Кристи Агата
Похищение премьер-министра

   Агата КРИСТИ
   ПОХИЩЕНИЕ ПРЕМЬЕР-МИНИСТРА
   Теперь, когда война кончилась и все тайное постепенно становится явным, думаю, можно смело поведать миру, какую роль мой друг Пуаро сыграл в разрешении национального кризиса. Секрет охранялся столь тщательно, что даже чуткое ухо прессы не уловило ни шепотка. Теперь же, когда необходимость в подобной секретности отпала, уверен, будет только справедливо, если Англия узнает, сколь многим она обязана моему маленькому эксцентричному другу, чей изумительный мозг столь блестяще предотвратил огромную катастрофу.
   Однажды вечером, - не стоит даже уточнять дату: достаточно сказать, что в то время "мирные переговоры" стали единственным, о чем говорили враги Англии я сидел в гостях у моего друга. Когда пошатнувшееся здоровье заставило меня покинуть армию, я занялся вербовкой новобранцев, и у меня вошло в привычку заглядывать по вечерам к Пуаро и беседовать с ним о занимательных случаях из его практики, благо таковые у него не переводились.
   В тот раз я пытался выудить у Пуаро его мнение по поводу сенсации дня; а именно о покушении на Дэвида Макадама, премьер-министра Англии. Вот так! Над газетными сообщениями старательно потрудилась цензура: деталей там не было вообще, сообщалось только, что премьер-министр чудом спасся и пуля лишь слегка задела его щеку.
   Я считал, что сама возможность подобного злодеяния - позор для нашей полиции. Прекрасно ведь известно, что немецкие агенты готовы были многим рискнуть ради такой цели. "Воинствующий Мак", как окрестили его соратники по партии, методично, яростно и непреклонно душил пацифистские настроения, которые враги столь усердно сеяли на исстрадавшейся земле Британии.
   Он был более чем английский премьер-министр, он был - сама Англия, и его исчезновение с политической арены нанесло бы ей сокрушительный, если не смертельный удар.
   К сожалению, Пуаро был слишком увлечен приведением в порядок своего серого костюма. Свет не видывал щеголя, равного Эркюлю Пуаро! Чистота и порядок были его пунктиком. И сейчас, когда в воздухе витал одуряющий запах бензина, испарявшегося с крошечной губки, Пуаро при всем желании не мог уделить мне достаточно внимания.
   - Одну минуточку, друг мой, и я снова весь внимание. Я почти закончил. Это сальное пятно... Отвратительно... Вот, я удаляю его, и...
   Он победоносно взмахнул губкой.
   Я улыбнулся и зажег новую сигарету.
   - Есть что-нибудь интересное? - поинтересовался я через пару минут.
   - Э.., я помогаю одной - как это у вас? - поденщице найти ее мужа. Трудное дело: требует деликатности. Поскольку есть у меня опасение, что этот муж вовсе не хочет находиться. Думаю, вы бы на его месте тоже не захотели. Лично мне он симпатичен. Так ловко потеряться!
   Я рассмеялся.
   - Ну вот! Пятно наконец испарилось! Итак, я в полном вашем распоряжении, друг мой.
   - Я спрашивал, что вы думаете об этом покушении на Макдама?
   - Enfantillage! <Ребячество! (фр.)> - фыркнул Пуаро. - Едва ли стоит принимать это всерьез. Стрелять из ружья - что за мысль? Абсолютно непрофессионально.
   - Однако это почти сработало, - напомнил я. Пуаро досадливо мотнул головой и собрался ответить, но тут в дверь заглянула домохозяйка и сообщила, что двое джентльменов внизу желают его видеть.
   - Они не захотели назваться, сэр, сказали только, что по очень важному делу.
   - Пусть подымутся, - разрешил Пуаро, любовно складывая вычищенные брюки.
   Минутой позже посетители появились, и у меня даже екнуло сердце: впереди шел не кто иной, как сам лорд Эстер, глава палаты общин, а его спутник, сэр Бернард Додж - между прочим, член военного кабинета, - был, насколько я знал, близким другом премьер-министра.
   - Мосье Пуаро? - осведомился лорд Эстер. Мой друг поклонился. Высокий гость с сомнением оглядел меня.
   - У нас весьма деликатное дело.
   - Можете говорить при капитане Гастингсе, - ответил мой друг, кивком призывая меня остаться. - Конечно, он звезд с неба не хватает - нет, - но за его абсолютную порядочность я отвечаю.
   Лорд Эстер все еще колебался, и сэр Додж не выдержал.
   - Да, полно вам. Будет ходить вокруг да около. Думается мне, скоро вся Англия будет знать, в какую лужу мы сели. Дорог каждый час.
   - Умоляю, мосье, присаживайтесь, - вежливо предложил Пуаро. - В том большом кресле вам будет удобно, милорд.
   Лорд Эстер чуть вздрогнул.
   - Вы узнали меня? Пуаро улыбнулся.
   - Разумеется. Я ведь проглядываю эти газетки с фотографиями. Как же мне вас не знать?
   - Мосье Пуаро, мне требуется ваш совет в деле жизненно важном и неотложном, но я вынужден настаивать на абсолютной секретности.
   - Слово Эркюля Пуаро! Этим все сказано, - с пафосом изрек мой друг.
   - Речь идет о премьер-министре. У нас серьезная проблема.
   - Да нас просто загнали в угол! - вставил сэр Додж.
   - Стало быть, рана опасна? - спросил я.
   - Какая рана?
   - Пулевая.
   - А, это! - презрительно фыркнул сэр Додж. - Об этом уж и думать забыли.
   - Как сказал мой коллега, - продолжил лорд Эстер, - с тем делом покончено раз и навсегда. К счастью, покушение провалилось. Хотел бы я сказать то же о второй попытке!
   Значит, была и вторая?
   - Да, хотя несколько иного рода. Мосье Пуаро, премьер-министр исчез!
   - Что?
   - Его похитили!
   - Невероятно! - вскрикнул я, ошеломленный. Пуаро метнул в меня испепеляющий взгляд, предостерегая, как я понял, от дальнейших комментариев.
   - Да, совершенно невероятно, - согласился его светлость, - но это так.
   Пуаро посмотрел на сэра Доджа.
   - Вы только что сказали, мосье, что дорог каждый час. Что вы имели в виду?
   Гости обменялись взглядами, и лорд Эстер начал:
   - Мосье Пуаро, вы, разумеется, слышали о близящейся встрече союзников? Мой друг кивнул.
   - По вполне понятным причинам ни дата, ни место конференции не были оглашены. Но в дипломатических кругах эта информация, разумеется, широко распространена. Конференция будет проведена завтра - в четверг - во второй половине дня в Версале. Теперь вы понимаете, насколько серьезно положение. Не стану скрывать, что присутствие на встрече премьер-министра - жизненно необходимо. Пацифистская пропаганда, развернутая в стране немецкими шпионами, весьма активна. Общеизвестно, что ход встречи во многом будет зависеть от влияния такой сильной личности, как премьер-министр. Его отсутствие может иметь самые серьезные последствия - вплоть до преждевременного и губительного мира. Никого, кто мог бы выполнить его миссию, нет. Англию должен представлять только он.
   Лицо Пуаро стало очень серьезным.
   - Значит, похищение премьер-министра вы расцениваете как прямую попытку помешать его присутствию на конференции?
   - Несомненно. Когда это случилось, он был уже на пути в Версаль.
   - И встреча должна состояться?
   - Завтра в девять вечера.
   Пуаро извлек из кармана огромные часы.
   - Сейчас без четверти девять...
   - Двадцать четыре часа, - озабоченно заметил сэр Додж.
   - С четвертью, - поправил его Пуаро. - Не забывайте про четверть, мосье, она может оказаться весьма полезной. Теперь о деталях... Похищение произошло в Англии или уже во Франции?
   - Во Франции. Макадам пересек Ла-Манш нынче утром. Планировалось, что ночь он проведет у главнокомандующего, а завтра проследует в Париж. Через пролив его сопровождал эсминец. В Булони встречала машина и один из адъютантов главнокомандующего.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента