Привет, красавица.

Алиса Ты опоздал, старый пердун.

Ларри Прости.

Они тепло здороваются, целуются.

Плутовка.
Ларри дергает ее за свитер.

Алиса "Священный свитер"; я верну его тебе.

Ларри Он тебе подходит. Оставь себе.

Алиса Спасибо.

Алиса протягивает ему сверток.

С Днем Рожденья.

Ларри Спасибо.

Я опоздал потому что прошел через Постман-парк... и слегка
задержался... перед памятником.

Алиса О.

Ларри Ага... о.

Ларри смотрит на экспонаты, улыбается.

Алиса Ты меня ненавидишь?

Ларри Нет, я тебя обожаю.

Алиса Нам надо об этом говорить?

Ларри Нет, если ты не хочешь.

Она целует его.

Алиса Спасибо. У меня для тебя сюрприз.

Ларри Ты вообще полна сюрпризов.

Алиса смотрит на часы Ларри.

Алиса Подожди здесь.

Алиса уходит.
Ларри раскрывает сверток, смотрит на его содержимое, улыбается.

Входит Анна, она смотрит на свои часы. В руках у нее брошюра,
фотоаппарат и большой коричневый конверт. На ней туфли, которые Ларри
подарил ей в Шестой Сцене.

Она замечает Ларри. Останавливается. Ларри поднимает голову, видит ее.

Анна Что ты здесь делаешь?

Ларри Я...бездельничаю в воскресенье. А ты?

Анна Я должна была встретиться с Алисой.

Пауза

Ларри С кем?

Анна С Алисой Дана - с бывшей Алисой Дана. Она позвонила мне в студию
сегодня утром... ей нужны ее пленки...

Ларри... Ясно...

Пауза

Анна Ты не ходишь в музеи.

Ларри Настоящее утверждает обратное.

Пауза

Анна (подозрительно) Ты в порядке?

Ларри Ага, ты?

Анна Прекрасно. Сегодня твой день рожденья.

Ларри Я знаю.

Пауза

Анна Я думала о тебе сегодня утром.

Ларри Какой я счастливчик.

Пауза

Анна С Днем Рожденья.

Ларри Спасибо.

Анна кивает головой на сверток.

Анна Подарок?

Ларри (неохотно)... Ага...

Анна Что это?

Ларри Маятник Ньютона..

Анна От кого?

Пауза

Ларри От отца.

Анна От Джо?

Ларри От Алисы.

Я ее трахаю.

Я - Трахаю - Алису.

Она подстроила, чтобы мы встретились; я понятия не имел, что ты сюда
придешь.

Пауза

Анна Ты же ей в отцы годишься.

Ларри Мерзко, правда?

Анна Ты стыдится должен.

Ларри (улыбается) Ой, я стыжусь.

Пауза

Анна... Каким образом?

Ларри (туманно) Я был в клубе, и она там очутилась.

Анна В клубе?

Ларри Ага, в клубе.

Анна Ты не ходишь по клубам.

Ларри Я заново переживаю свою молодость.

Анна Это был стрип-клуб?

Ларри Знаешь, я не помню.

Ларри смотрит на Анну.

Ревнуешь?

Анна пожимает плечами.

Ну, ладно.

Анна Когда это началось?

Ларри Около месяца назад.

Анна До или после того как я пришла к тебе в операционную?

Ларри Вечером за день до того. (грязно) Она заставила меня сделать
перед ней стриптиз.

Анна Я не желаю об этом знать.

Ларри Я знаю.
Ты рассказала своей "дражайшей половине" про тот день?

Анна Конечно.

Ларри Как он отреагировал?

Анна Как мужчина.

Она смотрит на него.

Ларри Я сказал тебе, лучше всего говорить правду.

Анна Ты хитрый.

Ларри Правда?

(с умилением) А ты по-прежнему обожаешь брошюры, ты похожа на туристку.

Анна Я такой себя и чувствую. Не надо меня ненавидеть.

Ларри Это легче, чем любить тебя.

Он смотрит на Анну.

Я и Алиса... это ничто.

Анна Приятное ничто?

Ларри Очень.

Они смотрят друг на друга, пристально.

Раз уж мы встретились и говорим, загляни к своему адвокату, ладно?
Я все жду окончательного решения о нашем разводе.
Если ты этого хочешь.

Возвращается Алиса.

Алиса Эй, вы друг с другом знакомы?

Ларри Пожалуй, я оставлю вас одних.

Алиса Замечательно. Мы же не хотим, чтобы он был здесь, пока мы
работаем, правда?

Ларри (Алисе) Пока, плутовка.
(Анне) Пока.

Собирается уходить, снова оборачивается.

(Анне) Кстати, шикарные туфли.

Ларри уходит.

Анна Откуда в тебе столько жестокости?

Алиса Я пожила малость.

Алиса проводит рукой по свитеру, Анна наблюдает за ней.

Анна Ты примитивна.

Алиса Да. Как Дан?

Анна Нормально.

Алиса Ты сказала ему, что встречаешься со мной сегодня?

Анна Нет.

Алиса Ты срезаешь ему корочки?

Анна Что?

Алиса Ты срезаешь ему корочки?

Анна Что тебе нужно?

Алиса Мне нужны мои пленки.

Анна протягивает Алисе конверт.

Над чем ты сейчас работаешь, Анна?

Анна Заброшенные здания.

Алиса Как это мило: красота уродства.

Анна Что ты делаешь с Ларри?

Алиса Все.

Мне нравится ваша постель.

Тебе надо заглянуть как-нибудь вечером, приходи, посмотри как твой муж
рыдает в подушку - может тогда у тебя вырастет совесть.

Анна Я знаю, что я сделала.

Алиса Сейчас его больше всего волнует его безутешная семья.
Оказывается, они все тебя обожают и не могут понять, зачем тебе понадобилось
все рушить. Он часами пялился мне в задницу, будто там можно найти ответ на
этот вопрос.
Может посоветуешь что-нибудь, Анна?

Почему бы тебе не вернуться к нему?

Анна И тогда Дан вернется к тебе?

Алиса Может быть.

Анна Попроси его.

Алиса Я не попрошайка.

Анна Дан сам ушел от тебя, я его не заставляла.

Алиса Ты дала ему понять, что ты свободна, не увиливай.

Анна Не стоило тебе трахаться с Ларри, тут ты крепко ошиблась.

Алиса Ага, но, знаешь, здесь все так или иначе трахают Ларри.

Анна Ты у Дана маленькая пай-девочка, ему это не понравится.

Алиса Вот и не говори ему - по-моему ты мне обязана.

Анна сердится.

Она даже в гневе красавица. Идеальная Женщина.

Анна СЕЙЧАС ЖЕ ПРЕКРАТИ, БЛЯДЬ.

Алиса Вот теперь мы действительно разговариваем.

Анна Почему сейчас, почему ты пришла ко мне именно сейчас?

Алиса Потому что я набралась сил; мне понадобилось пять месяцев, чтобы
убедить себя, что ты не лучше меня.

Анна Это не соревнование.

Алиса Нет, соревнование.

Анна Я не хочу бороться.

Алиса ТОГДА УСТУПИ.

Молчание. Они смотрят друг на друга.

(мягко) Зачем ты это сделала?

Анна (резко) Я в него влюбилась, Алиса.

Алиса Самое идиотское выражение в мире.
"Я влюбилась" - как будто у тебя не было выбора.
Всегда есть момент, всегда есть момент; я могу сделать это, я могу
поддаться или отказаться от этого. Я не знаю, когда у тебя был этот момент,
но он был.

Анна Да, был.

Алиса Ты не влюбилась, ты поддалась соблазну.

Анна Ну ты же влюбилась в него?

Алиса Нет, я его выбрала. Я заглянула в его дипломат и я нашла этот...
бутерброд... и я решила: "я отдам всю свою любовь этому милому мужчине,
который срезает с хлеба корочки".
Я не бросилась в любовь очертя голову, я сделала выбор.

Анна И ты все еще хочешь его, после всего, что он с тобой сделал?

Алиса Ты не понимаешь; он... хоронит меня.
Он делает меня невидимкой.

Анна (с любопытством) А от чего ты скрываешься?

Алиса (тихо) От всего. Все в мире ложь. Ничего не имеет значения.

Анна Это слишком просто, Алиса. Все твои сверстники за этим прячутся.

Алиса Ага, ну а ты старуха.

Анна улыбается самой себе, смотрит на Алису.

Анна Прости. У меня был выбор и я решила быть эгоисткой. Мне очень
жаль.

Алиса (пожимает плечами) Все люди эгоисты - я тоже украла Дана кое у
кого.

Анна У Руфи?

Алиса У Руфи. Она чуть руки на себя не наложила, когда он бросил ее.

Анна А она когда-нибудь приходила посмотреть на тебя?

Алиса Нет.

Алиса поворачивается к Анне.

Ну... и что ты собираешься делать?

Анна Думать.

Анна дотрагивается до Алисиного свитера.

Тебе хорошо с Ларри, в постели?

Алиса Нормально. Дан лучше.

Анна Ерунда, по крайней мере у Ларри нет этого отсутствующего вида.

Алиса И у Дана его нет, просто с ним все по другому.

Анна Они всю жизнь трахаются, но понятия не имеют, как надо заниматься
любовью.

Пауза

Алиса У меня на ноге шрам, Ларри просто помешан на нем, он лижет его,
как собака. Как ты думаешь, почему?

Анна (пожимает плечами) Дерматология? Бог его знает. Вот с чем мы имеем
дело.

Мы приходим к ним со всем нашим "барахлом" и некоторое время они
безупречны, они наши "носильщики".
Мы спрашиваем: "а где твое барахло"? Они отрицают, что оно у них вообще
есть.... "Они влюблены"... у них его ни грама.
А потом... стоит нам только расслабиться....появляется Огромный
Необъятный Контейнер... с их барахлом.
Он Просто Задержался в Пути.
Одна из самых больших ошибок мужчин заключается в том, что они думают,
что у женщин слишком много барахла.
Им нравится, как они чувствуют себя благодаря нам, но не нравимся "мы".
Они жуткие фантазеры.

Алиса Мы тоже. Ты слишком требовательна. Снизь планку

Анна Легко сказать. Я тебя не поучаю, но ты еще ребенок.

Алиса Очень даже поучаешь.

Анна А ты все еще ребенок.

Они смотрят друг на друга.

Кто такой "Бастер"?

Алиса Бастер? Понятия не имею.

Анна Он вечно говорит это во сне.

Алиса (улыбается) Мне пора.

Алиса собирается уходить.

Анна Не забудь свои пленки.

Алиса берет конверт.

Алиса Ах да. Спасибо.

Алиса протягивает Анне конверт.

Сделай то, что ты должна сделать, Анна.

Алиса уходит. Анна смотрит на конверт.

Занавес.


    Сцена X



Операционная Ларри.

Под вечер. Декабрь (месяц спустя).

У Ларри на столе: компьютер, телефон, маятник Ньютона.
В комнате стоит также операционный стол.
Ларри сидит за своим столом.
Дан стоит, с потерянным видом. Он держит свой коричневый дипломат.

Молчание

Ларри Итак?

Дан Я хочу, чтобы Анна вернулась ко мне.

Ларри Она сделала свой выбор.
Ты выглядишь, как дерьмо.

Пауза. Дан ставит на пол свой дипломат.

Дан Я должен извинится перед вами. Я влюбился в нее.
У меня вовсе не было намерения заставлять вас страдать.

Ларри Где же твое извинение? Ты пизда.

Дан Я извиняюсь.

Если ты любишь ее, ты отпустишь ее, чтобы она могла быть... счастливой.

Ларри Она не хочет быть "счастливой".

Дан Все хотят быть счастливыми.

Ларри Люди в депрессии не хотят. Они хотят быть несчастными, чтобы было
чем подтвердить свою депрессию.
Будь они счастливыми, им бы пришлось выйти из своей скорлупы в мир и
жить, а это ведь может....привести к депрессии.

Дан Анна не в депрессии.

Ларри Неужели?

Дан Я люблю ее.

Ларри Ой-ей-ей, какая жалость, я тоже. Ты не любишь Анну, ты любишь
себя.

Дан Ошибаешься. Я не люблю себя.

Ларри Любишь и знаешь что: вы всегда выигрываете - вы, эгоисты - это
ваш мир. Здорово, не правда ли?

Дан обводит взглядом ультрасовременную операционную.

Дан Шикарный офис.
Это ты эгоист. Тебе не Анна нужна, тебе нужна месть.
Она вернулась к тебе, потому что не в силах думать о том, как ты
страдаешь.
Ты не знаешь ее, ты любишь ее, как собака любит своего хозяина.

Ларри А хозяин за это любит свою собаку.
Привязанность всегда возьмет верх над "страстью".

Дан Ты будешь жесток с ней, ты никогда не простишь ее.

Ларри Конечно я прощу ее - я ее уже простил.
Без умения прощать мы изуверы. Ты тонешь.

Дан Да ведь ты даже познакомился с ней лишь благодаря мне.

Ларри Ага... спасибо.

Дан Это же анекдот, ваша с ней женитьба - это анекдот.

Ларри Кстати, ты новый слышал: она так и не послала документы о разводе
своему адвокату.

Такому крутому герою-любовнику как ты я, безусловно, кажусь недоумком,
но тем не менее, выбрала она меня.
И мы должны Уважать Выбор Женщины.

Если ты еще раз полезешь к ней, я слово даю -

Звонит телефон.

Я тебя убью.

Ларри снимает трубку.

(В телефон) Ладно. Хорошо.

Ларри кладет трубку.

Меня ждут пациенты.

Ларри снимает пиджак, готовясь к приему пациента.

Дан Когда она пришла сюда, ты думаешь, она была в восторге?

Ларри Я трахал ее не ради ее удовольствия.
Я трахнул ее, чтобы разрушить вас. Хорошая драка редко бывает честной.
И конечно она была в восторге. Она же католичка - она обожает трахаться
с камнем на сердце.

Ларри усмехается.

Дан Ты просто животное.

Ларри ДА. А ты кто?

Дан Ты думаешь, любовь так проста? Думаешь, сердце - это диаграмма?

Ларри Ты когда-нибудь видел человеческое сердце? Оно похоже на кулак в
крови.
ИДИ ТЫ НА ХУЙ...ПИСАКА. Ты ЛГУН.
Иди, проверяй факты для своих статеек, пока я работаю вот этими руками.

Дан Она ненавидит твои руки. Она ненавидит твою простоту.

Пауза

Ларри Слушай... я всю эту неделю провел в разговорах о тебе.

Анна говорит, ты трахал ее с закрытыми глазами.
Она говорит, ты просыпаешься ночью и плачешь о своей покойной матери.
Маменькин сынок.

Или может хватит?

Между вами все кончено. Смирись с этим.

Ты ничего не знаешь о любви, потому что тебе неведом компромис.

Ты даже... Алису... не знаешь.

Дан смотрит на него.

Помнишь ее шрам? Никогда не задумывался, откуда он у нее?

Пауза

Дан Где ты познакомился с Алисой?

Пауза

Ларри На выставке Анны. Ты помнишь.

Шрам как вопросительный знак, разгадай эту загадку.

Дан Он у нее с тех пор, как ее родители разбились в автокатастрофе.

Пауза

Ларри Есть такая болезнь "Дерматитис Артефакта". Это психическое
заболевание, в результате которого страдает кожа. Пациент сам искусственно
создает себе кожную болезнь. Они льют на себя отбеливатель, снимают с себя
куски кожи, делают себе уколы из своей же мочи, иногда из своего же дерьма.
Они творят свою болезнь так же изощренно, как творят художники или
любовники. Выглядит это "реалистично", но на самом деле очаг заболевания -
запутавшийся сам в себе пациент.

Ларри меняет бумажную простыню на операционном столе.

Я уверен, что Алиса сама искалечила себя.
Это довольно часто бывает с детьми, которые рано лишаются родителей.
Они винят во всем самих себя; их психика нарушена.

Дан У Алисы психика не нарушена.

Ларри Еще как нарушена.
Ты так носился со своими художественными "чувствами", что не видел
того, что было прямо перед тобой. Эта девушка хрупкая и нежная. Она не
хотела, чтобы о ней писали книгу, она хотела, чтобы ее любили.

Дан Откуда ты это знаешь?

Пауза

Ларри Клиническое наблюдение.

Ларри протягивает Дану его дипломат, тем самым прося его уйти.
Ларри внимательно смотрит на Дана.

Не плачь при мне.

Молчание. Дан ломается, безудержно плачет. Ларри наблюдает за ним.

Дан Простите.

Продолжает плакать.

Я не знаю, что мне делать.

Ларри смотрит как он плачет. Наконец...

Ларри Сядь.

Дан бросается в кресло, зарывается лицом в ладони.

Хочешь моего совета? Возвращайся к ней.

Дан Она не примет меня. Она исчезла.

Пауза

Ларри Нет, не исчезла.

Дан поднимает голову.

Я нашел ее... случайно. Она работает в... "клубе".
Да, я видел ее голой.
Нет, я ее не трахал.

Дан Ты говорил с ней?

Ларри Да.

Дан О чем?

Ларри О тебе.

Звонит телефон. Ларри снимает трубку. Протягивает Дану бумажный платок.

(В телефон) Да. Одну минуту.

Ларри кладет трубку. Что-то пишет на рецептурном бланке.

Дан Как она?

Ларри (пишет) Она любит тебя. Сверх Понимания.
Вот... твой рецепт.

Ларри протягивает Дану листок.

Там она работает.

Иди к ней.

Они смотрят друг на друга.

Дан Спасибо.

Ларри начинает просматривать свои записи.
Дан уходит было, но вдруг указывает на маятник Ньютона...

Откуда он у тебя?

Ларри Подарок.

Ларри начинает работать на своем компьютере.

Все еще мудачишь на интернете?

Дан Нет в последнее время.

Пауза

Ларри Я тебя убить хотел.

Дан Я думал, ты хотел меня трахнуть.

Ларри (улыбается) Не подлизывайся.
Кстати, мне понравилась твоя книга.

Дан Спасибо. Тебе Одному.

Ларри Нам с Анной. Я не делаю тебе литературный минет, но мне она очень
даже понравилась - она "человечная", (как это ни странно). Тебе надо
написать еще одну.

Дан (пожимает плечами) Нет темы.

Пауза

Ларри Когда мне было девять лет, меня облапал полицейский.
Он был мой дядя. Все еще мой дядя. Дядя Тед.
Хороший мужик, женатый, здорово в дротики играет.

Что значит у тебя нет темы - каждая человеческая жизнь - это миллион
историй.

Слава Богу, всякая жизнь рано или поздно кончается - иначе мы бы не
выдержали.

С Большого Взрыва до хилого прорыва - вот тебе вся история мира.

Наша плоть неистова... наши тела убьют нас... наши кости нас переживут.

Все еще пишешь некрологи?

Дан Да.

Ларри Очень занят?

Дан (кивает) Меня сделали редактором.

Ларри Да? Почему?

Дан Бывший редактор умер.

Они улыбаются.

Белая горячка. Я просидел с ним неделю в госпитале.
Они смотрят друг на друга.

Ларри Меня действительно ждут пациенты.

Дан показывает на маятник Ньютона.

Дан Алиса... подарила мне такой же.

Ларри Правда?

Пауза

Дан А тебе кто?

Ларри Мой отец.

Дан (подозрительно) Твой отец?

Ларри Ага, он обожает такие штучки.

Дан Он наверное таксист, да?

Ларри Ага.

Ларри жестом указывает на Дана, как бы спрашивая: "А твой?"

...Учитель?

Дан Истории.

Пауза. Ларри раскачивает маятник. Они наблюдают за ним.

Ларри Тебе не стоило путаться с Анной.

Дан встает.

Дан Я знаю, прости. Спасибо.

Ларри За что?

Дан За доброту.

Ларри Да, я добр. Я пришлю тебе счет.

Дан идет к двери.

Дан...

Дан обрачивается.

Я солгал.

Я все-таки трахнул Алису.

Прости, что говорю тебе.

Просто я... не... достоточно великодушен, чтобы простить тебя.

Бастер.

Они смотрят друг на друга.

Занавес.


    Сцена XI



Комната в отеле. Январь (месяц спустя).

Дан лежит на кровати и курит. Читает гостиничную Библию. Тушит окурок в
пепельнице.

Алиса в ванной комнате за кулисами.

Алиса (из-за кулис) ПОКАЖИ МНЕ ПРЕЗРИТЕЛЬНУЮ ГРИМАСУ.

Дан кривит лицо, повернувшись к ванной комнате.

Алиса (из-за кулис) ЧЕРТ.

Дан (смеется) Уже два часа ночи, ты перебудишь весь отель.

Входит Алиса в пижаме. Она кувыркается на кровать.

Алиса Трахни меня.

Дан Опять? Нам вставать в шесть.

Алиса Как может один мужчина быть столь бесконечно разочаровывающим?

Дан В этом мой шарм.

Он обнимает Алису.
Итак... куда мы едем?

Алиса Все за мой счет - мой праздничный сюрприз - мои правила.

Дан щекотит ее.

Дан Куда мы едем?

Алиса (смеется) Нью Йорк.

Дан Ты ангел.
Сколько туда лететь?

Алиса Семь часов.

Дан Я не смогу лететь целых семь часов.

Алиса Самолет будет лететь. А о тебе я позабочусь.

Она целует его.

Не надо бояться летать.

Дан Я не боюсь, я боюсь разбиться. Ты не забыла мой паспорт?

Алиса Конечно нет, он рядом с моим паспортом.

Дан И где же они?

Алиса Там, где тебе их не найти. Никому не разрешается видеть мою
паспортную фотку.

Дан гладит ее.

Эй, когда мы сядем в самолет, мы будем вместе целых четыре года. С
годовщиной тебя... Бастер.

Дан останавливается, смотрит на нее.

Дан Я выну линзы.

Алиса И зубы заодно почисть.

Дан встает с кровати.

Дан Что было в моих бутербродах?

Алиса Рыба.

Дан Какого цвета было мое яблоко?

Алиса Зеленое.

Дан Оно было красное.

Алиса Оно было зеленое и ужасное.

Дан Что ты мне в первый раз сказала?

Алиса "Привет, незнакомец".

Дан Ну и шлюха.

Пауза

Алиса Где я была?

Дан Ходила по клубам, потом на мясном рынке, а потом... на зарытой
реке.

Пауза

Алиса Где?

Дан Ты пошла на мост Черного Монаха, посмотреть откуда вытекает
Флит...с плывущей свиньей... и так далее.

Алиса Ты все перепутал, Дедуля.

Дан "вспоминает" и выходит в ванную.

Дан (из-за кулис) И еще ты была в том парке... с памятником.

Алиса С кем ты там был?

Дан (из-за кулис) С моим старым покойным папой.

Алиса Он ел бутерброд с яйцом; и испачкал бодбородок в масле.

Дан (из-за кулис) Как ты помнишь все это?

Алиса Потому что моя голова не забита всякой туманной ерундой. Какой у
тебя был эвфемизм?

Дан (из-за кулис) Сдержанный. А у тебя?

Алиса Обезаруживающая. А стулья были красные или желтые?

Дан входит. Теперь он в очках.

Дан Понятия не имею.

Алиса Сбивающий с толку вопрос, они были оранжевые.

Дан Ты сама - сбивающий с толку вопрос. Принцесса.

Алиса Рыцарь.

Алиса раскрывает ноги. Дан смотрит на нее, что-то вспоминает. Пауза.

Дан Ты помнишь того врача?

Пауза

Алиса Нет... какого врача?

Пауза

Дан Там был врач... он дал тебе сигарету.

Пауза

Алиса Нет. Сто лет не была в отпуске...

Дан Мы же ездили в деревню.

Алиса Это не считается, ты втихаря бегал звонить той... стерве, о
которой мы не говорим.

Дан наблюдает за ней.

Дан Ты думаешь, они счастливы?

Алиса Кто?

Дан Анна и... Ларри.

Алиса Мне наплевать. Иди сюда.

Дан Мне надо покурить. Как тебе удалось бросить?

Алиса Глубокая Внутренняя Сила.

Дан ложится. Он обнимает Алису, целует ее, гладит по ноге.

Дан Откуда это у тебя?

Алиса Ты знаешь откуда.

Дан Откуда?

Алиса Я упала с велосипеда, когда сняла маленькие колесики.

Дан (недоверчиво) Правда?

Алиса Ты знаешь, откуда он у меня.

Пауза

Дан Ты это сама сделала?

Алиса Нет.

Пауза

Дан Покажи мне свой паспорт.

Алиса Нет, я там уродина.

Пауза

Дан Когды ты перестанешь делать стриптиз?

Алиса Скоро.

Дан Это твой наркотик.

Алиса Нет, не наркотик.

Я смогла заплатить за все это.

Пауза. Дан борется с собой, но не выдерживает.

Дан Расскажи мне, что произошло.

Алиса Дан... не надо. Ничего не произошло.

Дан Но он приходил в клуб.

Алиса Кучи мужчин приходят в клуб. Ты пришел в клуб.
Твое лицо тогда.

Дан А твое лицо тогда.
И какое лицо. Какой парик.

Он не может оторвать от нее взгляд.

Я обожаю твое лицо... я увидел это лицо... это... видение.
А потом ты вышла прямо на дорогу.
Это был момент моей жизни.

Алиса Сейчас тоже момент твоей жизни.

Дан Ты была идеальной.

Алиса Я и сейчас такая.

Дан Я знаю.

По дороге в госпиталь... когда у тебя голова "моталась"... я поцеловал
тебя в лоб.

Алиса Ах ты мерзавец!

Дан Таксист увидел, что я тебя целую... он сказал: "Она твоя?" и я
ответил: "Да, она моя."

Дан целует ее в лоб, прижимает ее к себе. Борется с собой.

Итак он пришел в клуб, ты сделала перед ним стриптиз, вы немного
поболтали и все?

Алиса Да.

Дан Ты мне не доверяешь. Я влюблен в тебя, тебе нечего бояться. Если он
трахнул тебя, он трахнул тебя, я просто хочу знать.

Алиса Зачем?

Дан (нежно) Затем, что я хочу знать все, затем что... я...
ненормальный.

Дан гладит ее по лицу. Пауза.

Скажи мне...

Длинна пауза

Алиса Ничего не было. Ты вообще с кем-то жил.

Дан (резко) В чем ты оправдываешься?

Алиса Я ни в чем не оправдываюсь... я просто говорю.

Дан Что ты говоришь?

Алиса Я ничего не говорю.

Дан Просто скажи мне правду.

Дан вылезает из постели и одевает брюки.

Алиса Я говорю тебе правду.

Дан Ты с правдой не в ладах, это всем известно

Ты дарила ему что-нибудь?

Пауза

Алиса Нет. Куда ты собрался?

Дан За сигаретами.

Алиса Все закрыто.

Дан Я пойду в аэропорт; скоро вернусь.

Дан одевает куртку.

Когда я вернусь, пожалуйста, скажи мне правду.

Алиса Зачем?

Дан Потому что это мой наркотик. Потому что без нее мы животные.
Доверься мне, я люблю тебя.

Он смотрит на нее.

Что?

Алиса медленно поворачивается к нему.
Молчание.

Алиса Я тебя больше не люблю.

Пауза

Дан Слушай... прости...

Алиса Нет, я поменяла тему. Я тебя больше не люблю.

Дан С каких это пор?

Алиса (мягко) С этого момента.... вот с этого момента.

Я не хочу лгать и я не могу сказать тебе правду, так что все кончено.

Дан Алиса... не бросай меня.

Алиса встает с кровати и идет к своему рюкзаку, находит паспорт Дана и
протягивает его ему.


Алиса Уже бросила... меня нет.