Спасенная девчонка уже не плакала. Ее распухшие от побоев губы даже сложились в некое подобие приветливой улыбки.
   – Здесь где-нибудь есть река или ручей, дракончик? – спросил Кенет, когда они отдалились от городских ворот.
   Девчонка усмехнулась и топнула ногой. Ручей пробился из-под земли и тихо залепетал.
   – Все время забываю, что драконы так могут. – Кенет перескочил через ручей. – Умойся, дракончик. Тебя так разделали – смотреть страшно.
   – Я не дракончик, – запротестовала девчонка, нагибаясь к воде. – Я уже взрослая. И вообще я все равно тебя старше.
   – Ну, если твои годы пересчитать на человеческие, то это я старше, – не уступил Кенет. – Но я не буду называть тебя дракончиком, раз тебе не нравится. Только я не знаю, как тебя зовут…
   – Аритэйни, – ответила девчонка. – А что, я и правда такая страшная?
   – Красивая, – возразил Кенет, а спустя мгновение повторил искренне и убежденно: – Красивая…
   Теперь он мог рассмотреть ее получше. Девчонкой она казалась из-за своей худобы, а если приглядеться – очень даже взрослая девушка. На вид ровесница Кенету. Ничего общего с барышней Тамой – та, наоборот, отличалась взрослым сформировавшимся телом и детским выражением лица. Воспоминание о барышне Таме посетило Кенета в последний раз в его жизни – веселая улыбка на разбитых губах Аритэйни изгнала его навсегда. Кенет не мог бы сказать, что же в этой угловатой еще молоденькой девушке такого особенно красивого – видывал он и кожу нежнее, и глаза побольше, и губы более ласковых очертаний, и волосы подлиннее. Но он не видел никого красивее Аритэйни. Она была самая красивая. Даже с синяком под глазом.
   – Влетит мне, – озабоченно произнесла Аритэйни, осторожно ощупывая синяк. – Удрала-то я в Имбон без спросу…
   – И лечила этих неблагодарных подонков. За это тебя точно следует оставить без сладкого, – засмеялся Кенет. Аритэйни обиженно фыркнула.
   – Зачем тебя вообще туда занесло? – не отставал Кенет.
   – Я думала, так будет лучше… – вздохнула Аритэйни. – Ты ведь не знаешь, что вызывает “мать уродов”…
   – Нет, – честно признался Кенет. Причина загадочной болезни его сейчас нимало не занимала, но ему так хотелось смотреть и смотреть на Аритэйни, что он готов был слушать что угодно.
   – У богатых людей мода такая есть, – скривясь, произнесла Аритэйни. – Смешать воду из нескольких рек и тогда только пить.
   – Зачем? – изумился Кенет.
   – Потому что стоит это больших денег. Не всякий может себе позволить такую роскошь. А чем больше рек посетили водоносы, тем дороже вода.
   – Придурь, одним словом, – заключил Кенет.
   – Верно, блажь пустая. Только если взять воду больше чем из пяти рек и выпить, долго ждать прихода “матери уродов” не придется.
   Так вот почему “мать уродов” посещает преимущественно богатых!
   – А ты тут при чем?
   – Имбон стоит на моей реке, – вздохнула Аритэйни. – Я могу не любить этот город, но я должна… обязана… в общем, мне нужно было поскорее рассказать об этом своим родичам, они бы что-нибудь придумали. А я решила, что справлюсь сама. Ничего не скажешь, справилась.
   – Ты не виновата, – попытался утешить ее Кенет. – Не будь они такими неблагодарными дураками, ты бы справилась.
   – Если бы не ты, – опустила голову Аритэйни, – и разговору бы не было, справилась бы я или нет. От меня бы и клочков не осталось. Я и так понять не могу, как нам удалось спастись. Что ты с ними сделал, Повелитель Молний?
   Драконы и раньше называли Кенета Повелителем Молний. Именно так назвал его дракон, спасенный им в Поречье, так называл его и Хараи. Но сейчас его так назвала Аритэйни, и щеки Кенета словно обдало изнутри кипятком.
   – Ничего особенного, – ответил он, старательно пряча глаза. – Очень простая штука. Одно из первых заклинаний. Самое-самое ученическое. Слово разделения.
   Кенет хотел было умолкнуть, но на лице Аритэйни было написано такое восхищение, что он не смог остановиться.
   – Вообще-то заклинаний было два, – принялся объяснять он. – Сначала, когда я провел черту мечом, я произнес формулу замыкания. Так положено делать, если собираешься заниматься магией. Чтобы не навредить никому, понимаешь?
   Аритэйни кивнула завороженно; глаза ее так и сияли.
   – Ну вот. Это замыкающее слово нас и отделило от толпы. А потом, когда… – Кенет замялся, – когда я рассердился… есть еще такое Слово разделения. Это если хочешь направить всю свою силу на какой-то один предмет, чтобы ненароком ничего другого не задело. Ученическое в общем-то слово. Настоящие маги в нем не нуждаются. Они и так могут собрать свою мощь в любую малую точку. А для учеников оно в самый раз. Вот оно мне и пригодилось. Я разделил толпу. Скопом-то все смелые. А я их разделил. Каждый из них остался сам по себе. И никого больше не видел. Будто он совсем один на той улице, и убивать надо своими руками. И всю вину за это брать на себя. В толпе вроде никто и не виноват выходит, а в одиночку человека убить не так-то просто. Я знал, что они не осмелятся.
   – А если все-таки… – Аритэйни вздрогнула. – Мог найтись и такой, что не отступился бы. Они ведь так хотели крови…
   – Крови – да, но не своей, – уточнил Кенет. – Чтобы добраться до тебя, сперва надо было сразиться со мной. А уж на это никто из них не решился.
   – Я бы тоже не решилась, – отчего-то шепотом сказала Аритэйни. – Ты был такой страшный!..
   Кенет не успел толком огорчиться, что Аритэйни находит его страшным, потому что она внезапно потянулась к нему и неуклюже поцеловала куда-то возле уха.
   И вновь золотые колеса покатились по земле – огромные, сияющие. Кенет подскочил как ошпаренный: совсем рядом с ним стояли пятеро драконов. Одного из них он знал – то был Хараи. Другого Кенет узнал лишь по голосу: он еще не видел пореченского дракона в человеческом обличье.
   – Ты как всегда вовремя, Повелитель Молний, – все еще смеясь, произнес Хараи. – Пожалуй, нам стоило назвать тебя Спасителем Драконов.
   – Только уж не взыщи, – добавил незнакомый дракон, – и не сочти нас неблагодарными. Драконы не забывают тех, кто сделал им добро, и свой дар ты получишь, но не сегодня. Мы пришли за Аритэйни, и нам следует торопиться. Сам знаешь, драконам поблизости от Инсанны не место.
   – Не ругайте Аритэйни, – попросил Кенет, чувствуя, что у него перехватывает горло.
   – Не будем, – пообещал Хараи. Голос его звучал строго, но глаза смеялись, и в воздухе угадывалось сияние золотых колес.
   – Попрощайся, Аритэйни, – поторопил другой дракон. – Нам пора.
   Аритэйни взяла Кенета за руку. Век бы он не отпускал ее руки – но тонкие пальцы обернулись теплым облачком и выскользнули из ладони Кенета. Он едва смигнуть успел – и нет перед ним ни Аритэйни, ни пятерых драконов. Только белые облака плывут по синему летнему небу.
   Никогда еще Кенет не ощущал такой тоскливой пустоты на душе.
   Ему часто и подолгу приходилось оставаться в одиночестве, но он и представить себе не мог, что оно может быть таким враждебным.
 

Глава 22
МЕСТО СРЕДОТОЧИЯ

 
   Наконец-то!
   Лет пятьсот назад, даже триста, Инсанна корчился бы от нетерпения: ожидание затянулось. Инсанна был уверен, что денька через два мальчишка из “Ветки ивы”, не выдержав боли, приползет к нему, в ногах валяться будет, просить, умолять, унижаться. Но минула неделя, за ней другая, а никто не просил Инсанну облегчить участь несчастного – ни он сам, ни его родственники. Может быть, дерзкий юноша смирился? Если он сам по доброй воле отказался от враждебности, головная боль должна отступить. При одной мысли о возможности подобного исхода Инсанна испытывал жгучее разочарование – не в своей жертве, в себе самом: надо же было так ошибиться! Инсанна был так уверен, что наглец будет и дальше упорствовать. Неужели он разучился разбираться в смертных?
   А тут еще одна весть, и тоже не из приятных. Слуга, которого Инсанна в приступе нечастого милосердия оделил силой, повесился. Вот и помогай людям после этого! Зря только силу потратил на остолопа, неспособного оценить великий дар по достоинству. Инсанна был совершенно уверен в ином исходе дела. Может, и вправду за свою долгую жизнь он разучился понимать этих жалких недолговечных существ с уязвимым телом и куриными мозгами?
   Но нет, нет, ничего подобного. Вот они, просители. Нет, не смирился дерзкий мальчишка. Он повел себя так, как Инсанна от него и ожидал, и даже сверх того. Он ничего не сказал о причине своих страданий, чтобы никто не вздумал идти за него ходатаем. Никакой ошибки. Мальчишка упорен, как от него и требовалось. Значит, не зря Инсанна рассчитывал на него.
   Мысль о собственной непогрешимости настроила Инсанну на благодушный лад. Он не заставил просителей томиться в ожидании, а принял их немедленно.
   Просителей было двое: старик и молодой вельможа. По всей очевидности, отец и старший брат. Судя по виду этих двоих, мальчишка и впрямь происходит из знатной семьи. Горе состарило их лица чуть не вдвое: так, он еще и любим своими близкими. Что ж, тем легче будет их уговорить. Наверняка они с него всю жизнь пылинки сдували, на руках носили, баловали и лелеяли. Удивительно, откуда в нем такая твердость духа. Впрочем, об этом Инсанна вскорости узнает.
   – Чему обязан столь великой честью вашего визита? – церемонно поклонился Инсанна.
   Младший из просителей устремил на Инсанну взгляд, яснее слов говорящий: “Ты отлично знаешь, зачем мы здесь, сукин ты сын”. Взгляд этот Инсанну приятно позабавил. Занятно созерцать бессильную ненависть того, кто вынужден тебе уступить и знает это.
   – Мой младший сын… Кэссин… – Слова давались старику с явным трудом. – Он по молодости надерзил вам… не извольте гневаться…
   – Я и не гневался, – возразил Инсанна. Ну и самомнение у этих смертных. Неужели они всерьез полагают, что Инсанна способен снизойти до того, чтобы гневаться на одно из этих ничтожных существ?
   – Извольте простить его… – Просьба едва не застряла у молодого аристократа в глотке. Как он только выговорил ее, не поперхнувшись!
   – Я же сказал, что не сержусь, – чуть раздраженно возразил Инсанна.
   Просители испуганно умолкли. Наступившее затем молчание дало им хорошенько прочувствовать собственную беспомощность.
   – Отчего раньше не приходили? – нарушил молчание Инсанна.
   – Мы не знали… не знали ничего… – прошептал старик. – Он как домой пришел, сразу в беспамятство впал.
   – Вот как? – Велика же дерзость юного Кэссина, если боль заставила его потерять сознание. – Что же он, так в себя и не приходил?
   – Приходил, – неохотно ответил брат Кэссина.
   – И ничего вам не сказал? – полюбопытствовал Инсанна. Любопытство его не было праздным: нужно же ему знать, что представляет собой его будущее орудие.
   – А вы изволили ожидать, что скажет? – Поистине вежливая наглость – дар богов. Впрочем, Инсанна не прогневался на молодого вельможу. У него ничего не осталось, кроме способности аристократически вежливо дерзить. Пусть уж потешит самолюбие.
   – Ничего он не сказал, – перебил сына старик. – Мы уже после, стороной узнали. Что ж, теперь понятно, почему Инсанне пришлось так долго ждать. Ничего. Мальчишка сполна заплатит за каждый час этого ожидания.
   – А Кэссин подтвердил? – кивнул Инсанна. – Не стал врать. Проявил в кои веки благоразумие. Похвально.
   – Мой младший брат никогда не лжет, – процедил вельможа. – Не приучен.
   – Ничего, научится, – благодушно сообщил Инсанна. – Я и научу.
   Просители на мгновение словно дара речи лишились.
   – Так как же вам удалось уговорить его дозволить пойти ко мне на поклон? – усмехнулся Инсанна.
   – Никак, – глухо ответил брат Кэссина. – Он нам запретил.
   – Он не знает, что мы здесь, – опустил голову старик.
   – Как же неразумно, – ласково пожурил Инсанна отсутствующего Кэссина. – Вы правильно поступили, ослушавшись его приказа.
   Инсанна умышленно подчеркнул слово “приказ”: не во власти младших приказывать старшим! – и с удовольствием пронаблюдал, как родственники Кэссина заливаются багровым румянцем.
   – Я предпочел бы согласиться с ним, – вскинул голову вельможа. – Но я не могу видеть, как он… умирает… и не попытаться…
   – Крайне похвально, – одобрил Инсанна.
   Вельможу передернуло.
   – Было бы исключительно досадно, если бы молодой человек, одаренный подобными достоинствами, погиб во цвете лет, – продолжил Инсанна. – Разве не так?
   Ответа не последовало.
   – Но он отчасти сам виноват в вашем горе. Если бы он смирился, боль исчезла бы сама собой. Ну а так… – Инсанна развел руками. – Я не могу исцелить его на расстоянии. Если вы хотите видеть вашего родича здоровым, он должен быть здесь.
   – Он не придет, – сдавленно произнес старик.
   – Я ведь не говорю, что он должен сам прийти сюда. – Инсанна начинал терять терпение: до чего же глупы эти смертные. – Да и вряд ли он сможет – в его-то состоянии. Но раз он не может прийти и не хочет смириться, я смогу избавить его от боли только в одном случае. Если он согласится стать моим человеком. Над своими людьми я властен и на расстоянии.
   – Он не согласится, – возразил вельможа.
   – Если его будете уговаривать вы – конечно, нет. Но ваше дело доставить его ко мне, и только. А уж уговаривать его… – Инсанна пожал плечами. – Не ваша это забота.
   – Он не придет.
   Нет, положительно, смертные не способны думать!
   – Добавьте ему сонного зелья в питье, – едва сдерживая раздражение, посоветовал Инсанна. – Проснется он уже в моем замке. Тогда поздно будет упрямиться.
   Лица просителей побагровели от гнева. Пятьсот, даже триста лет назад Инсанна решил бы, что их гнев предвещает отказ. Но теперь, едва завидев признаки гнева, Инсанна возликовал: отказа не будет.
 
   * * *
 
   Открывать глаза Кэссину не хотелось: под веки словно песок насыпан. Губы обметало. Чем таким его напоили вчера? И зачем отец пытается найти для него лекаря? Ведь знает же он, кому Кэссин обязан своими страданиями. А значит, должен бы уяснить себе: никаким зельям не под силу унять или хотя бы облегчить эту боль. Сколько же можно мучить его, подсовывая то одно, то другое целебное питье? Кэссину потом только хуже.
   Вчерашнее питье оказалось особенно мерзким. Помочь оно, конечно, ничем не помогло, а вот повредить сумело. Кэссину уже случалось ненадолго терять зрение от боли, а вот слух он утратил впервые. Еще вчера он мечтал никогда больше не слышать голоса слуг, тихие звуки шагов, горестные вздохи отца и приглушенные проклятия брата. Любой звук причинял ему немыслимую боль. Что ж, вот он и не слышит ничего. Болван. Уж лучше бы слышал. Тишина причиняет ему еще большую боль.
   Кэссин скорее угадал, чем услышал негромкие шаги за дверью. Значит, он все же не утратил слух! Он испытал такое неимоверное облегчение, что глаза его сами распахнулись.
   Он лежал в незнакомой комнате, и дверь этой комнаты открылась, словно только и ждала его пробуждения.
   За дверью стоял Инсанна.
   Он молча пересек комнату и сел на край постели.
   Даже боль не лишила Кэссина способности быстро соображать. Он мигом припомнил горечь вчерашнего питья и тяжесть сегодняшнего пробуждения. Сонное зелье! Никогда бы он не отправился к Инсанне своей волей. Потому-то никто его и не спросил. Опоили и доставили куда следует.
   Инсанна молчал долго. Потом совершенно неожиданно поднялся и пожал плечами.
   – Что ж, нет так нет, – произнес Инсанна и вышел.
   Инсанна испытывал искреннее удовольствие от визитов к Кэссину. Иногда он навещал юношу дважды в день, иногда выжидал недели полторы, прежде чем войти в его спальню, посмотреть ему в глаза и вновь произнести: “Опять нет? Ну что же…” Инсанна рассчитывал время своего появления точно и никогда не приходил, когда его ждут. Ни разу он не посетил Кэссина в те нередкие мгновения, когда юноша был полон желания сопротивляться. Нет, Инсанна терпеливо ждал, пока боевой подъем сменится упадком духа: никто не может находиться в боевой готовности беспрерывно. Только тогда Инсанна входил неслышной походкой в комнату Кэссина, проникновенно глядел ему в глаза и вновь произносил тоном дружеского укора: “Опять нет?..”
   За ожидание Инсанны мальчишка платил своим собственным. Почему-то ожидание особенно сильно действует на смертных. Инсанне было некуда спешить, и он откровенно забавлялся, иногда чуть ослабляя боль, терзавшую Кэссина, а иногда усиливая. Пусть наглый щенок ждет, ждет чего угодно: облегчения, новых страданий, прихода Инсанны, даже смерти… все равно. Пусть ждет, пусть обезумеет от боли и ожидания. Поразмыслив немного, Инсанна полностью снял боль почти на целый день – о, разумеется, выставив стражу у дверей Кэссина. Скорее всего это излишняя предосторожность: вряд ли обессиленный болью пленник попытается сбежать; он и шевельнуться толком не в состоянии. И все же никакая предосторожность не бывает излишней. Вдруг Кэссин окажется настолько глуп, что все же попробует выйти из комнаты? Забавно будет посмотреть на выражение его лица, когда дюжий страж схватит его за шиворот и швырнет обратно в комнату. Да, это была удачная мысль даровать мальчишке временное облегчение. А потом снова ударить его болью. И еще раз. И еще. Настанет время, когда Кэссин сам попросит о боли как о величайшей милости. Уж лучше нестерпимая, но беспрестанная боль, чем жуткое ожидание не только боли, но и кратких передышек. А потом настанет минута, когда мальчишка согласится на что угодно, лишь бы никогда больше ничего не ждать.
   Однако Инсанна не успел полностью осуществить свои замыслы. Совершенно неожиданно он был вынужден поторапливаться.
   Инсанна так давно был лишен возможности видеть Кенета, что решил поначалу, что отзвук чужой силы ему примерещился. Сообразив, что мальчишка на самом деле пустил силу в ход, Инсанна торопливо выхватил шерл и жадно вгляделся в открывшееся ему зрелище.
   Вот уж этого Инсанна никак не ожидал! Кенет в Имбоне! Совсем рядом, неподалеку!
   Так. а что это он делает? А, ясно… ясно… вот только не понять никак, кто стоит рядом с ним, обведенный кругом невидимости? Кого мальчишка так яростно защищает?
   Стой, а это что? Инсанна уже привык, что наглый мальчишка каждый раз после работы пересекает текучую воду… но откуда он взял воду здесь, в сухой степи? Инсанна же ясно видел – мгновение назад никакого ручейка не было. Неужели мальчишка научился вызывать воду по своему желанию?
   И почему его понесло в Имбон? Он должен бы обходить владения Инсанны как можно дальше. А между тем мальчишка неуклонно приближается к Замку Пленного Сокола, хоть и не самой прямой дорогой: Сад Мостов, Каэн, Лихие Горы, теперь Имбон… Неужели?.. Нет, быть того не может! Мальчишка еще не настолько силен, чтобы бросить Инсанне открытый вызов. Не такой он дурак, чтобы кидаться с соломинкой на кольчугу. А если он все же именно такой дурак, тогда Инсанна тем более в безопасности. Дурака, хоть бы и мага, нечего опасаться.
   И все же – почему он здесь? Может быть, рано Инсанна разочаровался в могуществе своего подарка? В конце концов, кто сказал, что серебряная пластинка уничтожена? Удостовериться в ее существовании Инсанна не смог – ну да с Кенетом и не такие неожиданности вполне возможны. А что, если пластинка все еще действует? Все еще тянет ничего не подозревающую жертву все ближе и ближе к Инсанне? Да, но тогда нечего затягивать обработку Кэссина. К приходу Кенета Инсанна должен располагать подходящим орудием – а кто лучше Кэссина сумеет уговорить нахального молодого мага? Они даже чем-то похожи: оба наглые, самоуверенные, оба совершенно не желают считаться с реальностью. Потому-то и проходят слова Инсанны у Кенета мимо ушей. Зато Кэссин поговорит с ним на его языке.
   Инсанна не замедлил вновь сдавить болью голову Кэссина: не настолько сильно, чтобы он полностью обеспамятел, но достаточно, чтобы затруднить сопротивление. Выждав немного, Инсанна направил свои стопы в комнату пленника. Да, так оно будет лучше всего: сначала появится боль, а уж следом за ней – Инсанна.
   На сей раз Кэссин даже не попытался привстать и окинуть Инсанну воспаленным взглядом. Он даже головы не повернул, когда Инсанна сел на край его постели.
   – Опять нет? – вздохнул Инсанна. – Что ж… я на свете восемьсот с лишним лет живу – за такое время можно научиться не спешить никуда. Могу и подождать.
   Губы Кэссина ехидно искривились.
   – По счастью, я столько не проживу, – хрипло прошептал он. – Вот и жди, пока я сдохну и тебе с того света в рыло плюну. Совсем недолго подожди. Лет восемьдесят. Больше мне не прожить.
   – Ты проживешь столько, сколько я захочу, – возразил Инсанна.
   Кэссин молчал: возразить ему было нечего. Инсанна тихо ликовал – победа! Он немного опасался, что юноша не поддастся на провокацию, не станет возражать ему. Стал, и еще как! Но уж коль скоро он открыл рот – значит будет говорить и дальше. Сейчас главное – не останавливаться, не дать ему снова замкнуться в молчании.
   – Не понимаю, почему ты так упрямишься, – дружелюбно посетовал Инсанна. – Ты мог бы избавиться от боли в любой момент. Неужели тебе больше нравится страдать?
   – Да, – шевельнулись почерневшие от боли губы. – Я свободен! Уж не перестарался ли Инсанна? Парень явно не в своем уме. Инсанна озабоченно склонился над ним и посмотрел ему в глаза.
   – Я не сошел с ума! – Хриплый тихий смех Кэссина был одновременно жалок и страшен. – Я прекрасно понимаю, где я нахожусь. Я понимаю, что я в твоих руках. Я понимаю, что ты со мной сделаешь все, чего захочешь. Кроме одного. Кроме того, чего ты от меня добиваешься. Ведь добиваешься, верно?
   “Парню в уме никак не откажешь”, – подумал Инсанна.
   – Добиваешься, – заключил Кэссин. – А я сопротивляюсь. Пока сопротивляюсь, я свободен, несмотря ни на что. Тебе ведь не удалось меня подчинить…
   “Не только умен, но и образован: ишь как изящно выстраивает цепочку рассуждений, даром что голова болит вовсю. Одного ума для этого недостаточно, такое требует долгой привычки. Привычка, значит. Ну-ну. Твоей привычке, наглый сопляк, от силы лет десять, а моей – больше восьми веков. И с парадоксами я управляюсь получше твоего. Логикой балуешься, наглец? Я ж тебе покажу логику…”
   – Почему ты решил, что я хочу тебя подчинить? – надменно возразил Инсанна. – Подчинить можно равного. В ответ Кэссин издал рваный смешок.
   – Спасибо, что напомнил мне, что я сильнее. Я уже начал об этом забывать.
   – Ты? – возмутился Инсанна. – Да ты просто взбесившийся молоток! Непокорный инструмент, и только. Но учти: когда инструмент не подчиняется хозяину, его чинят.
   – Ты мне не хозяин, – упрямо отмолвил Кэссин, – не тебе и чинить. Так что забивай свои гвозди хоть голыми руками, хоть собственной головой.
   Высокомерие не привело к ожидаемым результатам, и Инсанна вновь сменил тактику.
   – Ты прав, – кивнул он. – Мне и в самом деле нужно забить гвоздь. Очень упрямый гвоздь. Его можно забить – или сломать.
   После этих слов Инсанна помолчал немного: пусть-ка упрямый мальчишка сам уяснит себе, что значит “сломать”. Узрев на лице Кэссина признаки понимания, Инсанна продолжил.
   – Шутки в сторону. – Инсанна повел рукой, словно отметая неуместные шутки. – Я уже подумывал убить этого человека. Он был бы нужен мне живым… но с ним непросто справиться. Нет у меня для этого подходящих инструментов. И если я таких инструментов не найду, мне придется волей-неволей его сломать. Уничтожить. – И, помолчав немного, Инсанна неожиданно спросил напрямик: – Ты не хочешь спасти ему жизнь?
   Наступила недолгая тишина.
   – Нет, – наконец ответил Кэссин. – Он бы меня за это не поблагодарил.
   Вот те на! А Инсанне было показалось, что подходящий аргумент найден.
   – Почему ты так думаешь? – раздраженно бросил Инсанна.
   – Лучше умереть, чем принадлежать тебе, – без обиняков ответил упрямец. – И человек этот тоже так думает. Я уверен. Иначе бы он не сопротивлялся.
   Только не терять терпения! Только не утратить доброжелательный тон!
   – Так ведь и больной ребенок сопротивляется, когда ему пытаешься дать лекарство, – мягко заметил Инсанна.
   – И чем же он болен? – фыркнул Кэссин.
   – Глупостью, – отрезал Инсанна. – Для мага это совершенно непростительно.
   И откуда только у Кэссина силы взялись на этот безумный хохот! Кэссин сотрясался под его напором; из глаз текли слезы.
   – Не могу! – простонал он, задыхаясь. – Вот бы никогда не подумал! Магу, чтобы справиться с магом, нужен человек!
   – Конечно, человек, – подтвердил Инсанна. – Магу он не поверит.
   – Так, значит, ты уже пробовал? – с издевательски-сочувственным интересом осведомился Кэссин.
   – Не только я. – Инсанна развел руками, демонстрируя полное бессилие магии там, где должен преуспеть смертный.
   – И что же может человек там, где маги потерпели неудачу?
   – Человек – ничего, – подтвердил Инсанна. – Но ты не совсем человек.
   Он думал польстить своей жертве – лестью можно добиться несравнимо большего, чем угрозами, – но цели своей не достиг.
   – Верно, – охотно согласился Кэссин. – Я же молоток.
   – Я не знаю, что ты такое. – Инсанна продолжал славословить без малейших колебаний: чем наглее лесть, тем лучше она иной раз действует. – Твои страдания превосходят все мыслимое. Человек не может так долго терпеть…