Одолев четырнадцать ступеней, Коул оказался в новом штреке. Выбравшись, он заглянул в колодец и крикнул:
   — Теперь давай ты.
   Когда плечи и рюкзак Эрин показались над лазом, Коул подхватил ее, снял с ее головы шлем и чуть прикрутил фонарь. Эрин вздохнула.
   — В какой-то момент мне показалось, что я могу застрять, — нетвердым голосом призналась она.
   — К сожалению, детка, от подобного никто не застрахован. Да и воды здесь пруд пруди. — Коул, чуть поколебавшись, закончил мысль: — Думаю, нам пора выбираться отсюда.
   — Но ведь у нас еще полно спичек и свечей. Так что в самом крайнем случае без света не останемся.
   — Насколько я могу судить, тут тебе не слишком нравится? — уточнил он.
   — Мне понравилось, когда я нашла свой первый алмаз.
   Коул улыбнулся.
   — Ну ладно, еще минут пятнадцать. Если к тому времени мы ничего не найдем, будем возвращаться. Тебе опасно оставаться тут дольше.
   — А как же ты?
   — Я человек привычный.
   — А вообще тут опасно находиться?
   — Останемся в живых, тогда я буду всякий раз просыпаться в холодном поту, если во сне доведется опять увидеть эту шахту, — откровенно ответил на ее вопрос Коул. — Вообще-то говоря, дураки мы с тобой, что полезли сюда без подготовки.
   — Но Эйб ведь лазил сюда не раз?
   — Алкашей и дураков Господь всегда бережет.
   — В таком случае мы можем чувствовать себя совершенно спокойно, — парировала она.
   Коул даже рассмеялся.
   — Закрой глаза, детка.
   — Зачем? — спросила она, покорно выполняя его желание.
   — Чтобы свет не ослепил тебя.
   Теплые губы Коула, жесткая щетина на его щеках, горячий язык, смело раздвинувший ее губы, — все это вдруг ощутила Эрин, как только Коул заключил ее в свои объятия. Она почувствовала, что он снимает с нее рюкзак, прижимает к стене и стискивает еще сильнее. Поцелуй, однако, получился очень непродолжительным. Когда Коул оторвался от нее, Эрин ощутила озноб куда более сильный, чем от холода пещеры. А через несколько мгновений Коул уже натягивал на нее и застегивал свою рубашку, даже не желая прислушиваться к ее стенаниям, что, мол, третий слой одежды — это уже слишком.
   — Если ты не наденешь, я возьму и разорву рубашку в клочья, чтобы никому не досталась, — спокойно заявил он.
   — Но ты замерзнешь, — сказала Эрин, поднимая рюкзак.
   — У меня масса тела вдвое больше твоей. И поэтому я гораздо лучше сохраняю тепло. Любой биолог тебе это скажет.
   И прежде чем Эрин успела хоть что-то возразить, Коул повернулся и пошел вперед по проходу.
   Он свернул в очередной раз, но не увидел перед собой привычных известняковых стен. Осторожно повернув голову, он осветил фонарем пространство.
   Они оказались наконец в самом большом подземном зале из тех, в которых уже побывали. Со всех стен стекала, ударяя струей о каменную породу, вода. Потолок был таким высоким, что луч карбидного фонаря не достигал до него. В темноте терялись три стены, за исключением той, у которой стоял Коул. Многочисленные потоки ниспадавшей воды создавали подобие движения воздуха.
   Эрин была очарована представшей перед ними картиной. Подземное пространство, окружавшее ее сейчас, создавало приятное ощущение близости чего-то сверхъестественного. Падающая вниз вода переговаривалась множеством голосов: тут были шепот, мурлыкание и посвистывание, стоны, клокотание и хохот. Весь подземный мир состоял, казалось, из тьмы и блеска попадавших в луч света потоков воды. На полу, насколько доставал луч фонаря, простиралось озеро, до краев заполненное черной водой. Повинуясь прихотливым течениям, она мягко переливалась серебристым светом.
   Впервые после того, как оказалась под каменной толщей, Эрин остро ощутила отсутствие фотокамеры. С тех пор, как она увидела арктическую ночь, — с тех самых пор Эрин не доводилось встретить ничего столь же прекрасного и неземного.
   Блуждающий свет ее фонаря упал на небольшую кучку земли, насыпанную там, где известняк был изрыт водным потоком. Круглые верхушки еще нескольких куч породы торчали прямо из воды. Эрин схватила Коула за руку.
   — Смотри!
   Луч его лампочки, сделав изрядную дугу, осветил еще несколько куч породы, возвышавшихся над поверхностью воды. Коул подошел к краю подземного озера. У его ног вода не спеша перемещалась, повинуясь внутреннему течению и отчасти из-за потоков воздуха, колыхавших поверхность. Озеро было совершенно чистым и прозрачным. Вся грязь из попадавшей сюда воды была начисто отфильтрована каменными ситами. В темноте поверхность озера можно было принять за неподвижный каменный пол.
   Коул несколько раз качнул фонарем из стороны в сторону, стараясь хорошенько запомнить все ходы и выходы и их расположение.
   — Что-то я не вижу никаких стрелок, — сказала Эрин.
   Коул ничего не ответил. Он подошел к самому краю воды и принялся двигаться по берегу, пытаясь отыскать следы былого присутствия тут Эйба.
   — Вот, смотри, под водой… — произнес через минуту Коул. — Значит, Эйб нарисовал ее, когда здесь не было воды, в сухой сезон.
   Усилием воли Эрин отогнала мысль о том, какие гигантские массы воды и камня находятся сейчас у нее над головой. Эрин покорно двинулась вслед за Коулом, опустив голову и наблюдая за серебристыми кругами, расходившимися из-под ее ног по поверхности воды. Над ними длинные водяные струи падали с Бог весть какой высоты и время от времени с ног до головы обдавали Эрин и Коула холодным душем.
   — В один прекрасный момент, — сказал Коул, — все это пространство доверху заполнится водой, как не раз прежде и случалось.
   Луч фонаря Эрин ощупывал водную гладь. Эрин хотела отыскать на дне озера крупную выбоину. Неожиданно какая-то тень под водой привлекла ее внимание. Поначалу Эрин подумала, что это всего лишь камень, тщательно обкатанный водой. Но затем она обратила внимание на подозрительно правильную круглую форму. Неподалеку ей удалось разглядеть такие же правильные и такие же круглые тени. Эрин шагнула на глубину и вскрикнула, так как ее нога чуть не угодила в ближайшую яму. Чтобы не упасть, Эрин широко раскинула руки, но, не удержавшись, покачнулась, и одна рука ее оказалась под водой. Вдруг Эрин ощутила под рукой коробку из-под леденцов.
   В подводной выбоине таких коробок оказалось немало.
   — Эрин, — сказал Коул, оборачиваясь в ее сторону. — Как ты там, в порядке?
   Она хотела ответить, но почувствовала, что у нее перехватило дыхание. Она схватила по жестяной коробке в каждую руку и протянула их по направлению к Коулу. Вода стекала с ее рук. Падающие капли переливались разнообразными оттенками желтого, зеленого…
   Через мгновение Эрин вдруг поняла, что переливаются вовсе не капли воды — из жестянок, изрядно проржавевших, сыпались алмазы. Она стояла почти по колено в ювелирной лавке Господа. Из ее рук градом сыпались алмазы.

Глава 36

   Нижняя перекладина веревочной лестницы, по которой они спустились в пещеру, теперь оказалась целиком под водой, а падающий вниз ручей за время их отсутствия стал почти вдвое сильнее.
   Коул с сомнением посмотрел на Эрин. Девушку бил озноб. В пещере было прохладно. Но нервная дрожь сотрясала Эрин при мысли, что проход, по которому они попали вниз и по которому нужно было выбираться, был наполовину залит водой, и она быстро прибывала. Задержись они на полчаса, в лучшем случае можно было рассчитывать выбраться отсюда лишь после того, как спадет вода. В лучшем случае, потому что все могло обернуться и по-другому.
   — Я пойду первым, — сказал Коул. — Если вдруг у тебя опять погаснет фонарь, я буду светить тебе. Но только нигде не задерживайся. Если вдруг застрянешь, работай плечами. Не получится — сделай глубокий выдох и попробуй еще раз. Если и это не поможет, сбрось рюкзак, я его потом подниму. Поняла?
   Эрин закивала головой, и луч ее лампочки совершил несколько вертикальных колебаний.
   Коул осторожно поставил ногу на самую нижнюю перекладину лестницы. Не обращая внимания на то, что камень царапал и порой очень ощутимо кожу, Коул одним духом одолел всю лестницу и легко выбрался наружу. Оглядевшись, он опустил голову в лаз.
   — Теперь ты! — крикнул он.
   Эрин нагнулась и нащупала замерзшей рукой перекладину лестницы. Металлическая планка на ощупь была холодной, а сама лестница снизу доверху ходила ходуном. Эрин одолела две ступеньки и поднялась до самого узкого места лаза. Поднявшись на очередную ступеньку, Эрин внезапно почувствовала, что прочно застряла. Она завела за спину руку и попыталась стронуть с места рюкзак.
   Ее рука ухватилась как раз за то место рюкзака, где находились жестянки с алмазами. Ржавый металл легко сломался, и алмазы посыпались внутрь рюкзака. Эрин рывком попыталась преодолеть ступеньку, но не смогла. Затем она подергала за наплечные ремни, однако и это не помогло ей сдвинуть рюкзак. Вода обрушивалась на нее сплошным потоком, так что даже дышать было нелегко.
   Страх охватил девушку. Постепенно вода скапливалась вокруг, ибо Эрин и ее рюкзак оказались своего рода затычкой в вертикальном колодце и не позволяли воде просачиваться вниз.
   Упершись ногами и спиной, Эрин попыталась телом расплющить рюкзак о стену. Новая порция алмазов высыпалась на дно рюкзака, однако для испуганной женщины подобного рода мелочи уже не имели значения. Освободиться от плена не удавалось.
   «Работай плечами», — вспомнила она совет Коула.
   Она словно услышала и его голос. Эрин, подняв плечи, напружинилась и выгнула спину, пытаясь протиснуться сквозь каменную горловину. Ее усилия не увенчались успехом. Эрин расслабилась и выдохнула как можно больше воздуха. Где-то в недрах рюкзака расплющилась еще одна жестянка, но и это не сделало рюкзак более компактным. Эрин чуть повернулась сначала в одну, затем в другую сторону. Все впустую. Задыхаясь и вместе с тем боясь как следует вдохнуть, Эрин сделала еще один поворот корпусом и внезапно почувствовала, что каменные объятия ослабели и она свободна. Можно было двигаться дальше. Одним рывком она одолела несколько ступенек, затем почувствовала, как Коул подхватил ее под мышки и вытащил наверх. Несколько секунд Эрин лежала грудью на верхней площадке, а нижняя часть ее тела оставалась в вертикальной шахте. Она судорожно хватала ртом воздух.
   — Ты в порядке? — спросил ее Коул.
   Эрин молча кивнула. Ее лампа потухла. Коул попробовал было зажечь ее, но когда это не удалось, снял собственный шлем и протянул его Эрин.
   — Возьми мой, — распорядился он. — Нам теперь недолго осталось.
   Коул опять шел впереди, изредка поворачиваясь боком, чтобы легче протискиваться. Луч фонаря на шлеме Эрин, хоть и плохо, но все-таки помогал ему кое-что разглядеть. Перед Коулом двигалась его собственная тень, огромная и плотная. Она мягко скользила по известняковым стенам.
   Именно тень и спасла Коулу жизнь. Именно благодаря тени оказался посрамлен Джейсон Стрит. Нанесенный по затылку Коула удар скорее оказался неожиданным, чем сокрушительным. Коул упал на пол, успев прижаггь к телу свою левую руку и таким образом спрятал ножны с кинжалом, которые были прикреплены на его запястье.
   — Коул?! — вскрикнула Эрин, когда он бесшумно упал ничком на каменный пол. — Что с тобой?
   — Не волнуйтесь, мисс Уиндзор. Вы в безопасности. Насколько я понимаю, вам все же удалось отыскать шахту Эйба?
   Неожиданно вспыхнувший яркий луч мощного фонаря ослепил ее. Она почувствовала, как сильная мужская ладонь легла ей на руку.
   — Пустите! Что вы сделали с Коулом!
   — Не нужно переживать за этого подонка. Его специально наняли, чтобы он убил вас.
   — Вы с ума сошли!
   — Я?! Прочти-ка вот это, деточка. Это написал тебе твой родной папаша.
   Эрин посмотрела на протянутый ей ярко-желтый пластиковый конверт. Ее трясло от холода и страха, даже дышать было невмоготу.
   — Я ничего не буду читать. Нужно помочь Коулу!
   Стрит ухмыльнулся, постаравшись придать своему лицу успокаивающее выражение. Ему сейчас не терпелось узнать, смогли ли они отыскать сокровища Эйба. Если алмазы найдены, это одно дело. Если же нет, ему будет нужна помощь Эрин в их поисках. Этой девице лучше других удавалось разгадывать секреты Эйба.
   — Что ж, займись этим Блэкберном, если считаешь нужным, — благодушно разрешил Стрит. — Но поверь, как только ты прочитаешь отцовское письмо, то поймешь, какого дурака сваляла.
   Не обращая больше внимания на человека, который оставался для нее всего лишь темной фигурой за ярким светом фонаря, Эрин опустилась рядом с Коулом. Беглого осмотра оказалось достаточно, чтобы убедиться: Коул дышал ровно. Удар пришелся в основание черепа, и оттуда медленно вытекала кровь.
   От радости, что Коул жив, Эрин даже ослабела. Она нежно погладила его по лбу, убрала пряди намокших волос с лица. Шорох за спиной заставил ее обернуться. Она увидела у самого своего лица тусклый блеск пистолета. Он был направлен на Коула.
   — Ну, мисс Уиндзор, как его дела?
   — Он без сознания. А кто, черт возьми, вы такой?!
   — Джейсон Стрит. Разве отец никогда не рассказывал обо мне?
   — Никогда.
   — Ты все-таки прочитай письмо. Поймешь, что я на твоей стороне.
   Эрин поднялась и посмотрела на протянутый ей конверт. Краем глаза она видела, что пистолет по-прежнему нацелен на лежащего Коула. Она сбросила с плеч рюкзак, уселась на него, не обращая внимания на то, что он жалобно хрустнул под ее весом. Без интереса она взглянула на конверт. Что бы ни находилось внутри, Эрин было все равно. Она ничего не желала знать.
   Хорошо еще, что на сей раз на нее никто не бросился с ножом. Пока, во всяком случае.
   Эрин молча протянула руку. Стрит одобрительно усмехнулся и передал ей конверт.
   — Вот так-то лучше. Почитай. И ни о чем не беспокойся. Ты в безопасности.
   Эрин раскрыла конверт, вытащила оттуда еще один конверт, на сей раз бумажный, с логотипом Центрального разведывательного управления. Крупным уверенным почерком отца было написано ее имя. Эрин отерла руки о мокрые шорты, раскрыла конверт, затем с усилием вытащила сложенный в несколько раз лист бумаги цвета слоновой кости. Письмо было коротким, написанным от руки:
 
   «Эрин!
   Мне очень жаль, моя девочка, что я позволил тебе отправиться в Австралию вместе с Коулом Блэкберном. Мне удалось разузнать, что Блэкберн работает на семейство Чен. Это очень влиятельная, безжалостная мафиозная группировка, хорошо известная в Юго-Восточной Азии.
   Человека, который передаст тебе это письмо, зовут Джейсон Стрит. Ему вполне можно доверять. Он работает в австралийской разведке и потому является моим коллегой. Делай, что он скажет. И прошу тебя, не верь Блэкберну. Он твой убийца, а вовсе не помощник.
   Береги себя. Я тебя люблю».
 
   Письмо было подписано точно так же, как отец подписывал все свои послания, адресованные ей: «Отец», — с преувеличенно большой буквой «О».
   Эрин прикрыла глаза. Холод и пустота заполнили все ее существо. Когда она подняла глаза на Стрита, он напряженно смотрел на нее. Его пистолет все еще был нацелен на Коула. Тот по-прежнему лежал ничком, одна его рука была подвернута под грудь. Лицо Коула смотрело в сторону так, что Эрин не могла его видеть.
   — Как вам удалось разыскать меня здесь? — спросила она Стрита.
   — Да, это оказалось непросто. Китаец, на которого работает Блэкберн, все заранее предусмотрел. Если бы у аборигена, что шел по вашим стопам, не было связи, я и сейчас, наверное, продолжал бы поиски.
   — Вы говорили про китайца…
   — Один из членов семейства Чен, детка. Блэкберн уже многие годы сотрудничает с семейством Чен.
   — Это вы рассказали обо всем моему отцу?
   — А что, он об этом написал в письме? — в свою очередь, поинтересовался Стрит.
   — Как это письмо попало к вам? — спросила Эрин.
   — Я работаю на австралийское правительство. Хотя в документах это и не отмечено, — сказал Стрит, сдерживая раздражение. Расспросы начинали его утомлять. — Я в этом смысле несколько похож на твоего папашу. Мы с ним занимаемся приблизительно одним и тем же. Именно поэтому я здесь.
   — Но ведь и в вашей работе, мистер Стрит, нередко случаются ошибки. Некогда одну ошибку совершил мой отец. Коул Блэкберн не может быть моим убийцей.
   — Как бы не так! — холодно возразил Стрит. — Чен Лай — его женщина. За твоей спиной он все время, пока вы жили на ферме, встречался с ней. Ты вообще нужна Коулу лишь до тех пор, покуда не отыщется алмазный рудник Эйба. Затем от тебя избавятся, а рудник отойдет семейству Чен. Но я тут именно затем, чтобы этого не случилось. Скажи, тебе удалось отыскать эту чертову дыру?
   — Я… я и сама толком не знаю…
   — То есть как?! — спросил Стрит.
   Эрин поспешно встала и подняла с пола рюкзак. Стрит внимательно следил за ее движениями, в его глазах отражался яркий свет фонаря. Пистолет его тем не менее был все так же обращен в сторону человека, неподвижно лежащего на земле. Эрин заставила себя подойти к Стриту.
   — Я, разумеется, не геолог, — сказала она, развязывая ремни. — Вот. посмотрите. Вы лучше разбираетесь, наверное…
   Она опустила рюкзак перед Стритом, чуть наклонила его, и оттуда потоком хлынули алмазы, радужно сверкавшие в ярком луче электрического фонаря.
   — Боже мой… Ну и дела…
   На какое-то мгновение Стрит напрочь позабыл о своем пистолете. Все его внимание было поглощено россыпью удивительных камней. В это мгновение Коул вскочил и молниеносно вонзил нож в самое сердце Джейсона Стрита.
   Прежде чем Стрит выронил пистолет, Коул успел подхватить оружие. Вытащив нож, он позволил Стриту упасть лицом в алмазы. Камни раскатились в разные стороны. Коул машинально отер лезвие ножа, поставил пистолет на предохранитель и только затем потянулся к электрическому фонарю.
   Громко сглотнув слюну, Эрин хриплым голосом спросила.
   — Он мертв?
   — Собери-ка лучше алмазы, нечего им тут валяться.
   В его голосе чувствовалось напряжение. Коул ухватился за одежду Стрита, с усилием оттащил тело в сторону и перевернул его ничком. Затем медленно, словно не вполне доверяя самому себе, Коул подошел и протянул ей пистолет.
   — Умеешь пользоваться такой штукой?
   — Отец научил меня неплохо стрелять, — произнесла Эрин, беря у Коула пистолет.
   — Правильно сделал.
   Слова доходили до сознания Эрин с некоторым опозданием, словно Коул находился от нее на порядочном расстоянии. Постепенно она поняла, что ее колотит от холода и что шок постепенно проходит. Затем появилось ощущение голода и крайней усталости. Она была на пределе своих сил. А человек, которому она должна была всецело доверять, только что прямо у нее на глазах убил Джейсона Стрита.
   Того самого Стрита, что был послан отцом для ее защиты. Для защиты от Коула Блэкберна.
   — Значит, в конце концов ты ему поверила? — поинтересовался Коул хриплым и сдавленным голосом. — Ну ты и дура, Эрин Шейн Уиндзор, если уж На то пошло. Да, мне доводилось убивать, однако это вовсе не значит, что я наемный убийца.
   Поначалу Эрин даже не могла понять, о чем он говорит. Затем она увидела, что пистолет, который она сжимала в руке, нацелен прямо на Коула. Она опустила руку.
   — Да, наверное, ты прав… — безразличным тоном произнесла она. — Если бы ты и вправду хотел убить меня, то после того, как мы обнаружили алмазы, вполне бы мог расправиться со мной.
   Глаза Коула сверкнули гневом.
   — Если тебе нужны эти чертовы алмазы, можешь взять их и убираться. Я пойду первым и посмотрю, не ожидают ли нас снаружи новые сюрпризы.
   Эрин молча поставила пистолет на предохранитель и положила его в рюкзак. Затем опустилась на колено и принялась подбирать разбросанные камни. Касаясь друг друга, алмазы издавали тонкий мелодичный звон.
   Эрин не стала подбирать откатившиеся в темноту камни, так как там лежало тело Стрита. Ни за что на свете она не согласилась бы подойти к трупу и вытащить из-под него алмазы, какими бы большими они ни были. Стрит заплатил за них своей жизнью — пусть они ему и достаются.
   Прежде чем Эрин успела все подобрать, Коул вернулся с револьвером в руке.
   — Оставь все это. Нужно поскорее сматываться, пока кто-нибудь еще не заявился нас проведать.
   — Не думаю, что у меня хватит сил далеко уйти, — сказала Эрин, постаравшись, чтобы ее слова прозвучали не как жалоба, а как простая констатация.
   — Я и сам далеко не смогу уйти. Оказывается, Стрит прилетел сюда на вертолете с фермы. — Коул повернулся, но споткнулся и чуть не упал. — Пойдем, Эрин. Все необходимое я уже погрузил в вертолет.
   — Куда мы летим?
   — На ферму Уиндзора. Сейчас, когда Стрит больше не опасен, мы можем спокойно туда вернуться. Во всяком случае, едва ли кто-нибудь ожидает, что мы сумеем туда добраться.
   Собравшись с силами, Эрин взвалила на себя рюкзак и пошла вслед за Коулом. Когда она вышла на воздух, несколько первых минут солнце и нестерпимая жара казались ей подарком небес. Однако прежде чем Эрин добралась до вертолета, она была уже вся в поту. Коул, впрочем, не успел вспотеть. Его руки оставались даже прохладными, когда он подсаживал ее в кабину вертолета.
   И только тогда Эрин сообразила, что Коул прикладывает максимум усилий, чтобы не потерять сознания.

Глава 37

   Дождь лил как из ведра, ударяя в стекло кабины вертолета и уменьшая видимость буквально до нескольких ярдов. Эрин переговаривалась с Коулом каким-то чужим деревянным голосом: на нее навалилась такая усталость, что было уже все равно, как и что она делает.
   Она понимала, что Коулу приходится еще хуже. Она видела, что его силы на пределе. Координация движений у него разладилась, да и видел он значительно хуже обычного. Его кожа, покрытая ледяным потом, оставалась прохладной. Время от времени под сильным порывом ветра вертолет заваливался на бок, и всякий раз Коулу требовалось все больше времени, чтобы выправить машину. От необходимости сосредоточиться он быстро терял силы. Коул вел машину автоматически. Вокруг бушевала настоящая буря, цепко охватившая мир своими дождевыми объятиями.
   — Нам лучше было бы приземлиться, — сказала Эрин.
   — Слишком далеко для прогулки. У нас сил не хватит добраться до фермы пешком.
   Она не стала спорить. В словах Коула была своя правда. Эрин едва сумела подняться в кабину вертолета.
   — У тебя может быть сотрясение мозга, — сказала она.
   — Не болтай. Что там на компасе?
   Эрин замолчала, уставившись на компас. С самого взлета ей приходилось читать для Коула показания приборов.
   Из ближайшего облака выскочила молния и с силой ударила в землю. От электрического разряда в наушниках раздался режущий уши громкий треск. Поморщившись, словно от зубной боли, Коул прикрутил регулятор громкости.
   Из грозы они выбрались столь же стремительно, как и попали туда. В считанные минуты ветер проделал в сплошной пелене туч бреши, через которые на землю полились солнечные лучи. Светило тотчас же принялось высушивать землю, отчего поднялась густая пелена испарений. Внезапно по левому борту показалась металлическая крыша дома, хорошо видимая на фоне стены дождя и мрачных туч, у которых еще вполне хватало сил выплеснуть изрядную порцию ливня.
   — Смотри, — сказала Эрин, касаясь руки Коула и указывая вниз. — Это, случаем, не ферма?
   — Аллилуйя!
   Это слово Коул выговорил не очень четко. Его лицо было измученным, в многочисленных морщинах. С явным усилием он чуть изменил курс машины, направив ее на свободный участок для посадки. Вертолет раскачивался и задирал нос, словом, вел себя почти как взбунтовавшаяся лошадь. Коул выругался: он не мог уже реагировать на меняющуюся ситуацию так быстро, как того требовало управление машиной. Прорвавшись через пелену дождя и ветра, вертолет завис в нескольких сотнях футов от дома Эйба.
   — Взгляни, нет ли там каких-нибудь странных машин? — распорядился Коул.
   Накренив вертолет, он повел его по растянутой дуге, так, чтобы Эрин успела обозреть всю территорию, примыкающую к дому. Эрин внимательно смотрела вниз. Тент, под которым жили китайцы, был сейчас освещен. На дворе не было ни души. Все мужчины скорее всего забрались под крышу, пережидая ливень.
   Внезапно внимание Эрин привлек какой-то неяркий отблеск.
   — Какая-то белая машина стоит на заднем дворе.
   — Автомобиль Стрита, должно быть. Другие машины есть?
   — Нет.
   Коул издал вздох облегчения, более похожий на рычание крупного зверя.
   — Вот и отлично.
   Он заложил пологий вираж, намереваясь приземлиться неподалеку от главного входа. В этот момент дверь дома открылась, и на крыльце появилась небольшая фигурка.
   — Это Лай, — сказала Эрин.
   — Она одна?
   — Насколько я вижу, одна.
   Выйдя из-под навеса. Лай подняла к небу лицо, прикрывшись от дождя ладонью.
   Коул отчаянно помотал головой, чтобы прийти в себя, и сморщился от боли.
   — Возьми револьвер. Может пригодиться.
   Эрин не заставила себя упрашивать.
   — Посмотри, заряжен ли, — сказал Коул.
   Она проверила оружие, затем сняла с предохранителя.
   — Да.
   — Положи его мне на колени. Достань пистолет, что лежит в рюкзаке, пускай он тоже будет под рукой. Если внизу нас ожидает засада, вряд ли они предполагают, что у тебя может быть оружие.