голоса мгновенно исчезли. Маркиз ничего не видел, кроме этого лица, неуловимо, мучительно знакомого. Нет, они до сих пор не встречались. Видит Бог, Дамон в жизни не забыл бы такую женщину, похожую на неведомое божество, спустившееся с небес, чтобы почтить своим присутствием смертных. Тонкая как тростинка, стройная и прекрасная, она держалась с величавым спокойствием, без малейших признаков нерешительности или волнения. Казалось, она была
   Создана кистью великого художника – овальное личико, высокие скулы, фарфорово-прозрачная кожа. Но глаза… глаза, будто принадлежащие падшему ангелу, голубовато-зеленые, добрые, понимающие, в которых светятся всепрощение и грусть, словно их обладательница рано узнала злобу и ненависть этого порочного мира. Что там она сказала насчет сцены?
   – Вы, вероятно, миссис Уэнтуорт! – тихо воскликнул Дамон.
   Известная актриса оказалась гораздо моложе, чем он считал, – на многочисленных афишах, гравюрах и литографиях она выглядела зрелой, уверенной женщиной. Публика и критики были от нее без ума и в один голос превозносили талант и красоту миссис Уэнтуорт. Зрителей особенно привлекали неподдельная теплота и достоверность ее игры.
   Но как отличалось это неземное создание от той прославленной дивы, о которой Дамон так много слышал. Тонкая шейка, похоже, вот-вот переломится под тяжестью светлых кос, сколотых узлом на затылке. Он сам не помнил, когда успел предложить ей руку, и очнулся только, когда ее затянутые в перчатку пальчики легли в его ладонь. Поднося их к губам, Дамон заметил, что актриса вздрогнула.
   Неужели она боится его? И почему стояла одна в углу залы?
   Дамон неосознанно понизил голос, чтобы не спугнуть готовую упорхнуть девушку:
   – Чем могу служить, мадам? Я…
   – Да, знаю. Вы маркиз Савидж. Она мгновенно изменилась в лице, на губах заиграла вежливая улыбка. Джулия осторожно отняла руку.
   – Мой антрепренер, мистер Скотт просил меня познакомиться с вами. Он почему-то уверен, что вы захотите стать одним из меценатов театра «Кепитл».
   Удивленный ее прямотой, Дамон, однако, не ответил на улыбку.
   – Вы вольны попытаться, миссис Уэнтуорт. Но знайте, что я никогда не трачу денег на пустяки.
   – Пустяки? Разве вы не согласны, что людям иногда необходимо хотя бы на несколько часов оказаться в выдуманном мире. Иная пьеса способна заставить зрителей узнать то, чего они никогда не испытывали раньше. Потом они обнаруживают, что их чувства и мнения изменились, и начинают по-другому смотреть на жизнь. Вряд ли это можно назвать пустяками!
   – Я не ищу подобного убежища. – небрежно пожал плечами Дамон.
   – Вот как? – Она еще пристальнее уставилась на него. – Позвольте не поверить вам, милорд.
   – Почему же?
   До сих пор ни одна женщина не смела говорить с ним так дерзко. Даже трепеща от неведомого страха, она отчего-то бросала ему вызов. Странно! Довольно оригинальный способ выманить у него деньги на поддержку театра.
   Краска медленно ползла по щекам и шее девушки, словно она старалась подавить обуревавшие ее чувства.
   – Я еще не встречала человека, который находился бы в полном согласии со своим прошлым. Всегда найдется то, что мы хотели бы забыть или изменить.
   Дамон оцепенел, не сводя с нее взгляда. Миссис Уэнтуорт была словно натянутая струна, и казалось, вот-вот бросится бежать. Он с трудом сдерживал порыв схватить ее в объятия и прижать к себе. Напряжение между ними было почти ощутимым, и это не могло не заинтриговать Дамона. Что это с ним сегодня?
   – А вы? – пробормотал он. – Что вы хотели бы забыть?
   Последовало долгое молчание.
   – Мужа, – шепнула девушка наконец, опустив ресницы. Господи, почему она не придержала язык?
   Ужаснувшись собственной беспечности, девушка быстро присела перед маркизом и смешалась с толпой, прежде чем Дамон успел опомниться.
   – Подождите… – окликнул он, но Джулия, не оборачиваясь, поспешно выскользнула из залы.
   Дамон продолжал смотреть девушке вслед, и услужливая память наконец подсказала, где он впервые ее встретил. Да-да, тот майский праздник в Уорикшире и очаровательная колдунья, танцующая в свете факелов! Актриса странствующей труппы! Он еще украл у нее поцелуй. Она! Конечно, она! И его предчувствие новой встречи все-таки сбылось!
   – Бог мой! – прошептал маркиз, не двигаясь с места, и тотчас же перед ним возникла леди Аштон и с видом собственницы взяла под руку.
   – Дорогой, – проворковала она. – Кажется, у тебя появилось новое знакомство! Жаль, что она так быстро скрылась и я не успела к вам подойти. Ты просто должен рассказать мне во всех подробностях, о чем вы говорили с миссис Уэнтуорт. О, не хмурься, ты же знаешь, мне сразу становится известным каждый твой шаг! У тебя ведь нет секретов от меня?
   – Отчего же, найдется парочка, – пробормотал Дамон. Темные глаза Полин светились любопытством, красные губки недовольно надулись.
   – Ну же, дорогой, не упрямься!
   – Она просила меня стать патроном «Кепитл» на этот сезон.
   – И ты, естественно, отказался.
   – Почему ты так посчитала?
   – Потому что без крайней необходимости ты с шиллингом не расстанешься.
   – По-моему, ты не можешь упрекнуть меня в скупости, – заметил Дамон.
   – Да, но иначе тебе не удалось бы сохранить надолго мою благосклонность.
   – Что верно, то верно, – засмеялся Дамон, оценивающе оглядывая ее роскошную фигуру. Сегодня Полин нарядилась в платье цвета морской волны с широкой юбкой, отделанной шелковыми цветами и нефритовыми бусинками. Глубокий вырез открывал пышную грудь.
   – Ну же, какая она, эта миссис Уэнтуорт? – не отставала Полин, поднимаясь на носочки, чтобы пригладить темные волосы любовника, и прекрасно сознавая при этом, что столь интимный жест будет замечен и верно истолкован всеми присутствующими. – Пожалуйста, мне так хочется знать!
   Дамон, безуспешно поискав подходящие слова, какими мог бы описать необыкновенное создание, лишь беспомощно улыбнулся. Полин капризно нахмурилась и гордо тряхнула головой, так что изумрудный эгрет, приколотый к искусно уложенным локонам, весело закачался.
   – Не сомневаюсь, что она такая же, как остальные актриски! Готова задрать юбки перед любым, кто больше заплатит.
   Маркиз с сожалением подумал, что миссис Уэнтуорт, возможно, вела себя не намного лучше Полин, разве что последняя кичилась своим знатным происхождением.
   – Она не похожа на особу легкого поведения.
   – Да всему Лондону известно, что у нее роман с Логаном Скоттом! Стоит лишь увидеть их вдвоем на сцене, чтобы сразу все понять! – Полин преувеличенно брезгливо передернула плечами. – В воздухе словно молнии сверкают! Впрочем, это и неудивительно – мистер Скотт положительно неотразим.
   Дамон почти не интересовался театром, но, как и многие, он слышал о Логане Скотте, прославившемся своей великолепной игрой. Созданный им образ Гамлета, принца датского, сильного духом и в то же время уязвимого, слыл легендарным, но актер с завидной легкостью блистал и в комических ролях. И хотя Дамон не слишком разбирался в искусстве, однако сразу распознал необычайный дар Скотта заставлять зрителей сопереживать чувствам и эмоциям своих персонажей.
   Но, что еще удивительнее. Скотт снискал репутацию делового человека и отнюдь не расточительного, и театр под его эгидой процветал, став достойным соперником «Друри-Лейн». Актеры его труппы ни в чем не нуждались. Естественно, что антрепренеру, обладавшему такими талантами, охотно покровительствовали сливки общества, и все же, несмотря на множество богатых и влиятельных друзей, его никогда не считали своим в свете. Человек, выбившийся из низов, обязанный карьерой лишь самому себе, – неровня аристократам. Так уж получалось, что самые выдающиеся актеры и актрисы, развлекавшие как простолюдинов, так и знать, не принадлежали ни к какому кругу и существовали в собственном мире искусства и иллюзий.
   Перед глазами Дамона неожиданно всплыло прелестное личико Джессики Уэнтуорт. Что станется с нею, когда она состарится и будет вынуждена уйти со сцены? Актрисам выбирать не приходится. Конечно, она может стать любовницей богача или, если повезет, выйти замуж за немолодого вдовца или обедневшего аристократа… Но, кажется, у миссис Уэнтуорт уже есть муж!
   «Что вы хотели бы забыть?»
   «Мужа». Что же за человек ее муж? Кто он и почему…
   – Дорогой, о чем ты думаешь? – нетерпеливо допытывалась Полин, дергая его за рукав. – Я не привыкла к такому пренебрежению своих поклонников!
   Дамон постарался выбросить из головы Джессику Уэнтуорт и взглянул на Полин:
   – В таком случае постарайся привлечь мое внимание!
   Женщина, игриво подмигнув, что-то прошептала на ухо любовнику, и тот улыбнулся.
   К тому времени как Джулия успела добраться до мраморной лестницы, ведущей на второй этаж, горло перехватило, а в глазах стояли непролитые слезы. Девушка остановилась на площадке и, пошатнувшись, схватилась за перила.
   – Джессика, – окликнул Логан Скотт, поднимаясь следом.
   Джулия не обернулась, не желая, чтобы он увидел ее лицо.
   – Что стряслось? – с легким раздражением осведомился он. – Я случайно взглянул на тебя и увидел, как ты летишь прочь, словно ошпаренная кошка.
   – Я устала, – насилу выговорила она. – Прости, мне надо отдохнуть. Вряд ли я спущусь сегодня.
   – Тебя кто-то расстроил?
   Логан взял девушку за руку и заставил повернуться, но, увидев, что по ее щекам катятся слезы, осекся от неожиданности.
   – Говори же, что случилось? – повторил он, яростно сверкнув глазами. – Если какой-то ублюдок посмел оскорбить тебя, я выбью из него дух и…
   – Нет, – пробормотала Джулия, пытаясь вырваться. – Мне никто ничего не сказал. Все в порядке.
   Логан нахмурился, увидев, как торопливо она смахнула соленые капли.
   – Возьми, – велел он, извлекая из кармана белоснежный платок. Джулия с благодарностью приняла полотняный квадратик и приложила к глазам. С чего она, в самом деле, так распустилась? Надо взять себя в руки. Девушка сама не понимала, что чувствует в этот момент: страх… гнев… а возможно, даже облегчение. Она наконец встретилась с мужем, посмотрела ему в глаза. Савидж показался ей холодным, сдержанным человеком, с которым она не желала иметь ничего общего, И он, похоже, испытывал то же самое – не хотел ее видеть, не пытался написать ей, найти, поговорить и, кажется, предпочитал вообще не знать о ее существовании. Но наперекор всему Джулия отчего-то ощущала, что он предал ее. Коварно и жестоко изменил.
   – Чем я могу помочь? – участливо спросил Логан. Губы девушки тронула невеселая усмешка.
   – Ты никогда не предлагал мне помощь раньше. Почему же сейчас?
   – Потому что в жизни не видел тебя плачущей.
   – Не правда! Видел! Чуть не каждый вечер.
   – Но ни разу по-настоящему. Я имею право знать, что произошло сегодня.
   – Это связано с моим прошлым, – призналась девушка. – Больше я ничего не скажу.
   – Правда? – улыбнулся Логан одними глазами. – У меня никогда не было ни времени, ни желания разгадывать тайны, но сейчас меня разбирает любопытство, миссис Уэнтуорт.
   Джулия шумно высморкалась и скомкала платок. За эти два года Логан ни разу не попытался поговорить с ней по душам и относился так же, как к остальным членам труппы, иначе говоря, выжимал из них все возможное, чтобы добиться наибольшего правдоподобия на сцене. Джулия привыкла к его дружеским замечаниям, взрывам негодования, редким похвалам, умению в считанные минуты полностью преображаться. Но и представить не могла, что его интересует ее прошлое… Просто невероятно! И так непохоже на Скотта!
   – Вряд ли тебе нужны мои так называемые тайны! – уклончиво ответила Джулия и, подхватив юбки, принялась медленно взбираться по ступенькам.
   – Не знаю, не знаю, – задумчиво пробормотал Логан, глядя вслед девушке, пока та не исчезла из вида.
   Весь следующий день до вечера Джулия, к своей величайшей радости, больше не видела лорда Савиджа. Съехавшиеся на уик-энд гости спешили насладиться чудесным летним днем. С голубого неба, по которому плыли пушистые белые облачка, лились теплые солнечные лучи. Дамы чинно прогуливались по дорожкам прекрасно ухоженного сада, состязались в стрельбе из лука, некоторые даже решили обозреть окрестности и отправились на пикник в открытых экипажах. Мужчины охотились в ближайшей роще, удили рыбу или собирались веселыми компаниями за картами и бренди.
   Джулия, расстроенная и не находившая себе места от волнения, старалась, однако, поддерживать разговор с остальными гостями и, чтобы скоротать время, развлекала леди Брендон и ее подруг театральными историями. Собеседницы жадно ловили каждое слово, радуясь возможности заглянуть в неведомый им до сих пор мир, особенно, если речь заходила о Логане Скотте.