— Отец?
   Майк словно очнулся, глубоко вздохнул.
   — Сдавайтесь! — в третий раз прогремел мегафон. — Я даю вам еще десять минут.
   Немец усмехнулся.
   — Они знают, что у нас есть заложники, и не посмеют атаковать.
   Он обернулся к веранде.
   — Сержант! Немедленно связь с Сарычем!
   — Есть, сэр, — отозвался Аде.
   Майк вскинул голову, тело его напряглось: о, как он ненавидел человека, которого Хор называл сержантом, предателя, подло наносящего удары в спину!
   — Приведите заложников, капитан! — с циничной усмешкой прервал его мысли Хор. — Начнем торг.
 
   Корнев первым услышал шаги Майка. Юноша спешил. Решение было принято, и выполнить его было необходимо во что бы то ни стало. Майк теперь уже ни на минуту не сомневался в. том, что Хор психически болен. Ведь так хладнокровно застрелить майора Лео — человека, с которым, как говорили в тренировочном лагере, Хор воевал бок о бок и в Конго, и в Биафре…
   Распростертый на залитом кровью полу великан бельгиец был словно и сейчас перед глазами Майка. А если Корнев и Гвено…
   Юноша не обратил внимания на то, что во дворе ему не встретилось ни души. Он быстро подошел к воротам и рванул створки на себя.
   Ворота распахнулись. Гвено и Корнев стояли у входа, направив на Майка автомат и пистолет. Джимо, прижавшись к бетонной стене в дальнем углу, с ужасом смотрел на Майка.
   — Идите к лагуне и не оборачивайтесь, — хрипло приказал Корнев и чуть повел пистолетом.
   Майк не шелохнулся. Да, это была для него идеальная возможность умереть. Броситься вперед, и… все будет кончено, и больше не надо будет мучиться и ломать голову над всем, в чем он так нелепо оказался замешан.
   — Идите к лагуне вдоль стены, слева. К водостоку, — повторил Корнев, заметно нервничая.
   Майк молча повернулся и пошел налево. Он знал, где водосток: в бетонной стене, выходящей к лагуне, было пробито довольно большое отверстие. В сезон дождей бурные розоватые потоки устремлялись сквозь него в лагуну, смывая красный гравий, которым посыпался двор.
   Майк поймал себя на том, что идет крадущейся походкой, пригибаясь, стараясь держаться поближе к стене.
   «Только бы не наткнуться на кого-нибудь из десантников, — думал он. — Ведь ни Гвено, ни Корнев наверняка не умеют обращаться с оружием…»
   Он слышал за своей спиной сдержанное сопение простака Джимо. Еще одна глупость этих глубоко штатских людей: они не обезоружили Майка, и стоит ему сейчас броситься на землю — бедный Джимо получит заряд в живот, а он, Майк, прикрывшись его телом, швырнет гранату в…
   Но Майк знал, что он никогда не сделает этого.
   — В водосток! — приказал Корнев.
   Майк пробрался сквозь дыру под стеной: через нее же со стороны лагуны проскальзывали во двор змеи — в период дождей они искали места посуше.
   Затем протиснулся толстяк Джимо. Майк усмехнулся, помогая тяжело дышавшему Корневу выбраться из лаза: ствол пистолета был плотно забит землей, Корнев опирался на него, вылезая из водостока.
   Последним, демонстративно отказавшись от руки Майка, выбрался Гвено.
   — А что дальше?
   Майк стоял у стены, удивляясь, как при таком шумном побеге их не заметил ни один из наемников: они все словно исчезли.
   Внезапно со стороны лагуны появилась чья-то тень. Человек осторожно крался к вилле. Вот он подполз к невысокой стене, огляделся и разом перемахнул во двор.
   Свет с веранды упал на него, когда он был на гребне забора, лишь на одно мгновение, затем рухнул в темноту.
   — Женя! — ахнул Корнев.
   — Это Джин, — упавшим голосом сказал Майк.
   Он обернулся к своим «конвоирам» и махнул им рукой:
   — Скорей! Хор убьет его!
   И сейчас же ловко метнулся через забор, не скрываясь, во весь рост побежал по садовой дорожке к веранде, на ходу срывая с плеча автомат. Он слышал, как Корнев и Гвено с трудом спешили за ним.
   «Хоть бы Джимо догадался подсадить их», — подумал он, подбегая к веранде.
   …Хор и Аде стояли у стены холла — почти рядом с выходом на веранду. Между ними было шагов пять, не больше.
   Хор мрачно разглядывал сержанта. Рот его кривился.
   — Значит, вы хотите купить свою жизнь, выдав меня, сержант? И получить деньги, обещанные тому, кто доставит меня живым или мертвым?
   — Я офицер, а не торговец преступниками! — отрезал Аде. — Ваша игра проиграна, господин Хор.
   И в этот момент майор рванулся вперед. В руках его оказалась тяжелая бронзовая пепельница, схваченная со столика, стоявшего у стены.
   Аде отпрянул в сторону, сбил Хора с ног. Он прижал майора к полу. Хор сильным ударом колена в живот отбросил Аде. Тот вскочил, но пистолет был уже в руках Хора.
   — Руки вверх! — раздался голос с веранды. Евгений стоял с автоматом, наведенным на майора. Немец прыгнул в сторону и нажал курок. Но в это мгновенье Евгения что-то с силой отбросило. И сейчас же автоматная очередь вспорола грудь Хора. Немец пошатнулся, пальцы его впились в спинку стоящего рядом кресла. Колени подогнулись, он опустился на пол, упал на бок, перекатился на спину.
   Майк тяжело вздохнул и опустил автомат.
   — Вы спасли парню жизнь, — тихо сказал Аде. Он протянул руку, и Майк послушно отдал ему свой автомат. Корнев и Гвено, ворвавшиеся на веранду следом за Майком, уже поднимали Евгения: юноша, отброшенный Майком, ударился головой об угол стола и теперь, слегка оглушенный, все еще не понимал, что с ним случилось.
   — Арестуйте его, капитан Морис!
   Гвено решительно указал на Майка, бледного, стоящего с опущенной головой.
   Аде помедлил, затем подошел к Майку и положил ему руку на плечо.
   — Уходите, капитан, — сказал он тихо. — Там, под пальмами, я спрятал лодку. Я верю, что мы с вами… еще будем друзьями.
   Майк слабо улыбнулся, потом обвел всех взглядом, задержав его чуть дольше на Евгении, и медленно пошел к выходу.