Она устремила долгий и беспристрастный взгляд в зеркало. С ума она никого не сведет, но когда по лицу не размазаны слезы, а серозеленые глаза не такие заплывшие, то… Нос у нее нормального цвета и формы; и вообще она, пожалуй, еще ничего — таков был ее окончательный приговор себе. Хотя, конечно, волосы были самого банального рыжего цвета, а не утонченного золотисто-каштанового, да и сложением она была скорее худощава, чем стройна.
   И вот, нежданно-негаданно, она оказалась «снова в свободной продаже», как говорят агенты по недвижимости.
   «Самый лучший друг» — так сказал Робин.
   Неужели это все, чем она была для него? И стала ли бы значить больше там, на романтическом острове среди пышных тропических цветов?
   Теперь этого никто никогда не узнает, безжалостно усмехнулась она про себя, роясь в шкафу в поисках более подходящей для Англии в середине октября одежды.
   Уложив чемодан заново, она сорвала жакет и платье и надела черные шерстяные брюки и свитер.
   Спускаясь по лестнице, Мэгги вспомнила о ключах от домика. Она вернулась, открыла ящик стола и запустила руку в дальний угол, но знакомой связки не обнаружила.
   Мэгги нахмурилась, выдвинула ящик до упора и перерыла его сверху донизу. Ключи как сквозь землю провалились. Может, она забыла положить их на место, когда пару месяцев назад вернулась из последней поездки туда? Вполне возможно. Наверняка оставила их в какой-нибудь сумочке.
   Но сейчас ей было не до поисков. В нижнем отделении трюмо среди бижутерии хранились запасные ключи; их она и возьмет.
   Мэгги отнесла чемодан в гараж, где стоял ее «метро», и бросилась опустошать местный продуктовый магазин, набивая сумки едой: хлебом, молоком, яйцами, консервами; мясо и овощи она сможет купить в сельском магазине по дороге к Краю Света.
   Вырулив на шоссе, она заметила, что погода портится. Она включила радио, чтобы послушать прогноз. Обещали дождь и шквалистый ветер, переходящий в бурю.
   Мэгги поморщилась. В такую погоду домик мог остаться без электричества, но, возможно, до бури дело не дойдет. Если же буря все-таки разразится, в доме достаточно свечей, а топливо для обогревателя завезли в начале месяца, если верить жене соседа-фермера миссис Грайс, присматривавшей за домом.
   Перебьюсь как-нибудь, решила Мэгги. А ненастье как раз соответствует моему настроению. Буду подвывать ветру.
   На дорогах Лондона, как всегда, царил кошмар, и, когда Мэгги наконец выбралась за пределы города, она превратилась в сплошной комок нервов. Ее первым намерением было ехать прямо к домику, но теперь она передумала и решила воспользоваться случаем и гденибудь перекусить. Она с удивлением вспомнила, что сто лет не обедала в ресторане. Робин признавал только домашнюю кухню, и Мэгги обычно сама для него готовила, за исключением дней, когда они обедали у его матери.
   Она разыскала итальянский ресторан, куда уже начали стекаться посетители, и уничтожила огромную тарелку лазани, сдобрив ее бокалом вина, а потом расправилась с куском шоколадного торта, щедро украшенного кремом.
   Робин, свято веривший в здоровое питание, ужаснулся бы, узнав, что она ест, думала она, вкушая запретные наслаждения. Однако это все с горя. Когда истекут три недели ее затворничества, она, наверное, превратится в бочку.
   Когда Мэгги вышла из ресторана, ветер заметно усилился. Мощные порывы атаковали машину. Мэгги всерьез задумалась, не заночевать ли в гостинице: может быть, завтра погода улучшится.
   И тут же, послав все к черту, решила ехать дальше: не останавливаться же на полпути!
   Но чем дальше она ехала, тем сильнее ругала себя за опрометчивость. Дождь барабанил по крыше и ветровому стеклу, словно пытаясь до нее добраться, а ветер выл и стонал, как мученик под пыткой.
   Когда Мэгги со вздохом облегчения свернула на дорогу, ведущую к ее домику, было около полуночи. Тучи крались по небу, точно воры, деревья по краям дороги яростно раскачивались и стенали, как от невыносимой боли.
   — В жизни не видела ничего подобного, — пробормотала Мэгги, объезжая огромную упавшую ветку. — Слава Богу, я хоть крышу весной починила.
   Она остановила машину в обычном месте, схватила чемодан и побежала к двери. Ветер налетел на нее и чуть не поднял в воздух; с минуту она не могла сделать ни шагу и не на шутку перепугалась. Когда ветер слегка отпустил, она ринулась вперед и ухватилась за тяжелую металлическую ручку двери, чтобы устоять на ногах, пока нащупает замочную скважину.
   Наконец дверь подалась, и Мэгги ввалилась в комнату. Предстояло еще закрыть дверь. Мэгги отвоевывала у ветра дюйм за дюймом, словно у живого врага, и, когда дверь наконец была закрыта, руки у нее чуть не отваливались.
   — Ничего себе шквалистый ветер, — проворчала она. — Настоящий ураган.
   Она протянула руку к выключателю без особой надежды на успех, но, к ее удивлению, свет зажегся, хотя и беспрестанно мигал.
   Только бы успеть найти свечи, словно заклинание, повторяла про себя Мэгги, направляясь к маленькой кладовке. Отодвигая щеколду, она вдруг почувствовала, что в комнате странно тепло.
   Можно было подумать, будто… будто… Мэгги застыла на месте, потом быстро пересекла комнату, чтобы проверить. Никаких «будто». Кто-то включил обогреватель.
   Иногда миссис Грайс топила перед ее приездом, но ведь в этот раз Мэгги не предупредила ее. Значит, либо миссис Грайс обладает даром ясновидения, либо…
   Не будь дурой, оборвала себя Мэгги. Возможно, она решила, что в доме пахнет сыростью и его следует протопить. Поблагодарю ее завтра.
   Она отыскала свечи, подсвечники и коробку спичек и еще старинную глиняную грелку, которую приобрела когда-то в лавке старьевщика. Сегодня, как никогда, ей нужен покой и уют. Она налила в чайник воды и поставила его разогреваться. Пожалуй, чашка мясного бульона тоже не помешает, подумала она, доставая банку с концентратом.
   Вдруг она увидела в сушилке перевернутый стакан. Мэгги вздрогнула и нахмурилась. Почему он здесь? Ей стало не по себе.
   Сейчас же прекрати, с негодованием одернула она себя. Ведь миссис Грайс включила для тебя обогреватель. Неужели тебе жалко для нее чашки кофе? За все-то ее труды?
   Но все же это было странно. Миссис Грайс — женщина хозяйственная, вряд ли она оставила бы посуду в сушилке.
   Когда чайник закипел, Мэгги наполнила грелку, взяла свечу и спички и направилась вверх по внутренней лестнице на второй этаж. Пока буду пить бульон, постель согреется, подумала она.
   Она вошла в спальню, поставила подсвечник на туалетный столик, нащупала выключатель.
   И застыла на месте.
   Ее кровать была занята. Поперек ничком лежал голый мужчина. Он крепко спал, свесив руку.
   Вопль звериного ужаса заглушил завывание ветра.
   Мужчина повернулся и приподнялся на локте, вглядываясь в нее прищуренными со сна глазами.
   Она сразу узнала его. И не мудрено: редкая газета или журнал за последние полтора года не печатали его фотографий. А недавно его имя снова попало в заголовки — из-за обвинения в изнасиловании.
   Это был Джей Делани.
   У Мэгги затряслись руки, глиняная грелка выскользнула и упала на пол с таким грохотом, что стены домика содрогнулись.
   И в этот миг, как назло, погас свет.

ГЛАВА ВТОРАЯ

   Дом погрузился в непроглядную тьму, и Мэгги снова в ужасе закричала.
   Бежать, немедленно бежать отсюда! Мэгги бросилась искать дверь, но в темноте совсем потеряла ориентацию. Она заметалась по комнате, ударилась об угол туалетного столика и взвыла от боли и страха.
   — Послушайте, дамочка, сделайте милость, успокойтесь и перестаньте вопить.
   Несмотря на раздраженный тон, голос был приятный: низкий, звучный, с легкой хрипотцой. На то и актер, презрительно подумала Мэгги, потирая ушибленную ногу.
   Кровать скрипнула; он споткнулся и выругался, и Мэгги поразилась искренности и богатству не слыханных ею доселе выражений. Затем чиркнула спичка, и на свече затрепетал язычок пламени.
   Снаружи в стену снова ударил ветер. Мэгги уловила отдаленный шум, подобный предсмертному воплю. Занавески вздулись пузырем, тени бешено заплясали по комнате. Комната словно съежилась, ее стены угрожающе наступали на Мэгги. И на непрошеного гостя.
   Они с ненавистью уставились друг на друга.
   Наконец он произнес:
   — Черт вас возьми, кто вы такая и как вы, черт побери, меня нашли?
   — Я вас нашла? — вскинулась Мэгги, с лихвой возвращая ему враждебный взгляд. — С чего вы взяли, что я вообще вас искала?
   — Бросьте эти штучки, дорогуша. Отвечайте, кто вы — журналистка? Фанатка? Если вы из газеты, никаких заявлений от меня не дождетесь. А если поклонница, то вынужден вас огорчить. Я не расположен к женскому обществу, и, будь у вас хоть капля здравого смысла, вы бы это поняли. В любом случае убирайтесь, не то я вышвырну вас вон.
   — Приберегите брань для ваших слюнявых сериалов, мистер Делани, — процедила Мэгги. — Только троньте меня — и не заметите, как сядете за решетку. Тут уже за вас никто не поручится. И это не считая того, что я могу потребовать вашего ареста за взлом и проникновение.
   Его голос был пугающе спокоен.
   — И, позвольте спросить, куда же именно я, по-вашему, проник со взломом?
   Пламя свечи успокоилось и ярко осветило комнату, совершенно некстати напомнив Мэгги, что на нем ровным счетом ничего нет. А он стоял перед ней, положив руки на бедра, и, казалось, не придавал этому значения.
   — Сюда, — огрызнулась Мэгги. — В мой дом.
   Наступило долгое томительное молчание. Джей медленно проговорил:
   — Вы, должно быть, его свояченица.
   — Его свояченица? — задохнулась Мэгги. — Вы хотите сказать, что это Себастиан позволил вам сюда приехать? — Она вспомнила о таинственным образом исчезнувших ключах. Значит, уходя, зятек попросту стянул их у нее, пока она была в спальне. — Но какое он имел право…
   — Он сказал, что нет проблем, я могу спокойно пожить здесь несколько дней. Сказал, что это край света и меня здесь никто никогда не найдет. — Голос Джея звучал устало. — Ведь вы должны были ехать за границу — на Мартинику или еще черт знает куда, — чуть ли не обвиняя, прибавил он.
   — На Маврикий, — отрезала Мэгги. — Но, как видите, я здесь.
   Джей Делани коротко пожал плечами.
   — Весьма сожалею.
   — И это все?
   — А что еще? — Его рот неожиданно искривился в усмешке.
   Мэгги шумно и сердито фыркнула.
   — Может, вы потрудитесь хотя бы прикрыться, — холодно отчеканила она и отвернулась с видом крайнего негодования.
   К ее пущей ярости, позади раздался хриплый довольный смешок.
   — Не поздновато ли демонстрировать оскорбленную добродетель? Сколько вам лет, сестренка, двадцать семь, двадцать восемь? Ничего нового вы наверняка не увидели.
   — Мне двадцать четыре, — ответила она, ошеломленная тем, что он дал ей так много, но про себя с облегчением вздохнула, поскольку он не догадался о ее совершенной неопытности. — Но это не ваше дело, — запоздало прибавила она, прислушиваясь к шелесту ткани. Чиркнула «молния».
   — Можете обернуться, — тихо сказал он. — Для первого раза вы видели достаточно…
   Мэгги неохотно повернулась и с досадой почувствовала, что заливается краской.
   — Я бы предпочла не видеть вас вовсе, мистер Делани. Я хочу, чтобы вы покинули мой дом. И немедленно.
   — Это не так просто, — задумчиво произнес он.
   Мэгги в ярости заметила, что джинсы обтягивают его, как вторая кожа. И как он только умудряется в одежде выглядеть неприличней, чем без нее?
   — Почему? — ледяным голосом спросила она.
   — Во-первых, мне не на чем ехать. Чтобы надуть эту шайку газетчиков, Себастиан взял напрокат машину и тайком вывез меня из гостиницы. Когда меня вызовут в полицию на очередной допрос, он приедет за мной.
   — В таком случае сами найдите себе машину и отправляйтесь искать другое убежище.
   — У вас здесь нет телефона.
   — Телефон есть на ферме.
   — Но не могу же я ворваться к людям в столь поздний час и потребовать телефон. — Его рассудительный тон взбесил Мэгги. — Я причиню им неудобства, не говоря уже о том, что именно сейчас я не хочу привлекать к себе внимание.
   — Зачем же менять старые привычки? — съязвила Мэгги.
   Он стиснул зубы.
   — Я, кажется, объяснил, что я здесь скрываюсь. В Лондоне я и шагу не могу ступить, чтобы какая-нибудь бульварная газетенка не набросилась на меня, как собака на кость. Пока никто не знает, что я здесь, я в безопасности.
   — И вы ждете от меня сочувствия? — тряхнула головой Мэгги. — Я уже сказала, что привозить вас сюда Себ не имел никакого права, и не отказываюсь от своих слов. Вы мне противны, Джей Делани, противна ваша самонадеянность самца, ваше женоненавистничество. Вы достойны презрения. Вы и вам подобные должны знать, что за принуждением женщины неминуемо следует наказание. Надеюсь, вы получите пожизненное заключение, и все насильники вместе с вами.
   Снова повисло напряженное молчание.
   — Сказано смело, — произнес Джей с расстановкой. — Учитывая, что в настоящий момент вы заперты здесь со мной. И вообще, кто дал вам право судить и приговаривать, рыжая злючка?
   — Я вас не боюсь, — вызывающе бросила Мэгги.
   — В самом деле? — Джей Делани шагнул к ней. Немного подождав, шагнул снова. Он не отрываясь глядел ей в глаза, губы застыли в улыбке, в которой, однако, не было и тени удовольствия.
   Мэгги машинально подалась назад и, наткнувшись на стену, оказалась в ловушке.
   — Не приближайтесь, — выдавила она срывающимся голосом.
   — Отчего же? По-вашему, одну женщину я уже изнасиловал, так какая мне разница? Все равно терять нечего.
   Он уперся руками в стену по обе стороны от Мэгги, отрезав ей всякий путь к бегству. Его глаза — их неправдоподобную синеву Мэгги с некоторой непоследовательностью уже отметила про себя — дерзко и лениво изучали ее: откровенно оценивающе задержались на маленькой высокой груди, подчеркнутой облегающим свитером, скользнули вниз по стройным бедрам и длинным изящным ногам.
   Этот пристальный взгляд, казалось, видел сквозь одежду. Внезапно у Мэгги перехватило дыхание.
   — Пожалуйста… дайте мне уйти, — прохрипела она.
   — Всему свое время.
   Легким небрежным движением указательного пальца Джей Делани принялся через свитер описывать окружность на ее левой груди. Он проделывал это мучительно медленно, сосок под его рукой наливался, становился упругим, жадно требуя новых ласк. Он смотрел ей прямо в глаза бесстрастным взглядом.
   Мэгги вжалась в стену, царапая ногтями штукатурку, словно пытаясь слиться со стеной, погрузиться в нее. Тело как-то странно отяжелело, колени дрожали.
   Никто никогда не касался ее так, и она замерла, отдавшись постыдному и мучительному ощущению. В полузабытьи она пыталась понять, что с ней происходит. К чему приведет ее бездействие? Этого не может быть, это, наверное, сон. Бред какой-то, кошмар. Ей следует оттолкнуть его и убежать. Но она лишь молча стояла, позволяя ему над собой издеваться.
   Джей Делани наклонился к ней; его губы были лишь в нескольких дюймах от ее губ, он обдавал ее острым запахом алкоголя. Тепло его тела, казалось, обволакивало ее, смешиваясь с незнакомым ароматом одеколона.
   Его рука скользнула под ее свитер и принялась ласкать нежную кожу, затем рванулась вверх, к ложбинке между грудями и крошечной пластиковой застежке, скреплявшей спереди лифчик. Он нажал на застежку. Раздался легкий щелчок, и кружевные чашечки, державшие в плену ее грудь, разлетелись в стороны.
   У Мэгги пересохло во рту. Каждый нерв, каждый мускул ее тела замер в ожидании, предвкушая прикосновение его пальцев к нетерпеливо обнаженной груди.
   Но вместо этого Джей Делани отступил, с безразличным видом натянув на нее свитер. Синие глаза так и сверлили ее.
   — Вы что-то говорили о принуждаемых женщинах, — тихо сказал он. — Вы и себя относите к этой категории?
   Мэгги смотрела на него, не отрываясь; она пыталась придумать, что сказать, но слова не шли в голову. Она со стыдом почувствовала, что готова разрыдаться. Никогда прежде с ней такого не бывало. Никогда она не стояла так, позволяя совершенно незнакомому человеку оскорблять ее тело.
   — Еще два момента, — сказал Джей. — Надеюсь, что вы, как владелица этого дома, застрахованы, поскольку я, кажется, сломал на ноге палец, споткнувшись о вашу чертову грелку. Если я не смогу ходить, то не смогу работать, и моя телекомпания вынуждена будет призвать вас к ответу.
   Он взял с ночного столика полупустую бутылку виски и наполнил стоявший рядом стакан.
   — И, наконец, последнее. Все время, что я здесь нахожусь, я пью не переставая, так что, мадам, появись сейчас здесь, перед домом, хоть дюжина автомобилей, я ни один не смогу вести, потому что в моей крови слишком много алкоголя. — Он насмешливо приподнял стакан, словно произнося тост. — Так что можете делать что хотите, дорогуша, но я не тронусь с места.
   Мэгги наконец обрела голос.
   — В таком случае уеду я, — глухо сказала она.
   Джей Делани пожал плечами и снова растянулся на кровати, не выпуская из рук стакан.
   — Как вам угодно.
   Казалось, ему до смерти все надоело.
   Не сводя с него настороженного взгляда, Мэгги прокралась вдоль стены к двери, нащупала ручку и, пятясь, вышла из спальни. Он как будто потерял к ней интерес, но она ему не доверяла — дайне могла после того, как он обошелся с ней так низко, так непростительно.
   Спустившись вниз, она схватила с кухонного стола сумку и побежала к двери. Ветер ворвался в комнату, и Мэгги охватил страх. Но она быстро взяла себя в руки и закусив губу, бросилась в неистовство ночи. Уж лучше сражаться с ураганом, подумала она, чем оставаться с этим дьяволом, который сейчас лежит на ее кровати, пьяный до полусмерти.
   Подавленная, уничтоженная, Мэгги продвигалась к машине, отвоевывая у ветра каждый дюйм пути. Но и сидя за рулем, она не чувствовала себя в безопасности. Ее малолитражка беспомощно сотрясалась с каждым порывом ветра.
   Мэгги глубоко вздохнула и запустила двигатель, прикидывая, далеко ли до деревни. В деревенском трактире можно было снять комнату на ночь. Там, скорее всего, не очень обрадуются ее появлению в такое время, но Мэгги надеялась, хозяева поймут, что случай чрезвычайный.
   Она обернулась и окинула взглядом домик: в окне второго этажа неровно горел свет. Ее убежище. И ее отсюда выдворили!
   Ничего, только на одну ночь, подумала она. Завтра же позвоню Себу в офис и прочищу ему мозги. Пусть приезжает и забирает Джея Делани куда угодно. А тот пусть радуется, что я не подаю в суд за оскорбления и угрозы. Мэгги сердито всхлипнула.
   Но как бы она стала описывать происшедшее в полиции? Мэгги поежилась. Неминуемо встал бы вопрос о ее реакции. Почему она хотя бы не съездила ему по физиономии?
   К черту его, вскипела она. Пусть катится ко всем чертям!
   Будь Мэгги более внимательна, она наверняка вовремя заметила бы лежавший поперек дороги — громадный вяз. Когда фары осветили его и Мэгги нажала на тормоза, было слишком поздно: раздался противный скрежет металла и звон разбитого стекла. Мэгги швырнуло вперед, но ремень удержал ее. Она сильно стукнулась ребрами о руль и ощутила резкую боль под правым глазом, однако можно было считать, что она легко отделалась.
   Мэгги сидела, уставившись в разбитое лобовое стекло, не в силах поверить в случившееся. Упало дерево. Если я хочу выбраться отсюда, мне нужно его убрать, тупо подумала Мэгги.
   Она отстегнула ремень и попыталась открыть дверцу, но от удара дверь заклинило. Мэгги отчаянно забилась, закричала от страха.
   — Выключите двигатель.
   За боковым окном внезапно возник Джей Делани. Мэгги заставила дрожащие пальцы повиноваться. Он жестом приказал ей открыть окно.
   — Ну и ночка, — мрачно сказал он, осматривая повреждения. — Вашей страховой компании придется работать сверхурочно. Что стряслось? Дверцу заклинило?
   Мэгги кивнула, не в силах выдавить ни слова.
   — Ну что ж, попробуем открыть другую. — Он словно успокаивал ее. — Если не получится, будем вытаскивать вас через окно.
   Дверца со скрипом подалась.
   — Отлично, — удовлетворенно сказал Джей. — Выбирайтесь.
   — Я… не могу.
   Он что-то грубо и насмешливо пробормотал, наклонился и взял ее за руки.
   — Не сидеть же вам здесь всю ночь. Если упало одно дерево, могут упасть и другие. Так что пошевеливайтесь.
   В конце концов ему пришлось самому вытаскивать ее из машины.
   — Вы можете идти?
   — Не знаю…
   — Тогда попробуйте ставить одну ногу перед другой — и увидите, что получится.
   Мэгги показалось, что ничего смешнее этого она никогда в жизни не слыхала, и она тихо захихикала.
   — Ну вот еще! — Ладонь Джея так обожгла ей лицо, что она задохнулась. — Закатывать истерики будете дома.
   У туалетного столика и на столе горели свечи. Джей выдвинул кресло и толкнул в него Мэгги.
   — А это что? — спросил он, беря со стола стакан.
   — Я приготовила себе бульон.
   Как давно это было!
   Джей поморщился и выплеснул бульон в раковину.
   — Давно остыл. Я вам прописываю горячее молоко с виски. — Он немного помолчал. — Правда, молока у нас не так уж и много. Себ оставил мне продукты на одного.
   — По дороге сюда я купила кое-что в бакалейной лавке.
   — И где же все это?
   — В машине.
   Снова неловкое молчание. Наконец Джей произнес, пожалуй, чересчур вежливо:
   — Как жаль, что вы не упомянули об этом несколько раньше.
   — Продукты могут подождать и до завтра.
   — О да, продукты — могут.
   Джей поднялся наверх и вернулся с бутылкой виски. Мэгги только сейчас поняла, что, отправляясь на ее поиски, он надел свитер, но, как ни странно, от этого он не казался ей одетым. Может быть, оттого, что ей пришлось видеть его столь откровенно не одетым?
   Она наблюдала, как он открывает картонный пакет и наливает молоко в кастрюлю, как ставит ее на огонь.
   — Вы не пролили ни капли, — заметила она.
   — К работе по дому я приучен. Когда женщина помешана на чистоте…
   — Не сомневаюсь, это одна из сотен, покоренных вами.
   Сейчас он, конечно, с удовольствием похвастается.
   — Нет, — ответил он. — Моя мать.
   Ответ ошеломил Мэгги. От него повеяло домашним уютом, что совершенно не вязалось с таким человеком, как Джей Делани: дикарем, хищником.
   Под ее бдительным взором он налил молоко в стаканы и в каждый щедро плеснул виски; потом подошел к столу и протянул ей стакан.
   — Пейте.
   — Я не люблю виски.
   — Неважно. Пейте, или я раскрою вам рот и волью насильно.
   Мэгги отпила чуть-чуть и сделала вид, будто ее передернуло от отвращения. Джей уселся напротив и насмешливо наблюдал за ней.
   — А у вас хорошо получается, — оценивающе произнес он. — Вы не из нашей братии?
   — Нет, я работаю в редакции.
   — Позвольте, я угадаю. — Он изобразил глубокое раздумье, потом прищелкнул пальцами: — «Вираго букс».
   Мэгги бросила на него уничтожающий взгляд.
   — «Манро и Крэг». Мы довольно молодое издательство.
   — Вы, полагаю, не Манро и не Крэг.
   — Нет. Я Мэгги — Маргарет Карлайл. Редактор.
   — И вы, мисс редактор, должны быть сейчас на Маврикии.
   Мэгги закусила губу и отпила еще глоток молока. Вкус ей не нравился, но напиток, несомненно, оказывал благотворное действие: по телу разливалось живительное тепло, нервная дрожь унялась, озноба как не бывало.
   — Итак, — продолжал Джей, — что же вы здесь делаете, Мэгги Карлайл?
   — Это мой дом, — отрезала она. — Я не обязана давать вам объяснения.
   Оба замолчали. Спустя некоторое время Джей сказал:
   — Надеюсь, вы согласитесь со мной, что при обычных обстоятельствах мы не провели бы и нескольких минут в обществе друг друга.
   Мэгги кивнула, не отрывая взгляда от своего стакана.
   — Но обстоятельства далеко не обычны, поэтому, нравится нам это или нет, мы оказались здесь, под одной крышей, на неопределенное время и должны относиться друг к другу по-человечески. Я прав?
   — Вовсе не обязательно, — возразила Мэгги. — Не будет же эта буря длиться вечно. Завтра вы сможете уехать.
   — Как, пешком? — Джей воззрился на нее. — Милочка, вы даже не пытаетесь проявить и капли благоразумия.
   Мэгги поставила стакан.
   — Наверное, так вы расцениваете свое собственное поведение нынче ночью? — Внезапно голос изменил ей. — Как благоразумное?
   — Я просто преподал вам урок, в котором вы, дорогуша, весьма нуждались, — спокойно ответил он. — Не отвергайте его, даже если вы еще не готовы понять его смысл. В следующий раз получше, подумаете, прежде чем обливать меня грязью моих воображаемых грехов.
   — Для воображения остается не так много места, — холодно заметила она. — Ваши грехи достаточно подробно задокументированы.
   Джей качнулся на стуле и, пристально прищурившись, поглядел на Мэгги.
   — А вы, кажется, любительница острых ощущений, дорогая моя. Предупреждаю, следующий урок я преподам, отшлепав вас по заднице.
   — Как остроумно! — презрительно сказала Мэгги. — Не притворяйтесь, мистер Делани, будто вам не по душе ваша с трудом завоеванная скандальная слава.
   — Вы же каждый день работаете с литературой, — пожал плечами Джей. — Так почему же вы верите всему, что читаете в газетах?