– А, ты так? – взвыл Като и завертелся как уж на огне. Левой рукой он тоже выхватил крис, а раненой правой потянулся к револьверу. Нонг вторично ударил его, по левому плечу, и Като заорал во все горло:
   – Сюда! На помощь!
   Нонг понял, что нельзя терять ни секунды, и, словно тигр, бросился на шпиона, стремясь оборвать его крик, – заткнуть ему глотку. Оба покатились по земле. Раненный, Като долго сопротивляться не мог, и Нонг вскоре стиснул его горло. Но вдруг сзади его схватили несколько пар рук и с силой оторвали от Като.
   «Опоздал!» – с болью подумал юноша и удивился, что не слышал шагов жандармов. А оглянулся – и увидел не жандармов, а группу людей, среди которых находились и те, кого он искал!
   – Туан! – вскрикнул обрадованный Нонг, забыв, что Гейс запретил так называть себя.
   Но Гейс и Салул не слышали и не видели его. Оба бросились к шпиону:
   – Гоно?! В чем дело? Изменник молча опустил голову… Гейс шагнул к юноше:
   – Нонг? Ты как очутился здесь?
   – Спасайтесь! – ответил Нонг. – Недалеко отсюда засада жандармов, которых привел этот шпион!
   – Гад! Предатель! – вскрикнул Салул и всадил свой крис между лопаток Гоно.
 

VI. БЕГЛЕЦЫ

Рыбацкая лодка. – Рыбы в воздухе. – Беглецы. – Борьба на море. – Шквал. – Когда солнце засветило вновь… – А все же поехали! – Рыбий концерт. – Опять в беде. – Пещера с музыкой. – В бутылке. – А вода все прибывает…
 
   Индийский океан искрился под тропическим солнцем. То слепил глаза, отражая огненные лучи, то ласкал взор темной синевой. Юго-восточный пассат дул неровно, а временами и вовсе утихал.
   Вдоль берега на запад плыла рыбацкая лодка под косым парусом. Попутный ветер постепенно спадал, парус беспомощно повисал на мачте, и лодка почти замирала на месте.
   Это, как видно, очень беспокоило двух туземцев, сидевших в лодке. Они спешили, не забывая внимательно следить за берегом. На бортах лодки лежал подготовленный невод, но рыбаки больше интересовались берегом, чем уловом.
   – Не нравится мне это, – сказал один из них, присматриваясь к небу. – Может быть или штиль, или шквал.
   – Пожалуй, сначала штиль, а потом шквал, – ответил второй.
   И действительно, вскоре ветер совсем утих.
   – Ничего не поделаешь, придется браться за весла, – разом вздохнули рыбаки.
   И вдруг в воздухе послышался шум, над головой пролетела стая рыб. С открытыми ртами, с опущенными хвостами, они старательно и неуклюже двигали своими широкими плавниками, из которых высовывались длинные кости-иглы. Вытаращенные глаза придавали рыбам смешной, испуганный вид. А им и действительно было чего бояться: рыбаки успели заметить, как из воды высунулась огромная зубастая пасть. Несколько рыб шлепнулось на дно лодки.
   – Вот и не надо беспокоиться об улове, сами летят в лодку, – засмеялись рыбаки. – Вон их еще сколько!
   А вокруг все еще блестели в воздухе сотни рыб. Некоторые опускались, касались поверхности воды и опять подскакивали, словно камень, пущенный из пращи. Иные пролетали значительное расстояние, метров по пятьдесят и даже больше[27]. Лодка очутилась в самом центре рыбьего косяка, преследуемого хищниками.
   Вдруг откуда-то появились птицы и начали налету подхватывать рыб. Тихое море сразу оживилось, поднялся шум, гам.
   – Вас еще не хватало! – крикнул один из рыбаков, замахиваясь на птиц веслом. – И нашу долю возьмете! А нам нужна хоть одна рыба, чтобы показать, для чего мы тут.
   Через несколько минут опять наступила тишина. Ветер подул навстречу, с запада, и туземцы взялись за весла.
   – Смотри, не они ли? – сказал один.
   На высоком берегу появились два человека и замахали банановыми листьями.
   – Они!
   Лодка на веслах направилась к берегу, но к самой земле не подошла.
   – Не нужно! – крикнули оттуда. – Мы сейчас подплывем!
   Минуту спустя в лодку влезли мокрые Гейс и Салул.
   – Есть у вас оружие? – тотчас спросил Салул.
   – Есть, есть, – успокоили его рыбаки и показали под снастями пять винтовок и два револьвера.
   – Ну, так скорее подальше от берега!
   – Погоня? – спросил один из рыбаков.
   – За последние два дня нам, кажется, удалось замести следы. Но очень надеяться на это нельзя: и сейчас кто-нибудь видит лодку, а Тжиладжап недалеко. Начнут интересоваться, что за лодка…
   Четыре человека могли грести быстрее. Направились наискось: на запад, а вместе с тем дальше от берега. Дружно налегли они на весла, с тревогой оглядываясь, нет ли погони. К счастью, все было спокойно.
   Берег постепенно отодвигался все дальше. Временами и ветерок помогал, но мало: слишком слабым, неровным был он. В воздухе чувствовалось что-то тревожное.
   – Будет буря, – заговорили в лодке, – стоит ли далеко уходить от берега? Неизвестно, какая беда хуже.
   С этим согласились все и даже направились было к берегу, как вдруг тишину нарушило отдаленное тарахтение мотора. Вскоре на блестящей поверхности моря показалась маленькая точка.
   – Принимайтесь за невод, пусть думают, что мы рыбаки! – крикнул один из товарищей.
   – Не поможет, – сказал Гейс. – Моторная лодка зря в море не пойдет: у нее определенная цель. Нужно готовиться к бою.
   – Сколько их там может быть? – пытался рассмотреть Салул.
   – Во всяком случае, не больше восьми человек, – ответил Гейс.
   Катер приближался. Скоро стали видны военные с винтовками в руках. Все ясно: погоня…
   – Ставь лодку носом к ним, чтобы цель была меньшей! – приказал Гейс.
   – И положим впереди, свернув, наш невод для прикрытия, – добавил Салул.
   Катер подошел ближе и остановился. На палубе его
   оказалось двенадцать человек. Обстановка складывалась серьезнее, чем думали беглецы.
   – Именем закона вы арестованы! – крикнул с катера молоденький голландский пограничник. – Руки вверх!
   – Ничего не поделаешь, – ответили с лодки, – вверх так вверх.
   Руки действительно поднялись – и грянул залп! Один человек на катере сразу свалился мертвым, двое были ранены. Открыли огонь и преследователи, но их пули застревали в толстом свертке невода, не причиняя вреда экипажу лодки.
   На катере заметили это, решили подойти сбоку.
   – Заворачивайте! – крикнул Гейс, но громоздкая рыбацкая лодка, да еще на веслах, не могла равняться с быстрым катером. Пришлось перетащить невод к другому борту и опять укрыться за ним.
   – Сорвать парус! – крикнул Салул и сам бросился к нему с ножом. Через минуту-другую новый сверток присоединился к первому.
   Опять началась перестрелка. Вскоре борта лодки покрылись пробоинами от пуль, хотя люди и не получили пока ни одного ранения. Были уже пробоины и на катере, откуда на огонь четверых беглецов отвечало девять винтовок преследователей.
   Положение наших героев становилось все более критическим. Катер маневрировал как хотел: то отдалялся, то приближался, заходил то с одной стороны, то с другой. А неповоротливая лодка могла лишь обороняться от атак противника.
   – До каких пор будет так продолжаться? – сердился Гейс. – Они хотят взять нас измором. Надо целиться ниже ватерлинии: дырка в днище катера не менее полезна, чем в голове врага!
   Дружный огонь четырех винтовок перенесли ниже, и скоро стал виден результат его: на катере забегали, принялись вычерпывать воду. Чтобы заделать пробоины, моторка вынуждена была отойти километра на два от лодки.
   – Передышку нам дали, – сказал Салул, – а воспользоваться ею нельзя: не можем ни напасть на них, ни удрать. Давайте хоть продвинемся на всякий случай поближе к берегу. Теперь для нас берег желаннее, чем море. Одни начали заделывать пробоины, другие взялись за весла. Так прошло с полчаса.
   А потом снова затарахтел мотор, и сражение началось опять…
   Занятые своим делом, обе стороны совсем забыли о третьей силе, которая лишь выжидала минуту, чтобы вмешаться в борьбу. Заметили ее только тогда, когда загремел гром и хлынул ливень. Гроза была настолько сильной, что люди поневоле прекратили перестрелку.
   Половину горизонта охватили черные тучи, клубившиеся, как дым. В этом страшном хаосе беспрерывно сверкали молнии, из туч, как занавес, спускалась к морю серая дождевая стена, а под ней пенилось и яростно кипело море.
   Жуткая стена быстро приближалась. Впереди нее, как разведчики, неслась отара «барашков»[28].
 
   Еще минута – и шквал проглотил оба суденышка…
   Часа через полтора выглянуло солнце, и все вокруг опять приняло прежний вид. Только океан продолжал тяжело дышать, будто усталый борец.
   Враждебных лодок уже не было видно: их примирила природа. Лишь в одном месте то высунется из воды голова, то опять исчезнет: сразу видно, что пловцу приходит конец. Чуть подальше барахтаются в волнах еще два человека – хватаются друг за друга, борются, стараясь расцепиться. Это – сильнейшие из команды катера, но и их силы иссякают, и они скоро пойдут ко дну…
   Великолепный катер, с мотором и прочими железными частями, не выдержал бури, погиб, а вот простая деревянная лодка, кажется, все еще чернеет… Да, это она, только перевернутая вверх дном. Горб ее днища колышется на волнах, будто спина кита.
   Рядом с ней головы: одна… две… три… все четыре!
   Пловцы едва шевелятся, но движения их спокойны и уверенны. Кажется, будто люди не борются за свою жизнь, а просто отдыхают. Впрочем, так и есть: предвидя такой исход, они привязали к бортам лодки веревки, а когда лодку перевернуло, этими веревками прикрепили себя к ней.
   – Где же наши преследователи? – первым заговорил Салул, когда шквал пронесся мимо.
   – Нету. Ничего не видно, – ответил Гейс. – На дне.
   – Туда им и дорога!
   Пора было подумать о себе, о собственном не слишком веселом положении.
   – Попробуем перевернуть лодку на киль, – предложил Гейс.
   – Пожалуй, с помощью веревок это можно сделать. Перебросьте сюда через верх ваши канаты, а под низом возьмите наши. Так мы не только сможем тянуть, но еще и упираться ногами. Сверху пусть тянут три человека, а снизу довольно и одного.
   Приготовились, начали тянуть, но – не тут-то было. Несколько раз лодка совсем уже становилась на ребро, вот-вот перевернется, однако не хватало сил, и она шлепалась назад. В один из таких моментов из-под лодки всплыло весло, каким-то чудом задержавшееся в ней. Это весло наши герои встретили такими криками радости, будто сам «Саардам» пришел к ним на помощь!
   Все четверо были безмерно утомлены, а эта работа отнимала последние силы. Хотелось пить, а оттого, что плавали в холодной чистой воде, жажда мучила еще сильнее. Но борьбу за жизнь не прекращал ни один.
   Еще усилие, еще – и наконец лодка перевернулась!
   – Ух! – вырвался общий радостный вздох, и друзья, зацепившись за веревки, дали себе заслуженный отдых.
   В лодке было полно воды. Выдержит ли она тяжесть хотя бы одного человека! Едва ли…
   Пришлось разместиться по сторонам и вычерпывать воду руками. Медленная эта была работа, казалось, конца ей не будет. Но через час Салул уже смог взобраться в лодку, и работа пошла быстрей. Через полчаса и второй влез, а там и третий, и, наконец, последний.
   – Хорошо, что пробоины раньше успели заткнуть, – заметил Салул, когда вся вода была вычерпана.
   До наступления темноты оставалось часа два. Усталые товарищи разлеглись на дне лодки, да так и согрелись под горячими лучами солнца. Обсохли, даже поспали немного. Проснулись все бодрыми, только голод и жажда давали себя знать.
   Под вечер подул ветерок с востока.
   – Эх, если бы парус был! – пожалели мнимые рыбаки. – Пошли бы сейчас дальше. А так, видно, придется искать пристанища на берегу.
   – Стоит ли зря рисковать? – высказал сомнение Салул. – И высаживаться трудно, и шататься по берегу без оружия опасно. Не лучше ли попытаться воспользоваться попутным ветром? Кусочек мачты у нас сохранился, привяжем к нему весло…
   – А парус?
   – Парус сделаем из одежды! Для этого и веревки есть!
   Солнце уже садилось, когда лодка тронулась в путь. Удивительный парус, связанный из разноцветных рубах и штанов, вполне оправдал себя: суденышко двигалось со скоростью около двух миль в час. Когда совсем стемнело, приблизились к берегу и пошли вдоль него.
   – Если ничто не помешает, завтра утром будем на месте, – рассуждали моряки.
   Что там делается? Где «Саардам»? Спрятано ли оружие? Переправлено ли в Бантам? Подготовлено ли выступление? А откладывать его нельзя, встревоженные власти явно готовят решительное наступление… Многое успели обсудить товарищи, пока лодка медленно двигалась вдоль высоких темных берегов. Вот где-то там блеснул огонек! Кто это, враг или свой? Но все равно надо идти мимо…
   С правой стороны тихо гудят буруны, под лодкой хлюпает вода. Над морем всплыла большущая красная луна. Кажется, она так близко, что брось камень – и угодишь прямо в диск. Заблестела лунная дорожка на воде. Отчетливее обрисовались скалы. Значит, и лодка стала видна, а тут еще ветерок совсем утих…
   – Дело дрянь, – хмуро сказал Гейс.
   – Тише! Слушайте! – прошептал Салул. Откуда-то издалека донесся гомон толпы. Глухой,
   тревожный, но достаточно различимый. Правда, ни одного слова, ни отдельного голоса разобрать нельзя.
   – Откуда это? – удивились товарищи, напряженно всматриваясь в темный берег. Однако разглядеть там нельзя было ничего: обычные скалы, ущелья, лес. Да и шум шел откуда-то ниже, будто от подножья скал.
   – Неужели где-то в фиорде собрался народ?
   Но и фиорда никакого не было видно. А между тем к людскому гомону прибавился далекий звон, потом – как бы пение…
   – Что за чудо? – пожимал плечами Гейс. – Молебен там, что ли?
   – Если молебен, – заметил Салул, – так только европейский. У нас ни звона, ни пения не бывает.
   – Значит, еще больше удивительно! Вглядываясь в берег, они наклонились еще ниже.
   Случайно один коснулся ухом борта лодки. Звуки сразу усилились!
   – Не в воде ли все это происходит?
   – Подождите, я послушаю, – сказал один из рыбаков и, перегнувшись через борт, опустил голову в воду.
   – Там! – сразу выпрямился он. – В воде! Теперь и другие поступили так же.
   Звуки стали и громче, и выразительнее, и разнообразнее. Слышно было, что они складываются из отдельных шумов. Вот будто курица квохчет, вот голубь воркует, а вот мелодично звенят струны…
   – Так, значит, это правда! – вскрикнул второй рыбак.
   – Что правда?
   – Отец мне рассказывал, что есть такие рыбы, барабанщики. Они и издают эти звуки. Но сам я еще никогда не слышал их.
   – Как же они это делают?
   – А кто же их знает!
   Тут и Салул вспомнил, что где-то когда-то тоже слышал о рыбьих песнях, но считал это сказками[29].
   – Ах, чтоб их! – засмеялся Гейс. – Чего только нет на свете! Ладно, пошли ловить ветер.
   К счастью, ловить долго не пришлось. Через несколько минут выбрались из затишья, и лодка пошла быстрее. Путь был таким спокойным, что, установив вахты, три человека могли спать, прижимаясь друг к другу обнаженными телами, чтобы не замерзнуть.
   В четвертом часу ночи, когда вахту нес один из рыбаков, лодка подошла к Скалам Ласточкиных Гнезд. Было известно, что инсургентов нужно искать дальше, и поэтому вахтенный не разбудил товарищей. Тем более что и тут на берегу было так же тихо и безлюдно, как в других местах.
   Прошел еще час. Ветер начал слабеть. Поднялся легкий туман. Рыбак, наконец, разбудил Салула и Гейса, которые должны были теперь взять руководство в свои руки.
   – Не прошли ли мы мимо Скал Ласточкиных Гнезд? – спросили они.
   – Прошли.
   – Почему же ты не разбудил нас?
   – Вы говорили, что нужно ехать дальше.
   – Правильно, но не остались ли там наши товарищи?
   – Я присматривался, но ничего не заметил. Если бы кто-нибудь был, догадался бы окликнуть нас.
   – Придется внимательнее следить теперь. Самое главное – найти место, где можно пристать к берегу.
   Шли целый час, а удобного места все еще не было. Только отвесные скалы да рифы перед ними. С каждой минутой небо светлело, зато вокруг начал густеть туман и опять совсем утих ветер. Скоро стало так темно, что в нескольких метрах вокруг ничего нельзя было рассмотреть.
   – Это уже совсем плохо, – недовольно заворчал Гейс.
   – Зря ворчишь. Сейчас подует предрассветный ветерок и. разгонит туман, – успокоил его Салул.
   – Больно уж холодно. Снимем-ка парус да оденемся. Все равно скоро на берег.
   Это предложение понравилось всем, и только начали они делить парус, как слева, со стороны моря послышался тихий, равномерный плеск воды. Товарищи притаились, замерли.
   Плеск приближался. Сомнений не оставалось: лодка! Но какая лодка, чья? Своя или вражеская?
   И что они могут поделать с вражеской лодкой голыми руками?
   Эти мысли мигом пронеслись в голове у каждого. Хоть и привыкли они к неожиданностям, а сердце невольно сжалось от страха… Безоружными, неподвижными и беспомощными погибнуть буквально в нескольких шагах от желанной цели!
   А что, если это товарищи или какие-нибудь туземцы? Но сигнал не подашь, а поэтому остается ждать…
   Вот и первый ранний ветерок подул. Зашевелился туман, начал редеть, и друзья увидели три одинаково страшные для них вещи: вражескую лодку, на некотором расстоянии от нее– голландский военный корабль, а на берегу – какую-то черную дыру.
   – За мной! – крикнул Салул и прыгнул в воду.
   – Стой! – донеслось с лодки, и сразу послышались выстрелы. Но, к счастью, туман опять погустел, выстрелы прекратились, и наступила тишина.
   Салул направился к берегу через замеченный раньше проход между двумя рифами, за ним гуськом поплыли товарищи. Скоро они разглядели в отвесной скале вход в пещеру и все так же вплавь проникли в нее.
   Метров через двадцать – тридцать нащупали ногами дно. Вернее не дно, а разной высоты столбы, которые то высовывались наружу, то оставались под водой, точно сваи моста. Такие же столбы были и по бокам пещеры. Как только глаза привыкли к полутьме, стало видно, что вся пещера как бы сложена из таких столбов. Ровные, в большинстве своем шестигранные, с гладко отсеченными концами, они казались сделанными руками человека. В действительности же это были так называемые базальтовые столбы из остывшей лавы, размытой водой.
   Беглецам с трудом удалось взобраться на эти холодные, мокрые и скользкие громадины.
   Только теперь они заметили, что в пещере слышатся гармоничные красивые звуки. Казалось, тысячи маленьких серебряных колокольчиков звенят во всех уголках. Звучало все: и воздух, и стены, и вода, и потолок. Отдельные звуки сливались в дивную мелодию, и поневоле хотелось сидеть и слушать эту таинственную, чарующую музыку. – Опять музыка? – воскликнул Гейс. – Неужели и тут рыбы дают концерт?
   – Нет, – засмеялся Салул, несмотря на серьезность их положения, – это капли срываются сверху, и звук падения их разносится эхом.
   Им, конечно, было не до музыки: следовало ожидать серьезных событий. Снаружи с каждой минутой становилось все светлее и светлее. Там, очевидно, взошло солнце. Через небольшой вход в пещеру можно было видеть лишь ближайший участок моря. Отражавшийся от воды голубовато-серый свет создавал в пещере таинственный полумрак.
   – Что же мы будем делать, если они сунутся сюда? – спросил один из рыбаков. – Оружия у нас нет. Найдется ли другой выход?
   Все невольно оглянулись назад, в черную глубину пещеры.
   – Тут мы еще поборемся! – сурово сказал Салул.
   – В таких условиях им нет смысла лезть сюда и рисковать своей головой, – добавил Гейс. – Они могут только запереть нас и стеречь снаружи…
   – Во всяком случае, пока у нас передышка, а дальше посмотрим.
   Снаружи не доносилось ни звука, словно там и не было никого. Через полчаса беглецы заметили, что вода достигла места, где они сидели.
   – Прилив начинается, – поняли они и перебрались выше. Но вскоре вода поднялась и сюда.
   – До каких же пор она будет прибывать? – забеспокоились друзья. – Неизвестно, начинается прилив или уже идет к концу?
   Пришлось лезть еще выше. А вода уже заполнила весь вход. Там, где сидели теперь беглецы, каменных столбов не было, вместо них высовывались острые рога застывшей лавы. Почему-то стало трудно дышать, зашумело в ушах.
   – Давление воздуха усиливается, – сказал Гейс. – Придется выдержать еще одну неприятность.
   Вдруг послышался страшный грохот, будто взрыв. Земля заколебалась, вода хлынула на людей и чуть не смыла с уступа. Зато на несколько минут стало легче дышать.
   – Из пушки бьют, хотят разрушить пещеру, – догадался Салул.
   – Не понимаю я их, – задумчиво сказал Гейс. – Неужели из-за нескольких человек они думают разрушить скалы? На это не хватит ни пушек, ни снарядов. Да и стрелять теперь, когда вход закрыт водой, придется по сплошной горе. Нет, не понимаю…
   Давление опять начало увеличиваться, но в самый тяжелый момент вновь послышался взрыв, и ненадолго стало легче. При каждом взрыве в пещере происходило что-то необыкновенное: вода бросалась вверх, будто под ней рвались мины, а в воздухе поднимался такой вихрь, что едва удавалось удержаться на месте.
   – Неужели они пускают торпеды? – удивлялись товарищи.
   Однако почему же нет разрушений? Взрывы следовали один за другим, все с большими промежутками между ними. С каждой минутой беглецы чувствовали себя все хуже. И самое главное – после каждого взрыва вода подымалась выше.
   – Я понимаю, в чем дело! – воскликнул Гейс. – Мы находимся как бы в пустой бутылке, перевернутой на бок и наполняющейся водой. Взрыв – это бульканье в громадном масштабе. Каждый раз выходит воздух – поэтому нам и дышать легче – но зато на его место поступает вода.
   – Значит?… – выразительно произнес Салул.
   – Значит все зависит от того, повысится ли прилив настолько, чтобы заполнить всю нашу бутылку. Остается надежда, что отсюда, где мы сидим, воздух не вырвется наружу.
   В конце концов они доползли до самого дальнего тупика пещеры. Взрывы прекратились.
   – Может, прилив окончился? – обрадовались горемыки.
   Один из них спустился к воде, постоял там и с горечью убедился, что она все еще поднимается.
   – Хорошо хоть, что взрывов больше нет, – успокоил товарищей Гейс. – Может быть, воздух не пустит воду дальше.
   И тут все услышали не то свист, не то шипение.
   – Змея!
   В темноте такое соседство было не из приятных. Начали прислушиваться и поняли, что шипение доносится откуда-то сверху – однообразное, ровное, беспрерывное. Нет, змеи так не шипят…
   – Да это воздух выходит через какую-то трещину! – вскрикнул Салул. – Может, и выход есть?
   Но Гейс покачал головой:
   – Если бы был выход, – сказал он, – не было бы ни взрывов, ни этого шипения. Пожалуй, всего лишь маленькая щель. Нельзя ли ее расширить, сделать проход? А если нет, она может нас погубить: выйдет весь воздух, и его место займет вода…
   – В таком случае давайте сейчас же рыть проход!
   Все принялись за работу и вскоре на ощупь определили, что с боков стены сплошные, а впереди навалены камни и земля. Как видно, тут когда-то произошел обвал.
   Рыли долго, выворачивали камни, отгребали землю, раня при этом руки и ноги. А вода все прибывала и прибывала…
   – Товарищи! – сказал наконец Гейс. – Хоть земля поддается, и когда-нибудь мы докопаемся, но сейчас надо искать спасения там, наверху, где трещина!
   – А как же туда добраться?
   Это казалось неразрешимой задачей.
   Вдруг наверху послышался выстрел! Один, другой… И началась такая пальба, как на войне. Бухнула пушка с моря…
   – Наши! Наши дерутся, а мы в ловушке. Эй! Товарищи! Сюда!
   Но разве услышишь во время стрельбы голос из-под земли?
   А вода медленно и неотвратимо продолжала прибывать…
 

VII. БОРЬБА ЗА ОРУЖИЕ

Первая победа. – Новые военные операции. – Один другого обошли! – Критический момент. – Неожиданная помощь. – Невод. – Машина пущена опять. – Видит око, да зуб неймет.
 
   Когда «Саардам» скрылся за горизонтом, инсургенты вернулись к первому временному складу оружия, чтобы переправить его в главную пещеру.
   И только начали готовить свою «машину», как услышали голоса:
   – Военный корабль!
   С запада приближался миноносец. Шел он медленно, присматриваясь к берегам. Подойти должен был не раньше, чем через час, а значит, можно успеть приготовиться…
   – Забросать ящики зелеными сучьями! – крикнул Сурат. – Вооружиться и спрятаться за скалами!
   Закипела горячая работа. Через полчаса и вещи, и люди были укрыты в зелени. А тут и миноносец подошел к берегу. На палубу его высыпала вооруженная команда. Известный нам мичман, а теперь капитан ван Хорк рассматривал берег в бинокль. Однако ничего, кроме скал и деревьев, он не видел.