Бэйли не понравилось, как под ним качалась палуба. Уж слишком ненадежной казалось эта конструкция. Вид такого количества воды заставлял его сильно нервничать. На Поясе Астероидов вода встречалась только в виде кубиков льда, которые можно было растопить, чтобы привести в движение паролет или наполнить ванную водой. На Марсе вода была страшным дефицитом. Бэйли еще ни разу не приходилось видеть больше ванны воды сразу. Он мертвой хваткой вцепился в борт лодки и молился только об одном – чтобы прекратилась качка.
   Город просыпался. Они проплыли мимо плавучего рынка, где торговцы раскладывали свой товар на лодках и баржах. Продавец цветов, держа в руке букет ярко-малиновых цветов, громкими криками пытался привлечь их внимание, когда они проплывали мимо. На другой барже несколько человек поднимали из воды клетки, в которых Бэйли смог рассмотреть только извивающиеся щупальца и щелкающие клешни – это были дары моря Офира.
   Гитана что-то сказала их водителю, и он пришвартовался к борту баржи, где трое мужчин усиленно раздували мангал, на котором уже лежали шампуры с нанизанными на них щупальцами толщиной с запястье Бэйли. Гитана купила три тарелки щупалец-гриль, и Бэйли ненадолго оторвался от борта лодки – только чтобы съесть это блюдо. Его сладковатый вкус напомнил ему лангустов, которых он разводил на аква-ферме Беспокойного Покоя, но запах сгоревшего дерева и острый соус добавляли в блюдо нотку экзотики.
   Затем они поплыли по старому узкому каналу, по берегам которого выстроились старинные каменные дома с увитыми виноградной лозой фасадами. То здесь, то там из-за зелени проглядывала яркая черепица, уложенная в замысловатые узоры. На пересечении двух каналов стояла каменная статуя человека с головой слона, обрамленная буйной растительностью. В четырех руках он держал огромную линзу, зеркало, которое блестело в свете восходящего солнца, сверкающий металлический меч и малиновый цветок, который вложили ему в руку в то утро.
   – Это Ганеша, бог мудрости и устранитель препятствий, – сказала Незабудка, кивнув в сторону статуи, – божество древней земной религии, принятой офирцами.
   – Сейчас мы в самом сердце старого города, – обратился к Гитане водитель.
   Поравнявшись со статуей, они свернули направо и вскоре остановились у пристани – массивного металлического строения на каменном пирсе. Берег возле пирса был густо покрыт растительностью, непроницаемой стеной зелени, посреди которой находились металлические ворота. Рядом с воротами была установлена еще одна статуя, на этот раз – замысловатая композиция из металла. Она изображала увенчанное многочисленными рогами и защищенное толстыми пластинами тело гакрузианского ледяного дракона, стоящего на толстых ногах пахипода с одной из планет Беги, где гравитация была запредельной.
   Когда Бэйли сошел на берег, статуя повернула голову в его сторону и улыбнулась ему, обнажив грозные на вид зубы. Цвет зубов – медный, серебряный, золотой и бронзовый – соответствовал цветам рогов, украшавших его голову. Это оказалась не статуя, а робот для встречи гостей, сконструированный на Фламе, одной из трех планет, вращающихся вокруг Фомальгаута. Фламианцы на всю Галактику славились своими фабриками игрушек, производившими ультрасовременных роботов. Их продукция воссоздавала облики животных тысяч миров.
   – Гитана… – промямлил Бэйли.
   – Наши приветствия, – сказала Гитана, оттолкнув его в сторону. – Мы пришли поговорить с Куратором.
   Робот наклонил свою жуткую голову и заговорил с флалтанским акцентом:
   – Мои извинения, уважаемые. Куратор Мэрфи не намерена принимать сегодня посетителей. Это категорический приказ. Попробуйте прийти в другой день.
   Гитана одарила робота улыбкой:
   – Скажи-ка мне, а когда Куратор последний раз принимала посетителей?
   – Дайте подумать, – дракон уставился куда-то вдаль. – Это было около двух лет тому назад.
   – Здешние два года, – прокомментировала Гитана, – это порядка двадцати стандартных лет.
   Она повернулась к роботу:
   – Передай Куратору, что к ней прилетела Гитана и она хочет ей кое-что показать. Она захочет увидеть нас.
   – Пожалуйста, подождите минутку, уважаемые. – Дракон-привратник высоко поднял голову, улавливая радиосигналы из постройки. Затем он улыбнулся еще шире, сверкнув парой десятков зубов впечатляющей величины. – Куратор примет вас. Добро пожаловать.
   Привратник раскрыл перед ними ворота, и они последовали за ним по узким извилистым тропинкам сада.
   – Пожалуйста, не сходите с тропинки, – попросил их робот. Большинство норбитов любило сады, и Бэйли не был исключением. Он любил повозиться с растениями и часто обменивался с другими норбитами рассадой и семенами. В нескольких шагах от дорожки стояла беседка, увитая лозой с крупными оранжево-черными цветками. Бэйли остановился, чтобы полюбоваться прекрасным растением, и подумал о том, как хорошо оно смотрелось бы в его оранжерее.
   – Тигровая лоза, – пояснила Гитана, взглянув на Бэйли. – Не подходи к ней близко…
   В тот же момент лоза молнией метнулась в их сторону, словно ее неожиданно подхватил порыв ветра ураганной силы. На изогнутом стебле бросившегося на них растения мелькнули острые шипы. Вытянувшись в полную свою длину, растение лишь несколько дюймов не дотянулось до тропинки.
   – …она плотоядная, – спокойно продолжила Гитана, затем подошла к Бэйли, положила руку на плечо и заставила отвернуться от извивающегося зеленого хищника. – И голодная. – Она обернулась и посмотрела на механического дракона. – А некоторые опасные на вид вещи оказываются совершенно безобидными.
   После этого Бэйли шел строго по центру дорожки, стараясь не отставать от остальных.
   Робот привел их к длинному, низкому зданию, построенному из серого камня. Спустившись на три ступеньки и пройдя сквозь каменную арку, они оказались в большой комнате, которая сразу же напомнила Бэйли его кладовую. Повсюду был навален разный хлам; изогнутый лист металла, похожий на корпус космической ракеты, был прислонен к каменному постаменту, витиевато украшенному резными цветочными узорами. Остальные части ракеты, исписанные причудливыми закорючками, свисали со стропил, слегка покачиваясь на сквозняке, гулявшем по комнате из-за открытой двери. Там и сям стояли ящики, на которых были написаны названия далеких звездных систем, валялись детали промышленного оборудования (Бэйли только смог определить, что это какое-то оборудование, но назначение его было загадкой), в углу стоял верстак, заваленный металлическим мусором.
   – Обождите здесь, уважаемые, – сказал привратник. Один из углов комнаты был превращен в некое подобие гостиной: там каменный пол был устлан пестрым ковром, а на нем стояли кушетка и несколько кресел. – Устраивайтесь поудобнее. Куратор выйдет к вам через несколько минут.
   – Это мастерская? – осведомился Бэйли, глядя на верстак.
   – Здесь Куратор проводит эксперименты и хранит свою коллекцию, – ответила Гитана. – По крайней мере, ее часть. Сложно сказать, сколько всего артефактов Древних удалось ей собрать.
   – Я все еще сомневаюсь, стоит ли показывать ей нашу карту, – сказала Захария Гитане, продолжая спор, начатый ими еще на корабле. – Откуда я знаю, что могу доверять ей?
   – Если Куратор захочет помочь нам, я не берусь даже гадать, насколько ценной информацией она может поделиться с нами, – ответила Гитана. – С вашей стороны было бы глупо упускать такой шанс только из-за того, что вы доверяете лишь своим «сестрам».
   Бэйли повернулся и пошел к верстаку: он уже слышал этот разговор раза три, не меньше.
   В центре стола находился плоский брусок металла, лежащий на полусфере из такого же металла. Плоская сторона сферы была прикреплена к бруску, а круглая сторона была внизу, служа неустойчивым основанием. Немного смахивало на перевернутое жареное яйцо с выпуклым желтком. Вся эта конструкция беспрерывно качалась туда-сюда.
   Подумав, что устройство потревожила вибрация от шагов, Бэйли остановил колебания, взявшись рукой за металлический брусок. После чего отпустил его и начал изучать другие предметы на верстаке: кусок блестящей ткани, украшенной вышитыми иероглифами, сломанную металлическую полоску, которая сильно походила на ленту Мебиуса у него в кармане.
   Бэйли наклонился к полоске, чтобы рассмотреть ее поближе, и вдруг заметил, что металлическая сфера снова пришла в движение. Он был уверен, что не толкал верстак, но все же вновь остановил этот маятник.
   Он собрался вернуться к изучению полоски, но заметил, что сфера опять закачалась. Нахмурившись, он протянул руку, чтобы остановить ее, как услышал у себя за спиной чей-то тихий голос:
   – Не трать время попусту. Все равно будет качаться.
   Бэйли обернулся и увидел древнюю старуху ростом не выше его, одетую в мешковатое серое платье. На груди у нее красовался круглый значок: золотая патафизическая спираль на сине-зеленом фоне.
   – Извините, – пробормотал Бэйли. – Я подумал, я задел нечаянно.
   Старуха пожала плечами:
   – Это качается, по моим подсчетам, вот уже пятьдесят тысяч стандартных лет. Перпетуум мобиле.[4] Пользы от него, в общем-то, никакой, но в то же время посмотришь – и дух захватывает. – Она любовно прикоснулась к краешку качающейся сферы. – Мы понятия не имеем, для чего это нужно было чужакам. Может быть, просто детская игрушка, а может – важная деталь звездолета. Просто мы этого не знаем. – Она расплылась в улыбке. – Хотя я роюсь в мусоре, оставшемся от Древних, уже много лет, все равно считаю, что их тайны непостижимы.
   Бэйли указал на сломанную ленту:
   – Интересно, а это что?
   – Эта лента досталась мне от одного торговца, который выкупил ее у пирата, ограбившего одного трупокрада. Ее разрезал этот дурак-трупокрад. Он, видите ли, хотел посмотреть, как она работает. Трупокрадам вечно не терпится все разобрать.
   – А чем это было до того, как он сломал ее?
   – Если верить торговцу, она влияла на время, создавая локальную зону медленного или быстрого времени, в зависимости от настройки.
   Бэйли кивнул, с удовлетворением отметив, что его предположения были верны.
   – А почему вас заинтересовал именно этот предмет? – с улыбкой спросила Куратор.
   – Да так просто, – ответил Бэйли. Он не горел желанием показывать свою ленту Мебиуса такому заядлому коллекционеру, испугавшись, что она непременно захочет заполучить столь ценный экземпляр. – Интересно стало, вот я все.
   Но Куратор его уже не слушала. Она смотрела мимо него, в сторону Незабудки, стоявшей в другом конце комнаты. Та держала в руках золотую сферу и не сводила глаз с ее блестящей поверхности.
   – Это одна из твоих друзей? – спросила Куратор.
   – Да, это Незабудка, – Бэйли был рад сменить тему разговора. Он повысил голос, обращаясь к «сестре»: – Эй, Незабудка!
   – Не кричи, она тебя не слышит. Ее поймала сфера.
   Бэйли вслед за Куратором пересек комнату и подошел к Незабудке. Куратор закрыла золотистую сферу руками, чтобы Незабудка не могла видеть ее блестящую поверхность.
   «Сестра» растерянно заморгала и осмотрелась по сторонам:
   – Что?.. – пробормотала она. – Где?..
   Куратор взяла сферу из рук Незабудки и отвернулась, не давая Бэйли возможности взглянуть на этот артефакт.
   – Постойте немножко здесь, – бросила она и ушла в темный угол комнаты.
   – С тобой все в порядке? – поинтересовался Бэйли у Незабудки.
   – Все нормально. Как никогда лучше, – ответила она. – Вот только… – Она непонимающим взглядом окинула комнату. – Мне казалось, что я веду увлекательнейшую беседу с… кем-то. Я не знаю, с кем.
   – Ты никогда не вспомнишь, с кем и о чем ты разговаривала, но ты простояла бы здесь, воображая потрясающе интересный разговор, пока не свалилась бы от голода и усталости, – сказала вновь появившаяся Куратор. – Прими мои извинения. Мне следовало убрать это. Некоторые артефакты Древних обладают притягательной силой. Но у меня так редко бывают гости.
   – А что это было? – спросил Бэйли.
   – Ну, этого никто не знает. Может быть, мышеловка, гипнотизирующая вредителей. Возможно, чужаки использовали это в качестве наручников, чтобы предотвратить побег заключенного. Или просто образовательная игрушка для детей. Никогда нельзя отрицать такую возможность. – Куратор с улыбкой развела руками. – Однако, я уверена, что моя старинная подруга Гитана уже заждалась меня.
   Бэйли и Незабудка вместе с Куратором подошли к креслам, где сидели Гитана и Захария.
   – Гитана! Как приятно снова видеть тебя! Хочешь чашечку чаю?
   В комнату вошел слуга-робот, несущий на своей спине поднос с чаем. Еще одна фламианская игрушка – имитация гакрузианского коврового червя – была размером с кофейный столик и передвигалась на нескольких тысячах тонких ножек, сделанных из прозрачного хрусталя.
   Куратор разлила чай, благоухающий неземными ароматами, отдаленно напоминающими апельсин и мяту. Бэйли неспешно прихлебывал свой чай, пока Куратор разглядывала гостей поверх своей чашки. Наконец, она обратилась к Гитане:
   – С твоего последнего визита прошло много времени. Где ты была? И в какой уголок Галактики тебя несет на этот раз?
   Гитана взмахнула рукой:
   – Слишком долго обо всем рассказывать. Буквально только что, нас с друзьями в секторе Фарров захватили трупокрады.
   – Трупокрады в секторе Фарров? Совсем обнаглели. Обязательно расскажешь мне о том, как вам удалось от них убежать. Но сначала представь мне своих друзей.
   – Это мои компаньоны: Захария Фарр, Незабудка Фарр и Бэйли Белдон, норбит из приличной семьи.
   Куратор кивнула, улыбнувшись Бэйли.
   – Вы, несомненно, родственник Бриты. Очень рада видеть вас. Вы сказали, что хотите мне что-то показать?
   Гитана сняла с пояса портативный голографический проектор и включила его. Внезапно вся комната оказалась заполнена золотыми стрелками карты.
   – Прекрасно, – усмехнулась Куратор.
   – Ты не удивилась? Неужели видела раньше что-либо подобное?
   Куратор кивнула:
   – Да, видела. Но это только копия. Где же оригинал?
   – В руках моей дочери, – прервала молчание Захария. – В центре Галактики. Мы используем эту карту, чтобы найти ее.
   – Ах, вы, значит, решили, что это карта. – Куратор откинулась на спинку кресла и снова улыбнулась. – Смелое предположение.
   – Многие золотистые линии совпадают с известными нам «червоточинами», – заявила Захария. – И у нас нет причин предполагать, что остальные не совпадут.
   Куратор нервно потерла лоб. Бэйли вспомнил, как она говорила о непостижимых тайнах Древних и стал гадать, о чем же она сейчас думает.
   – Мы направляемся вот сюда, – Захария встала и показала на серебристую сферу в центре переплетения сверкающих лучей. – Перед нами открывается многообещающая перспектива.
   – Так-то оно так, – тихо сказала Куратор. – Только не всем большим надеждам суждено сбыться, – и она сделала глоток чая.
   – В данном случае, у нас есть основания полагать, что наши надежды сбудутся. Фиалка добралась туда, и послала нам сообщение, в котором предлагает и нам прилететь к ней, – ответила Гитана. – Так что Захария и ее «сестры» собираются, можно сказать, в гости к Древним. А ты знаешь о Древних больше кого бы то ни было в нашей галактике. Поэтому мы здесь.
   Куратор улыбнулась и произнесла ехидным голосом:
   – Ты льстишь мне, Гитана. А это верный признак того, что тебе от меня что-то нужно.
   Бэйли всмотрелся в лицо Гитаны, тщетно пытаясь уловить ее реакцию.
   – Только твои знания, дорогой Куратор, – ответила она в тон.
   – Хорошо, но кажется, я смогу предложить вам нечто большее. – Куратор поднялась и пошла к ящикам. – Только помогите мне немножко, я покажу, какой ящик надо открыть, – попросила она, и Бэйли, Захария и Гитана принялись снимать «этот ящик с того», а «во-о-он тот» перетаскивать сюда, чтобы можно было добраться «туда, где стоит именно тот ящик, который нам нужен». Наконец, Куратор сказала: «Хватит», протиснулась в щель между нагромождением ящиков и, открыв один из них, что-то извлекла из него.
   Бэйли рухнул в кресло, весь мокрый от пота, и посмотрел на предмет, принесенный Куратором. Это был кристалл, который светился золотистыми стрелками и точками. Края кристалла были неровными, как будто он был отломан от большого куска.
   – Похоже, это дополнит карту, – сказала Захария, у которой в глазах уже заплясали огоньки нетерпения.
   – Возможно, – согласилась Куратор. – Уменьшите размер голограммы, посмотрим, совпадут ли края.
   Гитана с Захарией покрутили регуляторы проектора, и кубик сжался. Линии голограммы идеально совпали со стрелками меньшего фрагмента. Итак, карта стала полной.
   «Как хорошо, – подумал Бэйли, – хотя не так уже это важно». Они нашли маршрут, по которому они сейчас летели к центру Галактики, изучив «червоточины» на голограмме. То, что карта была теперь дополнена этим фрагментом, мало что меняло.
   – Отлично, – воскликнула Гитана, повернувшись к Куратору, – но наверняка мы видим не все, что способна дать нам эта карта, правда?
   Куратор расплылась в улыбке:
   – Конечно же. Всегда можно увидеть большее. Вселенная готова раскрыть перед нами еще много своих секретов. – Она наклонилась ближе к кристаллу. – Он пролежал у меня много лет, прежде чем мне пришла в голову мысль изучить его под ультрафиолетовым светом.
   Она щелкнула выключателем на подлокотнике кресла, и в комнате погасло освещение, затем включился синеватый ультрафиолетовый свет. В середине кристалла проступили загадочные знаки. Они выглядели следующим образом:
   Гитана с Захарией чуть лбами не столкнулись, одновременно наклонившись поближе, чтобы рассмотреть появившиеся символы.
   – Я считаю, что Древние видели как в обычном, так и в ультрафиолетовом спектре, – сказала Куратор.
   – Что значат эти символы? – нетерпеливо спросила Захария.
   – Это серия чисел, – ответила Незабудка. С тех пор, как Куратор забрала у нее из рук золотую сферу, она была подозрительно тихой. Но теперь она полностью ожила, и жадными до знаний глазами изучала кристалл.
   – Точно, – сказала Куратор. – Незабудка наверняка знает, что ученым удалось расшифровать цифры Древних. Их система счисления была не десятеричной, как у нас. У них за основу при счете было взято число двенадцать.
   – Что, скорее всего, указывает на то, что у них было двенадцать пальцев, – добавила Незабудка.
   – Так какие же это числа? – спросил Бэйли. Он очень увлекался математическими головоломками вроде «волшебного квадрата».
   Куратор улыбнулась так, будто его вопрос ей особенно понравился. Из кармана своего платья она извлекла блокнот и ручку, что-то написала, затем оторвала страничку и протянула ее Бэйли.
   – Вот, – сказала она. – Цифры от нуля до одиннадцати.
   На листке бумаги было следующее:
 
   Бэйли наклонился к кристаллу и внимательно изучил знаки.
   – Значит, это числа один, один, два, три, пять, восемь и тринадцать, – произнес он медленно.
   – Точно, – Куратор кивнула и откинулась на спинку кресла.
   Бэйли покосился На кристалл, пытаясь понять, что же могут означать эти знаки. Возможно, это такая последовательность чисел, где каждое следующее число, тем или иным образом, связано с предыдущим.
   Всего семь чисел: 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13. Если к первому прибавить второе, получится третье; один плюс один равняется двум. Если ко второму прибавить третье, получится четвертое: один плюс два равняется трем. Если ко третьему прибавить четвертое, получится пятое, и так далее.
   – Я понял последовательность, – радостно воскликнул Бэйли и поделился с Куратором своим открытием.
   – Я тоже это заметила. Такая последовательность называется арифметической.
   – Это все, конечно, очень интересно, но как это относится к нашей экспедиции?
   – Я рассказала вам все, что знаю, – развела руками Куратор.
   – Мы можем переснять этот фрагмент кристалла? – спросила Захария.
   – Я хочу заключить с вами сделку, – сказала Куратор, подавшись вперед. – Если вы пообещаете на обратном пути заскочить ко мне в гости и рассказать о своих приключениях, то я позволю вам взять этот осколок кристалла с собой. У меня такое предчувствие, что он вам очень пригодится.
   Захария кивнула:
   – Если останусь в живых, с радостью заеду к вам.
   – Теперь расскажите мне о вашей встрече с трупокрадами.
   Гитана и Захария сели напротив Куратора и поведали ей обо всех перипетиях, которые им только что довелось пережить. Немного времени спустя, Бэйли попросил у Куратора разрешения покинуть их и несколько часов осматривал артефакты Древних. Там было много любопытных вещей: металлический куб, который висел в воздухе, так как создавал вокруг себя поле с нулевой гравитацией; черный шарик, подпрыгивавший внутри стеклянного октаэдра, отталкиваясь от его стен (по словам Куратора, шарик не останавливался и не терял скорость по крайней мере последние пятьдесят лет); диск, выточенный из ярко-красного камня, напоминавшего рубин, игравший неземные мелодии, и много другое.
   Когда пришло время уходить, Куратор напутствовала Бэйли следующими словами:
   – Желаю вам дальнейших успехов в расшифровке знаков Древних, мистер Белдон. Надеюсь, вы сможете найти применение полученным знаниям.
   Бэйли молча кивнул. Он был потрясен увиденными чудесами, но мудрее не стал ни на йоту.
   В тот вечер они все вместе ужинали в плавучем ресторане на озере Ха-Ха, самом большом озере города. Садилось солнце. Тонкий серп желтой луны опустился к самому горизонту, заходя вслед за солнцем. С другой стороны на зеленом небе восходила другая, розовая, луна. Облака окрасились в цвета двух лун, как будто сами излучали сияние.
   Вид был великолепный, но облака продолжали беспокоить Бэйли. Он никак не мог привыкнуть к тому, что у него над головой висит огромное количество водных паров. К счастью, дождя ничто не предвещало.
   Захария заказала лучшие и редчайшие морские деликатесы (конечно же, "правосторонние? "), чтобы отметить такое удачное приобретение – недостающий фрагмент карты. Она была довольна результатами встречи с Куратором. Захария открыто призналась, что понятия не имеет, как этот осколок кристалла может им пригодиться, но была твердо убеждена, что вскоре он окажет им неоценимую помощь.
   Остальные «сестры» страшно устали, но были довольны тем, как они провели день на Офире. Маргаритка встретила одного знакомого астронома, Роза и Джаз после вечера, проведенного в Цветочном Квартале, сразу же набросились на еду – они ужасно проголодались. На вопрос, как прошел день, они лишь прыснули со смеху.
   Лилия была довольна своим посещением рынка драгоценностей. У нее на шее был кулон с ярко-красным камнем, с выгравированным на нем силуэтом скорпиона.
   – Он приносит счастье, – объяснила она Бэйли, когда он поинтересовался, что это был за камень. – В этом секторе она нужна нам как никогда прежде.
   – Не будь такой мрачной, – заметила Роза.
   – Просто я реально смотрю на вещи. Это несчастливый сектор. И все это знают. В Ассоциации созвездий Скорпиона и Кентавра постоянно пропадают корабли.
   – Только не говори, что это просто невезенье, – встряла в их спор Джаз. – Это война. Каккаб-Бир и Лупино вечно воюют друг с другом. И обе воюющие стороны не склонны рассматривать нас как нейтральных наблюдателей.
   – Из-за чего они воюют? – спросил Бэйли. Лилия пожала плечами:
   – Кто знает? Но у них всегда есть повод продолжать войну.
   – Все как обычно, – добавила Незабудка. – Территории. Религия. Права на торговлю.
   – Сейчас хотят оттяпать друг у друга торговые маршруты, – добавила Маргаритка. – Так уж сложилось, что испокон веков Каккаб-Бир контролирует доступ к пяти основным «червоточинам» этого сектора. Но из-за политических волнений на своей планете войска Бира временно покинули свои позиции, и их место тут же заняли вооруженные силы Лупино. Теперь назревает серьезный конфликт. Кроме того, у них различные взгляды на религию. Каккаб-бирцы относятся к порабощенным ими несколько столетий назад жителям Лупино как к мерзким тварям, не достойным человеческого обращения. Лупиносы называют Каккаб-Бир агрессором, а их войска – оккупационными, с чем я лично не могу не согласиться.
   – Поработили целую планету? – возмутился Бэйли. – В таком случае, правда на стороне Лупино.
   – Ну, это тоже под большим сомнением. У них корабли управляются киборгами, и ходят упорные слухи, что своих пленников они продают трупокрадам.
   Бэйли нахмурился. И те, и другие казались ему одинаково отвратительными.
   – Ко всему прочему, не забывайте про Большую Расселину, – добавила Лилия.
   – Давай не будем об этом говорить, – подала голос Гитана. – Я бы сказала, что от этого облака исходят все неприятности в этом секторе.
   Бэйли знал о Большой Расселине, темной пылевой туманности, которая пересекала весь Млечный Путь. Он знал также, что это было просто облако межзвездной пыли. Но он не знал, почему оно приносило несчастье.
   – Не волнуйся по пустякам, – успокоила его Роза. – Лучше попробуй вот эти щупальца. По-моему, они великолепны.