– Ты хочешь отстроить этот ветхий замок, чтобы завоевать сердце Джесси? – спросил Олд Тэм.
   – Если это понадобится, – ответил Нейл. Его слова стали сигналом к действию.
   – Алисдэр, пойди присмотри за Джесси, – распорядился Тэм. – А ты, Дугал, пошли Йена, чтобы он перехватил Раналда, пока тот не уехал в Эдинбург.
   Нейл поднял бровь:
   – Я думал, он уже уехал. – Олд Тэм пожал плечами:
   – Давина, принеси перо, пергамент и воск для печати от отца Мори, чтобы граф мог послать письмо своему деду.
   Олд Тэм подождал, пока все отправятся выполнять его распоряжения, и повернулся к Нейлу. Он положил руку ему на плечо:
   – Ты беспокоил меня вчера, парень, и я сомневался, что Каллум сделал правильный выбор, заключив союз с таким богатым и могущественным англичанином, как маркиз Чизенден, но сегодня я могу с гордостью сказать, что он принял верное решение.
   – Что заставило вас изменить обо мне мнение?
   – Каждый сассенак, которого я знал, использовал бы силу, чтобы добиться своего. Было бы очень просто для такого сильного парня, как ты, сломить дух Джесси, но ты показал, что готов унизиться сам, лишь бы защитить ее.
   – Я могу быть сассенаком и знать ее всего один день, но мой дед научил меня распознавать достоинства людей и их слабости. Макиннес заслуживает мужа, который построит для нее замок. – Нейл опустился на колени, взял камешек и начал обводить маленький женский след, пока не прокопал вокруг него желобок. – Ее сила духа, ее смелость, ее храбрость, ее сочувствие и преданность клану – вот то, что больше всего восхищает меня в ней.
   – Когда англичанин отдает должное шотландцу, – произнес Олд Тэм, – он становится человеком, заслуживающим моей дружбы и доверия. – Он протянул Нейлу руку. – А когда мужчина признает силу женщины, он становится человеком, достойным завоевать ее сердце.

Глава 12

   Лондон
 
   Маркиз Чизенден взял утреннюю почту с серебряного подноса, стоящего на массивном дубовом столе своего кабинета. Он просмотрел карточки и приглашения, рассыпанные на подносе, и тут взгляд его упал на свиток пергамента. Он сразу узнал печать и дрожащей рукой сломал воск и развернул документ. В свитке было несколько листков. Сердце Чизендена готово было выскочить из груди от нетерпения, и он облегченно вздохнул, узнав: почерк внука. Он прошептал благодарственную молитву, прочтя письмо и длинный список инструкций Нейда. Его внук был в ярости. Это было видно из его письма. Он был просто в бешенстве. Но мальчик выполнил свой долг как джентльмен, каким его воспитали. Он принял на себя ответственность и написал деду, чтобы сообщить об этом.
   Маркиз улыбнулся – он испытывал гордость за единственного внука.
   – Кто привез письмо? – спросил он Кингсли, дворецкого, который терпеливо ждал у дверей кабинета. – Когда оно пришло?
   – Посланец из Шотландии доставил его три четверти часа назад, сэр, когда вы беседовали с королевским секретарем.
   – Где он? – спросил лорд Чизенден.
   – На кухне, сэр. Мне послать за ним?
   Маркиз взглянул на часы и отрицательно махнул рукой:
   – Нет необходимости отрывать человека от обеда. Я поговорю с ним там.
   – Сэр? – Кингсли ловил ртом воздух.
   – И нет необходимости стоять тут и открывать рот как рыба, выброшенная на берег, Кингсли. То, что я не наносил визита на кухню с тех пор, как был еще ребенком, не значит, что я не знаю о ее назначении и месте ее нахождения. Я еще не совсем в маразме и способен найти кухню в собственном доме. – Маркиз сложил письмо и убрал его в карман камзола. Потом он стряхнул ворсинку с лацкана, одернул жилет и пошел к выходу, продолжая разговор на ходу: – Я поговорю с кухаркой. Пусть приготовят мою карету, а ты пошли во дворец гонца с просьбой о срочной аудиенции у его величества и первого лорда-казначея сэра Роберта Уолпола. Пригласи леди Чизенден и моего секретаря и попроси миссис Минго собрать всех слуг, как только я вернусь после встречи с королем. Еще мне нужно будет поговорить с поверенным графа Дерроуфорда. Пусть он придет в мой кабинет после того, как я поговорю со слугами.
   – Неприятности, милорд? – нахмурился Кингсли.
   – Вовсе нет. Совсем наоборот. Его светлость прислал инструкции из Шотландии, и нам предстоит потрудиться.
   Стены дома, казалось, вибрировали от возбуждения, когда маркиз Чизенден шел по обшитым декоративными панелями коридорам и залам на кухню. Горничные, лакеи и прочие слуги переполошились, когда их хозяин появился на территории, на которую не вступал больше шестидесяти лет. Стоило маркизу появиться на пороге, как суета и суматоха мгновенно улеглись. Кухонные служанки и поварята замерли на бегу, чуть не повалив друг друга, чтобы выразить уважение человеку, которого многие из них никогда не видели даже в лицо. Кухарка вытерла пот со лба, колени ее подкосились, и она, схватившись рукой за пышную грудь, стала нащупывать рукой стул, чтобы не упасть, когда лорд Чизенден вошел в просторную кухню.
   – Я пришел поговорить с человеком из Шотландии.
   – Е-его з-здесь нет, – пролепетала кухарка.
   Маркиз показал на пустую миску на столе:
   – Кингсли сказал, что отослал его на кухню поесть.
   – Он съел две миски мясного рагу, ваша светлость, а потом ушел спать на конюшню, – сообщила кухарка.
   Маркиз нахмурился, его густые темные брови сошлись на переносице.
   – Я не могу поверить, что слуги маркиза Чизендена не предложили человеку, проехавшему сотни миль с письмом для меня, удобную постель в доме!
   – Мы предлагали, милорд, но он отказался. Он сердечно поблагодарил меня за еду и вовсю расхваливал мое рагу, но и слышать не захотел о постели в спальне. Сказал, что лучше будет спать на улице, чем прогонит кого-то с его кровати или нарушит обычный распорядок жизни в доме. – Кухарка пожала плечами: мысль о том, что кто-то может предпочесть компанию лошадей в конюшне теплой пуховой перине, была выше ее понимания.
   – Он шотландец, – засмеялся Чизенден. – Ему, вероятно, не нравится спать среди множества сассенаков в незнакомом доме. Но он тактичный человек и, похоже, неплохой дипломат. Я должен найти его и пожать ему руку. – Он похлопал кухарку по руке и направился к двери. – Я попросил Кингсли, чтобы миссис Минго собрала всех слуг в бальной зале. Когда я переговорю с посланцем из Шотландии, мы с леди Чизенден побеседуем с персоналом. – Он кивнул на сияющие кастрюли и сковороды на плите. – Если ваши обязанности позволят, я бы хотел, чтобы вы и ваши помощники тоже присоединились к нам.
   – Конечно, ваша светлость. – Кухарка присела в реверансе.
   – Мне редко представляется возможность сказать это, – произнес маркиз, – но я благодарю вас за преданность и за вашу работу. – Он повернулся и, прежде чем кто-либо успел ответить, вышел из кухни.
   Проходя мимо стойл в конюшне, Чизенден сказал старшему конюху:
   – Я пришел, чтобы поговорить с шотландцем.
   – Он вон там, ваша светлость. – Конюх показал на чердак.
   Чизенден кивнул и быстро пошел вперед. Он не останавливался, чтобы обменяться приветствиями с конюхами или полюбоваться роскошными лошадьми, за которыми они так старательно ухаживали. Он не останавливался, пока не дошел до лестницы на сеновал. Посмотрев наверх, лорд Чизенден вытер ладони о свои безупречно скроенные бриджи и забрался по приставной лестнице на чердак.
   Он нашел шотландского гонца, одетого в потрепанный плед, спавшим на душистом сене. Он не стал толкать его ногой, а опустился на колени и потряс парня за плечо.
   Шотландец мгновенно проснулся и вскочил на ноги, готовый к схватке.
   – Тише, дружок, – спокойно проговорил лорд Чизенден на шотландском наречии, подзабытом за долгие годы. – Никто здесь не причинит тебе вреда. – Он выпрямился во весь рост и внимательно посмотрел на посланца, который оказался юношей, едва переступившим порог взрослой жизни. Рассматривая черты лица парня, лорд Чизенден решил, что у того есть причина, проснувшись, сразу ринуться в атаку. У него были синие глаза с золотыми искорками. Такие глаза были отличительной чертой клана Макиннес – золотые искры в синих глазах воскресили в памяти яркое, болезненное воспоминание о Хелен Роуз. Но сходство гонца с этой женщиной ограничивалось только цветом глаз. От угла правого глаза по щеке до подбородка лицо юноши пробороздил тонкий безобразный шрам. Чизенден повидал достаточно боевых шрамов, чтобы узнать оружие. Кто-то рассек его щеку саблей. Поскольку парень был шотландцем, любой лондонец решил бы, что шрам появился в результате выяснения отношений между соседними кланами, но лорд Чизенден прекрасно знал, что произошло на самом деле. Шотландцы не носят кавалерийских сабель, и маркиз готов был биться об заклад, что эта сабля была в руках всадника-англичанина. Чизенден протянул руку:
   – Я маркиз Чизенден. Вы привезли письмо от моего внука, графа Дсрроуфорда.
   Шотландец несколько мгновений смотрел на протянутую руку, потом неохотно, ее пожал.
   – Раналд Маккарран. У меня нет этого письма. Я отдал его человеку, который открыл мне дверь.
   – Я знаю. Этот человек мой дворецкий, Кингсли. Он передал мне письмо, и я его уже прочел. Но есть кое-какие детали, которые я бы хотел обсудить с тобой.
   Раналд пожал плечами.
   – Тут я вам не помощник, сэр, – протянул он. – Его светлость сам запечатал письмо, а я его не вскрывал.
   Лорд Чизенден улыбнулся:
   – Это так. Печать графа Дерроуфорда была неповрежденной. Я хочу поделиться кое-какой информацией из этого письма с тобой, Раналд, потому что мне нужен твой совет, чтобы как следует выполнить инструкции моего внука. Ты живешь в горах и только что проехал через всю Шотландию и Англию, поэтому ты гораздо лучше меня понимаешь ситуацию, с которой мы столкнулись теперь. – От слов маркиза Раналд расправил плечи и выпятил грудь:
   – Да, ваша светлость.
   – Итак, – маркиз потер руки, – расскажи мне, Раналд, как поживает мой внук? Расскажи мне о его похищении и свадьбе. Как все прошло?
   – Он был не слишком счастлив, когда разрубали цепи.
   – Какие цепи?
   – Цепи на его руках. Олд Тэм сказал, что его светлость был прикован к кровати в его комнате в форту.
   Чизенден потер лоб рукой. Нейл был вторым по рангу офицером в форте Огастес. Только один человек мог приказать заковать его в кандалы. Его командующий генерал-майор сэр Чарлз Оливер. Но Нейл и сэр Чарлз знали друг друга много лет. Еще мальчиками они вместе учились в школе. Разумеется, Нейл не давал сэру Чарлзу повода сажать его под арест и приковывать цепями, как раба. Если только… – Лорд Чизенден стал массировать правый висок. Надо не забыть поговорить о сэре Чарлзе с генералом Уэйдом, как только он выполнит поручение внука. – Он говорил, кто его приковал?
   – Я не знаю, сэр. Я не слышал, но Олд Тэм сказал, что у его дверей была охрана.
   – Во время похищения кто-нибудь пострадал? – спросил маркиз.
   – Его светлость получил порез на щеке, скорее всего от камня, отлетевшего от копыт пони, и шишку на голове, когда Олд Тэм ударил его боевым топором, по он не пострадал. Как и ни один из его охранников и вообще никто в форте Огастес.
   – Хорошо, – кивнул маркиз. – А как выглядел мой внук, когда ты в последний раз его видел?
   – Сначала он был очень зол на Олда Тэмаи других старейшин, но немного успокоился после того, как Тэм показал ему брачный контракт, подписанный его рукой.
   Маркиз нахмурился, вспомнив о роли, которую сыграл в подписании его внуком этого документа.
   – Он признал его законную силу? Он упоминал мое имя? Он вообще что-нибудь говорил обо мне?
   – Он был очень зол на вас, сэр.
   – Но он без возражений согласился на церемонию? – Раналд улыбнулся:
   – Нет, сэр. Возражений было очень много. Его светлость отказывался жениться на грязной, босой шотландке, а наша Джессалин отказывалась выходить замуж за человека в сассенакском мундире. Была бурная перепалка. Они оба очень упрямы, и отцу Мори пришлось указать им на их ошибки. Если бы он этого не сделал, они могли бы и не пожениться. Но они все-таки обвенчались, и мы прекрасно отпраздновали свадьбы.
   – Свадьбы? – Маркиз был заинтригован.
   – Его светлости и двух англичан-стражников, которые женились на дочерях Олда Тэма, Магде и Флоре.
   – Они похитили и охранников тоже?
   – Да. Магда и Флора захватили английских солдат и убедили их обменяться клятвами.
   – Они сами захотели жениться?
   – Они-то очень хотели, – ответил Раналд. – Только его светлость и наша малышка Джесси артачились.
   – Расскажи мне об этом, – потребовал лорд Чизенден. – Все, что помнишь.
   Раналд охотно рассказал все, не утаив ни одной детали, и закончил на том, как он отправился в Эдинбург, а оттуда в Лондон.
   – Ты неделю провел в седле, – заметил маркиз, когда Раналд завершил свое повествование. – Поездка в Гленонгейз с конвоем и тяжело груженными повозками, да еще скот и погонщики с собаками, по главной дороге через всю Англию и Шотландию наверняка займет месяца полтора.
   Раналд замотал головой:
   – Вы не должны рассчитывать, что мы доберемся до Гленонгейза меньше чем за месяц, сэр. Нам придется остановиться в Эдинбурге, чтобы нанять каменщиков. Это займет день или два, а потом мы поедем из Эдинбурга по самой короткой дороге. Такой большой и богатый караван привлечет внимание сассенаков… – Раналд смутился, – английских солдат и вражеских кланов.
   Маркиз задумался, тщательно взвешивая слова Раналда.
   – Я пошлю вперед доверенного человека купить еды и припасов, чтобы уберечь клан от голода, пока не прибудет основная провизия. Он также может нанять в Эдинбурге каменщиков и плотников и заплатить им столько, чтобы они ехали отдельно. Когда ты приедешь в Эдинбург, ты сможешь проехать через город, не останавливаясь ради покупки припасов, и не привлечешь к себе внимания, если сочтешь это необходимым. – Он похлопал Раналда по плечу. – Отдыхай. Ты хорошо потрудился. Ты заслужил отдых. Если передумаешь насчет постели в доме…
   – Не передумаю, – перебил его Раналд. – Но за предложение спасибо.
   – Ну, так тому и быть, – ответил маркиз. – А если тебе что-то понадобится, когда будешь готовиться к отъезду, тебе стоит только попросить.
   Раналд согласно кивнул, очень надеясь воспользоваться щедрым предложением маркиза, как только представится возможность полюбоваться лошадьми в огромной конюшне его светлости.

Глава 13

   Двери открывались одна за другой, и стражники молча расступались, когда маркиз Чизенден торопливо направлялся в королевские апартаменты дворца Сент-Джеймс. Хотя маркиз Чизенден был главным вдохновителем Закона о престолонаследии, по которому княгиня София Ганноверская должна была унаследовать трон после доброй королевы Анны, и Акта об объединении Англии и Шотландии, он не мог предвидеть смерти княгини. София умерла раньше королевы Анны, поэтому ее сын Георг Людвиг стал курфюрстом Ганноверским, а после смерти Анны взошел на трон Англии. Чизендена называли «делателем королей», но сам он не питал иллюзий насчет короля. Георг плохо говорил по-английски и практически не интересовался ни Британией, ни ее народом. Страной руководил кабинет министров, куда вошли Чизенден, сэр Роберт Уолпол и Чарлз Таунсенд, составлявшие правительство вигов. Несмотря на то что король предпочитал Ганновер Лондону, мятеж в Шотландии требовал его вниманиями королевский штандарт развевался над дворцом, сообщая, что король находится в своей лондонской резиденции,
   – Король со своей любовницей. – Сэр Роберт Уолпол, первый лорд казначейства, вышел навстречу Чизенденну. – Его величество скоро присоединится к нам. – Он протянул руку для приветствия. – Есть новости?
   Маркиз пожал руку старому другу и единомышленнику:
   – Гонец из Шотландии прибыл чае назад с сообщением о похищении и свадьбах.
   – Свадеб было несколько? – Уолпол удивленно поднял брови.
   – Да, – кивнул Чизенден. – Два человека, назначенные охранять моего внука, были похищены вместе с ним. Они предпочли жениться на девушках, захвативших их, лишь бы не возвращаться в форт Огастес без графа.
   – Они заслуживают похвалы за верность твоему внуку.
   – Это правда, – согласился Чизенден, – но преданность Нейлу была не единственной причиной, почему сержант Марсден и капрал Стенхоп решили остаться в деревне и разделить его судьбу. – Маркиз подошел ближе и понизил голос: – Что-то неладно с Оливером.
   – О чем ты?
   – Нейл сообщил, что их школьное соперничество обострилось. В момент его похищения он был под домашним арестом за то, что подверг сомнению решения Чарлза.
   Уолпол усмехнулся:
   – Твоя забота очень полезна для пего, Чизенден. Могу представить, как Нейл обрадовался, когда Оливер не обеспечил каменщиков, что вызвало задержку строительства, или когда Оливер решил солгать генералу Уэйду и устроить праздник в честь окончания стены задолго до ее возведения.
   – Согласно его письму, поначалу недовольство Нейла было вызвано тем, что Оливер уделял своему портному больше внимания, чем безопасности форта. Похоже, генерал-майор Оливер прервал переговоры с гильдией каменщиков для консультации со своим портным. Он отказался поставить охрану по периметру, чтобы защитить незаконченную стену, и когда Нейл возразил против его решения, Оливер ответил тем, что приказал двум солдатам арестовать его, приковав к кровати в его комнате, и встать на страже у двери.
   – Поэтому клан похитил двух охранников, – сделал вывод Уолпол. Первый лорд казначейства покачал головой. – Мы рассчитывали на самонадеянность и невежество сэра Чарлза, когда рекомендовали его на этот пост.
   – Мы рекомендовали его потому, что, несмотря на звание генерал-майора, Оливер на редкость бездарный офицер и командующий. Он совсем не заботится о строительстве форта и дорог. Мы выбрали его потому, что можем контролировать его действия. – Чизенден помолчал. – Наше будущее связано с Шотландией и, поскольку мы не хотим видеть горцев и их кланы уничтоженными, нам нужен был кто-то, для кого личные дела важнее покорения кланов. Шотландии нужны дороги, чтобы принести ей процветание, а нашему правительству нужны форты, чтобы защищаться от возможных мятежей горцев. Что нам не нужно, так это вражда с Шотландией и недовольство королем-иностранцем здесь, в Англии. Нейл знаком с Оливером с детства. Он знал, чего от него ожидать, но я никогда не поощрял враждебность Оливера к моему внуку.
   – Я согласен, что Оливер стал помехой. Он завидует богатству Дерроуфорда и его положению в обществе. – Уолпол сцепил руки за спиной и начал ходить по комнате.
   – Чарлз Оливер приказал приковать своего офицера к кровати, как раба!
   Уолпол услышал ярость в голосе Чизендена.
   – И не просто офицера, – продолжил он невысказанную мысль маркиза, – а внука второго человека в государстве! Единственного наследника маркиза Чизендена. Какая наглость! – Уолпол улыбнулся. – Однако этот неприятный опыт оказался благодеянием для молодого графа.
   – Объяснитесь, – потребовал Чизенден.
   Уолпол подошел к французскому секретеру и взял пачку бумаг из стопки.
   – Вчера вечером я получил последний отчет от генерала Уэйда. – Он протянул бумаги Чизендену, чтобы тот их прочел.
   Маркиз пробежал глазами рапорт, посланный лейтенантом Оливера генералу Уэйду.
   – Как видишь, нам повезло, что похищение произошло в нужное время, и Тэму Макиннесу пришлось рубить цепи на руках Нейла. Теперь мы можем доказать, что граф Дерроуфорд и его стражники были увезены из форта против их воли.
   – Доказать кому? – спросил Чизенден.
   – Военному суду.
   – Почему мы должны доказывать, что Нейл был похищен? Мы-то знаем, что его похитили. Мы сами это организовали.
   – Это я знаю, – подчеркнул Уолпол. – Но ты, я и генерал Уэйд – единственные, кто понимает, почему королю понадобился союз с якобитским горным кланом. Генерал-майор Оливер понятия не имеет, что мы тайно устроили женитьбу твоего внука на главе клана Макиннес. Он уверен, что граф дезертировал, и будет неотступно преследовать его. Он хочет одержать верх над Нейлом.
   – Кровь Христова! Спотти Оливер знает, что Нейл никогда бы не унизился до дезертирства! Он знает, что Нейл никогда не доставит ему такой радости. И я сам повешу его голову на воротах Тауэра, если он будет продолжать преследовать моего внука! – взорвался Чизенден.
   – Уверен, что именно о такой участи генерал-майор Оливер мечтает для Нейла. – Первый лорд казначейства криво улыбнулся. – Ты сказал – Спотти Оливер?
   – Школьное прозвище, – небрежно отмахнулся маркиз. – В подростковом возрасте генерал-майор сэр Чарлз Оливер был известен своей прыщавостью так же, как и недостатком ума.
   Уолпол расхохотался:
   – Тэм Макиннес не потрудился скрыть следы вторжения в форт Огастес. А потому любой дурак догадается, что дело здесь нечисто.
   – Любой дурак, кроме командующего фортом Огастес. – Чизенден снова пробормотал проклятие.
   – Мы сами его выбрали, – напомнил Уолпол.
   – Клан в отчаянной нужде. Нейл просит прислать припасов и каменщиков. Если я пошлю их… Сколько времени, по твоему мнению, пройдет, пока даже такой тупица, как Оливер, поймет, что для того, чтобы найти Нейла, нужно всего лишь проследить, куда из Лондона и Эдинбурга направляются повозки с провизией?
   – Мы постараемся распустить слухи, что все, что вы с леди Чизенден покупаете для графа, предназначено для его нового дома в Лондоне, чтобы сбить его со следа, но… – Сэр Роберт пожал плечами. – Король и генерал Уэйд узнают о намерениях Оливера. Нейлу никогда не предъявят обвинения в дезертирстве или предательстве, и даже если Оливер поймает его, он будет освобожден, как только прибудет в Лондон.
   – Если прибудет в Лондон. – Чизенден нахмурился. – Что помешает Оливеру пристрелить Нейла на месте? Что помешает ему устроить суд в Шотландии и сразу его повесить?
   – Мы.
   Оба лорда повернулись и увидели на пороге короля под руку с его фавориткой. Маркиз Чизенден и первый лорд-казначей склонились в низком поклоне, когда их сюзерен вошел в комнату.
   – Мы не можем поощрять изменнические действия или позволить молодому графу поднять на нас руку, но мы прикажем, если его схватят, немедленно доставить графа Дерроуфорда к нам, – объявил король. Он пристально посмотрел на лорда Чизендена. – Мы пошлем генерала Уэйда с личной инспекцией в форт и объявим, что хотим сделать графа примером общения с нашими врагами. А вы обеспечите нас достаточной суммой, чтобы мы могли выплатить награду за его возвращение живым. Тогда никто не посмеет ему повредить. – Король Георг посмотрел на обоих лордов. – Согласны?
   – Согласны, – ответили они хором.
   – Хорошо, – улыбнулся король. – Ну а теперь начните с самого начала и расскажите нам все.
* * *
   – Мой дорогой Льюис, что случилось? Вы больны? Кингсли сказал, что вы вернулись из дворца и приказали иемедленно собрать всех слуг и позвать меня. – Маркиза Чизенден вошла в бальную залу, сопровождаемая шелестом шелков и кружев и запахом лаванды и роз. Ее торопливая походка, беспокойство в голосе и беспрецедентное использование личного, имени в присутствии слуг ясно говорили о том, что ее что-то тревожит.
   – Я в совершенном порядке, моя дорогая, – произнес маркиз, подойдя к жене. – Я собрал всех слуг потому, что получил письмо из Шотландии.
   Боясь услышать страшное известие, маркиза прижала руку к сердцу:
   – У вас новости о мальчике? Говорите скорее. Он не…
   – О нет, моя дорогая. – Маркиз взял руку жены и нежно ее пожал. – С мальчиком все в порядке. Можно сказать, все отлично. Он нашел себе жену.
   – Не могу поверить! – воскликнула маркиза.
   – Это правда. Сегодня, днем из Шотландии прибыл гонец с новостями и письмом от Нейла. – Маркиз повернулся к слугам, выстроившимся в три длинных ряда поперек бальной залы согласно их должности и сроку службы. – Леди Чизенден и я пригласили вас сегодня, чтобы поделиться отличной новостью – наш внук и наследник, граф Дерроуфорд, женился на прекрасной девушке. Они поженились в Шотландии неделю назад. Леди Дерроуфорд – дочь старого друга нашей семьи. – Он перехватил внимательный взгляд жены и, секунду помедлив, продолжил: – Покойного вождя клана Макиннесов, Каллума Макиннеса. Новая графиня Дерроуфорд известна в Шотландии как леди Джессалин Макиннес и унаследовала после смерти своего отца титул главы клана. Многие из вас знают, что граф Дерроуфорд находится в Шотландии в составе инженерных войск его величества под командованием генерала Уэйда. Поскольку он занят постройкой так необходимых в Шотландии дорог и фортов, он пока не сможет приехать со своей женой в Лондон, а потому просит прислать ему необходимые хозяйственные припасы и подарки для его невесты. – Маркиз вынул из кармана письмо Нейла и начал зачитывать список провизии: – Пшеничная мука, рожь, сахар, соль, патока, ячмень, овес, горох, бобы, сыр, соленая, сушеная и копченая рыба, яблоки, груши, айва, персики, сушеные финики, инжир, чернослив, изюм, пряности, солод, хмель, пиво, эль и вино, чтобы прокормить пятьдесят душ в течение зимних месяцев. – Он взглянул на экономку и кухарку. – Миссис Минго, вы и кухарка будете отвечать за то, чтобы шотландская кухня графини Дерроуфорд была должным образом обеспечена. И еще, миссис Минго, графине понадобятся постельное белье, рулоны ткани и разные домашние вещи – матрасы там, посуда – все, что может потребоваться в замке. Не думайте о расходах. Его светлость распорядился совершить набег на чердаки своего лондонского дома, и мы с леди Чизенден сделаем то же самое. Пошлите кого-нибудь в дом графа и заручитесь поддержкой его экономки. Скажите миссис Петри, что мы хотим все это начать завтра же утром. За неделю мы должны собрать все необходимое и подготовить к отправке в Шотландию.