Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке TheLib.Ru
Все книги автора
Эта же книга в других форматах
Приятного чтения!
Так говорит Господь, Искупитель твой, Святый Израилев: Я Господь, Бог твой, научающий тебя полезному, ведущий тебя по тому пути, по которому должно тебе идти. (Ис. 48, 17)... Несколько замечаний редакционного характера. Текст книги разделен на лекции, соответствующие главам Книги Даниила. После древнееврейских и греческих слов в угловых скобках дается их русская транскрипция; звук, соответствующий древнееврейской букве ?,транскрибируется с помощью знака «ґ» [1](произносится сходно с украинским «г»). Библия цитируется по Синодальному переводу, за исключением тех случаев, когда автор дает свой перевод, на его взгляд более точно передающий смысл оригинала. При этом в библейских цитатах в квадратных скобках приводятся слова автора, вставленные для связности речи или в целях пояснения. Кроме того, автор оставляет за собой право в отдельных случаях при цитировании Синодального текста производить некоторые лексические и грамматические изменения в целях уточнения перевода. В ссылках на текст Библии используются стандартизованные сокращения названий входящих в нее книг.
В третий год царствования Иоакима, царя Иудейского, пришел Навуходоносор, царь Вавилонский, к Иерусалиму и осадил его. (Дан. 1, 1)Следует вспомнить, что высший духовный смысл образования Израильского царства был определен Всевышним сразу после исхода евреев из Египта:
... Если вы будете слушаться гласа Моего и соблюдать завет Мой, то будете Моим уделом из всех народов, ибо Моя вся земля,Итак, само существование Израильского царства обусловлено высокой миссией евреев – быть «народом святым», соблюдающим завет Божий, служащим для всех народов образцом нравственности и наставляющим их в служении Создателю, как священник наставляет свою паству. Вне осуществления этой определенной Богом миссии самостоятельное существование Израильского царства как бы утрачивает духовный смысл и, согласно угрозам Всевышнего, на длительное время, вплоть до покаяния и исправления народа, упраздняется:
А вы будете у Меня царством священников и народом святым; вот слова, которые ты скажешь сынам Израилевым. (Исх. 19, 5–6)
... И если презрите Мои постановления, и если душа ваша возгнушается Моими законами, так что вы не будете исполнять всех заповедей Моих, нарушив завет Мой, —Эта угроза начала осуществляться уже после кончины царя Соломона – за то, что
То и Я поступлю с вами так: пошлю на вас ужас, чахлость и горячку, от которых истомятся глаза и измучится душа, и будете сеять семена ваши напрасно, и враги ваши съедят их;
Обращу лице Мое на вас, и падете пред врагами вашими, и будут господствовать над вами неприятели ваши, и побежите, когда никто не гонится за вами. (Лев. 26, 15–17)
Во время старости Соломона жены его склонили сердце его к иным богам... (III Цар. 1 1, 4)Уже при Ровоаме, сыне Соломона (середина X века до н. э.), царство разделилось на Израильское (на севере Святой земли) и Иудейское (на юге). Цари северного царства, в большинстве, как своими учениями, так и деяниями поддерживали идолопоклонство и разрушали завет Господень; за ними следовал народ:
... И стали делать сыны Израилевы дела, неугодные Господу, Богу своему...Описанное здесь переселение совершилось в 722 году до н. э. Через сто с лишним лет оставшееся Иудейское, южное, царство по своему состоянию приблизилось к северному периода духовного упадка:
<...>
... И делали худые дела, прогневляющие Господа.
<...>
... Тогда Господь чрез всех пророков Своих. предостерегал Израиля и Иуду, говоря: возвратитесь со злых путей ваших.
Но они не слушали и ожесточили выю свою...
... И презирали уставы Его, и завет Его...
... И оставили все заповеди Господа, Бога своего.
<...>
И прогневался Господь сильно на израильтян, и отверг их... Не осталось никого, кроме одного колена Иудина.
<...>
... И переселен Израиль из земли своей в Ассирию, где он и до сего дня. (IV Цар. 17, 9–23)
И сказал Господь: и Иуду отрину от лица Моего, как отринул Я Израиля, и отвергну город сей Иерусалим, который Я избрал, и дом [т. е. Храм], о котором Я сказал: «Будет имя Мое там». (IV Цар. 23, 27)Таким образом, мы подходим к царствованию последних царей Иудеи, против которых выступил владыка стремительно возраставшего в своем могуществе Вавилонского царства – Навуходоносор. Одним из этих последних царей был Иоаким (??????? <Иеґойаки?м>– «Господь восстановит», «Господь поддержит»). Именно к поддержке Всевышнего и не захотел обратиться этот царь, носивший столь явно теофорное (т. е. включавшее в себя часть имени Божьего) имя:
... Иоаким. одиннадцать лет царствовал в Иерусалиме.В оригинале сказано более определенно: ???? ??? <ва-йа?ас ґара>– «и совершал зло», а не просто «неугодное», т. е. был виновен в тяжких преступлениях перед Богом и людьми. Вот тут-то и осуществилось грозное предупреждение Господа, данное в свое время через Моисея:
И делал он неугодное в очах Господних во всем так, как делали отцы его. (IV Цар. 23, 36–37)
... И наведу на вас мстительный меч в отмщение за завет... и преданы будете в руки врага.Исполнение указанного пророчества «растянулось» на три царствования: самого Иоакима, его сына Иехонии и внука Седекии. Только при последнем был разрушен иерусалимский Храм и большая часть народа уведена в вавилонский плен (586 год до н. э.). Однако первое выселение иудеев в Вавилон совершилось ранее – в 597 году до н. э.:
Города ваши сделаю пустынею, и опустошу святилища ваши.
<...>
Опустошу землю вашу... (Лев. 26, 25–32)
... Пришел Навуходоносор... к Иерусалиму и осадил его.Здесь сказано, что Господь предал в руку царя вавилонского «Иоакима. и часть сосудов дома Божия» (т. е. иерусалимского Храма). При невнимательном чтении может показаться, будто и царь Иудеи, и сосуды Храма были доставлены в Вавилон, однако в действительности это сказано лишь о сосудах. Об участи же Иоакима подробнее повествуется в ином месте:
И предал Господь в руку его Иоакима, царя Иудейского, и часть сосудов дома Божия, и он отправил их в землю Сеннаар, в дом бога своего, и внес эти сосуды в сокровищницу бога своего. (Дан. 1, 1–2)
... Иоаким, когда воцарился. делал он зло в очах Господа, Бога своего.Отсюда видно, что завоеватель только пригрозил Иоакиму, что отведет его в Вавилон, и в знак порабощения оковал его цепью. После этого Иоаким очень скоро умер, и реально в Вавилон был отведен сын его Иехония, также творивший зло в очах Всевышнего и процарствовавший всего чуть более трех месяцев (II Пар. 36, 9). Перед этим Иерусалим вновь подвергся осаде – очевидно, Иехония, как и его отец, в чем-то воспротивился воле Навуходоносора (известно, что все последние цари Иудеи допленного периода тяготели к антивавилонскому союзу ряда небольших государств Передней Азии – Финикии, Дамасского царства, Моава, Аммона и некоторых других, то тайно, а то и явно участвуя в деятельности этого союза):
Против него вышел Навуходоносор, царь Вавилонский, и оковал его оковами, чтоб отвести его в Вавилон.
И часть сосудов дома Господня перенес. в Вавилон и положил их в капище своем... (II Пар. 36, 5–7)
... И подвергся город осаде.Однако вернемся к первому вторжению войск Навуходоносора в Иерусалим при царе Иоакиме – именно об этом повествует далее Книга Даниила, переходя к своей основной цели – биографии будущего великого пророка:
<...>
И вышел Иехония, царь Иудейский, к царю Вавилонскому – он, и мать его, и слуги его, и князья его, и евнухи его...
И вывез он оттуда все сокровища дома Господня и сокровища царского дома.
И выселил весь Иерусалим, и всех князей, и все храброе войско. никого не осталось, кроме бедного народа земли.
И переселил он Иехонию в Вавилон„ (IV Цар. 24, 10–15)
И сказал царь Асфеназу, начальнику евнухов своих, чтобы он из сынов Израилевых, из рода царского и княжеского, привелЭтим делом должен был заняться «начальник евнухов». Слово ???? <сари?с>может означать и «евнух», и «придворный». На Древнем Востоке (да и в более поздние времена в данном регионе) эти два понятия нередко совмещались. Человек, по физиологическим причинам лишенный возможности завести свою семью, считался потенциально более верным и способным отдать все силы делам государственным, чем прочие слуги трона. Высокопоставленные евнухи присматривали как за женщинами (ср. Есф. 2, 3), так и за красивыми отроками – по той же причине, по которой одним только евнухам всегда на Востоке вверяли надзор за гаремами. Однако же в данном случае иудейские отроки предназначались для совершенно иной цели: Навуходоносор, несомненно, был озабочен воспитанием будущей послушной элиты из среды каждого покоренного народа, в том числе и из иудеев. Для этого выбирались именно отроки «из рода царского и княжеского», которые заранее пользовались бы авторитетом у своих соплеменников.
Отроков, у которых нет никакого телесного недостатка, красивых видом, и понятливых для всякой науки, и разумеющих науки, и смышленых, и годных служить в чертогах царских, и чтобы научил их книгам и языку халдейскому. (Дан. 1, 3–4)
... И был от плеч своих выше всего народа. И сказал Самуил всему народу: видите ли, кого избрал Господь? подобного ему нет во всем народе. Тогда весь народ воскликнул и сказал: да живет царь! (I Цар. 10, 23–24)Перед этим подчеркивается, что Саул был
... Молодой и красивый; и не было никого из израильтян красивее его. (I Цар. 9, 2)Равным образом и о будущем царе Давиде говорится:
... Он был белокур, с красивыми глазами и приятным лицом. (I Цар. 16, 12)Помимо внешней привлекательности, отроки должны были обладать выдающимися интеллектуальными способностями, прежде всего – быть «понятливыми для всякой науки». В оригинальном тексте сказано: ?????? ???????? <маскили?м бэ-холъ-хохма?> —т. е. «вникающими во всякую мудрость». Речь идет о даре проницательности – быстром и неординарном постижении наук и искусств (то и другое именовалось «мудростью»). А если учесть, что Древний Восток, в особенности Вавилон, славился познаниями в области математики, астрономии, алхимии, психологии, языкознания, медицины, поэзии, музыки, архитектуры и ряда других наук и искусств, то станет более понятным, какими дарованиями должны были обладать юные кандидаты в будущие народоправители. Несомненно, при их отборе устраивались серьезные и многоступенчатые экзамены, в которых участвовали мудрецы и «тайноведцы» халдейские (Дан. 2, 2 и 12).
И назначил им царь ежедневную пищу с царского стола и вино, которое сам пил, и велел воспитывать их три года, по истечении которых они должны были предстать пред царем. (Дан. 1, 5)Заметим, что слово ????? <микцата?м>,переведенное «по истечении которых» (т. е. «в конце трех лет»), может быть понято и как «из них», «из числа их» (т. е. отроков) – в таком значении это слово употреблено, к примеру, в Быт. 47, 2 (в Синодальном переводе – «из братьев»). А это, возможно, указывает на то, что наиболее одаренные из отроков (перечисленные ниже, в стихе 6) были представлены царю гораздо раньше и на их воспитание было направлено особое внимание. Ведь при указанном понимании слова ????? <микцата?м>текст получает такой смысл: «...И велел воспитывать их три года, а некоторые из них предстали перед царем». Далее как раз и говорится о наиболее талантливых из них, представленных Навуходоносору:
Между ними были из сынов Иудиных Даниил, Анания, Мисаил и Азария. (Дан. 1, 6)Подчеркивается, что перечисленные были из «сынов Иудиных», в то время как отроки должны были избираться из «сынов Израилевых» (ст. 3): это служит указанием на сохранение остатков племенного деления («по коленам») в Иудейском царстве, хотя прошло почти полтора столетия после выселения ассирийцами десяти колен из Святой земли.
И переименовал их начальник евнухов: Даниила – Валтасаром, Ананию – Седрахом, Мисаила – Мисахом и Азарию – Авденаго. (Дан. 1, 7)Согласно древневосточным взглядам, перемена имени означает и перемену судьбы, ибо имя таинственно связано с особенностями проявления человеческого духа в условиях земной жизни. Это нашло отражение и в Библии. Так, вверяя Авраму и Саре великую миссию – быть прародителями народа Божьего, Создатель, как известно, изменил их имена (Быт. 17, 4–5 и 15–16); давая Осии, сыну Навина, ответственное поручение, Моисей переименовал его в Иисуса (Числ. 13, 17). В данном же случае наречение иудейских отроков языческими именами имело целью привить им поклонение вавилонским богам и в конечном счете сделать послушными проводниками воли вавилонского царя в своем народе (народ в целом тоже должен был в перспективе, по замыслу Навуходоносора, принять языческую веру – ср. Дан. 3, 4–6). Рассмотрим значение имен и смысл этого переименования.
Даниил положил в сердце своем не оскверняться яствами со стола царского и вином... (Дан. 1, 8)Относительно яств все понятно: согласно Торе, запрещается вкушение нечистых животных, а также чистых, если они закланы не по Закону (Лев. 11; 17, 3–12). Кроме того, всякая мясная пища, по месопотамской языческой традиции, «освящалась» призыванием языческих богов и потому была идоложертвенной. Что же касается «языческого» вина, то оно с древних времен считалось у израильтян запретным, поскольку все стадии его изготовления, начиная с собирания винограда, сопровождались обрядами в честь различных божеств. Строгие предупреждения против вкушения идоложертвенной пищи сохранились в различных библейских книгах, включая и новозаветные (Ис. 65, 3–7; Иер. 22, 9; Пс. 15, 4–5; Деян. 15, 29; I Кор. 8, 4; 10, 28; Откр. 2, 14). Между тем передача кому-либо пищи и питья «с царского стола» служила знаком особого расположения, и отказ от этой милости мог дорого обойтись. Но подобно тому, как Господь в свое время не оставлял Иосифа в Египте (Быт. 39, 2–3 и 21), охранял Он и Даниила, располагая к нему сердца окружающих:
Бог даровал Даниилу милость и благорасположение начальника евнухов. (Дан. 1, 9)Однако, боясь, что, отказавшись от мяса и вина, иудейские отроки похудеют и тем навлекут на него немилость царя, начальник евнухов поручил переговоры с Даниилом кравчему, специально приставленному к еврейским юношам и кормившему их (????? <ґа-мельца?р>– «кравчий»; согласно иной трактовке, это имя собственное – такому пониманию следует Синодальный перевод, говорящий в стихе 11 об «Амелсаре»). И вот тут-то мы впервые видим, как Даниил являет некий проблеск духовного ведения, который позднее, при наитии Духа Божьего, разовьется в пророчество:
... Сделай опыт над рабами твоими в течение десяти дней; пусть дают нам в пищу овощи и воду для питья;Предсказание Даниила осуществилось. Надо заметить, что в данном случае трудно отделить предречение, высказанное по вдохновению свыше, от простого знания хода событий, основанного на опыте естественного очищения организма, издавна практиковавшегося в иудейской среде посредством постов, диеты и т. д. (Зах. 8, 19). Однако некоторый элемент предвидения в словах Даниила все же присутствует: он был полностью уверен, что именно через десять дней очищение принесет вполне зримый результат.
И потом пусть явятся перед тобою лица наши и лица тех отроков, которые питаются царскою пищею. (Дан. 1, 12–13)
По истечении же десяти дней лица их оказались красивее, и телом они были полнее всех тех отроков, которые питались царскими яствами. (Дан. 1, 15)Таковы были «проблески предвидения», дарованные свыше отроку Даниилу за его верность заповедям Божьим! Заметим, что и остальные отроки, кроме Даниила и его трех товарищей, также были иудеями (ср. Дан. 1, 3–4, 6), однако они не соблюдали столь тщательно заповеди и потому не удостоились в дальнейшем ни откровений, ни особой миссии, порученной лишь истинно верным из их среды (Дан. 1, 19–20; 2, 48–49).
И даровал Бог четырем сим отрокам знание и разумение всякой книги и мудрости, а Даниилу еще даровал разуметь и всякие видения и сны. (Дан. 1, 17)В оригинале говорится, что все четверо получили особую способность ??? ????? <мада? вэ-ґаске?ль>– «познания и проникновения». В библейском смысле ??? <мада?>– это не только знание, но и способность интуитивного постижения, как бы восприятия предмета изнутри, во всей целости. В то же время ???? <ґаске?лъ>,«вникание», – это расположенность ума к детальному, «разнимающему» исследованию. Таким образом, и здесь имеется в виду идеальное сочетание познания синтезирующего с анализирующим. Притом сказано: ??? <бэ-холъ>– «в каждой» книге и мудрости (или: «во всех» книгах и премудростях), т. е. не было ни одного сформулированного, ясно изложенного (как бы «записанного в книге») учения, в котором не могли бы разобраться отроки. Точно так же не было и ни одной науки (???? <хохма?>– «премудрость»), в которой бы они не преуспевали. О Данииле тоже сказано, что он ???? ??? <ґэвин бэ-холь>– «разумел все» видения и сны. Значит, не было никакого открывающегося людям (ему ли самому или другим) через видение или сон духовного явления, которое он не мог бы успешно исследовать и понять: мы уже упоминали, что глагол ??? <бин>означает «выстраивать» что-либо в мысленной сфере, в данном же случае – переводить с языка образного, свойственного видению и сну, на язык рациональный. Именно это мы и наблюдаем во всей пророческой деятельности Даниила, независимо от того, идет ли речь о чужих сновидениях (Навуходоносора – гл. 2 и 4), о собственных пророческих видениях (гл. 7–12) или о необычных явлениях, показанных многим людям (гл. 5 – «надпись на стене»).
... И стали они служить пред царем. (Дан. 1, 19)Буквально ?????? <ва-йаамду?>– «и остались стоять» пред царем, т. е. были приближены к нему в качестве советников-царедворцев.
И во всяком деле мудрого уразумения, о чем ни спрашивал их царь, он находил их в десять раз выше всех тайноведцев и волхвов, какие были во всем царстве его. (Дан. 1, 20)Здесь мы находим еще одно выражение, свидетельствующее об особой мудрости отроков: ??? ???? ???? <дэва?р хохма?т бина?>– буквально «слово [или: „дело"] мудрости исследующей»; речь идет о решении, основанном как на мгновенном, интуитивном постижении проблемы (хохма), так и на ее рациональном осмыслении (бина).
Руки Твои сотворили меня и устроили меня... (Пс. 118, 73)Кроме того, на руке – 5 пальцев, а на 10 руках – 50. Число 50 означает в Писании цель и завершение, полноту различных начинаний: таков 50-й день после Пасхи – праздник первых плодов, физических и духовных; такова Пятидесятница – день Синайского откровения (Лев. 23, 15–16); таков и 50-й, юбилейный, год, когда восстанавливаются все права жителей земли и каждый «возвращается во владение свое» (Лев. 25, 10). Потому выражение «в десять раз выше» – можно понимать и как намек на постоянное достижение цели иудейскими отроками-мудрецами во всем, к чему, советуясь с ними, стремился царь. К этому не были способны его вавилонские советники, называемые здесь ?????? <хартуми?м> —«высекатели» (видимо, законов на каменных стелах – вспомним знаменитую базальтовую стелу с законами вавилонского царя Хаммурапи-Амрафела) и ????? <ашафи?м>– «гадатели», «заклинатели» (от глагола ??? <аша?ф>– «нашептывать»; очевидно, то же корневое сочетание согласных «ш-п», что и в русском «шептать»). Из этих названий видно, что мудрецы делились на «интеллектуалов» и «мистиков» – соответственно законодателей и магов, имевших общение с духами. Иудейские же отроки имели большое преимущество пред всеми ними, ибо сочетали светлый ум с особыми духовными способностями, даруемыми свыше, а не исходящими от темных сил.
И был там Даниил до первого года царя Кира. (Дан. 1, 21)– служат одновременно и введением к последующему повествованию о деятельности пророка в Вавилоне, где он пребывал до перенесения столицы в Сузы после мидо-персидского завоевания (Дан. 8, 2).
Во второй год царствования Навуходоносора снились Навуходоносору сны. (Дан. 2, 1)Буквально понять сказанное о «втором годе» мы не можем хотя бы потому, что Иерусалим был разрушен, как мы помним, ранее, в третий год царствования Навуходоносора (Дан. 1, 1); еще три года находились в Вавилоне отроки, прежде чем были возвышены царем (Дан. 1, 5). Большинство комментаторов сходятся на том, что имеется в виду «второй год» не от воцарения Навуходоносора над Вавилоном, а от разрушения Иерусалима. Дело в том, что в оригинале говорится о втором годе «от царствования», или «от воцарения», —?????? <ле-мальху?т>,что может относиться к воцарению Навуходоносора над Святой землей после завоевания Иерусалима (II Пар. 36, 20). А если так, то события, описанные во второй главе, предшествуют изложенному в Дан. 1, 18, и тогда становится понятным упоминание о «видениях и снах», уже истолкованных к тому времени Даниилом, и о том, что Навуходоносор сделал иудейских юношей своими советниками (ср. Дан. 1, 20 и 2, 49).
... И возмутился дух его, и сон удалился от него. (Дан. 2, 1)«Сны», ????? <халомо?т>,упомянуты во множественном числе. Это значит, что разные части сновидения прерывались краткими пробуждениями, – видимо, для лучшего запоминания. То же происходило и со снами египетского фараона (Быт. 41, 1–8), о котором сказано, что «утром смутился дух его». Глагол ????? <ґит-паэ?м>,переведенный как «смутиться», имеет значения «поражать», «ударять», «повторяться несколько раз». Возможно, приведенное выражение указывает на учащенное сердцебиение проснувшегося после необычайного сна. А вот слова, переведенные как «сон удалился от него» —????? ????? ???? <у-шнато? ниґ'йета? ала?в>, —требуют скорее противоположного понимания: «... и сон его пребывал над ним [или: „с ним"]», т. е. царь не мог отделаться от ярких образов, связанных с этим сном.
И велел царь созвать тайноведцев, и гадателей, и чародеев, и халдеев, чтобы они рассказали царю сновидения его. Они пришли и стали перед царем. (Дан. 2, 2)Кроме двух разрядов тайноведцев, названных в Дан. 1, 20, здесь упомянуты еще два.
Ворожеи не оставляй в живых. (Исх. 22, 18)Пребывание таких чародеев в среде Божьего народа строго запрещено (Втор. 18, 10). У язычников же они пользовались особым почетом и обязательно находились в свите монархов.
И сказал им царь: сон снился мне, и тревожится дух мой; желаю знать этот сон. (Дан. 2, 3)В оригинале оттенок мысли иной: дух царя тревожится (то же слово в стихе 1 переводится как «возмутился»), «чтобы познать» (???? <лада?ат>)этот сон. То есть его дух (??? <ру?ах>)как бы бьется, стучится в закрытую дверь духовного мира (глагол ????? <ґитпаэ?м>– см. выше), ибо знает, что сон имеет очень важное значение.
...Нет на земле человека, который мог бы открыть это дело царю... (Дан. 2, 10)Ведь ни один царь еще не требовал такого от своих мудрецов! Подобное предприятие, по словам вавилонских тайноведцев, доступно лишь для «богов, которых обитание не с плотью» (ст. 11). Эти «боги» (по-арамейски ????? <элаґи?н>)– высшие духи, не отягощенные телесной жизнью (которая традиционно рассматривалась как некая «завеса», скрывающая тайны духовного мира; ср. Евр. 10, 20) и поэтому проникающие во все скрытое. Смертным же это, мол, недоступно. Такое признание языческих духовных авторитетов в своей слабости разительно контрастирует с дальнейшей деятельностью Даниила как пророка, посланного истинным Богом и проявляющего удивительную духовную силу в пересказе и истолковании данного сна (Дан. 2, 26–28).
Рассвирепел... и приказал истребить всех мудрецов Вавилонских. (Дан. 2, 12)А ведь в число мудрецов входили и Даниил с его тремя товарищами! И вот, упросив царя дать ему время на разгадку сна – его содержания и смысла (Дан. 2, 13–16), Даниил вместе с товарищами молит Бога открыть тайну царского сна:
И тогда открыта была тайна Даниилу в ночном видении. (Дан. 2, 19)Здесь употреблено арамейское слово ???? <хезва?>– «[пророческое] видение», однокоренное с древнееврейским ???? <хазо?н>и восходящее все к тому же глаголу «высокого штиля» ??? <хаза?> —«созерцать». Следовательно, мы можем предполагать, что Бог во сне повторил для Даниила царский сон во всех деталях, притом подробно разъяснив его значение. Это подтверждается также благодарственной молитвой Даниила:
... И Даниил благословил Бога небесного.Уже благословение Богу «от века и до века» (арамейское слово ???? <альма?>соответствует древнееврейскому ???? <ола?м>– «век», «вечность») говорит о промысле Божьем, сопровождающем всю историю человечества («сей век») и переходящем в «век будущий». Кроме того, о характере сновидения Даниила свидетельствуют его слова о том, что Бог «изменяет времена и лета».
И сказал Даниил: да будет благословенно имя Господа от века и до века! ибо у Него мудрость и сила;
Он изменяет времена и лета... (Дан. 2, 19–21)
... Низлагает царей и поставляет царей; дает мудрость мудрым и разумение разумным. (Дан. 2, 21)Следовательно, в сновидении ему были показаны различные царства и царствования, их крушение («низлагает») и восхождение («поставляет»). Следует особо отметить, что слово ????? <мальхи?н>означает не только «цари», но и «царства» (ср. Дан. 7, 3–8, где речь идет о четырех «царствах»-империях, и стих 17, где они именуются ????? <мальхи?н>,в Синодальном переводе – «цари»). Полученные им мудрость и разум (см. выше о разнице между ???? <хохма?>и ???? <бина?>– здесь эти слова в арамейском варианте) Даниил приписывает не себе, а Богу, восхваляя Дарующего познания. Заметим, что мудрость от Бога дается только тем, кто уже мудр, а разум – тем, кто разумен, т. е. способен воспринять даруемое. Об этом же говорит царь Соломон в Притчах:
... Послушает мудрый – и умножит познания, и разумный найдет мудрые советы!.. (Прит. 1, 5)Это означает, что всякое познание ниспосылается Богом человеку в той мере, в какой может быть усвоено. А поскольку мудрость – высшая степень познания, то она дается лишь тому, кто уже мудр.
... Он открывает глубокое и сокровенное, знает, что во мраке, и свет обитает с Ним. (Дан. 2, 22)Само арамейское слово ??? <гале?>,«открывает» (соответствует др.-евр. ??? <гала?>,родственному русскому «оголять»), указывает на то, что Даниилу были открыты во сне тайны (?????? <мэсатрата?>;ср. греч. ????????? <мюстэ?рион>,«мистерия», – слово, восходящее к древнееврейско-финикийскому ???? <миста?р> —«тайное», «скрытое») будущих царств, их исторической последовательности. Бог делает эти тайны явными, проливая на них свет посредством пророчества, ибо «свет обитает с Ним».
... Ибо у Тебя источник жизни; во свете Твоем мы узрим свет. (Пс. 35, 10)Свет откровения человек может узреть (т. е. дух его может «прозреть», «пробудиться» для восприятия духовных реалий) только в том случае, если свет Божий изольется на него. Этот свет жизни (Иоан. 8, 12), иначе называемый Словом, изначально обитал в Боге и с Богом как Его неотъемлемое свойство, чрез него был создан мир (Иоан. 1, 3–4), он сопровождает и просвещает каждого человека с его рождения (Иоан. 1, 9), но подавляющее большинство людей не чувствуют его, не воспринимают и даже не ведают о нем. Он становится доступен восприятию лишь тех, в ком пробудился внутренний свет духовного познания (Лук. 11, 35). Для ощутившего же в себе его присутствие становится «светло так, как бы светильник окружал тебя сиянием» (Лук. 11, 36). Особенно это относится к людям, восстановившим непосредственное общение с Богом, т. е. к пророкам, к числу которых принадлежал Даниил.
Славлю и величаю Тебя, Боже отцов моих, что Ты даровал мне мудрость и силу и открыл мне то, о чем мы молили Тебя; ибо Ты открыл нам дело царя. (Дан. 2, 23)Обратим внимание на словосочетание «мудрость и силу»: кроме мудрости, для адекватного восприятия пророческого видения необходима и внутренняя сила, ибо видение порой бывает поразительным по своему воздействию и даже отражается на здоровье пророка (Дан. 8, 17–18; 8, 27; 10, 9–10 и 16–18). Приведенный стих подчеркивает и скромность Даниила: хотя сновидение было послано именно ему, но – в ответ на его общую молитву с друзьями (Дан. 2, 17–19), поэтому он и говорит: «О чем мы молили... Ты открыл нам...» – а не «я» и «мне»!
... Тайны, о которой царь спрашивает, не могут открыть царю ни мудрецы, ни обаятели, ни тайноведцы, ни гадатели. (Дан. 2, 27)Помимо уже упоминавшихся категорий вавилонских тайноведцев, здесь приведены еще две: ?????? <хакими?н>,«мудрецы» (слово в разъяснении не нуждается; во всяком случае, оно ничего не говорит о связи с темными духами), и ?????? <газри?н>,«рассекатели» или «постановители», – это гадатели, которые для принятия важных решений рассекают животных и изучают их внутренности. Подчеркнув перед царем бессилие всех видов языческих тайноведцев, Даниил приступает к основному – проповеди о славе единого Бога. В этом он подражает Иосифу, также начавшему в свое время истолкование фараоновых снов с величания Бога (Быт. 41, ст. 16, 25, 28 и 32) и достигшему своей цели: фараон уверовал, что устами Иосифа с ним говорит истинный Бог (Быт. 41, 38–39; ср. с результатом выступления Даниила – Дан. 2, 47):
Но есть на небесах Бог, открывающий тайны; и Он открыл царю Навуходоносору, что будет в последние дни... (Дан. 2, 28)Противопоставляя всемогущество Всевышнего слабости и ограниченности языческих жрецов, Даниил привлекает внимание царя к тому удивительному факту, что Всевышний соблаговолил через сновидение обратиться лично к Навуходоносору и открыть ему великие тайны. Этим пророк пытается пробудить в сердце царя не только осознание величия Создателя, но и чувство благодарности к Нему, ответную любовь к Богу, удостоившему царя такой чести, и понимание того, что призыв Божий послан в ожидании ответного обращения к Нему, покаяния и молитвы.
... Сон твой и видения главы твоей на ложе твоем были такие: Ты, царь, на ложе твоем думал о том, что будет после сего, и Открывающий тайны показал тебе то, что будет. (Дан. 2, 28–29)Упомянув о переходе царя от напряженных размышлений относительно будущих времен, как бы от его невольного «вопроса к Богу» – к самому сну, Даниил подчеркивает, что Творец ответил Навуходоносору на вопрос, хотя и не заданный Ему впрямую. В этом – еще одно указание царю на возможность его обращения ко Всемогущему и диалога с Ним...
А мне тайна сия открыта не потому, чтобы я был мудрее всех живущих, но для того, чтобы открыто было царю разумение и чтобы ты узнал помышления сердца твоего. (Дан. 2, 30)Вновь, подобно Иосифу (Быт. 41, 16), «отходя в тень» со своей человеческой мудростью и проявляя присущую ему скромность, Даниил «дает место» славе Божьей и потенциальному диалогу Его с царем – пока одностороннему, сводящемуся к монологу Всевышнего.
Тебе, царь, было такое видение: вот какой-то большой истукан; огромный был этот истукан, в чрезвычайном блеске стоял он пред тобою, и страшен был вид его. (Дан. 2, 31)Гигантский истукан представляет совокупность великих земных царств, начиная с Вавилонии (ст. 38). Словами «какой-то» переведено арамейское ?? <хад>– «один», «единый». По своей бесчеловечности, жестокости и склонности к тирании все эти царства образуют некое единство. Мировая история, воплощенная в сменяющихся государственных структурах, представляет собой как бы ??? <цэле?м>– «статую», «истукан», «идола». Она бездушна и лишь внешне походит на человека. Истукан – «большой», «огромный», ибо он подавляет, унижает, угнетает отдельную личность, безмерно возвышаясь над ней. «Чрезвычайный блеск» истукана символизирует славу и роскошь великих империй. Словом «чрезвычайный» передано арамейское ???? <йати?р>– «избыточествующий», «излишний». Роскошь правящих классов, зачастую излишняя и ненужная, создается путем порабощения простого народа. А в общем и целом он ???? <дэхи?ль>– «устрашающий», ибо крайне грозен и опасен для человеческой жизни: в древности – для жизни отдельных людей, которых постоянно порабощали и убивали, а в последнее время – уже для существования всего человечества (ибо в наши дни именно государственные структуры обладают оружием массового уничтожения). Ни стихийные бедствия, ни дикие звери, ни бытовая вражда не унесли за всю историю и малой доли того количества жизней, которое было возложено на алтари тиранической государственности посредством войн, массовых избиений, казней и т. п.
У этого истукана голова была из чистого золота... (Дан. 2, 32)Объясняя царю значение сна, Даниил толкует его следующим образом:
Ты, царь, царь царей, которому Бог небесный даровал царство, власть, силу и славу;Вновь указывая на то, что власть получена Навуходоносором от Бога, Даниил утверждает при этом и некую всеобщую истину: не может быть власти, не допущенной Всевышним (ср.: «...Он... низлагает царей и поставляет царей» – Дан. 2, 21). Вспомним известное высказывание на этот счет апостола:
И всех сынов человеческих, где бы они ни жили, зверей земных и птиц небесных Он отдал в твои руки и поставил тебя владыкою над всеми ими. Ты – эта золотая голова! (Дан. 2, 37–38)
... Ибо нет власти не от Бога; существующие же власти от Бога установлены. (Римл. 13, 1)Другое дело, оказываются ли впоследствии те или иные власти достойны своей высокой миссии, сохраняют ли они нравственную высоту во вверенной им должности? Увы, это случается нечасто:
... Превосходство же страны в целом есть царь, заботящийся о стране. (Еккл. 5, 8)Правитель должен ясно осознавать и постоянно помнить, что «царство, власть, силу и славу» он временно и частично получил от Того, Кому они принадлежат навсегда и во всей полноте:
... Ибо Твои есть Царство, и сила, и слава во веки... (Матф. 6, 13)Навуходоносор назван ??? ????? <ме?лех мальхайа?>– «царь царей»; а ведь этот титул по праву принадлежит одному лишь Богу (Откр. 19, 16). По отношению же к Навуходоносору такое именование верно лишь временно и отчасти – в том только смысле, что он покорил множество царств и присвоил себе прерогативы их бывших царей (Иез. 25, 11; 26, 7).
... Грудь его и руки его – из серебра... (Дан. 2, 32)Комментируя этот «фрагмент» видения, пророк утверждает:
После тебя восстанет другое царство, ниже твоего... (Дан. 2,39)Следующее царство возникнет сразу за Вавилонским: ???? <батра?х>– «вслед за тобой». Это Мидо-Персидская империя, сокрушившая под предводительством царя Кира Вавилон в 539 году до н. э. и сохранявшая владычество над огромной частью Земли («над 127 областями» – Есф. 1, 1) вплоть до побед над нею Александра Македонского в 334–331 годах до н. э. В начале образования мидо-персидского объединенного государства главенствующая роль принадлежала Мидии, затем она перешла к Персии. Вот почему в видении Навуходоносора это двуединое царство представлено двумя руками истукана и его грудью. Руки указывают на практическую деятельность мидо-персов, захвативших большие территории, нежели до них вавилоняне, и распространивших на эти земли свое глубоко продуманное, целесообразное административное устройство.
... Чрево его и бедра его медные... (Дан. 2, 32)Смысл этой части сна он изложил так:
... И еще третье царство, медное, которое будет владычествовать над всею землею. (Дан. 2, 39)Третьей по счету среди всемирных империй стала империя Александра Македонского, которая после его смерти разделилась на четыре части (см. Дан. 7, 6; 8, 8). К «третьему царству» грамматически также относится глагол «восстанет», указывающий на власть в результате военного триумфа (победоносное завершение Александром Македонским греко-персидских войн).
... Голени его железные... (Дан. 2, 33)Объясняя значение этой части видения, он говорит:
А четвертое царство будет крепко, как железо; ибо как железо разбивает и раздробляет все, так и оно, подобно всесокрушающему железу, будет раздроблять и сокрушать. (Дан. 2, 40)Четвертое царство – Рим. Об этом царстве говорится, что оно ???? <таґэвэ?>– «воссуществует», «будет», а не «восстанет». Могущество Римской империи сложилось постепенно, путем не только завоеваний, но и многочисленных политических интриг, и не было связано с прямым низвержением предыдущего, «третьего», царства – греческого, которое к тому времени давно раскололось на ряд эллинистических государств. Рим представлен двумя голенями истукана: культурно-экономические различия между Западом и Востоком империи привели в конце IV века н. э. к ее разделению на Восточную, со столицей в Византии, и Западную, возглавляемую собственно Римом. В дальнейшем религиозно-исторические пути этих двух «голеней» Рима окончательно разошлись: в Западной империи восторжествовал католицизм под властью римских пап, в Восточной – греческое православие (впоследствии, начиная с VII века н. э., огромные ее части были отторгнуты исламом).
... Ноги его частью железные, частью глиняные. (Дан. 2, 33)Далее Даниил переходит к подробностям и объяснениям:
А что ты видел ноги и пальцы на ногах частью из глины горшечной, а частью из железа, то будет царство разделенное... (Дан. 2, 41)После официально провозглашенного в IV веке императором Константином (объявившим христианство сначала разрешенной, а потом и официальной религией Рима) разделения империи на Западную и Восточную началась история «двух ног» истукана, предсказанная Даниилом. Она привела к разделению «ног» на «десять пальцев, по пяти на каждой», т. е. к образованию в Европе и Азии отдельных обособленных частей бывшей Римской империи. Их история длится по сей день. Действительно, Западная империя географически и исторически разделялась на пять основных частей («пальцев»): это собственно Апеннинский полуостров (Италия), Германия, Галлия (Франция), Иберия (Испания и Португалия) и Британия. Точно так же и Восточная империя включала в себя пять составляющих: Грецию с Малой Азией, Сирию со Святой землей, Месопотамию, Египет и Берберию (средиземноморское побережье Северной Африки – бывшие владения Карфагена).
... Они смешаются через семя человеческое, но не сольются одно с другим... (Дан. 2, 43)Все усилия человеческие, даже предпринимаемые самыми могущественными и одаренными правителями, – ничто в сравнении с волей Божьей, и никогда ни в коей мере не могут ей противостоять:
Он обращает князей в ничто, делает чем-то пустым судей земли.А предсказание о том, что упомянутые части «раздробленного царства» (Дан. 2, 41) «смешаются через семя человеческое, но не сольются» исполнилось следующим образом. Почти всеобщее этническое смешение со времен Древнего Рима и до наших дней происходило и происходит на всей территории «десяти пальцев» истукана, о чем и написано: «...смешаются через семя человеческое...» И, однако, названные области не объединялись на сколько-нибудь долгий исторический срок, соизмеримый с длительностью существования любого из первых «четырех царств» – «головы», «груди», «чрева» и «голеней» истукана: они, как и предречено, друг с другом «не сливаются».
Едва они посажены, едва посеяны, едва укоренился в земле ствол их, и как только Он дохнул на них, они высохли, и вихрь унес их, как солому. (Ис. 40, 23–24)
... Господи, Ты – Отец наш; мы – глина, а Ты – образователь наш... (Ис. 64, 8)В приведенном стихе Господь именуется двояко: Отцом – по отношению к духу человеческому, от Него «рожденному» (ср. Быт. 2, 7; Евр. 12, 9 – «Отец духов»); и «Образователем» – по отношению к телу («глине»; ср. также Ис. 29, 16; 45, 9; Иер. 18, 6; Иов. 10, 9 и др.).
Ты видел его, доколе камень не оторвался от горы без содействия рук... (Дан. 2, 34)Само выражение «Ты видел его, доколе.» весьма знаменательно: истукан, конечно, был виден царю и далее, до самого его сокрушения (ст. 35 и 45); и, однако, внимание Навуходоносора переключилось с истукана на летящий камень с самого первого момента «отрыва», отделения камня от горы. До этого созерцаем был только истукан.
... А камень, разбивший истукана, сделался великою горою и наполнил всю землю. (Дан. 2, 35)К разгадке этого образа нас отчасти подводит само обозначение камня, общее для древнееврейского и арамейского языков (здесь мы имеем в виду тот диалект арамейского, который использован в Книге Даниила): ??? <э?вен>удивительным образом сочетает в себе ?? <ав>– «отец» и ?? <бен>– «сын». Общей у обоих слов здесь является буква ? <бэйт>– «одна на двоих», причем ??? <ба?йит>означает «дом». Отец с сыном обитают в одном доме – такое мистическое «сообщение» содержит в себе простое, на первый взгляд, слово ??? <э?вен>.Но ведь это и есть духовная цель всей мировой истории: «обитание» Отца Небесного с Его сыном – человеком (в собирательном смысле, т. е. с человечеством) в едином «доме», воссоединение с Его детьми, восстановление также и единства самих детей, нарушенного первородным грехом! Недаром при описании конца истории автор Откровения Иоанна слышит «громкий голос с неба», описывающий «новый Иерусалим»:
... Се, скиния Бога с человеками, и Он будет обитать с ними; они будут Его народом, и Сам Бог с ними будет Богом их.Именно этот «камень», ??? <э?вен>,т. е. единение Отца Небесного с Его детьми, отвергали все тираны, все земные империи – «цари и царства их». Но, отвергнутый ими, этот «камень» в «конце дней» сам разрушит воздвигнутого ими «истукана» мировой истории и станет «краеугольным» в Божьем Царстве:
И отрет Бог всякую слезу с очей их, и смерти не будет уже... (Откр. 21, 3–4)
Это – от Господа, и есть дивно в очах наших.В тот день, когда «камень» единения Бога с людьми, представленный словом Божьим, т. е. Его Законом, ляжет «во главу угла» вновь возводимого духовного Храма, на земле воцарятся истинная радость и веселие.
Сей день сотворил Господь: возрадуемся и возвеселимся в оный! (Пс. 117, 22–24)
Иисус говорит им: неужели вы никогда не читали в Писании: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла? Это от Господа, и есть дивно в очах наших?Подчеркнем, что слова Иисуса «... отнимется от вас Царство Божие.» относятся именно к начальникам того времени – первосвященникам и фарисейским учителям, о которых и сказано: «... поняли, что он о них говорит.» (Матф. 21, 45), а не к народу Израиля. Напротив того, именно народу и будет дано Царство Божие: «... народу, приносящему плоды его.» (ср. далее: «... старались схватить его, но побоялись народа.» – Матф. 21, 46).
Потому сказываю вам, что отнимется от вас Царство Божие и дано будет народу, приносящему плоды его... (Матф. 21, 42–43)
И будет в последние дни: гора дома Господня будет поставлена во главу гор, и возвысится над холмами, и потекут к ней все народы.Именно Закон Господень – Тора, «выходящая» из Иерусалима, с Храмовой горы, в виде «слова Господня», т. е. проповеди истинного пути для всего человечества, и уподобляется духовному краеугольному «камню» нового всечеловеческого строения, основанного на воссоединении людей с их Небесным Отцом. Этот «камень», слово Господне, и ранее пребывал на «горе? дома Господня» («оторвался от горы» – Дан. 2, 34), призван же он разбить «истукана» – безбожные и антигуманные основы человеческих сообществ – и «наполнить всю землю» (Дан. 2, 35).
И пойдут многие народы, и скажут: придите, и взойдем на гору Господню, в дом Бога Иаковлева, и научит Он нас Своим путям, и будем ходить по стезям Его; ибо от Сиона выйдет Закон, и слово Господне – из Иерусалима. (Ис. 2, 2–3)
Не будут делать зла и вреда на всей святой горе Моей, ибо земля будет наполнена ведением Господа, как воды наполняют море. (Ис. 11, 9)Таким образом, становясь «великою горою», «камень» наполняет всю землю «ведением [??? <дэа?>] Господа».
... Не придет Царствие Божие приметным образом,Согласно букве и духу пророчества Даниила, наступление окончательного торжества Царства Божьего над неразумием и жестокостью человеческих царств зависит от принятия этого Царства все большим числом людей «внутрь себя» – и соотносится с устройством ими того внутреннего Дома ( ??? <ба?йит>,что означает также и «Храм» – II Цар. 7, ст. 5, 7, 13), в котором Отец, Создатель, и Его сын, человек, обитают совместно, образуя таинственный ??? <э?вен>– «камень» Божественной жизни:
И не скажут: вот оно здесь, или: вот там. Ибо вот Царствие Божие внутрь вас есть. (Лук. 17, 20–21)
... Ибо вы Храм Бога живого, как сказал Бог: вселюсь в них и буду ходить в них; и буду их Богом, и они будут Моим народом. (II Кор. 6, 16)Тогда-то и исполнится пророчество Иеремии о единении всех народов «в Иерусалиме» (вспомним, что вся земля станет, в некотором роде, подобием «святой горы» по святости):
В то время назовут Иерусалим престолом Господа; и все народы ради имени Господа соберутся в Иерусалим и не будут более поступать по упорству злого сердца своего. (Иер. 3, 17)Интересно также предречение Даниила о том, что камень должен «оторваться» от горы (Дан. 2, 34). Здесь употреблен арамейский глагол ??? <гэза?р>– «срывать(ся)», но также и «разрезывать», «разрешать». «Камень», разрушая «истукана», одновременно призван «разрешить» многовековые проблемы истинного и праведного устройства общечеловеческой жизни – возвращая ее к первоосновам бытия, т. е. к Богу и Его слову. Однако здесь содержится и еще некий смысл, притом весьма важный и глубокий. «Отрыв камня» знаменует некое временное отделение того Слова, Учения, которое призвано покорить все народы вере в Создателя и Его воле (Римл. 1, 5), от своей первоосновы – «горы Господней». Но само отделение («отрыв») совершается лишь с тем, чтобы впоследствии к «святой горе Господней» приобщилась вся земля, отчасти восприняв ее святость! А ведь именно это и произошло с первоначальным христианством: «оторвавшись» от своих истоков – кровной связи с иудейством, оно стало самой влиятельной духовной силой для активнейшей части человечества на протяжении двух тысячелетий. Цель же нравственного влияния христианства на народы как раз и состоит в распространении на них «святости горы Господней» и в возвращении их к Источнику жизни – к единому Богу и к даруемому Им свету духовного познания:
Тогда опять Я дам народам уста чистые, чтобы все призывали имя Господа и служили Ему единодушно. (Соф. 3, 9)После каких же событий должно сбыться приведенное пророчество Софонии? О чем говорится непосредственно перед ним? —
Итак, ждите Меня, говорит Господь, до того дня, когда Я восстану для опустошения, ибо Мною определено собрать народы, созвать царства, чтобы излить на них негодование Мое, всю ярость гнева Моего; ибо огнем ревности Моей пожрана будет вся земля. (Соф. 3, 8)Крушение нечестивых, вызывающих гнев Божий, земных царств предшествует здесь утверждению Царства Божьего.
... Ударил в истукана, в железные и глиняные ноги его, и разбил их. (Дан. 2, 34)Этими словами определяется и время описанного события: оно произойдет при завершении срока жизни «разделенного царства», обозначенного пальцами ног истукана. Именно на это «царство» – на области-наследницы Римской империи – и придется «удар камня». Синодальному «ударять» в оригинале соответствует арамейское ??? <мэха?> —«поражать», «толкать». «Сталкивая» прежние царства, основанные на ложных учениях, с мировой арены, «поражая» их словом истины, «камень» расчищает на земле место для Царства Божьего. В то же время родственный древнееврейский глагол ??? <маха?>значит «стирать», «изглаживать». Для удаления человеконенавистнических режимов и всей неправды социальной жизни требуется прежде всего «стереть» из сознания людей ложные принципы и воззрения, не согласные с Божественной истиной, и заменить их Учением Творца – Его Торой и Евангелием:
Ибо вот тот камень... вот Я вырежу на нем начертания его, говорит Господь воинств, и изглажу грех земли сей в один день. (Зах. 3, 9)Камень в видении Навуходоносора «разбил» ступни ног истукана. По-арамейски ??? <дэка?к>– «раздроблять». Речь идет о разрушении той связи, которая оставалась между частями «разделенного царства» и позволяла им поддерживать друг друга, а вместе с тем – и сохранять весь строй безбожно-бесчеловечной жизни, воплощенный в истукане как целом. Ибо все «наработки» господства и подчинения, угнетения и жестокости, ограбления большинства меньшинством и т. п., унаследованные «разделенным царством» от своих предшественников, позволяют поддерживать существование самого «истукана»; и как бы до сего дня живы в своих духовных потомках и Вавилон, и Персия, и Греция, и Рим (разумеется, речь идет здесь не о культурных и научных достижениях этих держав, а о наихудших проявлениях их деспотизма и насилия над народами).
Тогда все вместе раздробилось: железо, глина, медь, серебро и золото сделались как прах на летних гумнах, и ветер унес их, и следа не осталось от них. (Дан. 2, 35)Очевидно, важна и последовательность разрушения истукана, обратная его первоначальному описанию (Дан. 2, 32–33).
Он будет судить бедных по правде, и дела страдальцев земли решать по истине; и жезлом уст своих поразит землю, и духом [??? <ру?ах>] уст своих убьет нечестивого. (Ис. 11, 4)Под «нечестивым», приговор которому вынесут «уста» Мессии, подразумевается, конечно, нечестие как таковое, т. е. весь строй беззаконных общественных отношений. Из приведенного пророчества ясно следует, что все деяния Мессии после его воцарения на земле будут иметь духовный характер, воплощаясь в суде, разрешении тяжб угнетенных и т. п. Именно «духом уст», т. е. словом, будут разрушены основы прежней антигуманной системы общественной жизни.
... Ибо от Сиона выйдет Закон [???? <Тора?>], и слово Господне – из Иерусалима.И здесь также предсказано, что причиной великих перемен в жизни человечества послужит слово Господне, явленное в Его Законе (Торе), которое и побудит народы перейти к противоположному, т. е. праведному, образу жизни, «судя и обличая» их созревшую для нравственного воздействия совесть.
И будет Он [т. е. Сам Господь Бог] судить народы, и обличит многие племена; и перекуют мечи свои на орала, и копья свои – на серпы: не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать. (Ис. 2, 3–4)
И увидел я отверстое небо, и вот конь белый, и сидящий на нем называется Верный и Истинный, который праведно судит и воинствует.Обратим особое внимание на то, что уже само имя всадника, сидящего на белом коне, – Слово Божье – переводит все описанные здесь события на духовный план. Победы совершаются посредством слова, а не физического воздействия; «Верный и Истинный» – это также «имена» (т. е. эпитеты), прилагаемые наилучшим образом к слову Господню как пророчески верному (всегда исполняющемуся) и содержащему истинное учение жизни. Даже и «меч» всадника «исходит из уст Его» (ср. Ис. 11, 4 – «духом уст [т. е. судом, приговором] убьет нечестивого»). Всадник «судит и воинствует»: его «воинская» доблесть состоит в «суде», т. е. вынесении приговора злу и беззаконию.
<...>
... Имя Ему: «Слово Божие».
<...>
Из уст же Его исходит острый меч, чтобы им поражать народы (Откр. 19, 11–15)
В начале было Слово, и Слово было у Бога. (Иоан. 1, 1)Начинать надо с великого духовного импульса, заключенного в Писании – и по самой своей сути не совместимого со всеми ухищрениями человеческой хищности и алчности:
... Не можете служить Богу и маммоне. (Матф. 6, 24)И вот, завершая перед царем толкование сна, Даниил описывает свойства того Царства, которое воздвигнет не человек, но Сам Бог – посредством посылаемого Им человечеству через Слово духовного импульса:
И во дни тех царств Бог небесный воздвигнет царство, которое вовеки не разрушится, и царство это не будет передано другому народу. (Дан. 2, 44)В отличие от второго и третьего царств (Персии и Греции), о каждом из которых сказано: ???? <тэку?м>– «восстанет» (т. е. насильственно свергнет гнет предыдущей империи для своего утверждения), о последнем и вечном Царстве говорится, что его «восставит», «создаст», «приведет к бытию» – Бог (???? ??? <йеки?м Эла?ґ>)!Вот почему как происходящее из вечного Источника, оно и само во веки «не разрушится», буквально – не «повредится» (здесь употреблен глагол ??? <хава?ль>– «повреждаться»). Утвержденное на высшей истине Закона Божьего, а не на превратных мнениях, воззрениях и постановлениях человеческих, и само это Царство, как и его основание – вечное Слово, пребудет невредимым и совершенным:
Закон Господа совершен, укрепляет душу.Подобно праведнику, охраняемому и спасаемому соблюдением воли Божьей, и все человечество, признав руководство своего Создателя, будет охраняемо и спасаемо вовеки.
<...>
Страх Господень чист, пребывает вовек.
<...>
... И раб Твой охраняется ими. (Пс. 18, 8–12)
... Великий Бог дал знать царю, что будет после сего. И верен этот сон, и точно истолкование его! (Дан. 2, 45)В верности передачи Даниилом всех подробностей царского сна Навуходоносор смог убедиться лично: конечно, он припоминал, по ходу рассказа пророка, детали своего сновидения. Что же касается истолкования сна, то оно, по определению самого Даниила, ????? <мэґейма?н>– «твердо», «верно», «совершенно истинно». Со дней Даниила минуло уже около 2600 лет, и за это время пророчество, во всех своих подробностях, сбывается последовательно и с удивительной точностью, в чем может убедиться каждый, кто хотя бы в общих чертах знаком с ходом событий мировой истории.
Тогда царь Навуходоносор пал на лицо свое, и поклонился Даниилу, и велел принести ему дары и благовонные курения. (Дан. 2, 46)Чтобы великий царь, отличавшийся, по свидетельству как Писания (Дан. 4, 26–27), так и археологических памятников (содержащих надписи Навуходоносора), непомерной гордыней, решился «пасть на лицо свое» перед своим подданным – на это его должна была подвигнуть необычайная причина! Да и «дары и курения» приносили придворные царю, а не наоборот. И, конечно, этим действием хвалу и славу царь воздавал не самому Даниилу, но Богу, вдохновившему пророка на пересказ и истолкование сна:
И сказал царь Даниилу: истинно Бог ваш есть Бог богов и Владыка царей, открывающий тайны, когда ты мог открыть эту тайну! (Дан. 2, 47)Мы видим, что хотя бы в этот миг Навуходоносор признал величие Господа, Его торжество над всеми языческим богами, т. е. признал Его власть. Надолго ли? Это станет нам известно при чтении 3-й главы.
Тогда возвысил царь Даниила... и поставил его над всею областью Вавилонскою и главным начальником над всеми мудрецами вавилонскими. (Дан. 2, 48)Мы должны иметь в виду, что в число «мудрецов» входили и все управители областей Вавилона, избиравшиеся царем из числа самых умных и способных к административной деятельности придворных. Таким образом, в приведенном стихе говорится о двух назначениях Даниила: во-первых, правителем (???? <шали?т> —однокоренное с «султан») над центральной областью страны, т. е. Вавилонским округом (????? <медина?>– «страна», от ??? <дин> —«суд», т. е. административный округ, «подсудный» местному правителю) и, во-вторых, – «главой наместников» (?? ????? <рав сигни?н>:слово ??? <сега?н>означает «сатрап», «наместник»). Иными словами, Даниил должен был и исполнять должность «губернатора» центрального округа империи, и возглавлять и координировать деятельность всех наместников и правителей страны. Он стал, таким образом, главным лицом в административной системе Вавилона – вторым после царя, как бы повторяя путь возвышения Иосифа при египетском фараоне (ср. Быт. 41, 39–43); притом причина такой карьеры обоих при дворах великих правителей была одна: их пророческий дар, проявившийся в толковании снов.
Но Даниил просил царя, и он поставил Седраха, Мисаха и Авденаго над делами страны Вавилонской, а Даниил остался при дворе царя. (Дан. 2, 49)Арамейское ??? <тэра?>означает «ворота»: очевидно, Даниил получил от Господа указание оставаться при «воротах» (в Синодальном переводе – «при дворе») царя, дабы и далее вразумлять его, имея к нему доступ во всякое время. Исполнение же обязанностей правителя, возложенное на него Навуходоносором, было связано не только с разъездами по всей вверенной ему области Вавилонской (т. е. по центральному округу страны, как это было принято в древности – см., например, Быт. 41, 46 об Иосифе и I Цар. 7, 15–16 – о Самуиле), но и с неимоверной загруженностью делами. Даниил предпочел осуществлять свою прямую миссию, порученную ему свыше и связанную с нахождением при особе царя. «Над делами» же области (в Синодальном переводе – «страны») он посоветовал царю назначить своих товарищей – людей, истинно верных Богу и наиболее благочестивых, но, в отличие от самого Даниила, не наделенных даром пророчества. Их правление (а наместники, в ведении которых находилась столица с ее округом, были самыми влиятельными вельможами) призвано было постепенно готовить жителей Вавилонского царства к познанию единого Бога и Его воли, в то время как сам Даниил в этом же направлении должен был воздействовать на самого царя. Вспомним, что Иосиф в Египте тоже был возвышен по воле Божьей, что выразилось в указе фараона, который
... Поставил его господином над домом своим и правителем над всем владением своим,А в душе как Иосифа, так и Даниила было, как мы знаем, одно-единственное желание: исполнять волю Всевышнего.
Чтобы он наставлял вельмож его по своей душе и старейшин его учил мудрости. (Пс. 104, 21–22)
Царь Навуходоносор сделал золотой истукан, вышиною в шестьдесят локтей, шириною в шесть локтей, поставил его на поле Деир, в области Вавилонской. (Дан. 3, 1)Этот поступок царя с несомненностью связан с его сновидением, истолкованным Даниилом: услышав, что «золотая голова» истукана символизирует Вавилон и его, Навуходоносора, собственное царствование, он решает заставить всех подданных поклоняться символу этого царствования, обожествив его. Сколь странен человек в своих духовных метаниях и сколь неожиданные выводы способен он делать из уроков, преподаваемых ему Всевышним! Еще совсем недавно царь прославлял Его как «Бога богов» (Дан. 2, 47) и вполне понимал символический смысл «золотой головы» явленного ему во сне истукана. Теперь же Навуходоносор не только абсолютизирует и буквализирует, но и обожествляет власть этой «головы» (т. е. самого себя)!
... Тотчас брошен будет в печь, раскаленную огнем. (Дан. 3, 6)Следовательно, описываемое поклонение рассматривалось как своего рода присяга в верности Вавилонскому государству, его великодержавной идеологии и, в первую очередь, самому Навуходоносору. Поклонение сопровождалось игрой большого оркестра на различных музыкальных инструментах (Дан. 3, ст. 5, 7, 10, 15), что символически должно было соотноситься с «гармонией» народов и племен, составляющих многонациональную империю, с их «единством во множестве».
В это самое время приступили некоторые из халдеев и донесли на иудеев. (Дан. 3, 8)Причина доноса очевидна: как мы упоминали, «халдеями» в ту эпоху назывались уже не представители определенного народа, а члены особой привилегированной прослойки – господствующей касты магов-мудрецов. Они более, чем кто-либо, имели основания завидовать Седраху, Мисаху и Авденаго – чужеземцам, возвеличенным царем и наделенным столь огромной властью (Дан. 1, 19–20; 2, 48–49).
Есть мужи иудейские, которых ты поставил над делами страны Вавилонской: Седрах, Мисах и Авденаго; эти мужи не повинуются повелению твоему, царь, богам твоим не служат и золотому истукану, которого ты поставил, не поклоняются. (Дан. 3, 12)Донос, как видим, составлен весьма грамотно (ведь составители-то все же мудрецы.) и содержит ряд обвинений – «по нарастающей» в смысле их убедительности. Напомнив о благодеяниях, оказанных царем чужеземцам – мужам иудейским, халдеи сперва ставят им в вину, казалось бы, недоказуемое – что они противятся царским приказам и не почитают богов, а затем приводят главный аргумент, вполне подлежащий проверке и, в случае своего подтверждения, как бы удостоверяющий правдивость прежних обвинений: «... золотому истукану. не поклоняются». А следовательно – отвергают и авторитет царской власти, и богов страны. Впрочем, о непризнании иудеями многобожия мудрецы Вавилона, конечно, были прекрасно осведомлены и ранее. Просто уличить своих соперников, «поймать их за руку» было затруднительно; теперь же предоставлялась к тому наилучшая возможность. «Во гневе и ярости» (Дан. 3, 13) царь призывает своих иудейских наместников и вопрошает: с умыслом ли они отказываются служить его богам и поклоняться золотому идолу? «С умыслом» – так переведено арамейское ???? <ґа-цда?>,однокоренное с древнееврейским ??? <цуд> —«подстерегать», «ловить», «охотиться». В самом вопросе заключено подозрение о заговоре против царя, в котором якобы могут оказаться замешаны вопрошаемые. Им дается еще одна возможность выполнить царскую волю и поклониться истукану, иначе они обречены на сожжение в печи (Дан. 3, 15).
И отвечали Седрах, Мисах и Авденаго, и сказали царю Навуходоносору: нет нужды нам отвечать тебе на это. (Дан. 3, 16)Становясь прообразом миллионов мучеников за веру грядущих веков, три иудейских мужа подают пример своим будущим собратьям по страданиям «за слово Божие и за свидетельство» (Откр. 6, 9): в решающий момент, когда испытывается верность Богу и Его Закону, нельзя ни лицемерить, ни входить в препирательства с мучителями. Следует кратко исповедать свою веру и быть готовыми засвидетельствовать ее собственной смертью. Приведенные слова мужей могут быть поняты и так: «... не нам принадлежит на этот счет судебное решение [???? <питга?м>] ».Всевышний ведь уже решил Своим судом, пострадают ли они за веру, и сами они не властны изменить что-либо. И далее они продолжают:
Бог наш, Которому мы служим, силен спасти нас от печи, раскаленной огнем, и от руки твоей, царь, избавит. (Дан. 3, 17)Это – исповедание непоколебимой веры, звучащее перед лицом страшной, мучительной смерти. И на эту смерть иудейских мужей обрекали своим доносом те самые халдеи, которые благодаря Даниилу и трем его товарищам сами спаслись от казни (ср. Дан. 2, 5 и 24)! Синодальный перевод несколько ослабляет интонацию, передающую упование иудейских мужей: в оригинале их речь начинается словами ???? ????? <ита?й Элаґа?на>– «есть Бог наш», «существует Бог у нас». Этому единому Богу исповедники верно служат, и поэтому Он спасает их; а служение Ему, как известно, включает в себя полное и постоянное отвержение идолопоклонства, согласно Второй и Третьей Заповедям Десятисловия (Исх. 20, 3–6). И избавить Всевышний силен не только от грозящей ныне казни, но и вообще «от руки царя»: собственно, мужи иудейские подчиняются Навуходоносору только потому, что это им предписал Бог (для одному Ему известной цели), и подчиняются лишь в границах, определенных святым Законом. В решающий же момент, когда следует выбирать, чью волю исполнять – Божью или царскую, эти мужи не сомневаются и не колеблются.
Если же и не будет того, то да будет известно тебе, царь, что мы богам твоим служить не будем и золотому истукану, которого ты поставил, не поклонимся. (Дан. 3, 18)Если и не восхочет Творец спасти Своих служителей, это никак не повлияет на их верность и преданность Его воле. Вот подлинный пример той любви, о которой заповедано:
... И люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всею душою твоею и всеми силами твоими. (Втор. 6, 5)В собрании афоризмов древнееврейской мудрости «Пиркей Авот» («Изречения отцов») сказано, что истинно верующие должны служить Всевышнему не за плату, подобно наемникам, но от чистого сердца, как преданные слуги, и всегда вдохновляться благоговением пред Ним («Пиркей Авот» 1, 3 – изречение мудреца Антигона из Сохо). А ведь ожидание непременного, обязательного избавления и спасения от смерти и от всех бед за свое благочестие – это разновидность «служения за плату». Истинные же праведники, «сыны Божьи» (Втор. 14, 1; 32, 19), служат Ему из одной только любви, без всяких предварительных условий – а потому, в отличие от «рабов» и «наемников», и пребывают пред лицом Его вечно:
... Раб не пребывает в доме вечно; сын пребывает вечно. (Иоан. 8, 35)Так служил Господу праотец Авраам, о котором древнее агадическое предание сообщает, что царь Нимрод, строитель Вавилонской башни, вверг его в печь огненную за отказ поклоняться идолам, но Творец спас его из печи живым и невредимым. По следам Нимрода пошел и Навуходоносор, казня иудейских отроков в горящей печи. Они же явили себя истинными наследниками праотца Авраама по вере и готовности умереть за нее.
... Умирающему от людей вожделенно возлагать надежду на Бога, что Он опять оживит; для тебя же не будет воскресения в жизнь. (II Макк. 7, 14)Так и рабби Акива, один из вдохновителей иудейского восстания Бар-Кохбы против Рима, схваченный после подавления восстания и терзаемый римскими палачами, проявлял радость. На вопрос учеников, присутствовавших при казни, о причине его стойкости и радости старый рабби ответил: «Я за всю жизнь не имел возможности в буквальном смысле исполнить заповедь: „... люби Господа. всею душою твоею.“: ведь это значит – „всей жизнью“ (слово ??? <нэ?феш>означает и «душа», и «жизнь»), притом и в тот момент, когда душу забирают у тебя – отлучают от тела. Теперь же я получил эту возможность». Рабби Акива скончался в жесточайших мучениях с прославлением Господа на устах. А миллионы людей – иудеев, христиан и мусульман, замученных за веру как «еретики», погибших на кострах «святейшей инквизиции» и на иных – вплоть до костров, зажженных нацистскими и атеистическими тираниями XX века?!. Мало кто из них был спасен от мук – а вера их от этого не уменьшалась, преданность Творцу не иссякала:
И когда Он снял пятую печать, я увидел под жертвенником души убиенных за слово Божие и за свидетельство, которое они имели.... Но в случае с царем Навуходоносором и тремя иудейскими мужами должно было свершиться великое чудо спасения казнимых, ибо от этого зависел духовный выбор самого царя – а с ним, возможно, и всего царства. Ведь свободной воли Господь у человека не отнимает никогда (Втор. 11, 26; 30, 15–19; Иер. 21, 8).
<...>
И даны были каждому из них одежды белые, и сказано им, чтобы они успокоились еще на малое время, пока и сотрудники их, и братья их, которые будут убиты, как и они, дополнят число. (Откр. 6, 9–11)
... Повелел разжечь печь в семь раз сильнее...Обратим внимание на то, что даже в такой ситуации царь не позорит своих осужденных на казнь придворных, не обнажает их у всех на виду (как это было принято на Древнем Востоке по отношению к казнимым), но продолжает заботиться об их достоинстве – ведь на этих вельможах как бы лежит отсвет величия самого царя. Поэтому и перечислены одежды, в которых трое мужей были ввергнуты в печь.
... Связать Седраха, Мисаха и Авденаго и бросить их в печь, раскаленную огнем.
... В исподнем и верхнем платье своем, в головных повязках и в прочих одеждах... (Дан. 3, 19–21)
Навуходоносор царь изумился, и поспешно встал, и сказал вельможам своим: не троих ли мужей бросили мы в огонь связанными? Они в ответ сказали царю: истинно так, царь!«Сынами Божьими» называются ангелы (Иов. 1, 6; 2, 1). Ангел, посланный спасти казнимых мужей, имел, очевидно, и еще одну миссию: убедить Навуходоносора и всех собравшихся вельмож (а через них и все Вавилонское царство) в истинности единобожия – той веры, во имя которой шли на смерть мужи иудейские. Ведь чудеса часто совершаются именно для убеждения колеблющихся. Так было во время рассечения Чермного моря (Исх. 14, 10–16), когда израильтяне, исшедшие из Египта, усомнились в своем спасении. Так произошло и во дни Гедеона, когда он сомневался: истинно ли Господь призывает его спасти Израиля от руки мадианитян (Суд. 6, 14–17 и 36–40) – и Бог давал ему в подтверждение этого особые знамения. Так случилось и во время тяжкой болезни иудейского царя Езекии, который не сразу поверил, что скоро выздоровеет и проживет еще 15 лет, – ему было явлено чудо: тень возвратилась на 10 ступеней вспять (IV Цар. 20, 1–11).
На это он сказал: вот я вижу четырех мужей несвязанных, ходящих среди огня, и нет им вреда; и вид четвертого подобен сыну Божию. (Дан. 3, 24–25)
Благословите Господа, все ангелы Его, крепкие силою, исполняющие слово Его, повинуясь гласу слова Его;Ангелы, согласно Писанию, имеют «огненную» природу (Суд. 6, 21–22; 13, 20; Иез. 1, 4–13). Поэтому и праведники, внутренне уподобившиеся ангелам, как «огненные существа» были явлены невредимыми в огне. Дух человеческий, если он достигает на земле совершенства, уровня «служителя Господня», то, расставаясь с материальным миром и покидая тело, становится ангелом:
Благословите Господа, все воинства Его, служители Его, исполняющие волю Его... (Пс. 102, 20–21)
Ты творишь ангелами Твоими духов, служителями Твоими – огонь пылающий. (Пс. 103, 4)«Ангелоподобное» житие человека на земле, воспламененность его духа любовью ко Всевышнему вводит его, по смерти тела, в ангельский мир – мир вечно живых светлых духов, где праведники
... Пребывают, как ангелы Божии на небесах. (Матф. 22, 30)В данном же случае «ангельская природа» мужей, брошенных в раскаленную печь, была явлена окружающим при сохранении физических тел этих «праведников, достигших совершенства» (Евр. 12, 23)...
Тогда подошел Навуходоносор к устью печи, раскаленной огнем, и сказал: Седрах, Мисах и Авденаго, рабы Бога Всевышнего! выйдите и подойдите!.. (Дан. 3, 26)Обратим внимание на то, что царь узрел троих мужей в печи уже не связанными: они свободно «ходили среди огня» (ст. 25) и могли, также по своей воле, выйти из печи.
... Тогда Седрах, Мисах и Авденаго вышли из среды огня. (Дан. 3, 26)Принуждаемые к идолопоклонству, они не изменили ни Богу, ни самим себе, и потому, хотя были связаны «сильными мужами» (Дан. 3, 20–21), сохранили внутреннюю свободу – свободу веры, выбора, свободу служения Всевышнему, общения с Ним. Эта свобода и проявилась видимым образом как чудо освобождения от пут и лютой смерти:
... Буду ходить свободно, ибо я взыскал повелений Твоих. (Пс. 118, 45)В приведенном стихе словом «свободно» переведено ????? <бархава?>– «на просторе». В каких бы условиях ни воззвал человек всем сердцем ко Всевышнему, как бы угнетен, истомлен и измучен он ни был, – всегда, на уровне ли только духовном, или также на чувственном и физическом, даруется ему свыше некий простор:
Из тесноты воззвал я к Господу, – и услышал меня, и на пространное место вывел меня Господь. (Пс. 117, 5)Более точный перевод – «простором ответил мне [???? <ана?ни>] Господь».
... Усмотрели, что над телами мужей сих огонь не имел силы, и волосы на голове не опалены, и одежды их не изменились, и даже запаха огня не было от них. (Дан. 3, 27)Перед этим Навуходоносор уже назвал во всеуслышанье спасенных из печи «рабами Бога Всевышнего». Арамейское слово ???? <Илаа?>,«Вышний», образовано от ?? <аль>– «над», «выше». Назвав Бога Седраха, Мисаха и Авденаго находящимся «превыше всего», Навуходоносор тем самым публично признал и власть Его над всем существующим, и превосходство Его над всеми богами Вавилона. Он сделал это уже не впервые (ср. Дан. 2, 47), но в данном случае – в знак полного уверования, ибо, уже явив Свою мощь через Даниила в толковании сна, теперь Создатель показал Свое всемогущество в спасении казнимых. Именно всемогущество: ведь были нарушены непоколебимые законы природы! Это подтвердила та самая «авторитетная комиссия», которой царь поручил исследовать тела, волосы и одежды спасенных. Авторитетная – поскольку, как мы уже сказали, среди сатрапов и советников было много мудрецов вавилонских, которые и представляли собой в ту эпоху самых выдающихся медиков (они констатировали невредимость тел), а также физиков и химиков (они прекрасно знали, как действует огонь на различные вещества). Не зря «выводы комиссии» изложены в стихе 27 столь детально! В оригинале даже сказано, что мужей, вышедших из печи, ???? <хаза?йин>– «осмотрели», «исследовали» (в Синодальном переводе это передано безразлично-нейтральным «усмотрели»). А коль скоро огонь «не властвовал», ?? ??? <ла шеле?т>(в Синодальном переводе – «не имел силы»), над «материей» (??? <геше?м>)тел человеческих, то, значит, произошло вмешательство наивысшей силы, иными словами – всевышнего Бога! И только после того как «комиссия» вынесла свое заключение, Навуходоносор сделал следующий шаг: перешел от признания спасенных мужей «рабами Бога Всевышнего» (ст. 26) к провозглашению монотеизма официально разрешенной религией в Вавилонской империи – как впоследствии, примерно через девять столетий, Константин Великий (первая четверть IV века), прежде чем провозгласить христианство государственной религией, разрешил его свободное исповедание в Римской империи.
Тогда Навуходоносор сказал: благословен Бог Седраха, Мисаха и Авденаго, Который послал ангела Своего и избавил рабов Своих... (Дан. 3, 28)Когда в Писании говорится, что бывший язычник благословляет единого Бога, это означает, что он переходит в веру Израиля. Мы видим подобное на примере Иофора, тестя Моисея, когда он окончательно уверовал в Господа после чудес исхода из Египта – и провозгласил:
... Благословен Господь, Который избавил вас из руки египтян.Подобное благословение произнесла и царица Савская, посетив Соломона и узрев явные признаки Божественного присутствия в Иерусалиме:
... Ныне узнал я, что Господь велик паче всех богов... (Исх. 18, 10–11)
Да будет благословен Господь, Бог твой, Который благоволил посадить тебя на престол Израилев! Господь, по вечной любви Своей к Израилю, поставил тебя царем, творить суд и правду. (III Цар. 10, 9)... Навуходоносор именует теперь Всевышнего «Богом Седраха, Мисаха и Авденаго» (ст. 28). Величайшей чести удостаиваются праведники, прославляющие Господа перед «правителями, царями и язычниками» (Матф. 10, 18): их имена упоминаются рядом с именем Создателя – Сам Господь прославляет прославляющих Его! Мы знаем, что только трое великих праотцев израильского народа удостоились того, чтобы Творец навеки связал Свое святое имя с их именами – это Авраам, Исаак и Иаков:
И сказал еще Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым: Господь, Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова послал меня к вам. Вот имя Мое навеки и памятование обо Мне из рода в род. (Исх. 3, 15)Но и другие выдающиеся праведники порой удостаивались упоминания имен своих рядом с именем Бога: это те, кто прославлял Его самоотверженно, всей жизнью своей перед многими людьми. Среди них, например, Моисей (Исх. 14, 31 – «народ... поверил Господу и Моисею»), Самуил (I Цар. 12, 18 – «страх от Господа и Самуила»), Давид (IV Цар. 20, 5 – «Господь, Бог Давида»). И вот теперь к тем, кто удостоился этой высочайшей чести, были причислены Седрах, Мисах и Авденаго.
... Избавил рабов Своих, которые надеялись на Него и не послушались царского повеления... (Дан. 3, 28)«Надеялись» – так переведена употребленная здесь форма арамейского глагола ??? <рэха?ц>,буквально «опираться». Опора на Вечного и Вездесущего позволяет выдержать любой натиск злобных сил – и устоять! «...Только во Мне опора [??? <э?зер>,т. е. «помощь», «поддержка»] твоя» (Ос. 13, 9) – вот одна из важнейших «деклараций» взаимоотношений Бога с человеком во всем Писании. Ибо нет иной надежной опоры ни у кого из нас. В любой миг нашей жизни, в любом месте и при любых обстоятельствах дух, душа и тело наши – в руке Его. Это относится и к срокам нашей жизни: «В Твоей руке дни [???? <итота?й>– «времена»] мои...» (Пс. 30, 16); и к телесному нашему естеству: «... что глина в руке горшечника, то вы в Моей руке.» (Иер. 18, 6); и к «нешаме» – бессмертному духу («дыханию»), и к «путям» – судьбе человека; все это – у «...Бога, в руке Которого дыхание твое и у Которого все пути твои.» (Дан. 5, 23).
... Меня, источник воды живой, оставили и высекли себе водоемы разбитые, которые не могут держать воды. (Иер. 2, 13)... Навуходоносор вполне осознает теперь, какую жертву принесли, ради утверждения истинной веры, иудейские мужи, и восхваляет их за то, что они
... Предали тела свои огню, чтобы не служить и не поклоняться иному богу, кроме Бога своего! (Дан. 3, 28)В оригинале не сказано – «предали тела огню», а просто – «отдали свои тела». Осознав свою всецелую зависимость от Бога, Источника своего разума, чувства, самого бытия, дух человека становится способен «отдать свое тело», отказаться от земной жизни и пройти через смерть для воссоединения с Творцом в высшем мире:
... И как знаем, что, водворяясь в теле, мы устранены от Господа.Отказаться от жизни в теле становится необходимым в том случае, когда человека ради продолжения его земного существования принуждают отречься от Создателя или совершить ужасающее преступление (убийство, кровосмешение и т. п.). Разумеется, лишать себя жизни в подавляющем большинстве случаев категорически запрещено, и это приравнивается к убийству (Исх. 20, 13); да притом ведь убивший себя уже не имеет возможности в земных условиях раскаяться в содеянном. Когда мы говорим об обстоятельствах, в которых необходимо жертвовать физической жизнью ради спасения души, то имеем в виду смерть от руки хулителей, принуждающих человека совершить смертный грех.
<...>
... То. желаем лучше выйти из тела и водвориться у Господа. (II Кор. 5, 6–8)
И от меня дается повеление, чтобы из всякого народа, племени и языка кто произнесет хулу на Бога Седраха, Мисаха и Авденаго, был изрублен в куски, и дом его обращен в развалины, ибо нет иного бога, который мог бы так спасать. (Дан. 3, 29)Столь огромные усилия были приложены свыше к тому, чтобы Вавилон обратился к Господу – и, как мы сказали, некоторым образом «восполнил» бы падение Израиля, в смысле обращения человечества к Творцу. К сожалению, Вавилон не обратился – и был разрушен, о чем с горестью говорит пророк Иеремия, имея в виду под «болезнью» Вавилона его идолопоклонство:
Врачевали мы Вавилон, но не исцелился; оставьте его, и пойдем каждый в свою землю, потому что приговор о нем достиг до небес и поднялся до облаков. (Иер. 51, 9)Обращаясь к своему народу – иудеям, Иеремия, вдохновляемый Духом Господним, предрекает, что все старания иудеев «исцелить» духовно Вавилон не принесут успеха.
Тогда царь возвысил Седраха, Мисаха и Авденаго в стране Вавилонской. (Дан. 3, 30)Глагол ??? <цела?х>имеет в арамейском языке значение «осчастливить», «сделать успешным» (выше переведено как «возвысил»). Вот так, «с обратным знаком», осуществились замыслы недругов трех иудейских мужей – их завистников из числа халдеев! —
Нечестивый злоумышляет против праведника и скрежещет на него зубами своими —Господь же посмеивается над ним, ибо видит, что приходит день его. (Пс. 36, 12–13)
Навуходоносор царь всем народам, племенам и языкам, живущим по всей земле: мир вам да умножится! (Дан. 3, 31)Послание было предназначено для «всей земли» – следовательно, рассылалось и за пределы Вавилонского царства, что было нетрудно, учитывая обширные дипломатические контакты Вавилона, о которых нам известно из клинописных документов той эпохи.
Знамения и чудеса, какие совершил надо мною Всевышний Бог, угодно мне возвестить вам. (Дан. 3, 32)Слово ?? <ат>означает «знак», «указанье», а ??? <тема?ґ> —«[нечто] изумляющее», «чудо». Навуходоносор не только был изумлен всем происшедшим, но и понял, что ему даны явные указания свыше: начать обращать страну в монотеистическую веру.
Как велики знамения Его и как могущественны чудеса Его! Царство Его – царство вечное, и владычество Его – в роды и роды. (Дан. 3, 33)А вот это уже – настоящая проповедь со стороны царя! Не запрещая народам поклоняться прежним богам (это, по условиям того времени, было недостижимо), Навуходоносор, однако, в столь возвышенных и сильных словах прославляет единого Бога, что, надо думать, его послание возымело немалое влияние на веру многих (ср. Есф. 8, 17). Признавая Всевышнего Царем вечности, Навуходоносор тем самым, если и не отрицает совершенно, то по крайней мере весьма принижает традиционных богов Вавилона. Ибо именно им, в лице золотого истукана, отказались поклоняться иудейские мужи. Так что о религиозном синкретизме здесь не может быть и речи. И совершенно беспочвенны предположения некоторых библейских критиков, будто под именем ???? ???? <Элаґа? Илаа?>– Бога Вышнего (или Высшего) вавилонский царь понимал Мардука, главного бога своей страны, или синкретический образ, объединяющий в себе главных богов всех подвластных ему народов. Именно полемическая заостренность всей 3-й главы Книги Даниила против идолопоклонства как такового заставляет решительно отвергнуть такое предположение.
Наконец вошел ко мне Даниил, которому имя было Валтасар, по имени бога моего, и в котором дух святого Бога; ему рассказал я сон. (Дан. 4, 5)Заметим, что царь хорошо помнит и первоначальное, еврейское, имя пророка. Прекрасно знает он, как мы помним из предыдущих глав, и о могуществе единого Бога. Однако... сколь превратно и лукаво сердце человеческое! Гордыня вновь заставляет царя говорить о «боге своем» – как мы помним, это Бел (Ваал), он же Мардук, по имени которого назвали Даниила Валтасаром. И, мало того, хорошо знающий, что устами Даниила глаголет Дух Божий, Навуходоносор все же происхождение этого Духа приписывает. многим богам! Ведь ????? ?????? <элаґи?н кадиши?н>означает «святые боги» (в Синодальном переводе – «святой Бог»). И вот уже по этим словам царя мог Даниил распознать, в каком обольщении гордыни тот находится: ведь признание единого Господа требовало от Навуходоносора смирения, а своими «многими богами» он мог гордиться и превозноситься.
Валтасар, глава мудрецов! ...Никакая тайна не затрудняет тебя; объясни мне видения сна моего, который я видел, и значение его. (Дан. 4, 6)Царь обратился к Даниилу, словно к одному из своих волхвов, намеренно приписывая ему вдохновение от языческих божеств и называя его теперь не главой мудрецов Вавилона (????? ??? <хакиме?й Ваве?ль>– Дан. 2, 48), но главой языческих жрецов – «высекателей [надписей]» (?????? <хартумайа?>).Однако пророк почтительно молчал, ожидая, чем же завершится эта речь.
Видения же головы моей на ложе моем были такие: я видел – вот среди земли дерево весьма высокое. (Дан. 4, 7)Разъясняя значение сна, Даниил сказал, что высокое дерево означает самого Навуходоносора:
... Это ты, царь, возвеличившийся и укрепившийся, и величие твое возросло и достигло до небес, и власть твоя – до краев земли. (Дан. 4, 19)Разберем царский сон подробнее. Образ дерева указывает на разветвленность власти Навуходоносора и означает его ответственность за все царство. Большая высота дерева указывает на возвышенность духовного призвания царя: как мы говорили, ему было поручено обращение всего царства в истинную веру. Дерево находилось «среди [???? <бэ-го>] земли», т. е. в ее центре: в ту эпоху Навуходоносор был центральной фигурой среди прочих властителей и должен был играть главную роль в распространении монотеизма.
Большое было это дерево и крепкое, и высота его достигала до неба, и оно видимо было до краев всей земли. (Дан. 4, 8)Обширность Вавилонской империи отражена в высоте дерева, ее военная и экономическая сила – в его крепости. Вершина дерева достигала неба: Навуходоносору была дарована возможность общения с Самим Всевышним – сначала через Даниила, а потом, если бы царь проявил смирение и послушание, возможно, он и сам, предаваясь искренней молитве, стал бы способен к Богообщению – ведь откровения свыше (через сны) он получал, еще даже не покаявшись.
Листья его прекрасные, и плодов на нем множество, и пища на нем для всех; под ним находили тень полевые звери, и в ветвях его гнездились птицы небесные, и от него питалась всякая плоть. (Дан. 4, 9)Эта часть видения имела двойной смысл. Конечно, она относилась к настоящему положению Навуходоносора: управляя огромным царством, он должен был снабжать питанием («плоды») своих подданных и обеспечивать их безопасность («тень»). Как мы видим, на царе лежала обязанность заботиться не только о людях (???? <бисра?>,«плоть», что иносказательно в библейском языке означает «человек»), но и о животном мире (ср. Лев. 25, 6–7). Кроме того, под «зверями» и «птицами» могут разуметься разные виды человеческих душ: как известно, встречаются души и приземленные, и способные к духовным взлетам.
И видел я в видениях головы моей на ложе моем – и вот нисшел с небес бодрствующий и святый. (Дан. 4, 10)Эти два эпитета характеризуют определенный разряд ангелов как существ, во-первых, не нуждающихся в отдыхе и постоянно занятых исполнением воли Всевышнего (Дан. 7, 10; Матф. 18, 10; Откр. 4, 8) – «бодрствующих»; и, во-вторых, – отделенных от всего вещественного, материального для служения Богу – «святых» (Дан. 8, 13; Матф. 25, 31). Ангелы всегда «нисходят» с небес», т. е. посылаются на землю из высшего духовного мира, для определенной цели (Быт. 28, 12; Исх; 32, 34; Откр. 22, 16); в данном случае такой целью было наказание Навуходоносора за его гордыню для последующего вразумления и исправления.
Воскликнув громко, он сказал: «Срубите это дерево, обрубите ветви его, стрясите листья с него и разбросайте плоды его; пусть удалятся звери из-под него и птицы – с ветвей его...» (Дан. 4, 11)Все земное великолепие, которое было дано как предвестие будущего духовного расцвета, отнимается и уничтожается – ведь прообраз не осуществился, царь не исполнил своего предназначения. И он лишается тех благоприятных условий, единственной целью которых было способствовать ему в исполнении своей духовной миссии.
«... Но главный корень его оставьте в земле, и пусть он в узах железных и медных среди полевой травы орошается небесною росою, и с животными пусть будет часть его в траве земной.» (Дан. 4, 12)«Главный корень», «корневище» (??? <ика?р>)– это сердцевина души, бессмертное начало человеческого «я», сотворенное по образу и подобию Бога (Быт. 1, 26). После окончания земной жизни Навуходоносора, когда он лишится царственного величия, этот «главный корень» – его духовная личность – не будет допущена в высший мир, но останется «в земле», т. е. в мире физических форм: «...оставьте в земле...» Глагол ??? <шева?к>означает «оставлять», «покидать» и в данном случае указывает на оставленность души царя Богом (ср.: ???? ???? ??? ?????? <Элаґи?, Элаґи?, лама? шэвакта?ни?>– «Боже мой, Боже мой, зачем Ты покинул меня?» – предсмертные слова Иисуса Христа по Марк. 15, 34). В каком же виде, в каком теле будет обитать на земле душа Навуходоносора? «... С животными пусть будет часть его.» Воплощение в животном мире – тяжелое наказание для духа, который возгордился перед Богом до крайней степени, отверг свою человеческую миссию на земле и оказался недостойным носить человеческий облик. О такой возможности говорит царь Соломон:
Кто знает: дух сынов человеческих восходит ли вверх, и дух животных сходит ли вниз, в землю? (Еккл. 3, 21)Не всякий дух человеческий «восходит вверх» – в высший духовный мир: если человек внутренне уподобляется животному, то он может быть приговорен к обитанию на земле в животном облике. И, наоборот, духу животного, явившего благородство (самоотверженно спасшего человека или другое живое существо) не закрыт путь для восхождения в более высокие сферы бытия.
«... Сердце человеческое отнимется от него, и дастся ему сердце звериное, и пройдут над ним семь времен...» (Дан. 4, 13)«Сердце» в Библии – вместилище разума (Пс. 13, 1; Еккл. 1, 13; 2, 3). Разум царя «переменится»: глагол ??? <шэна?>означает «изменять свой вид» (в Синодальном переводе – «отнимется») и превратится в мышление зверя.
... Около часа пробыл в изумлении, и мысли его смущали его. Царь... сказал: Валтасар! да не смущает тебя этот сон и значение его. (Дан. 4, 16)Навуходоносор как бы давал Даниилу «карт-бланш» в толковании сна и снимал с него ответственность за дурные предзнаменования, которые могут быть связаны со сном (известно, что тираны нередко даже казнили толкователей, возлагая на них ответственность за неблагоприятное содержание своих снов).
Валтасар отвечал и сказал: господин мой! твоим бы ненавистникам этот сон, и врагам твоим значение его! (Дан. 4, 16)Ответ Даниила и его долгое волнение, связанное с нежеланием толковать сон, указывают на некую ужасную беду, грозящую царю. Очевидно, что беда эта будет долговременной и из ряда вон выходящей:
... Тебя отлучат от людей, и обитание твое будет с полевыми зверями; травою будут кормить тебя, как вола, росою небесною ты будешь орошаем, и семь времен пройдут над тобою, доколе познаешь, что Всевышний владычествует над царством человеческим и дает его, кому хочет. (Дан. 4, 22)Итак, царю суждено возродиться в теле вола (??? <тор>;ср. «тур» – дикий бык). Но только ли в теле вола? Читая дальше, мы встречаем намек на перевоплощение царя и в иные существа:
... Отлучен он был от людей, ел траву, как вол. волосы у него выросли как у льва, и ногти у него – как у птицы. (Дан. 4, 30)В оригинале говорится о «волосах, как у орлов [????? <нишри?н>] »,а не о льве. Орел отличается специфическим «орлиным пухом», напоминающим волосы; а особые когти (????? <ципари?н>)– настолько характерный признак птицы вообще, что само слово «птица» – древнееврейское ???? <ципора?>,арамейское ??? <ципа?р>– означает «когтистая». Указание на столь явные признаки хищной птицы дает основание утверждать, что Навуходоносор побывал и в ее облике. Таким образом, противление царя воле Божьей, любование собственным могуществом и глупое упрямство привели его к воплощению в облике быка (а также и дикого осла – Дан. 5, 21), а жестокая хищность во время завоевательных походов, да и в мирное время (Дан. 2, 5; 3, 11) – к воплощению в облике орла.
... Семь времен пройдут над тобою... (Дан. 4, 29)В оригинале сказано: ???? ????? <шив'а? идани?н>– «семь сроков». Арамейское ??? <ида?н>соответствует древнееврейскому ???? <моэ?д>(ср. Дан. 7, 25; 12, 7), что также означает «срок», «определенное время», и имеет тот же смысл, что и древнееврейское ?? <эт>– «время». Какие же имеются в Библии данные для определения этого срока?
... День за год, день за год Я определил тебе. (Иез. 4, 6)Этот же «пророческий» счет дней, каждый из которых равен обычному году, приведен в Числ. 14, 34.
... Доколе познаешь, что Всевышний владычествует над царством человеческим и дает его, кому хочет. (Дан. 4, 22)Мало того, было предсказано, что познание этой истины Навуходоносором окажет особое влияние на всех (или очень многих – точно не сообщено) «живущих» (???? <ха?йайа>– буквально «живых»), и они также познают могущество Создателя:
«... Повелением бодрствующих это определено и по приговору святых назначено, дабы знали живущие, что Всевышний владычествует над царством человеческим, и дает его, кому хочет, и поставляет над ним уничиженного между людьми». (Дан. 4, 14)Таким «уничиженным» должен был в конце концов оказаться сам Навуходоносор, наказанный за свою гордыню (ср. Дан. 4, 23, 31–34)
... Царство твое останется при тебе, когда ты познаешь власть небесную.Мир царя был бы нерушим, если бы он последовал совету пророка – «познал» власть Бога, т. е. смирился перед Ним и доказал это делом – правосудием и помощью обездоленным. Тогда бы царство «осталось при нем», а не возвратилось к нему после целых эпох унижений и страданий, испытанных в зверином и птичьем обличьях.
Посему, царь, да будет благоугоден тебе совет мой: искупи грехи твои правдою и беззакония твои милосердием к бедным; вот чем может продлиться мир твой. (Дан. 4, 23–24)
По прошествии двенадцати месяцев, расхаживая по царским чертогам в Вавилоне,Казалось бы, это изречение царя не нуждается в комментариях: совершенно ясно, что он безмерно чванится своей мощью и воздает сам себе величайшую славу – вопреки всему, что услышал от пророка.
Царь сказал: это ли не величественный Вавилон, который построил я в дом царства силою моего могущества и в славу моего величия?! (Дан. 4, 26–27)
... Нимрод...В оригинале Вавилон именуется ????? ?????? <peши?m мамлах-то?>– «начало [или: „в начале"] воцарения его». Имя этого города, построенного Нимродом, ??? <Бавэ?ль>,было дано в память о прекращении строительства башни и смешении языков (Быт. 11, 9). Так по какой же причине Навуходоносор приписывает построение города Вавилона себе?!
Царство его вначале составляли: Вавилон... (Быт. 10, 9–10)
Вспомни дни древние, помысли о летах прежних родов.– призывает Моисей представителей грядущих поколений, которые отступят от Господа и Его завета (Втор. 32, 5–6). Вспомнить можно лишь то, что прежде знал, но забыл. Каждая душа, жившая прежде на земле в ином теле и в иные времена, обладает потенциальной возможностью вспомнить о прежнем существовании (чаще всего не об одном, а о многих). Именно это заставил Всевышний сделать Иова в ответ на его горькие жалобы касательно «несправедливости» небесного приговора по отношению к нему, праведнику. Бог вопросил Иова:
Когда Всевышний давал уделы народам и расселял сынов человеческих... (Втор. 32, 7–8)
... Где место тьмы?И праведнику, получившему по воле Божьей доступ в сокровищницу собственного «надсознания», пришлось вспомнить свое прежнее рождение («был уже тогда рожден») и свои преступления («стези к дому тьмы»), совершенные в предыдущем существовании.
Ты, конечно... знаешь стези к дому ее.
... Потому что ты был уже тогда рожден, и число дней твоих очень велико. (Иов. 38, 19–21)
Враг преследует душу мою, втоптал в землю жизнь мою, принудил меня жить во тьме, как давно умерших.Укоряя забывающих Бога и Его завет, Исаия упрекает их в нежелании исследовать прежде совершенные ими грехи, узнать, в чем они провинились, живя на земле в прежние времена:
<...>
Вспоминаю дни древние... (Пс. 142, 3–5)
Но вы не вспоминаете прежнего и о древнем не помышляете. (Ис. 43, 18)Согласно агадическому преданию, при Синайском Богооткровении присутствовали души всех израильтян будущих поколений. И при этом многие из живущих ныне на земле могут вспомнить, как они лично участвовали в исходе из Египта:
Тогда народ Его вспомнил древние дни, Моисеевы: где Тот, Который вывел их из моря с пастырем овец Своих?.. (Ис. 63, 11)Господь вывел из Чермного моря вместе с Моисеем («пастырем овец») именно «их» – тех, кто ныне призван вспомнить эти «древние дни».
Еще речь сия была в устах царя, как был с неба голос: «Тебе говорят, царь Навуходоносор: царство отошло от тебя!..Если пристально вглядеться в написание древнееврейского выражения ????? ???? ??? <кэ-Нимро?д гибо?р ца?йид>– «как Нимрод, могучий в охоте» (Синодальный перевод: «сильный зверолов, как Нимрод» – Быт. 10, 9; это самая «обширная» характеристика Нимрода в Писании), то можно увидеть, что из тех же букв составляется имя ???????? <Невухаднэ?цар>– «Навуходоносор»; но пять букв – ? ,? ,? ,? ,? – остаются при этом неиспользованными. Из них складывается словосочетание ?? ??? <гей мэ?ред>– «долина мятежа», обозначающее ту самую долину («равнину в земле Сеннаар» – Быт. 10, 2), где была возведена Вавилонская башня...
... Доколе познаешь, что Всевышний владычествует над царством человеческим и дает его, кому хочет!»
Тотчас и исполнилось это слово над Навуходоносором... (Дан. 4, 28–30)
По окончании же дней тех, я, Навуходоносор, возвел глаза мои к небу, и разум мой возвратился ко мне; и благословил я Всевышнего, восхвалил и прославил Присносущего, Которого владычество – владычество вечное, и Которого царство – в роды и роды. (Дан. 4, 31)«Возвел глаза мои к небу» – значит, покаялся и обратился к Богу, взирая отныне на Его величие и отказавшись от самопревозношения. Только в таком случае покаявшемуся начинает подаваться помощь свыше:
Возвожу очи мои к горам, откуда придет помощь моя.Осознав наконец, по истечении «семи времен», собственное бессилие и навсегда смирившись перед Вечноживым (?? ???? <Хай альма?>),Навуходоносор облекает этот обретенный им опыт в слова, описывающие всесилие Бога – и только Его одного:
Помощь моя от Господа, сотворившего небо и землю. (Пс. 120, 1–2)
И все, живущие на земле, ничего не значат; по воле Своей Он действует как в небесном воинстве, так и у живущих на земле; и нет никого, кто мог бы противиться руке Его и сказать Ему: «Что Ты сделал?» (Дан. 4, 32)А ведь «противился руке Его» Нимрод, а затем Навуходоносор, желая противопоставить свою волю – воле Божьей. Он ограничивал мысленно Его власть только «небесами» – миром духовным, на земле же пытался осуществлять волю свою; а однажды пожелал «узурпировать» даже и небесную власть – построением Вавилонской башни.
В то время возвратился ко мне разум мой... (Дан. 4, 33)Истинное понимание вещей «возвращается» к человеку, когда он признаёт Божью власть и начинает соблюдать Его заповеди; до этого времени в человеке господствует эгоистическое, животное начало (и, символически уподобляясь Навуходоносору, сам человек находится на уровне животного – ср. Пс. 48, 21 и 72, 22):
Начало мудрости – страх Господень; разум верный у всех, исполняющих заповеди Его... (Пс. 110, 10)...Продолжая свою речь, царь повествует далее:
... И к славе царства моего возвратились ко мне сановитость и прежний вид мой; тогда взыскали меня советники мои и вельможи мои, и я восстановлен на царство мое, и величие мое еще более возвысилось. (Дан. 4, 33)Здесь сказано, что Навуходоносор возвратился на царство, и притом сказано от первого лица. Но как же это может быть, если описанное событие должно произойти только через «семь времен», т. е. 2520 лет, после его «отлучения от царства»?! Может быть, речь все же идет о «семи годах» безумия царя, от которого он был исцелен?..
И скажешь в тот день: славлю Тебя, Господи; Ты гневался на меня, но отвратил гнев Твой и утешил меня. (Ис. 12, 1)Обращаясь к Иерусалиму, который в будущем вновь заселится множеством людей, тот же пророк говорит от имени города в первом лице:
И ты скажешь в сердце твоем: кто мне родил их? я была бездетна и бесплодна, отведена в плен и удалена; кто же возрастил их? вот я оставалась одинокою; где же они были? (Ис. 49, 21)Как видим, хотя такие описания даются от первого лица и в настоящем времени, подразумеваются в них события далекого будущего. Это же относится в нашем случае и к Навуходоносору: на самом деле, слова, им произносимые, должны будут прозвучать через «семь времен», когда царь «познает власть небесную» (Дан. 4, 23). Заметим, что если ранее в данной главе Даниил мог использовать документ из царского архива, то теперь он «продолжает» речь Навуходоносора, будучи направляем Духом пророчества.
Ныне я, Навуходоносор, славлю, превозношу и величаю Царя Небесного, Которого все дела истинны и пути праведны, и Который силен смирить ходящих гордо. (Дан. 4, 34)
Валтасар царь сделал большое пиршество для тысячи вельмож своих и перед глазами тысячи пил вино. (Дан. 5, 1)Что это за пир и по какому поводу царь устроил его, было очень хорошо известно современникам Даниила, первым читателям его книги. Нам же, для понимания контекста рассказа, требуются определенные исторические пояснения.
Вкусив вина, Валтасар приказал принести золотые и серебряные сосуды, которые Навуходоносор, отец его, вынес из Храма иерусалимского, чтобы пить из них царю, вельможам его, женам его и наложницам его. (Дан. 5, 2)Здесь Навуходоносор назван «отцом» Валтасара. Слово ?? <ав>означает «отец», «предок», иногда же употребляется как почтительное обращение к наставнику, предшественнику и т. п. – вспомним сетование пророка Елисея после расставания с пророком Илией: «Отец мой, отец мой...» (IV Цар. 2, 12); подобное же обращение израильского царя к пророку Елисею (IV Цар. 6, 21; 13, 14); случай, когда Давид именует царя Саула своим «отцом» (I Цар. 24, 12). Валтасар не был потомком Навуходоносора: Набонид узурпировал власть над Вавилоном, лишив ее Лабаш-Мардука, последнего представителя династии Навуходоносора. Однако Навуходоносор был славнейшим и сильнейшим царем Вавилона, и, по-видимому, Набониду и Валтасару, сыну его, было выгодно именовать Навуходоносора словом ?? <ав>(соответствует аккадскому «абу» – «предок»), представляя себя его законными правопреемниками. Кроме того, по некоторым данным, матерью Валтасара была дочь Навуходоносора.
Пили вино и славили богов золотых и серебряных, медных, железных, деревянных и каменных. (Дан. 5, 4)Этот сюжет был воплощен в ряде знаменитых полотен, в том числе в картине Рембрандта «Пир Валтасара», и в нескольких литературных произведениях, в числе которых – стихотворение Байрона «Видение Валтасара»:
Итак, нечестивое веселье царя и всех собравшихся было вдруг прервано чудесным явлением, приведшим в неописуемый ужас весь царский двор:
Пирует царь. Вокруг владыки
Сатрапы пьяные сидят,
И длится пир, и льются клики
При свете тысячи лампад.
Сосуды золота литого,
В Солиме чтимые святом —
Твои сосуды, о Егова!
Тогда средь праздничного зала
Рука явилась пред царем:
Она сияла и писала,
Как на песке береговом;
Она сияла и водила
По буквам огненным перстом
И, словно огненным жезлом,
Те знаки дивные чертила.
И, видя грозное явленье,
Владыка выронил бокал,
Лицо померкло на мгновенье,
И громкий голос задрожал:
«Созвать волхвов со всей вселенной,
Первейших в мире мудрецов —
Пусть объяснят значенье слов,
Прервавших пир наш вожделенный!»
Умны халдейские пророки:
Им тайны ведомы земли;
Но объяснить святые строки
Жрецы Ваала не могли.
Учены старцы Вавилона,
Пытлив их ум и зорок глаз,
Но и они на этот раз
Не послужили им у трона.
Тогда какой-то отрок пленный
Перед властителем предстал
И тотчас смысл их сокровенный
Уразумел и разгадал.
Звездами храмина сияла;
Пред ним пророческий глагол;
Он в ту же ночь его прочел:
Заря пророка оправдала.
«Готова царская могила...
Владыка взвешен на весах...
Но где же власть его и сила,
Когда он легок, словно прах?
Его порфира – саван бренный,
Могильный холм – его намет.
Уже мидиец у ворот
И перс на троне полвселенной».
(Перевод Н. В. Гербеля)
В тот самый час вышли персты руки человеческой и писали против лампады на извести стены чертога царского, и царь видел кисть руки, которая писала. (Дан. 5, 5)Потрясающе зримое, художественно совершенное описание чуда оставил нам пророк Даниил! Так и видишь эту белую известковую стену и освещенную лампадой загадочно-страшную надпись, выводимую грозными «перстами руки человеческой»! Не менее картинно описывает Даниил и реакцию Валтасара на ужаснувшее его чудо. Поистине, Даниил был не только великим пророком, но и гениальным писателем:
Тогда царь изменился в лице своем; мысли его смутили его, связи чресл его ослабели, и колени его стали биться одно о другое.В литературе Древнего мира нечасто встречаются столь художественно совершенные и при этом крайне лаконичные психологические описания.
Сильно закричал царь... (Дан. 5, 6–7)
Сильно закричал царь, чтобы привели обаятелей, халдеев и гадателей. Царь начал говорить и сказал мудрецам Вавилонским: кто прочитает это написанное и объяснит мне значение его, тот будет облечен в багряницу, и золотая цепь будет на шее у него, и третьим властелином будет в царстве. (Дан. 5, 7)Чтобы понять, почему толкователю обещана столь необыкновенная награда, надо учесть обстоятельства, в которых явилось устрашающее знамение. Страна, как мы помним, находилась в состоянии опаснейшей войны, враг вторгся в ее пределы, судьба царя зависела от хода военных сражений.
Есть в царстве твоем муж, в котором дух святого Бога; во дни отца твоего найдены были в нем свет, разум и мудрость, подобная мудрости богов, и царь Навуходоносор, отец твой, поставил его главою тайноведцев, обаятелей, халдеев и гадателей – сам отец твой, царь. (Дан. 5, 11)Тройное упоминание Навуходоносора в качестве «отца» (т. е. предка) Валтасара (что, как мы уже сказали, не соответствовало действительности), по-видимому, казалось царице особенно уместным в столь критический момент – это должно было напомнить всем о могуществе Вавилона и о «законном» наследовании Валтасаром царской власти. Что же касается слов «дух святого Бога» – их в оригинале нет. Там сказано: ??? ????? ?????? <ру?ах элаґи?н кадиши?н> —«дух святых богов»; и далее царица также упоминает «богов» во множественном числе. И, однако, память о сверхъестественной мудрости Даниила, о его умении «проливать свет» на все загадочное и таинственное была при дворе жива, как и знание о том, что он – глава тайноведцев. Почему же не пришел Даниил, когда царь созвал мудрецов? Очевидно, присутствовать на кощунственном пиршестве он не пожелал и явился, лишь когда был лично призван по приказу царя.
... Потому что в нем, в Данииле, которого царь переименовал Валтасаром, оказались высокий дух, ведение и разум, способный изъяснять сны, толковать загадочное и разрешать узлы. Итак, пусть призовут Даниила, и он объяснит значение. (Дан. 5, 12)Мы видим, что царица дважды именует пророка Даниилом, а не только Валтасаром: его еврейское имя прекрасно известно, как и то, что в нем оказался «высокий дух» (арамейское ??? ????? <ру?ах йатира?> —«дух, превосходящий [другие]» или «дух избыточествующий»). Такое определение в устах царицы говорит о том, что личности Даниила при дворе уделялось большое внимание, и все понимали его превосходство над другими мудрецами.
Тогда введен был Даниил пред царя, и царь начал речь, и сказал Даниилу: ты ли Даниил, один из пленных сынов иудейских, которых отец мой, царь, привел из Иудеи? (Дан. 5, 13)Оказывается, царь практически не знаком с Даниилом лично. Ярая приверженность Валтасара к язычеству встала, по-видимому, непреодолимой стеной между царем и «главой мудрецов»; и лишь теперь, в момент крайней напряженности событий и ожиданий, их встреча состоялась. Изложив Даниилу суть дела, сказав о бессилии прочих мудрецов прочесть надпись и повторив обещание наградить истолкователя, царь замолк, ожидая ответа (ст. 14–16).
Тогда отвечал Даниил и сказал царю: дары твои пусть останутся у тебя, и почести отдай другому; а написанное я прочитаю царю и значение объясню ему. (Дан. 5, 17)Даниил отказывается от материальной награды и власти по двум причинам: во-первых, негоже праведнику принимать дары от нечестивого правителя, да еще на кощунственном пиру; во-вторых, по пророческому наитию предчувствуя близкий крах Валтасара, зачем стал бы Даниил приобщаться к его, ставшей уже совсем призрачной, власти?
Царь! Всевышний Бог даровал отцу твоему Навуходоносору царство.Надо заметить, что о наказании Навуходоносора – обитании его души в телах животных – в оригинале говорится не в прошедшем времени (как в Синодальном переводе), а в будущем: «как волов, будут питать его» (?????? ??????? <хе-тори?н йетаамунэ?ґ>);«тело его будет орошаться [????? <йицтаба?>] небесной росой». Это и понятно, ведь к моменту встречи Даниила с царем Валтасаром мучениям Навуходоносора было еще очень далеко до завершения.
<...>
Но когда сердце его надмилось и дух его ожесточился до дерзости, он был свержен с царского престола своего, и лишен славы своей,
И отлучен был от сынов человеческих, и сердце его уподобилось звериному, и жил он с дикими ослами; кормили его травою, как вола, и тело его орошаемо было небесною росою, доколе он познал, что над царством человеческим владычествует Всевышний Бог... (Дан. 5, 18–21)
И ты, сын его Валтасар, не смирил сердца твоего, хотя знал все это,Из сказанного очевидно, что царь Валтасар прекрасно знал о том, что произошло с Навуходоносором. Знал он (и не мог не знать!) и учение о едином Боге, против Которого совершенно сознательно дерзко «вознесся» (??????? <ґитрома?мта>– «[ты] возвышался», «[ты] величался»). В оригинале здесь – не арамейская, а древнееврейская форма глагола. Это может свидетельствовать о волнении Даниила в момент речи, из-за чего он и употребил непроизвольно формы языка, усвоенного с детства, а в книгу вписал по живому следу свою эмоциональную речь без всякого исправления.
Но вознесся против Господа небес, и сосуды дома Его принесли к тебе, и ты, и вельможи твои. пили из них вино, и ты славил богов. которые не видят, не слышат, не разумеют; а Бога, в руке Которого дыхание твое и у Которого все пути твои, ты не прославил. (Дан. 5, 22–23)
За это и послана от Него кисть руки, и начертано это писание. (Дан. 5, 24)Глагол ??? <реша?м>означает «начертывать», но также и «постановлять», «писать приговор». Рассказав о Навуходоносоре, пророк умело сопоставил вину Валтасара – превозношение против Господа – с виной его предшественника и показал, что небесный приговор вынесен обоим за схожие преступления.
И вот что начертано: мене, мене, текел, упарсин. (Дан. 5, 25)Мы уже говорили, что мудрецы вавилонские не смогли прочитать надпись (ст. 8) – по-видимому, потому, что она была начертана особым алфавитным письмом, мистическим «ангельским шрифтом», знакомым иудейским духовидцам. В противном случае мудрецы, среди которых, конечно, находились знатоки всех языков и письменностей подвластной Валтасару империи, хотя бы прочитали надпись, пусть и не разумея ее значения.
Однажды сказал Бог, и дважды слышал я это... (Пс. 61, 12)В буквальном переводе с оригинала: «Один раз [??? <аха?т>] сказал Бог, [но] два раза это услышал я.»
Вот и значение слов: мене – исчислил Бог царство твое и положил конец ему. (Дан. 5, 26)Как в одном слове может содержаться столько значений? Дело в том, что арамейское ??? <мене?>,родственное древнееврейскому ??? <мана?>,означает не только «считать», но и «обрекать», «определять». В последних двух значениях этот глагол употреблен у Исаии: «... вас обрекаю Я мечу.» (Ис. 65, 12). Следовательно, речь идет одновременно и об определении Божьем относительно царства Валтасара, и о том, что дни царства «исчислены» и оно обречено на гибель.
... Текел – ты взвешен на весах и найден очень легким. (Дан. 5, 27)В этом кратком слове также заключена обширная информация. Арамейский глагол ??? <тека?ль>означает «взвешивать». Как «исчислять», так и «взвешивать» – термины, употреблявшиеся на Древнем Востоке по отношению к судьбе человека и на земле, и после смерти. На знаменитых древнеегипетских иллюстрациях к «Книге мертвых» изображен суд Осириса, взвешивающего души на весах. «Легкость» души рассматривалась как знак отсутствия у нее мудрости и добрых дел, что обрекало ее на страдания. Но откуда сам вывод: «... найден очень легким.»? По-древнееврейски ??? <тека?ль>значит «ты будешь легок». Совмещение двух значений – арамейского «взвешивать» и древнееврейского «быть легким» – как раз и дает толкование, приводимое Даниилом.
... Перес – разделено царство твое и дано мидянам и персам. (Дан. 5, 28)И здесь в одном слове содержатся два значения. Глагол ??? <пера?с>в арамейском языке означает «разделять», а родственный глагол в древнееврейском ??? <пара?с>– «преломлять», «раздваивать». Отсюда пророк заключил, что царство будет «разделено надвое» – отдано двум народам, которые, правда, составляли единую Мидо-Персидскую империю. Один из этих народов назван прямо: ?????? <у-фарси?н>.«Фарсин» – по-арамейски «персы», и их этноним созвучен глаголу ??? <пера?с>.Поскольку же этому слову предшествует союз ? <у>– «и», то подразумевается еще один народ, а это, при сложившейся политической обстановке, могли быть только союзные персам мидяне.
Тогда по повелению Валтасара облекли Даниила в багряницу, и возложили золотую цепь на шею его, и провозгласили его третьим властелином в царстве. (Дан. 5, 29)Хотел ли этим протрезвевший от ужаса царь загладить свои грехи пред Господом, или же он желал только показать подданным свое благородство и верность данному слову, рассчитывая на их дальнейшую поддержку в критических условиях войны? Этого нам, по-видимому, уже никогда не узнать.
В ту же самую ночь Валтасар, царь Халдейский, был убит... (Дан. 5, 30)Заметим, что в данном случае ????? <касди?м>,«халдеи», – уже не название корпорации мудрецов, а этноним, прилагаемый ко всем жителям Вавилонии, поскольку ими правила династия халдейского происхождения.
... Вавилоняне вышли из города с войском и ожидали Кира. ... Потерпев поражение, были оттеснены в город. <...> ...Запасшись продовольствием на очень много лет, они не обращали никакого внимания на осаду. <...> Персидский царь отвел реку с помощью канала в озеро... таким образом старое русло стало проходимым. После того как вода в реке спала настолько, что доходила людям приблизительно до колена, персы по старому руслу вошли в Вавилон. <...> ...Теперь персы внезапно напали на вавилонян. Город же Вавилон столь огромный, что, по рассказам тамошних людей, горожане, жившие в центре, не знали, что враги уже заняли окраины. В это время они по случаю праздника плясали и веселились до тех пор, пока слишком хорошо не узнали [свое ужасное положение]. Так-то Вавилон был взят. (I, 190–191) [5]Ксенофонт (IV век до н. э.) повествует о тех же событиях так:
... Между тем Кир узнал, что в Вавилоне наступает такой праздник, во время которого все горожане целую ночь пьют и гуляют. В эту ночь, как только стемнело, Кир поднял множество людей и с их помощью открыл рвы для речной воды. ...И русло реки в городе стало проходимо для людей. <...> ...Кир подозвал к себе предводителей пехотных и конных отрядов и обратился к ним с такими словами: «Друзья мои... <...> ...Теперь мы нападаем на них в момент, когда многие из них спят, другие пьяны и никто не соблюдает никакого порядка.» <...> «... Не будет ничего удивительного, если ворота царского дворца окажутся даже не запертыми. Ведь сегодняшний ночью весь город предается разгулу.» <...> Продвигаясь как можно быстрее, они подошли наконец к царским дворцам. <...> Но те, кто должны были напасть на стражников, застали их пьющими при свете яркого огня и вмиг разделались с ними. <...> ... Они ринулись внутрь и. добрались таким образом до царя. <...> Воины. тут же покончили с ним. (VII, V, 15–30) [6]Мы видим, что греческие историки описывают внешний ход событий, тогда как Книга Даниила излагает их духовную подоплеку. При этом источники полностью сходятся друг с другом, вплоть до деталей.
... И Дарий мидянин принял царство, будучи шестидесяти двух лет. (Дан. 5, 31)Имя ????? <Дар'йа?веш> —иранско-авестийское, оно означает «владеющий богатством». Это могло быть как имя, так и прозвище; вообще говоря, древние персы нередко носили по два или три имени (наиболее известный случай – Гаумата-Бардия-Смердис, самозванец-узурпатор, выдававший себя за младшего сына царя Кира).
Дарий, сын Ассуиров, из рода мидийского, который поставлен был царем над царством Халдейским. (Дан. 9, 1)На это имя и этот сан, согласно разным исследователям, есть по крайней мере три претендента: сам Кир (якобы именовавшийся также Дарием; ср., однако, Дан. 6, 28, где эти два лица различаются); полководец Кира Гобрий (он, согласно «Вавилонской хронике» Кира, скончался в год завоевания Вавилона; ср., однако, Дан. 9, 1: «в первый год Дария» и Дан. 11, 1: «с первого года Дария мидянина», из чего можно вывести, что Дарий правил более года); наконец, Киаксар II, сын и преемник мидийского царя Астиага, родственник Кира, уступивший ему власть над Мидо-Персидским царством. Это третье мнение, как нам кажется, представляется наиболее правдоподобным; его подтверждает, например, Иосиф Флавий:
Вместе с Киром участвовал при сокрушении Вавилонского владычества также его родственник Дарий, которому шел уже шестьдесят второй год, когда был взят Вавилон: он был сыном Астиага и известен у греков под другим именем. Этот-то и увел пророка Даниила с собою в Мидию и держал его при себе, воздавая ему всевозможные почести. (Х, 11, 4)Ксенофонт сообщает, что для упомянутого Киаксара II в Вавилоне был воздвигнут особый дворец:
После обмена приветствиями Кир сообщил Киаксару, что ему выделен в Вавилоне дворец со всеми службами, чтобы он мог и там в случае приезда останавливаться в своих покоях. (VI, V,17)В свете сказанного попытки некоторых библейских критиков представить Книгу Даниила «образцом фольклора» на том основании, что в ней правителем Вавилона после Валтасара назван Дарий (в то время как такого правителя между Валтасаром и Киром якобы не существовало), представляются ошибочными.
Угодно было Дарию поставить над царством сто двадцать сатрапов...Как соотносится это назначение с прежними высокими должностями пророка, полученными им при Навуходоносоре, а в особенности – с провозглашением его царем Валтасаром «третьим властелином в царстве» (Дан. 5, 29)?
... А над ними трех князей, – из которых один был Даниил... (Дан. 6, 1–2)
Даниил превосходил прочих князей и сатрапов, потому что в нем был высокий дух, и царь помышлял уже поставить его над всем царством. (Дан. 6, 3)На первый взгляд, здесь определение ??? ????? <ру?ах йатира?> —«дух избыточествующий», «дух превосходящий» (в Синодальном переводе – «высокий») дано вне религиозного контекста (вне связи с «духом святых богов»; ср. Дан. 5, 11–12) и означает внутреннюю силу, соединяющую в себе высшую доблесть с необычайной одаренностью. Именно эти качества наиболее ценились древними персами. Но, однако же, представление о Духе Святом (на авестийском языке – Спэнта-Майнью) и Его влиянии на нравственное начало в человеке было свойственно зороастрийской вере. Например, в Авесте, священном писании древних иранцев, говорится:
В приведенном тексте легко прослеживается связь между вдохновением Святого Духа (Спэнта-Майнью) и мышлением, речью и деятельностью благочестивого мужа, целостного в своем добром намерении и преданного Ахура-Мазде – верховному светоносному божеству.
Святым Духом и Доброй Мыслью.
... Ему дадут [они] Целостность и Бессмертие...
Для Духа Святейшего здесь наилучшее
Языком-словами, в согласии с Доброй Мыслью,
Руками-делами, в Благочестии, будет делать
[человек]
C одною думою: «Он отец Истины, – мудрый».
«Ясна». Перевод С. П. Виноградовой [7]
Тогда князья и сатрапы начали искать предлога к обвинению Даниила по управлению царством... (Дан. 6, 4)Такими происками сановники уже преследовали в свое время друзей Даниила – Седраха, Мисаха и Авденаго (Дан. 3, 8–12), и притом по той же причине – из зависти к их высокому положению. Теперь дошла очередь и до самого Даниила.
Но никакого предлога и погрешностей не могли найти, потому что он был верен и никакой погрешности или вины не оказывалось в нем. (Дан. 6, 4)Слово ????? <шэхита?>,переведенное здесь двояко – как «погрешность» и как «вина», означает «вред». Именно во вредоносной деятельности на погибель государства желали бы враги обвинить пророка, но не смогли (как известно, такая тактика обвинения своих конкурентов была свойственна злодеям всех времен, вплоть до настоящего: вспомним процессы против «врагов народа» эпохи Сталина и т. п.).
И эти люди сказали: не найти нам предлога против Даниила, если мы не найдем его против него в законе Бога его. (Дан. 6, 5)Более точный перевод: «... поэтому найдем [что-либо] против него в законе Бога его».
... Отрекаюсь в мыслях, в словах, в знамениях [делах]. от всего друджевского [т. е. лживого: Друдж (Лжец) – одно из имен злого духа Ангра-Майнью. – Д. Щ.]. <...> Клятвой обязуюсь вершить добрую мысль, клятвой обязуюсь вершить доброе слово, клятвой обязуюсь вершить доброе деяние. <...> Сия есть присяга Вере маздаяснийской.Зороастрийские божества всегда следовало почитать
«Младшая Ясна». Перевод В. И. Абаева
Именно эту зороастрийскую клятву нарушили сатрапы, изменив тем самым основам собственной веры. За это их впоследствии и постигла заслуженная кара (см. Дан. 6, 24).
... И мыслью, и делами,
И сказанными верно
Правдивыми словами.
«Ард-Яшт». Перевод И. М. Стеблин-Каменского
... Кто в течение тридцати дней будет просить какого-либо бога или человека, кроме тебя, царь, того бросить в львиный ров. (Дан. 6, 7)«Львиный ров» – часть зверинца, созданного еще ассиро-вавилонскими царями (его изображения сохранились на ассирийских рельефах). Устраивая «охоту», цари приказывали выпускать львов – и убивали их, стреляя из лука или метая копье. После персидского завоевания (а возможно, и ранее) «львиный ров» использовался и для устрашающих казней мятежников.
Даниил же, узнав, что подписан такой указ, пошел в дом свой; окна же в горнице его были открыты против Иерусалима, и он три раза в день преклонял колени, и молился своему Богу, и славословил Его, как это делал он и прежде того. (Дан. 6, 10)О молитве трижды в день в Писании говорится неоднократно. Это соответствует порядку жертвоприношений (Исх. 29, 39; Лев. 2, 1). Так молился и Давид:
Вечером, и утром, и в полдень буду умолять и вопиять, и Он услышит голос мой... (Пс. 54, 18)Впоследствии такой порядок молитв утвердился во всех иудейских синагогах и христианских церквах.
... И когда обратятся к Тебе всем сердцем своим и всею душою своею. и будут молиться Тебе, обратившись к земле своей, которую Ты дал отцам их, к городу, который Ты избрал, и к Храму, который я построил имени Твоему,Итак, Писание предписывает молиться, обратившись лицом к земле Израиля, к Иерусалиму и к Храму (в зависимости от местонахождения молящегося). В данном случае Даниил, находясь в изгнании, на востоке от Святой земли, молился, обратясь лицом к Иерусалиму, т. е. повернувшись к западу. У некоторых иудейских общин так и осталось в обычае – молиться на запад (хотя их представители давно переселились в другие страны, иначе расположенные по отношению к Святой земле); другие молятся, обратившись на восток (у евреев-ашкеназов место обращения во время молитвы так и называется – «мизрах», т. е. «восток», независимо от местонахождения молящихся).
Тогда услышь с неба... молитву и прошение их... (III Цар. 8, 48–49)
Тогда эти люди подсмотрели и нашли Даниила молящегося и просящего милости пред Богом своим... (Дан. 6, 11)Это, разумеется, и было целью зложелателей. Слово, переведенное как «подсмотрели» —????? <ґарги?шу>,означает в действительности «нагрянули», «ворвались», – разумеется, чтобы застать Даниила «на месте преступления». Затем, конечно, о «преступном поведении» Даниила доложили Дарию, и, несмотря на усилия самого царя спасти своего любимца, неотвратимый «закон мидян и персов» был исполнен – Даниила ввергли в ров со львами (ст. 12–16).
... При этом царь сказал Даниилу: Бог твой, Которому ты неизменно служишь, Он спасет тебя! (Дан. 6, 16)Произнес ли Дарий эти слова с надеждой на чудо, или с насмешкой? Этот вопрос разрешается дальнейшим повествованием: царь не ел и не спал до утра, а на рассвете поспешил ко львиному рву (ст. 17–19).
... И, подойдя ко рву, жалобным голосом кликнул Даниила, и сказал царь Даниилу: Даниил, раб Бога живого! Бог твой, Которому ты неизменно служишь, мог ли спасти тебя от львов? (Дан. 6, 20)Как видим, происшедшее было испытанием веры не только Даниила, но и самого Дария: он ведал, что Бог, которому служит Даниил, – Бог живой, в отличие от богов язычников! И теперь, вынужденный «неизменным законом мидян и персов» обречь Даниила на смерть, царь все же сохраняет в душе некую надежду на этого Бога живого – и одновременно «проверяет» Его могущество.
Тогда Даниил сказал царю: Царь! вовеки живи!Два важных слова в этом стихе, переведенные как «не повредили» и «не сделал преступления», восходят в оригинале к одному и тому же корню ??? <хава?ль>– «вредить». «Кто не вредит людям, тому и львы не причиняют вреда» – таков смысл употребленной здесь игры слов.
Бог мой послал ангела Своего и заградил пасть львам, и они не повредили мне, потому что я оказался пред Ним чист, да и перед тобою, царь, я не сделал преступления. (Дан. 6, 21–22)
Тогда царь чрезвычайно возрадовался о нем и повелел поднять Даниила изо рва; и поднят был Даниил изо рва, и никакого повреждения не оказалось на нем, потому что он веровал в Бога своего. (Дан. 6, 23)Видимо, Даниил был тщательно осмотрен «комиссией», наподобие той, что исследовала состояние трех мужей, уцелевших в печи огненной при Навуходоносоре (ср. Дан. 3, 27). Последние слова стиха весьма знаменательны. Отсутствие вреда (тот же корень ??? <хава?ль>,что в стихе 22) проистекает из веры в Бога, о чем говорится в притчах Соломоновых:
Кто пренебрегает словом, тот причиняет вред себе; а кто боится заповеди, тому воздается. (Прит. 13, 13)Причем воздаяние за исполнение Первой Заповеди – «Я Господь, Бог твой.», тесно связанной со Второй Заповедью – «Да не будет у тебя других богов.» (Исх. 20, 2–6), как раз и выразилось в чуде спасения Даниила от верной смерти.
... И они не достигли до дна рва, как львы овладели ими и сокрушили все кости их. (Дан. 6, 24)Образ льва – весьма многогранный в Писании; в числе прочего лев означает нечестивца, подстерегающего праведника и клевещущего на него:
В надмении своем нечестивый пренебрегает Господа... во всех помыслах его: «Нет Бога!»Понятно, что возрастив в своих душах подобных хищных «львов», зложелатели Даниила и сами достались в пищу львам, ибо воздаяние Божье соразмерно преступлению:
<...>
... Уста его полны... коварства и лжи...
<...>
... Подстерегает в потаенном месте, как лев в логовище... (Пс. 9, 25–30)
Приготовили сеть ногам моим; душа моя поникла; выкопали предо мною яму, и сами упали в нее. (Пс. 56, 7)– говорит псалмопевец. Эти слова, в самом буквальном смысле, мог бы повторить и Даниил.
После того царь Дарий написал всем народам, племенам и языкам, живущим по всей земле: «Мир вам да умножится!Как мы уже говорили, подобно нескольким другим величайшим праведникам, Даниил удостоился того, чтобы его имя соединилось со святым именем Бога: Всевышний был назван «Богом Данииловым»! Ведь Даниил, подобно патриархам и другим пророкам, способствовал прославлению Создателя устами царей и целых народов.
Мною дается повеление, чтобы во всякой области царства моего трепетали и благоговели пред Богом Данииловым, потому что Он есть Бог живый и присносущий, и царство Его несокрушимо, и владычество Его бесконечно...» (Дан. 6, 25–26)
«... Он избавляет и спасает, и совершает чудеса и знамения на небе и на земле; Он избавил Даниила от силы львов». (Дан. 6, 27)Надо думать, что именно после этих событий иудейство оказало существенное влияние на зороастризм, еще более облагородив его и приблизив его нравственные устои к библейским (а мы помним, что и раньше зороастризм обладал многими благородными признаками).
Так, под воздействием благодати Божьей, происходило исправление языческих представлений при соприкосновении язычников с истинами библейской веры, так облагораживались учения персов благодаря чудесам Всевышнего.
Творец я, Покровитель,
Хранитель и Всезнающий,
Мне Дух Святейший имя,
И мне Целитель имя. ...
И Праведный мне имя,
Всеправедный мне имя. ...
Мне Благодатный имя. ...
И мне Всезрячий имя. ...
Мне Созидатель имя,
Мне Охранитель имя,
И мне Защитник имя. ...
Всеведающий – имя. ...
Мне имя – Всетворящий. ...
Мне имя – Благотворный.
«Ормазд-Яшт». Перевод И. М. Стеблин-Каменского
И Даниил благоуспевал и в царствование Дария, и в царствование Кира Персидского. (Дан. 6, 28)Как мы помним, Киаксар, провластвовав в Вавилонии два года, передал бразды правления непосредственно Киру. И все это время Даниил «благоуспевал» – был успешен как в правлении государством (Дан. 6, 2–3), так и в духовных познаниях: он получал откровения свыше и выражал их в своих великих пророчествах. Им и посвящено содержание всех последующих глав его книги.
В первый год Валтасара, царя Вавилонского, Даниил видел сон и пророческие видения головы своей на ложе своем. Тогда он записал этот сон, изложив сущность дела. (Дан. 7, 1)Так начинается 7-я глава, сразу перенося нас «в прошлое» – из правления Дария в правление Валтасара. Почему нарушена хронологическая последовательность, соблюдавшаяся в предыдущих главах? Потому что с 7-й главы и до конца книги излагаются уже не события жизни пророка, а его видения и откровения. И если предыдущие чудесные видения – сны Навуходоносора и надпись на стене, явленная Валтасару, – были посылаемы другим людям (Даниил же только истолковывал их), то теперь начинаются пророчества самого Даниила, основанные на показанном свыше ему лично.
Начав речь, Даниил сказал: видел я в ночном видении моем, и вот четыре ветра небесных боролись на великом море. (Дан. 7, 2)«Ветры небесные», ???? ???? <рухе?й шэмайа?>,можно понять и как «духи небесные»: как мы уже говорили, ??? <ру?ах> —это и «ветер», и «дух». Здесь же имеются в виду духи-народоводители, иначе называемые ангелами-покровителями различных народов. По преданию, именно к ангелам, назначенным Им для управления разными племенами, обратился Всевышний перед разделением человечества на народы-языки в эпоху возведения Вавилонской башни:
... Сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого. (Быт. 11, 7)Ангелы-покровители народов упоминаются и в самой Книге Даниила. Такой ангел именуется «князем» (?? <сар>– не отсюда ли русское «царь», через посредство хазарского языка? Вспомним, что и русские князья первоначально назывались по хазарскому образцу «каганами».).
... «Знаешь ли, для чего я пришел к тебе? Теперь я возвращусь, чтобы бороться с князем Персидским; а когда я выйду, то вот, придет князь Греции.В приведенных стихах только один из ангелов-князей назван по имени: Михаил, ангел-покровитель Израиля.
... И нет никого, кто поддерживал бы меня в том, кроме Михаила, князя вашего...» (Дан. 10, 20–21)
Увы! шум народов многих! шумят они, как шумит море. Рев племен! они ревут, как ревут сильные воды. (Ис. 17, 12)В Откровении Иоанна образ моря, или «вод», объясняется точно так же:
И говорит мне: воды, которые ты видел, где сидит блудница, суть люди и народы, и племена и языки. (Откр. 17, 15)Почему море названо «великим»? Потому что речь идет о возникновении мировых империй, управляющих сильнейшими и многочисленнейшими народами земли.
... И четыре больших зверя вышли из моря, непохожие один на другого. (Дан. 7, 3)Великие империи представлены в образе диких зверей —???? <хейва?н>,поскольку имеют «зверский» характер, властвуя над подданными хищно и жестоко. Звери – «большие», что соответствует как размерам империй, так и их огромному влиянию на историю. Звери «вышли из моря» – царства образовались в результате исторических событий, особенно военных действий, происходивших на «море великом» – на арене деятельности обширных людских масс.
Первый – как лев, но у него крылья орлиные. (Дан. 7, 4)Как мы помним, первая империя – Ассиро-Вавилонская. Одним из главных ее символов был крылатый лев – своего рода грифон, изображения которого во множестве встречаются в искусстве Древнего Междуречья. Сила льва и быстрота орла, свойственные армиям месопотамских царств, упоминаются в Библии. О завоевательных походах царя Вавилона Иеремия предрекает следующее:
Выходит лев из своей чащи, и выступает истребитель народов... чтобы землю твою сделать пустынею... (Иер. 4, 7)О политике Вавилона по отношению к Иудее повествует и Иезекииль:
... Большой орел с большими крыльями... прилетел на Ливан и снял с кедра верхушку.Мы уже знаем, что Навуходоносору за его гордыню было назначено перевоплощение в телах животных и птиц, главным образом – львов и орлов (Дан. 4, 30).
<...>
... Вот, пришел царь Вавилонский в Иерусалим, и взял царя его и князей его, и привел их к себе в Вавилон. (Иез. 17, 3–12)
Я смотрел, доколе не вырваны были у него крылья... (Дан.7, 4)Глагол ??? <мэра?т>означает скорее «ощипывать», чем «вырывать». «Крылья орлиные» были «выщипаны по перышку» у Вавилонской державы: проигрывая сражение за сражением, ее армия постепенно теряла свою мощь, пока власть полностью не захватили мидо-персы.
... И он поднят был от земли, и стал на ноги, как человек, и сердце человеческое дано ему. (Дан. 7, 4)С народом Ассирии и Вавилона (население этих стран говорило на очень близких диалектах одного и того же аккадского языка, имело единые религию и культуру, в том числе общую клинопись, и фактически представляло собой две части единого народа) произошло нечто, прямо противоположное тому, что случилось с Навуходоносором.
И дам вам сердце новое, и дух новый дам вам; и возьму из плоти вашей сердце каменное, и дам вам сердце плотяное. (Иез. 36, 26)Об обращении Ассирии к Богу пророчествовал и Исаия, притом называя ее в числе стран, важнейших для распространения истинной веры:
... И египтяне вместе с ассириянами будут служить Господу.Итак, ассиро-вавилонский народ «поднят был от земли» – т. е. отвлечен от приземленно-физического существования, свойственного ему прежде; «стал на ноги, как человек» – т. е. утвердился в истинно человеческом, гуманно-религиозном образе жизни и избрал собственный путь в христианстве; «и сердце человеческое дано ему» – т. е. он стал мыслить и чувствовать, как народ, последовавший призыву Всевышнего.
В тот день Израиль будет третьим с Египтом и Ассириею; благословение будет посреди земли,
Которую благословит Господь воинств, говоря: благословен народ Мой – египтяне, и дело рук Моих – ассирияне, и наследие Мое – Израиль. (Ис. 19, 23–25)
И вот еще зверь, второй, похожий на медведя, стоял с одной стороны. (Дан. 7, 5)В оригинале говорится, что второй зверь – ???? <ахари?>,«другой» (в Синодальном переводе – «еще»): вторая империя, Мидо-Персидская, отличалась от Вавилонии своей религией, культурой, этническими корнями и языком. В то время как вавилоняне были семитами, мидяне и персы относились к индоевропейской семье народов (потомкам Иафета). Тяжеловооруженные воины-персы внешне казались неуклюжими, похожими на медведей. Зверь «стоял с одной стороны» (арамейское ??? <сэта?р>родственно русскому «сторона»): имеется в виду одна из «сторон» предыдущего царства, ведь Мидо-Персия находилась «с одной стороны» Вавилонии – на северо-востоке.
... И три клыка во рту у него, между зубами его. (Дан. 7, 5)Зубы символизируют правителей-завоевателей, военных вождей (ср. Дан. 7, 7 и 19). Слово ??? <ала?>означает «нечто торчащее», обычно «ребро», но может быть и «клык». Оно созвучно ??? <эла?>– «выше», «над» и намекает на властителя, наиболее могущественного в завоеваниях, сильнейшего (подобно клыку по сравнению с обычным зубом). Таких властителей в Персидском царстве было трое: Кир, Дарий I и Ксеркс I.
... Ему сказано так: «Встань, ешь мяса много!» (Дан. 7, 5)«Встань» (???? <куми?>,буквально «поднимись», «восстань») – военные силы Мидии и Персии внезапно собрались и восстали против вавилонской тирании. За время войн, которые вели цари Персии (в том числе и знаменитых греко-персидских войн), было пролито много крови – персидский «медведь» действительно «съел много мяса».
Затем видел я, вот еще зверь, как барс; на спине у него четыре птичьих крыла, и четыре головы были у зверя сего, и власть дана была ему. (Дан. 7, 6)О третьем звере снова сказано ???? <ахари?>– «другой»: греческий этнос не был похож на персидский ни религией, ни культурой, ни психологией, ни общественным строем, хотя греки тоже относятся к индоевропейцам – «сынам Иафета» (Быт. 10, 4–5).
После сего видел я в ночных видениях, и вот зверь четвертый, страшный и ужасный и весьма сильный. (Дан. 7, 7)Четвертый зверь – Рим. С середины II века до н. э., одержав окончательную победу в Пунических войнах, разрушив Карфаген (146 год до н. э.) и завладев подвластными ему территориями, Рим перешел к широкой завоевательной политике в Европе и Азии.
... У него большие железные зубы; он пожирает и сокрушает, остатки же попирает ногами. (Дан. 7, 7)Зубы, как мы помним, означают вождей-полководцев, которыми являлись «большие» (великие) римские императоры. Основой завоевательной политики Рима было присоединение стран и народов к империи (их «пожирание»), затем разделение их на отдельные небольшие провинции (глагол ??? <дэка?к>означает «раздроблять», в Синодальном переводе – «сокрушает») и, наконец, их «попрание» – порабощение и угнетение при помощи размещаемых на захваченных территориях «железных легионов».
... Он отличен был от всех прежних зверей, и десять рогов было у него. (Дан. 7, 7)Ни религия и культура Рима (последняя – синкретическая в своей основе, в отличие от глубоко оригинальных культур трех предшествующих мировых держав), ни свойственные ему формы правления (Сенат в сочетании с императорской властью), ни его политика – ничто из этого не совпадало с соответствующими идеологиями, структурами власти и международной деятельностью Вавилонии, Мидо-Персии или Греции. Рим «отличен был» от всех них.
Я смотрел на эти рога, и вот вышел между ними еще небольшой рог... (Дан. 7, 8)Глагол ??? <сэха?ль>означает «пристально всматриваться», «вникать» (в переводе – «смотрел»). Даниил всматривался в грядущую историю десяти частей Римской империи и вдруг узрел разительную перемену – появление среди них еще одного «небольшого рога».
... И три из прежних рогов с корнем исторгнуты были перед ним. (Дан. 7, 8)Вспомним, что десять частей Римской империи (они же «десять пальцев» истукана и «десять рогов» четвертого зверя) составляли: в Западной части – Италия, Германия, Галлия, Иберия, Британия; в Восточной – Сирия со Святой землей, Греция с Малой Азией, Месопотамия, Египет, Берберия (Северная Африка). Из пяти перечисленных частей Восточной империи (к тому времени Византии) как раз три – Месопотамия, Египет и Берберия – были «с корнем исторгнуты» арабским завоеванием из сферы доминирующего влияния «римского начала»: по религии, идеологии, культуре, политическим связям они навсегда стали неотъемлемой частью арабо-мусульманского мира. Их население, до этого главным образом христианское, было почти целиком, и достаточно быстро, обращено в ислам (остались лишь отдельные христианские анклавы).
... И вот в этом роге были глаза, как глаза человеческие, и уста, говорящие высокомерно. (Дан. 7, 8)От прочих «рогов» – частей Римской державы – этот «рог», как здесь сказано, отличался «глазами» и «устами». «Глаза» – признак истинного пророка, который в глубокой библейской древности именовался ??? <роэ?>– «видящий» (в Синодальном переводе – «прозорливец»; см. I Цар. 9, 9).
... Эти большие звери, которых четыре, означают, что четыре царя восстанут от земли. (Дан. 7, 17)Понятно, что «цари» означают здесь «царства». Однако Даниил попросил еще «точного объяснения» о четвертом звере (ст. 19–20) и особенно о «вновь вышедшем» роге, который, будучи сперва «небольшим рогом» (ст. 18),
... По виду стал больше прочих. (Дан. 7, 20)«Прочие» – так переведено слово ???? <хавра?>,«[каждая] ближняя»: имеется в виду каждая из десяти частей прежней Римской державы. Действительно, ни одна из них даже отдаленно не сравнима по величине с территорией Арабского Халифата!
Я видел, как этот рог вел брань со святыми и превозмогал их. (Дан. 7, 21)«Святые», ?????? <кадиши?н>,– одно из именований народа Израиля, данное ему как потенциальному носителю святости, «народу святому [???? <кадо?ш>] »(Исх. 19, 6). Это именование много раз встречается в Библии в связи с еврейским народом (Лев. 11, 44–45; Втор. 7, 6; 14, 2 и 21; Ис. 6, 13).
... И против Всевышнего будет произносить слова и угнетать святых Всевышнего. (Дан. 7, 25)Предлог ??? <лэ-цад>означает «об», «по отношению», «к», «по направлению» («цад» – «сторона»). Приведенную часть стиха можно понять так: «И слова о Всевышнем [или: „к Всевышнему"] будет говорить, а святых Всевышнего станет оскорблять [???? <йэвале?>]».
... Даже возмечтает отменить у них праздничные времена и закон. (Дан. 7, 25)Здесь предсказана перемена календаря. Мусульманский календарь, в отличие от библейского, лунно-солнечного, является чисто лунным. Разница между солнечным годом и годом, состоящим из 12 лунных месяцев, равная 11 с лишним дням и периодически компенсируемая в иудейском календаре, в мусульманском календаре во внимание не принимается. Поэтому мусульманские праздники (приуроченные, по большей части, к иным событиям, нежели библейские) «блуждают», переходя из сезона в сезон, каждый год смещаясь на 11 с лишним дней. Арамейское слово ??? <зэма?н>означает «срок», «назначенное время» и в данном случае совершенно правильно переведено во множественном числе как «праздничныевремена».
Сыны Израиля! Вспомните о благодеяниях, какими Я облагодетельствовал вас: будьте верны завету со Мною, и Я буду верен завету с вами; Меня, Меня бойтесь. Веруйте в то, что ниспослал Я для подтверждения истины того, что у вас. (2, 38. Перевод Г. С. Саблукова [8])Итак, Аллах обращается в Коране не только к арабам, но и (как явствует из ряда стихов-аятов) к «сынам Израиля», и требует от них «быть верными завету» (ср. Лев. 26, 25); а эта верность подразумевает твердое и постоянное исполнение всех заповедей Торы, в том числе – празднование суббот и годовых праздников в назначенное время. И веровать, согласно букве и духу Корана, евреи должны только в то, что в новом откровении (т. е. в самом Коране) подтверждает ранее полученные ими указания свыше (т. е. Тору), а не изменяет их.
... А если бы они держали прямо Тору и Евангелие... то они бы питались и от того, что сверху их, и от того, что у них под ногами.В священном писании мусульман ясно говорится и о том, что заповеди Торы не отменены и должны полностью исполняться верующими в настоящее время, поскольку в них содержится свет Божественной мудрости и наставление к прямому пути:
О посланник!..
Скажи: «О люди Писания! Вы ни на чем не держитесь, пока не установите прямо Торы и Евангелия...» (5, 70–72. Перевод И. Ю. Крачковского) [9]
Воистину, Мы ниспослали Тору, в которой содержится руководство к прямому пути и свет. По ней судят иудеев пророки, которые предали себя Аллаху, а также раввины и ученые мужи в соответствии с тем, что было дано им на хранение из Писания Аллаха... (5, 44. Перевод М.-Н. Османова [10])Что касается религиозных различий между иудеями, христианами и мусульманами, Коран не содержит призывов к их устранению и не объявляет другие ветви монотеизма неистинными, но утверждает, что различия предусмотрены свыше для совершенствования («превосходства в добрых делах») каждой общины путем «соревнования» трех родственных религий в благочестии:
... Каждому из вас Мы установили различные законы веры и предписания. Если бы захотел Аллах, то Он сделал бы вас одной общиной верующих, однако Он не сделал, чтобы испытать вас. Так старайтесь же превзойти друг друга в добрых деяниях. (5, 48. Перевод М.-Н. Османова)О возможности спасения на путях каждой из трех родственных монотеистических религий в Коране также сказано вполне определенно:
Истинно, и верующим, и иудействующим, и назарянам, и сабеям, тем, которые веруют в Бога, в последний день и делают доброе, – им награда у Господа их: им не будет страха, они не останутся в печали. (2, 59. Перевод Г. С. Саблукова)Мы видим, что Коран нигде не отрицает святости Библии, но подтверждает ее многократно. В нем нет призывов к искоренению других монотеистических религий или к враждебной деятельности против их приверженцев, тем более – к убиению невинных мирных граждан путем «святого террора», как это проповедуют ныне некоторые мусульманские «законоведы» – отступники от ясно выраженных заповедей их собственной веры.
... И они преданы будут в руку его до времени, и времен, и полувремени. (Дан. 7, 25)О понятии ??? <ида?н>мы уже говорили (см. с. 26, 81–82). В Откр. 12, 6 и 14 тот же период «времени, времен и полувремени» определяется как 1260 пророческих «дней» (т.F е. лет).
Так говорит Господь Бог: это Иерусалим! Я поставил его среди народов, и вокруг него – земли. (Иез. 5, 5)...По прошествии еще двух «времен» – 720 лет – наступил год 1767-й. Также и этот год подводит нас к «седмине лет», в конце которой свершилось событие первостепенной важности для евреев Восточной Европы – присоединение Польши к России (в 1774 году была присоединена первая «порция» польских земель в результате раздела Польши между Россией, Австро-Венгрией и Пруссией). На этих землях к тому времени была сосредоточена подавляющая часть еврейского населения всего мира.
Затем воссядут судьи и отнимут у него власть губить и истреблять до конца. (Дан. 7, 26)Не будем забывать, что «небольшой рог» – это не только мир ислама, но прежде всего – арабский мир.
Бог – судия праведный, и Бог – всякий день строго взыскивающий... (Пс. 7, 12)О ежегодном суде в праздник Труб сказано следующее:
... Трубите в новомесячие трубою, в определенное время, в день праздника нашего;Единственный праздник, выпадающий на новомесячие, – это Рош га-Шана (праздник Труб, Новый год, Первое Тишри). А слово, переведенное здесь как «устав», в оригинале выглядит так: ???? <мишпа?т>– «суд», ибо в этот день Бог судит всех людей.
Ибо это закон для Израиля, устав от Бога Иаковлева. (Пс. 80, 4–5)
Видел я тогда, что за изречение высокомерных слов, какие говорил рог, зверь был убит в глазах моих, и тело его сокрушено и предано на сожжение огню.Это пророчество приведено непосредственно после описания «небольшого рога» (Арабского Халифата) с его «глазами» (пророческим даром Мухаммада) и «устами, говорящими великое» (проповедью ислама).
И у прочих зверей отнята власть их, и продолжение жизни дано им только на время и на срок. (Дан. 7, 11–12)
Видел я, наконец, что поставлены были престолы и воссел Ветхий днями... (Дан. 7, 9)Глагол ??? <рэма?>имеет значения «опускать», «сбрасывать», «низвергать» (в Синодальном переводе – «поставлены»). Соответственно, имеются и два толкования относительно «престолов».
... Одеяние на Нем было бело, как снег, и волосы главы Его – как чистая во?лна. (Дан. 7, 9)Это описание одной из знаменитейших Теофаний (Богоявлений), описанных в Священном Писании. Каждому пророку Всевышний являлся так, как могла Его воспринять душа данного человека, – подобно свету, отражающемуся по-разному в гранях различных драгоценных камней (ср. Ис. 6, 1–4; Иез. 1, 4–28; Откр. 4, 2–5). Описание «одежд» и «престола» Господа намекает на высочайшие тайны духовного мира, поэтому мы ограничимся очень кратким рассуждением на эту тему.
В начале Ты основал землю, и небеса – дело Твоих рук;Ибо Господь – вечный Дух – облекается в формы различных миров, вплоть до мира вещественного, как в Свои одеяния. В то же время, облачение Божье есть свет:
Они погибнут, а Ты пребудешь; и все они, как риза, обветшают, и, как одежду, Ты переменишь их, и изменятся;
Но Ты – тот же... (Пс. 101, 26–28)
... Ты одеваешься светом, как ризою... (Пс. 103, 2)Но согласуются ли между собой эти библейские образы: небо и земля как «одежда» – и как «одеяние света»?
... Престол Его – как пламя огня, колеса Его – пылающий огонь.Слово ???? <шеви?в>означает «искра», «частица огня» (в Синодальном переводе – «пламя»). Даниил увидел престол Господень «искрящимся», переливающимся всеми красками. Схожим образом был явлен престол Божий и Иоанну Богослову:
Огненная река выходила и проходила пред Ним... (Дан. 7, 9–10)
И тотчас я был в духе; и вот престол стоял на небе, и на престоле был Сидящий;Имея в виду символику белизны и разноцветности, отражающую единство Бога и множественность творений, мы понимаем, что престол Создателя, изображенный разноцветным (переливчатые драгоценные камни и уже совсем прямой образ многоцветья – радуга), указывает на близость Его к творениям, на некоторую имманентность им, на Его участие в развитии мировых событий.
И Сей Сидящий видом был подобен камню яспису и сардису; и радуга вокруг престола, видом подобная смарагду. (Откр. 4, 2–3)
И увидел я великий белый престол и Сидящего на нем, от лица Которого бежали небо и земля, и не нашлось им места.В первом случае, являясь пророку как бы «многоцветным» («подобен камню яспису и сардису») и восседая на многоцветном престоле, Бог участвует в истории; во втором случае, представая белым и на белом престоле, Он призывает всех сотворенных к Себе, и совершается обратное движение – от множественности к единству.
И увидел я мертвых. и судимы были мертвые. (Откр. 20, 11–12)
И показал мне чистую реку воды жизни, светлую, как кристалл, исходящую от престола Бога и Агнца. (Откр. 22, 1)Даниил узрел и множество присутствующих на суде, причем выступающих в разных ролях и выполняющих различное служение:
... Тысячи тысяч служили Ему и тьмы тем предстояли пред Ним... (Дан. 7, 10)«Тьма» по-церковнославянски – десять тысяч. Даниил узрел сначала миллионы («тысячи тысяч») тех, кто служит Богу, т. е. духов, достигших совершенства на земле и принятых затем в ангельское воинство (Втор. 33, 3; Откр. 7, 9–10). Они суть истинные плоды великого древа мировой истории, ради которых и было насаждено само древо. «Начатком» этих плодов праведности явился Израиль (Иез. 2,3). И «тьмы тем» – сотни миллионов – предстали на суд, чтобы выслушать свой приговор (ср. Откр. 20, 12–15).
... Судьи сели, и раскрылись книги. (Дан. 7, 10)Собственно, сказано «суд воссел», как и в стихе 26.
... «Внимает Господь и слышит это, и пред лицом Его пишется памятная книга о боящихся Господа и чтущих имя Его». (Мал. 3, 16)– см. также Исх. 32, 22–33; Пс. 68, 29; Дан. 20, 12; Лук. 10, 20; Откр. 3, 5.
Видел я тогда, что за изречение высокомерных слов, какие говорил рог, зверь был убит в глазах моих, и тело его сокрушено и предано на сожжение огню. (Дан. 7, 11)Мы уже говорили о неточности перевода: ????? ???? ?????? <мин-каль милайа? равревата?>означает: «от голоса слов великих» или «от [того времени, когда раздался звук] голоса слов великих» (в Синодальном переводе – «за изречение высокомерных слов»).
Наблюдал я [до тех пор], пока голосом слов великих, которые рог говорил, убит был зверь, и погублено его тело, и отдан он на сожжение огню. (Дан. 7, 11)В Синодальном переводе, как видим, часть слов опущена. Из текста оригинала следует, что наблюдения Даниила длились долго: от начала речи «рога» до тех пор, пока зверь был убит.
И увидел он едущих попарно всадников на конях, всадников на ослах, всадников на верблюдах.Появление вслед за ??? ??? <рэ?хев хамо?р>,«оседлавшим осла», другого —??? ??? <рэ?хев гама?ль>,«оседлавшего верблюда», знаменует «выступление на проповедь» после Иисуса Христа, въехавшего в Иерусалим на осле (Марк. 11, 1–11), пророка Мухаммада, ездившего по Аравии на верблюде (в Синодальном переводе – «... всадников на ослах, всадников на верблюдах.»). Заканчивается же это видение Исаии сокрушением «духовного Вавилона» – центра и рассадника идолопоклонства, т. е. бездуховно-материалистического мировоззрения.
<...>
... Потом он возгласил и сказал: пал, пал Вавилон, и все идолы богов его лежат на земле разбитые. (Ис. 21, 7–9)
И у прочих зверей отнята власть их, и продолжение жизни дано им только на время и на срок. (Дан. 7, 12)Это «переходный период» от царств человеческих к Царству Божьему на земле (ср. Ис. 1, 28–31, описание «истребления и сожжения» нечестивого сообщества, с Ис. 2, 1–5 – описанием последующего обращения к Закону Господнему всего человечества, после чего прекратятся войны).
Видел я в ночных видениях: вот с облаками небесными шел как бы Сын человеческий, дошел до Ветхого днями и подведен был к Нему. (Дан. 7, 13)Если выход четырех зверей «из моря» (Дан. 7, 3) символизирует чисто земные, вовлеченные в борьбу за мировое господство, империи, то шествие «с облаками небесными» означает возвышенный, внеземной источник и духовный характер власти «Сына человеческого». Точнее, сказано: ??? ??? <кэ-вар эна?ш>– «как сын человека». Ибо фигура, олицетворяющая царство человеческое, в противоположность звериному, не только представляет Мессию (Иисус Христос постоянно именуется в Евангелиях «Сыном Человеческим» – Матф. 9, 6; Марк. 2, 10: Лук. 9, 44 и др.), но и является собирательной. Она означает святой народ, как и объясняет ангел Даниилу:
Царство же, и власть, и величие царственное во всей поднебесной дано будет народу святых Всевышнего. (Дан. 7, 27)– ср. Дан. 7, 22.
... Многие народы... скажут: придите, и взойдем на гору Господню. и научит Он нас Своим путям, и будем ходить по стезям Его.Воистину, Царство Божие всегда «внутрь [????? <энто?с>можно понять и как «среди»] вас есть». Имеется в виду возможность устроения человеческого сообщества по закону справедливости и милосердия, выраженному в Торе, Пророках и Евангелии. Однако только в эпоху, описываемую Даниилом, эта возможность осуществится навсегда. Ибо далее о царстве Сына человеческого сказано:
И. обличит многие племена; и перекуют мечи свои на орала. не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать. (Ис. 2, 3–4)
И ему дана власть, слава и царство, чтобы все народы, племена и языки служили ему; владычество его – владычество вечное, которое не прейдет, и царство его не разрушится. (Дан. 7, 14)Царства предыдущие, звериные, основанные на преходящих стремлениях души – злобе, алчности, агрессивности, властолюбии, – разрушатся; Царство же Сына человеческого, как утвержденное на вечных основах Божьей правды и любви, пребудет вечно. Сам Бог вручит (??? <йеґа?в>– «жаловать», «отдавать») его Мессии как тому единственному царю, который достоин властвовать над человечеством, устремляя души к возвышенной цели и исправляя их недостатки (Иез. 30, 9; 34, 23–24; Иоан. 10, 15–16).
И видел я в видении, и, когда видел, я был в Сузах, престольном городе в области Еламской, и видел я в видении: как бы я был у реки Улай. (Дан. 8, 2)С 8-й главы видения Даниила вновь записываются по-древнееврейски, а не по-арамейски. Сузы (???? <Шуша?н>)в описываемое время были столицей только одной области, а не всей Персидской империи. Пребывая в этом городе, видимо, по государственным делам, Даниил имел пророческое откровение – скорее всего наяву (о сне или ночи ничего не сказано – ср. Дан. 7, 1). В этот момент он был перенесен Духом на берег потока под названием ???? <Ула?й>,что по-древнееврейски означает «возможно», «может быть». Как море в предыдущем видении символизировало волнующиеся человеческие массы (Дан. 7, 2–3), так и поток по имени «Возможность» представляет собой как бы совокупность потенций, реализующихся во всемирной истории.
Поднял я глаза мои и увидел. (Дан. 8, 3)«Возведение очей» пророка часто означает проникновение его взгляда в высшую, сокрытую суть событий (ср. Числ. 23, 9; 24, 3; Иер. 1, 11; Зах. 1, 18; 2, 1; 4, 2; 5, 1).
... Вот один овен стоит у реки; у него два рога, и рога высокие, но один выше другого, и высший поднялся после. (Дан. 8, 3)По объяснению ангела Гавриила (Дан. 8, 16), рога овна означают «царей Мидийского и Персидского», т. е. оба названных царства (ст. 20). «Высокие рога» – знак могущества этих царств; при этом, хотя Мидийское царство хронологически предшествовало Персидскому, зато Персидское достигло несравненно больших успехов и охватило обширнейшие территории – «высший поднялся позже».
Видел я, как этот овен бодал к западу, и к северу, и к югу, и никакой зверь не мог устоять против него, и никто не мог спасти от него... (Дан. 8, 4)Перечень сторон света, по направлению которых «бодал овен» (т. е. совершала завоевательные походы Мидо-Персидская держава) исключает восток. Дело в том, что сама Персия находилась к востоку от Вавилонии, а последняя в момент видения Даниила еще не сошла с исторической арены. «К западу» овен «бодал» Вавилонию, Грецию (греко-персидские войны) и т. д.; «к северу» – завоевал Армению, часть Македонии, Средней Азии и др.; «к югу» – захватил Сирию со Святой землей и Египет.
... Он делал, что хотел, и величался. (Дан. 8, 4)Указы и повеления персидских царей были неотменяемы (Дан. 6, 8 и 15; Есф. 8, 8), их воля непременно осуществлялась. Слово ????? <ґигди?ль>означает скорее «возвеличивал», чем «величался»; здесь можно усмотреть указание на ту милость («возвеличивание»), которую персидские властители оказывали иудеям, благоволя к их возвращению на родину и возведению Храма (II Пар. 36, 22–23; Ездр. 6, 2–12).
Согласно объяснению ангела Гавриила, козел символизировал «царя Греции» (т. е. Греческое царство), а большой рог – «первого ее [Греции] царя» (Дан. 8, 21), т. е. властелина одновременно и величайшего, и впервые объединившего греческие государства в борьбе против общего врага – персов. Имеется в виду Александр Македонский, который во время своих обширных завоевательных походов («... шел. по лицу всей земли.») не посягал на национальные традиции покоряемых стран, на их устоявшийся за века образ жизни («... шел. не касаясь земли.»).
Я внимательно смотрел на это, и вот с запада шел козел по лицу всей земли, не касаясь земли; у этого козла был видный рог между его глазами. (Дан. 8, 5)
Он пошел на того овна, имеющего рога, которого я видел стоящим у реки, и бросился на него в сильной ярости своей. (Дан. 8, 6)Буквально сказано: «...дошел до [?? <ад>] того овна...» Александр дошел до пределов Персидской империи и нанес удары Дарию III Кодоману, ее последнему царю: в 334 году до н. э. – покорив всю Малую Азию, в 333 году – Сирию, Финикию и Святую землю, в 332 году – Египет и Тир, в 331 году – центральные области самой Персии.
И я видел, как он, приблизившись к овну, рассвирепел на него, и поразил овна, и сломил у него оба рога; и недостало силы у овна устоять против него, и он поверг его на землю и растоптал его, и не было никого, кто мог бы спасти овна от него. (Дан. 8, 7)«Рассвирепел» – так переведено ??????? <ва-йитмарма?р>,т. е. «исполнился горечи», «был оскорблен», «ожесточился»: предыдущие греко-персидские войны были основанием для глубокой скорби Александра и для его мести бывшим обидчикам-завоевателям. И если другие страны Александр прошел «не касаясь земли» (ст. 5), то власть персидских царей он «поверг на землю» – упразднил окончательно.
Тогда козел чрезвычайно возвеличился... (Дан. 8, 8)Как и в стихе 4, слово ????? <ґигди?ль>означает «возвеличивал». Империя Александра, как мы уже говорили, необычайно расширилась по сравнению с предыдущими царствами. Кроме того, Александр имел обыкновение возвеличивать своих друзей и ближайших подданных, отдавая им во власть целые провинции своего государства.
... Но когда он усилился, то сломился большой рог, и на место его вышли четыре, обращенные на четыре ветра небесных. (Дан. 8, 8)Александр умер в 323 году до н. э., находясь в пике своего могущества («когда он усилился»). Расположение четырех частей его разделившейся державы, действительно, в общем соответствует сторонам света («четырем ветрам небесным»).
От одного из них вышел небольшой рог, который чрезвычайно разросся к югу, и к востоку, и к прекрасной стране. (Дан. 8, 9)Из сказанного прямо вытекает, что сам «небольшой» (только вначале, затем «чрезвычайно разросшийся») рог находился на западе (от Святой земли). Это Италия.
... И вознесся до воинства небесного, и низринул на землю часть сего воинства и звезд, и попрал их. (Дан. 8, 10)Словом ??? <цэва?>– «воинство», «ополчение» – нередко именуется народ Божий, Израиль (Исх. 7, 4; 12, 51; I Цар. 17, 26 и 36). «Звездами небесными» символически называются потомки Авраама (Быт. 15, 5; 22, 17; 26, 4; 37, 9; Исх. 32, 13; Втор. 1, 10; 10, 22; I Цар. 27, 23; Неем. 9, 23), а также вообще праведники (Дан. 12, 3).
... И даже вознесся на Вождя воинства сего, и отнята была у Него ежедневная жертва, и поругано было место святыни Его. (Дан. 8, 11)«Вождем [?? <сар>] воинства» назван Сам Всевышний, как и в стихе 25 (??????? <Сар-сари?м> —«Владыка владык»). Каким же образом римский полководец (подразумевается разрушитель Иерусалима, впоследствии император Тит) смог «вознестись» на Господа?!
Если. не послушаете Меня и пойдете против Меня, То и Я в ярости пойду против вас...Даниил сначала упоминает о прекращении жертвы, потом – о «поругании места святыни».
<...>
... И опустошу святилища ваши, и не буду обонять приятного благоухания жертв ваших... (Лев. 26, 27–3 1)
И воинство предано вместе с ежедневною жертвою за нечестие... (Дан. 8, 12)«Воинство», народ Израиля, было «отдано» (???? <тинате?н>)«на», или «за» (?? <аль>),жертву, т. е. «вместо жертвы». Со времен разрушения Храма еврейский народ существует на грани истребления, подвергаясь постоянным преследованиям в течение почти двух тысяч лет. А это приводит одних к осознанию необходимости жертвенной жизни, других же вынуждает, раньше или позже, вести ее помимо их воли.
И он, повергая истину на землю, действовал и успевал. (Дан. 8, 12)Имеется в виду тот самый «рог» – Рим, который разрушил Храм.
И услышал я одного святого говорящего, и сказал этот святой кому-то вопрошавшему: «На сколько времени простирается это видение...?» (Дан. 8, 13)Даниил передает беседу двух ангелов, называемых «святыми» (Дан. 4, 14; ср. Марк. 8, 38; Иуд. 1, 14).
«... Видение о ежедневной жертве и об опустошительном нечестии, когда святыня и воинство будут попираемы?» (Дан. 8, 13)Слово «видение», ???? <хазо?н>,в данной главе встречается до приведенного стиха только дважды (ст. 1–2). Как мы уже показали, само видение начинается с борьбы «козла» (Греции) с «овном» (Персией) за мировое господство. Но, поскольку кульминацией всего видения является разрушение иерусалимского Храма и «попрание» народа Израиля, видение в целом названо «видением об опустошительном нечестии».
И сказал мне: «На две тысячи триста вечеров и утр; и тогда святилище очистится». (Дан. 8, 14)Ответ был дан другому ангелу – «святому» (ст. 13), но Даниил совершенно справедливо отнес его к себе самому («сказал мне»): ведь он осознавал, что видение послано не ангелу, а человеку-пророку.
«... Видение же о вечере и утре, о котором сказано, истинно; но ты сокрой это видение, ибо оно относится к отдаленным временам». (Дан. 8, 26)Однако об «отдаленных временах» не могло бы быть и речи, если бы число 2300 относилось к обычным дням, что составило бы менее 6,5 года. Отсюда ясно, что имеются в виду «пророческие» дни, каждый из которых равен году (Числ. 14, 34; Иез. 4, 4–6).
День этот будет единственный, ведомый только Господу: ни день, ни ночь; лишь в вечернее время явится свет. (Зах. 14, 7)О подобном состоянии народов при окончании «времен язычников» (т. е. господства язычников над Святой землей) пророчествовал и Иисус Христос:
... Иерусалим будет попираем язычниками, доколе не окончатся времена язычников....Осмысливая увиденное, Даниил «искал значения» всего этого, и тогда ангел Гавриил получил от Всевышнего повеление объяснить пророку удивительные образы, явленные ему (ст. 15–16).
И будут... на земле уныние народов и недоумение... (Лук. 21, 24–25)
И он подошел к тому месту, где я стоял, и когда он пришел, я ужаснулся и пал на лицо мое... (Дан. 8, 17)Явления грозных ангелов часто лишали сил и ужасали тех, к кому эти ангелы посылались (Дан. 10, 5–10; Откр. 1, 16–17).
... Знай, сын человеческий, что видение относится к концу времени! (Дан. 8, 17)«Время конца» (????? <эт-кец>)– последний период истории: от «оправдания Святилища [Храма]» (Дан. 8, 14) до наступления мессианской эпохи (Дан. 7, 12–13 и 27). Так что мы живем во «время конца».
... И сказал: «Вот я открываю тебе, что будет в последние дни гнева; ибо это относится к концу определенного времени.» (Дан. 8, 19)«Последние дни гнева» – перевод выражения ????? ???? <ахари?т га-за?ам>,буквально «последствие гнева». Как мы уже упоминали, под «гневом» разумеется наказание, постигшее народ Израиля за отступление от его великой миссии – быть «царством священников и народом святым» (Исх. 19, 6).
... Под конец же царства их, когда отступники исполнят меру беззаконий своих, восстанет царь наглый и искусный в коварстве. (Дан. 8, 23)«Конец же царства их [т. е. власти четырех основных эллинистических государств, единых по языку, культуре и религии]» знаменуется возвышением Рима как мировой силы. Потому и сказано, что «царь», олицетворяющий Римскую империю, «восстанет» (???? <йаамо?д>– буквально «поднимется», «встанет»), т. е. укрепится и утвердится. Глагол ??? <тама?м>(в Синодальном переводе – «исполнят меру») означает «завершать», «доводить до конца», «доводить до крайности». «Отступники» – один из возможных переводов слова ????? <пэшаи?м>– «преступники», «изменники», «мятежники». Если это определение попробовать приложить к «изменникам» или «мятежникам» одного из государств того времени, то непонятно, о какой из множества политических сил может идти речь.
«О, Предвечный, Царь всего существующего! Так как окружающие теперь меня – народ Твой, а осаждаемые – Твои служители, то я молю Тебя не внимать ни просьбам первых, ни же приводить в исполнение относительно вторых их просьбы». (XIV, 2, 1)После этих слов Ония был растерзан окружающими нечестивцами.
Несмотря на то, что единоверцы назначили за каждую голову (жертвенного животного) по 1000 драхм, Аристовул и священослужители охотно согласились заплатить эту цену и выплатили деньги, спустив их на ремнях со стен. Однако осаждающие и не думали отдать за них жертвенных животных, и даже дошли при этом до такой гнусности, что нарушили данное слово и глумились над Предвечным, не выдав просителям нужного для жертвоприношения. Увидев себя таким образом обманутыми, священнослужители стали молить Бога воздать единоверцам по заслугам. Предвечный же не откладывал возмездия, но наслал на страну сильный ураган, который уничтожил все плоды страны... (XIV, 2,2)Ураган был началом великого гнева Всевышнего и предвестием гораздо более грозных событий.
... Состоявший при Гиркане некий старец, приверженец эллинской мудрости, сказал осаждавшим так:Такого глумления над заповедями Торы, а следовательно, как написал Иосиф Флавий, «над Предвечным», – не свершалось никогда до этого случая. И виновниками кощунства были осаждавшие Иерусалим во главе с Гирканом, который тоже исполнял в свое время обязанности первосвященника!
– Покуда в Храме продолжают совершать жертвоприношения, Иерусалим не будет предан в руки ваши.
На следующий день, когда от священников был получен сосуд с динариями, осаждавшие привязали к веревке свинью. Когда свинья была поднята до середины стены, она вцепилась копытцами в стену – и в эту минуту задрожала Святая земля вдоль и поперек на протяжении четырехсот парса.
«... И укрепится сила его, хотя и не его силою.» (Дан. 8, 24)А чьей же силой укрепилось могущество нечестивого царства? Силой отступников от святого завета (Дан. 11, 30). Уделенные им свыше возможности, вложенные в них Богом дарования и силы они предпочли посвятить явному злу, переходя на его сторону:
Если нечестивый будет помилован, то не научится он правде, – будет злодействовать в земле правых и не будет взирать на величие Господа. (Ис. 26, 10)Так было и во дни Антиоха Епифана: именно отступники от Торы из числа иудеев навлекли на свою страну и народ ужасающие гонения и чудовищное кровопролитие (I Макк. 1, 11–20). Так произошло и в эпоху, описываемую пророчеством Даниила. Подобным образом сложились обстоятельства и перед разрушением второго Храма (Матф. 23, 33–39), и перед Холокостом (Втор. 32, 6 и 17–25)...
«... И он будет производить удивительные опустошения.» (Дан. 8, 24)В оригинале – ??????? ????? <вэ-нифлао?т йашхи?т>, буквально – «чудеса будет истреблять».
«... Успевать, и действовать, и губить сильных и народ святых.» (Дан. 8, 24)«Успевать» – так передано ?????? <вэ-ґицлиа?х>,означающее «и преуспеет». В борьбе против христианства, доказавшего в течение первых двух веков новой эры свою неодолимость, Рим, в лице императора Константина, применил хитрейшую тактику: объявил его государственной религией – и тут-то как раз и. «преуспел», поскольку ему удалось сделать новую религию послушным придатком власти, гармоничной составляющей административного аппарата!
«... И при уме его и коварство будет иметь успех в руке его, и сердцем своим он превознесется, и среди мира погубит многих, и против Владыки владык восстанет, но будет сокрушен – не рукою...» (Дан. 8, 25)«Ум», ??? <сэ?хель>,– это, по первоначальному смыслу древнееврейского корня, прежде всего «проницательность». «Проницательность» «христианских» кесарей является продолжением все той же политики интриг языческих цезарей. А «коварство», ???? <мирма?>(«обман», от ??? – «стрелять [в спину]», «низвергать»), оставалось «нерушимым столпом» политики постримских (главным образом, европейских) государств на протяжении столетий.
... И жезлом уст Своих поразит землю, и духом уст Своих убьет нечестивого.Это сказано о торжестве слова Божьего, которое в грядущие дни наконец-то будет по-настоящему воспринято сердцами сынов человеческих и станет руководством для всех народов, населяющих землю.
<...>
Тогда волк будет жить вместе с ягненком.
<...>
Не будут делать зла и вреда. ибо земля будет наполнена ведением Господа, как воды наполняют море.
... К корню Иессееву, который станет, как знамя для народов, обратятся язычники – и покой его будет слава. (Ис. 11, 4–10)
В первый год Дария, сына Ассуирова, из рода мидийского, который поставлен был царем над царством Халдейским... (Дан. 9, 1)Смена мировых империй, трижды предсказанная ранее (Дан. 2, 39; 7, 5; 8, 3–4) и произошедшая на глазах у Даниила, побудила его глубоко задуматься над пророчеством своего предшественника – Иеремии. Даниил жаждал узнать, когда же закончится срок, назначенный свыше для наказания народа Божьего, т. е. срок вавилонского пленения:
... В первый год царствования его я, Даниил, сообразил по книгам число лет, о котором было слово Господне к Иеремии пророку, что семьдесят лет исполнятся над опустошением Иерусалима. (Дан. 9, 2)Из сказанного следует, что иудеи в вавилонском плену обладали списками пророческих книг (в том числе Книги Иеремии), спасенными ими из Иерусалима при переселении. С них, очевидно, делалось много копий, доступных для пользования. Впрочем, Даниил, как влиятельный царедворец, мог иметь доступ и к редким манускриптам. Скорее же всего он сам составил библиотеку из пророческих книг для себя и других верных Богу иудеев (ср. Ездр. 7, ст. 6, 10–12, 25; 9, 10–12; 10, 3; Неем. 8, ст. 1–8, 13–14, 18).
И вся земля эта будет пустынею и ужасом; и народы сии будут служить царю Вавилонскому семьдесят лет.Это – пророчество о завоевании Иудеи и окрестных стран, о продолжительности вавилонского ига и о крушении Вавилонской империи по истечении указанного срока.
И будет: когда исполнится семьдесят лет, накажу царя Вавилонского и тот народ, говорит Господь, за их нечестие, и землю Халдейскую, и сделаю ее вечною пустынею. (Иер. 25, 11–12)
Ибо так говорит Господь: когда исполнится вам в Вавилоне семьдесят лет, тогда Я посещу вас и исполню доброе слово Мое о вас, чтобы возвратить вас на место сие. (Иер. 29, 10)По преданию, среди переселенных в Вавилон иудеев имелись разногласия относительно начала 70-летнего периода изгнания. Ведь царь Иехония со своим окружением, войском и частью народа был уведен в плен в 597 году до н. э. (IV Цар. 24, 10–16), разрушение же Храма и города и окончательное выселение большинства жителей произошли при царе Седекии в 586 году до н. э. (IV Цар. 25, 1–12).
И обратил я лицо мое к Господу Богу с молитвою и молением, в посте, и вретище, и пепле. (Дан. 9, 3)Понятие «молитвы» и «моления» различаются.
Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут. (Матф. 5, 7)Войдя в такое состояние любви и сострадания к своему народу, Даниил от лица всего Израиля исповедуется перед Богом в грехах и умоляет Его о прощении и руководстве (Дан. 9, 4–9). Пророк просит открыть ему смысл пророчества Иеремии, раскаиваясь за весь народ в непокорности прежним пророкам (ст. 10) и признавая, что справедливо постигли Иудею и Иерусалим «... проклятие и клятва, которые написаны в Законе Моисея, раба Божия.» (ст. 11).
«... Да отвратится гнев Твой и негодование Твое от града Твоего, Иерусалима, от святой горы Твоей...Еще не окончил Даниил этой молитвы, как ему явился вестник Божий:
... И воззри светлым лицом Твоим на опустошенное Святилище Твое...
... На город, на котором наречено имя Твое...
Господи! услыши; Господи! прости; Господи! ...не умедли... ибо Твое имя наречено на городе Твоем и на народе Твоем». (Дан. 9, 16–19)
... Муж Гавриил, которого я видел прежде в видении, быстро прилетев, коснулся меня около времени вечерней жертвы. (Дан. 9, 21)Мы уже говорили о том, что Даниил, как и другие верные Богу иудеи, молился трижды в день (Дан. 6, 10). Три молитвы соответствовали трем ежедневным жертвам в иерусалимском Храме: утреннему и вечернему всесожжению агнцев (Исх. 29, 38–39; Числ. 28, 3–4) и третьей, мучной, жертве, приносимой в течение дня (Лев. 2, 1–3) и называемой ???? <минха?>– «приношение».
... И вразумлял меня, говорил со мною и сказал: «Даниил! теперь я исшел, чтобы научить тебя разумению.» (Дан. 9, 22)В этом стихе дважды встречаются слова, производные от глагола ??? <бин>– «вникать», «познавать», «разуметь». Речь идет об откровении, которое должно пролить свет на размышления Даниила об окончании «срока гнева».
«... В начале моления твоего вышло слово, и я пришел возвестить его тебе, ибо ты муж желаний; итак, вникни в слово и уразумей видение...» (Дан. 9, 23)Здесь ??? <дава?р>– «слово», в смысле «указ», «[царский] приказ», а также «разъяснение» (ср. Есф. 1, 15 и 21; 5, 5). Имеется в виду откровение Господне, ниспосланное по молитве Даниила в самый первый момент его обращения к Творцу.
«... Семьдесят седмин определены для народа твоего и святого города твоего, чтобы покрыто было преступление, запечатаны были грехи и заглажены беззакония, и чтобы приведена была правда вечная...» (Дан. 9, 24)Слово ???? <шаву?а>означает или «неделю», или «семилетие» – нечто семикратное. Здесь, конечно, имеется в виду семилетний период, так что всего насчитывается в «семидесяти седминах» 490 лет. Они назначены для приготовления народа Израиля и города Иерусалима к величайшему событию, связанному с прощением грехов и оправданием (??? <цэ?дек>;в Синодальном переводе – «правда») вечным.
«... Чтобы... запечатаны были грехи... и чтобы приведена была правда вечная, и запечатаны были видение и пророк, и помазан был Святый святых.» (Дан. 9, 24)В рассматриваемом стихе глагол ??? <хата?м>употреблен в двух формах: по отношению ко греху ???? <хата?т>– ???? <лэхате?м>,т. е. «запечатать», в смысле «закрыть»; а по отношению к «видению и пророку» – ???? <лахто?м>,т. е. «поставить печать», в смысле «подтвердить».
Ибо он одним приношением навсегда сделал совершенными освящаемых. (Евр. 10, 14)Поэтому к нему в наибольшей и совершеннейшей степени относится определение ??? ????? <Ко?деш кадаши?м>.Первоначальный смысл глагола ??? <када?ш>– «отделять», отсюда производные значения – «освящать», «святить». И именно Мессия описан как
... Святой, непричастный злу, непорочный, отделенный от грешников и превознесенный выше небес. (Евр. 7, 26)...Итак, по истечении «семидесяти седмин» лет Мессия должен быть «помазан» —???? <лимшо?ах>,от глагола ??? <маша?х>,почему он и именуется ???? <Маши?ах>, по-гречески ??????? <Христо?с>– «Помазанник».
... Бог Духом Святым и силою помазал Иисуса из Назарета, и он ходил, благотворя и исцеляя. потому что Бог был с ним. (Деян. 10, 38)Собственно говоря, помазание на царство, пророческое служение и священство было только символом излияния на помазуемого силы свыше – благодати Духа Святого, без чего не могло состояться истинное служение пред лицом Бога (I Иоан. 2, 20 и 27; I Цар. 16, 13). Поэтому Иисус и называется, и является Мессией – Помазанником – в самом истинном и высшем смысле этого слова. С какого же времени начинается отсчет «семидесяти седмин»? —
«... Итак, знай и разумей: с того времени, как выйдет повеление о восстановлении Иерусалима, до Христа Владыки семь седмин и шестьдесят две седмины; и возвратится народ, и обстроятся улицы и стены, но в трудные времена...» (Дан. 9, 25)«Знай и разумей» – призыв не напрасный: здесь требуются и знание исторических фактов, и точный расчет времени. Даниил в подробностях записал все им услышанное. Вряд ли он сам дожил до «повеления о восстановлении Иерусалима», которое было издано при Артаксерксе I в 457 году до н. э. (Неем. 2, 1–8). Ведь Даниил был переселен в Вавилон вместе с царем Иехонией («Иоакимом» – Дан. 1, 1–6), т. е. в 597 году до н. э, и до 140 лет, по-видимому, не дожил. Однако написанное им обязаны исследовать мы, потомки, сопоставляя пророчество с историческими событиями.
«... И по истечении шестидесяти двух седмин предан будет смерти Христос и не будет.» (Дан. 9, 26)«И по истечении» – так переведено ????? <вэ-ахаре?й>,означающее «и после», что не одно и то же: не сразу «по истечении», а именно «после» 69 седмин был распят Иисус – в конце семидесятой седмины. И вся эта последняя седмина, т. е. весь период его пророческого служения и проповеди, был приготовлением к кульминационному моменту его жизни – принесению великой жертвы за грехи человечества.
... Нет в нем ни вида, ни величия; и мы видели его, и не было в нем вида, который привлекал бы нас к нему.Говоря «мы» и «нас», Исаия имеет в виду свой народ, Израиль. А последние слова приведенной части пророчества говорят практически о том же, что и Даниилово ???? <йикаре?т>– «будет отрезан»: ???? ???? ???? <нигза?р мэ-э?рец хайи?м>буквально означает «отрезан от земли живых». «Землей живых», «землей жизни» именуется Святая земля. Итак, Исаия предрекает, что Мессия не только будет казнен, но и, в сознании большинства еврейского народа, история его жизни и смерти надолго будет «отрезана» – отделена от истории Святой земли.
Он был презрен и умален... и мы отвращали от него лице свое; он был презираем, и мы ни во что ставили его.
... Мы думали, что он был поражаем, наказуем и уничижен Богом.
<...>
Все мы блуждали, как овцы, совратились каждый на свою дорогу.
<...>
... Он отторгнут от земли живых; за преступления народа Моего претерпел казнь. (Ис. 53, 2–8)
«... А город и святилище разрушены будут народом вождя, который придет.» (Дан. 9, 26)«Народ» – римляне, «вождь» – полководец Тит... Трагична уже сама последовательность событий в пророчестве: Даниил умолял о восстановлении Храма (Дан. 9, 16–19), а ниспосланное в ответ на молитву откровение завершается предсказанием о грядущем новом разрушении Иерусалима и его святилища.
«... И конец его будет как от наводнения...» (Дан. 9, 26)Наводнение наступает внезапно и покрывает обширные территории. Так и римские легионы нахлынули на Иудею, затопив ее в крови подавленного восстания.
«... И до конца войны будут опустошения.» (Дан. 9, 26)«Будут» – в оригинале ????? <нэхере?цет>,что означает «назначена», «определена» – в женском роде единственного числа, в то время как ????? <шэмемо?т>,т. е. «опустошения», «ужасы», – в женском роде множественного числа. Это указывает на единый источник («определение») многих опустошений и ужасающих деяний римлян. Все совершалось по указаниям Тита, стремившегося страшными казнями (пытками и распятием десятков тысяч, в том числе и добровольно сдавшихся в плен, продажей в рабство сотен тысяч иудеев) морально сломить народ.
«... И утвердит завет для многих одна седмина...» (Дан. 9, 27)Речь идет о том семилетии, в течение которого шла Иудейская война. Слово ????? <ґигби?р>означает «усилит», «сделает мужественным», «сделает героическим». Под «заветом» (???? <бэри?т>)имеется в виду Новый завет, заключенный Мессией, Иисусом, со своими учениками-апостолами, символически представляющими колена Израилевы (Иер. 31, 31–34; Матф. 26, 20–28).
«... А в половине седмины прекратятся жертва и приношение». (Дан. 9, 27)Как раз в «половине семилетия» Иудейской войны, т. е. через 3,5 года после ее начала, незадолго до разрушения Храма, 17 Таммуза 70 года, была принесена последняя жертва в Храме. А 9 Ава (следующий месяц, примерно соответствующий августу) жертвоприношения прекратились не только временно (из-за отсутствия жертвенных агнцев в условиях осады), но и на очень долгий срок – вплоть до грядущего восстановления Храма, сожженного римскими легионерами в этот траурный день.
«... И на крыле Святилища будет мерзость запустения». (Дан. 9, 27)«Крыло», ??? <кана?ф>,Храма означает «придел», или удаленную его часть. Запустение, разрушение постигнет только видимый, вещественный, «придел» Храма, в то время как «сердцевина» его – духовная сущность служения, сама возможность молитвы Всевышнему – пребудет вовек, недоступная вторжению язычников и неподвластная разрушению:
«... И измерь Храм Божий, и жертвенник, и поклоняющихся в нем; а внешний двор Храма исключи и не измеряй его, ибо он дан язычникам...» (Откр. 11, 1–2)В видении Иоанна этот план духовной реальности – противопоставление «Храма Божия» «внешнему двору» (который был в эпоху второго Храма местом, на которое допускались поклоняющиеся Господу язычники) – представлен особенно четко...
«... И окончательная предопределенная гибель постигнет опустошителя». (Дан. 9, 27)«Опустошитель», или «разрушитель», ??? <шоме?м>, —это полководец, а позднее император, Тит. Императором он пробыл весьма недолго (79–81 годы) и погиб от мучительной болезни, сопровождавшейся ужасными болями в голове, расстройством восприятия и разума. По преданию, за богохульство Господь послал в его мозг «малейшее из созданий» – мельчайшее насекомое, которое своим движением вызывало адские боли, сопровождавшиеся невыносимым грохотом в ушах. Заглушить этот шум император пытался с помощью кузнеца, бившего в его присутствии по наковальне.
... И поднял глаза мои, и увидел: вот один муж, облеченный в льняную одежду, и чресла его опоясаны золотом из Уфаза. (Дан. 10, 5)Льняную одежду носили священники при служении (Исх. 28, 40 и 42), а также первосвященник в День Очищения (Лев. 16, 4); из этого видно, что ангел, явившийся Даниилу, исполнял своего рода священническое служение – важное поручение Господа, весть о котором он и доставил пророку.
«Тело его – как топаз, лицо его – как вид молнии; очи его – как горящие светильники, руки его и ноги его по виду – как блестящая медь, и глас речей его – как голос множества людей». (Дан. 10, 6)Кем был ангел, явившийся Даниилу? Очевидно, это не Гавриил, ибо к явлениям последнего пророк «привык», и они уже не устрашали его (Дан. 8, 16–19; 9, 21–23). В то же время, ангел, явившийся на сей раз, привел Даниила в несказанный трепет (Дан. 10, 8–9 и 15). Это также и не Михаил, пришедший на помощь описанному здесь ангелу (Дан. 10, 13 и 21).
Во всякой скорби их Он не оставлял их, и ангел лица Его спасал их. (Ис. 63, 9)Этот же ангел явился Моисею в пустыне перед тем, как сам Господь заговорил с ним из неопалимой купины:
И явился ему ангел Господень в пламени огня из среды тернового куста. И воззвал к нему Бог из среды куста. (Исх. 3, 2–4)Тот же ангел сопровождал сынов Израилевых в их странствиях после исхода из Египта:
Вот Я посылаю пред тобою ангела хранить тебя на пути и ввести тебя в то место, которое Я приготовил. (Исх. 23, 20)По преданию, одно из имен этого ангела —?????? <Метатро?н>(возможно, восходит к греч. ?????????? <Метатро?нос>– «[стоящий] при троне [Господнем]»). Он, как и ангел Михаил, является покровителем и защитником Израиля. Может быть, поэтому никто из спутников Даниила, кроме самого пророка, не смог выдержать явления этого ангела: окружавшие в тот момент Даниила люди, по-видимому, были персами, а не иудеями, и составляли его охрану.
И только один я, Даниил, видел это видение, а бывшие со мною люди не видели этого видения; но сильный страх напал на них, и они убежали, чтобы скрыться. И остался я один (Дан. 10, 7–8)И самого Даниила явление столь высокого ангела настолько устрашило и лишило сил, что он говорит:
В оцепенении пал я на лицо и лежал лицом к земле. (Дан. 10, 9)В оригинале сказано: ????? ???? <ґайи?ти нирда?м>– «впал в дрему», «стал спящим» (в Синодальном переводе – «в оцепенении»). Переходу в иную (в данном случае высшую) реальность, на иной уровень восприятия, предшествует «сон» или, образно говоря, временная «смерть» по отношению к реальности прежней – земной.
... И лицо его, как солнце, сияющее в силе своей.За «сном» или «смертью» по отношению к земной действительности следует «пробуждение» души в духовном мире:
И когда я увидел его, то пал к ногам его, как мертвый. (Откр. 1, 16–17)
И сказал он мне: «Даниил, муж желаний! вникни в слова, которые я скажу тебе, и стань прямо на ноги твои; ибо к тебе я послан ныне». Когда он сказал мне эти слова, я встал с трепетом. (Дан. 10, 11)Почему же столь возвышенный ангел был послан на сей раз (и, как следует из текста, впервые) к Даниилу? Очевидно, только этот ангел имел право открыть пророку то, что содержится относительно грядущих земных событий «в истинном Писании» (ст. 21): древнееврейское ???? ??? <би-хтав эме?т>– «в письменах истины», «в записях истинных». Слово ??? <эме?т>,«истина», состоит из первой, средней и конечной букв библейского алфавита: истина объемлет исток, сердцевину и завершение всякой вещи, всякого события.
«... С первого дня, как ты расположил сердце твое, чтобы достигнуть разумения и смирить себя пред Богом твоим, слова твои услышаны, и я пришел бы по словам твоим.» (Дан. 10, 12)«... Смирить себя.» – в оригинале ??????? <леґитано?т>,что можно перевести и как «поститься», «умаляться». Речь идет о трехнедельном посте Даниила (Дан. 10, 2–3). А под «первым днем» (??? ?????? <йом ґа-ришо?н>– «тот первый день») имеется в виду первое число месяца Нисан (ст. 4), с которого начался пост Даниила. Следовательно, уже 1 Нисана его молитва была услышана, и ангел с ответом на нее был послан.
«... Но князь царства Персидского стоял против меня двадцать один день.» (Дан. 10, 13)Конечно, князь из плоти и крови не мог бы противостоять ангелу. Имеется в виду ?? <сар>– «вождь», «начальник», «князь» в смысле «ангел-народоводитель». К таким ангелам обратился Господь, посылая их возглавить вновь образуемые народы, на которые разделилось человечество после строительства Вавилонской башни:
... Сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого. (Быт. 11, 7)В песни Моисея (Втор. 32) в переводе Септуагинты, в отличие от масоретского текста (которому следует Синодальный перевод и в котором сказано: «... по числу сынов Израилевых.»), говорится о тех же ангелах-народоводителях:
Когда Всевышний давал уделы народам и расселял сынов человеческих, тогда поставил пределы народов по числу ангелов Божиих... (Втор. 32, 8)Здесь упоминается то же событие – разделение первоначально единого человечества (Быт. 11, 1) на разноязычные народы, сопровождаемое назначением над каждым народом особого ангела (ср.: «Каждому народу поставил Он вождя...» – Сир. 17, 14).
Иисус, находясь близ Иерихона, взглянул – и видит: и вот стоит пред ним человек, и в руке его обнаженный меч. Иисус подошел к нему и сказал ему: наш ли ты, или из неприятелей наших?Да и перед самим Даниилом, чтобы ободрить и утешить его после своего появления в устрашающем виде, ангел предстал затем в облике обычного человека (ср. Дан. 10, 6 с 10, 16–19).
Он сказал: нет; я вождь воинства Господня, теперь пришел сюда. Иисус пал лицом своим на землю, и поклонился... (Иис. Н. 5, 13–14)
«... Но вот Михаил, один из первых князей, пришел помочь мне, и я остался там при царях Персидских.» (Дан. 10, 13)Михаил – вождь особого ангельского воинства, противостоящего не только «князьям» враждебных народов, но и «ангелам дракона», т. е. сатанинским силам:
И произошла на небе война: Михаил и ангелы его воевали против дракона, и дракон и ангелы его воевали против них.И вот, при поддержке Михаила, ангелу, говорившему с Даниилом, удалось «остаться при царях Персидских» – иначе говоря, постоянно оказывать влияние на их решения относительно Иерусалима и Храма в последующие годы.
Но не устояли. (Откр. 12, 7–8)
«... А теперь я пришел возвестить тебе, что будет с народом твоим в последние времена, так как видение относится к отдаленным дням». (Дан. 10, 14)«В последние дни» (Синодальный перевод: «в последние времена») – обычное выражение у пророков. Употребленное тут словосочетание ?????? ????? <бэ-ахари?т ґа-йами?м>можно перевести также как «после этих дней», «в оставшиеся годы». Возможны и другие переводы: см. Ис. 2, 2; Иер. 30, 24; 48, 47; 49, 39; Иез. 38, 16; Ос. 3, 5; Мих. 4, 1. Сопоставление перечисленных мест Писания показывает, что речь в них идет о событиях, далеко не всегда приуроченных к мессианским временам – действительно «последним дням» истории. Так и в данном случае: пророчество, сообщаемое ангелом, относится к длительным периодам истории, а не только к ее мессианскому завершению (т. е. имеет историко-профетический, а не один лишь эсхатологический характер). То же самое подтверждают и слова: «... видение относится к отдаленным дням», ?????? ???? ????? <ки-од хазо?н ла-йами?м>– буквально «ибо еще [есть] видение, [относящееся к будущим] годам».
И он сказал: «Знаешь ли, для чего я пришел к тебе? Теперь я возвращусь, чтобы бороться с князем Персидским; а когда я выйду, то вот придет князь Греции.» (Дан. 10, 20)Даниил, конечно же, помнил, что цель ангела – возвестить ему, что произойдет с народом Израиля (Дан. 10, 14).
Так говорит Господь Бог: это Иерусалим! Я поставил его посреди народов, и вокруг него – земли. (Иез. 5, 5)Зная это, Даниил с удвоенным вниманием готовится внять новой пророческой вести. И прежде всего он узнаёт, что ангелу, его собеседнику, несмотря на прежнюю победу, предстоит еще воевать с «князем Персидским». По какому же поводу?
И никто не мог, ни на небе, ни на земле, ни под землею, раскрыть сию книгу.Книгу, о которой пишет Иоанн, имел право раскрыть один лишь Иисус Христос после своего воскресения. Так и книгу, о которой свидетельствует Даниил – «истинное Писание», – имел право раскрыть и истолковать пророку лишь ангел лица Господня. Для этого он и пришел, сообщая:
<...>
... Вот лев от колена Иудина, корень Давидов, победил, и может раскрыть сию книгу... (Откр. 5, 3–5)
«... И нет никого, кто поддерживал бы меня в том, кроме Михаила, князя вашего.» (Дан. 10, 21)...В Книге Захарии есть удивительное описание золотого семисвечника («меноры»), находящегося в горнем мире, справа и слева от которого расположены «две маслины», которые «изливают из себя золото» (Зах. 4, 2–3 и 11). На вопрос пророка, что они означают, ангел ответил:
... Это два помазанные елеем, предстоящие Господу всей земли. (Зах. 4, 14)В Книге же Даниила содержится как бы пояснение к видению Захарии: Господу предстоят, ходатайствуя за Израиль, два великих небесных «помазанника»: ангел лица Божия и архангел Михаил.
«... Итак, я с первого года Дария мидянина стал ему подпорою и подкреплением...» (Дан. 11, 1)Слово ???? <амди?>,т. е. «мое стояние», «мое пребывание» (в Синодальном переводе – «стал ему»), указывает на постоянное присутствие ангела при Дарии. «Подпора и подкрепление» свыше требовались для того, чтобы внушить Дарию (который, как мы помним, был назначен Киром править Вавилонией) расположение к иудеям, дабы он содействовал мерам Кира по возвращению изгнанников и восстановлению Иерусалима и Храма. Ведь от деятельности местных властей на Древнем Востоке весьма зависела скорость исполнения царских решений.
«...Теперь возвещу тебе истину...» (Дан. 11, 2)Очевидно, с этого места и начинается изложение записанного в «истинном Писании» (Дан. 10, 21).
Жизнь и смерть предложил я тебе, благословение и проклятие. Избери жизнь, дабы жил ты и потомство твое... (Втор. 30, 19)Ведь все благословения и проклятия, изложенные в Торе, осуществляются в зависимости от верности сынов Израиля завету со Всевышним (Лев. 26, ст. 3–12, 15–17, 27–33; Втор. 28, ст. 1–2, 7, 15, 45, 64–67; 30, 1–5). А среди этих благословений и проклятий есть и обещания побед над врагами при верности завету и поражений от неприятелей при его нарушении (Лев. 26, ст. 6–8, 17, 25, 32–33; Втор. 28, ст. 7, 10, 25, 33, 36–37, 41, 48–52, 68; 30, 7).
Он от начала сотворил человека и оставил его в руке произволения его....Возвратимся теперь к конкретным пророчествам о судьбах Персидской империи. Ангел предвещает Даниилу:
Если хочешь, соблюдешь заповеди и сохранишь благоугодную верность.
Он предложил тебе огонь и воду: на что хочешь, прострешь руку твою.
Пред человеком жизнь и смерть, и чего он пожелает, то и дастся ему. (Сир. 15, 14–17)
«... Вот еще три царя восстанут в Персии.» (Дан. 11, 2)Эти «три царя», как нам известно, – важнейшие из правителей страны после Кира (выражение ????? ???? <йаамду? ле-Фара?с>,«встанут для [защиты] Персии», может относиться лишь к сильным царям – защитникам своего народа). К таким важнейшим царям относятся трое: Дарий Гистасп (522–485 годы до н. э.), Ксеркс I (485–465 годы до н. э.) и Артаксеркс I (465–424 годы до н. э.), причем все трое правили подолгу, в отличие от прочих Ахеменидов (представителей той же династии).
«... Потом четвертый превзойдет всех великим богатством, и когда усилится богатством своим, то поднимет всех против царства Греческого.» (Дан. 11, 2)Понятно, что выражение «еще три царя» в начале рассматриваемого стиха исключает современника Даниила – Кира: последующие три выдающихся правителя появятся после его царствования. Под «четвертым» царем подразумевается четвертый не по счету (от Кира), а по значимости: этот последний царь из династии Ахеменидов запомнился потомкам уже тем, что сражался против Александра Македонского – и тем обессмертил свое имя.
В это время Дарий двигался из Суз по направлению к морю. Он полагался на численность своего войска (под его началом было шестьсот тысяч)... («Александр», XVIII) [12]Столь огромное, особенно для древнего мира, войско царь мог собрать только благодаря своим баснословным богатствам. О них Плутарх говорит следующее:
Александр овладел Сузами, где нашел в царском дворце сорок тысяч талантов в чеканной монете, а также различную утварь и бесчисленные сокровища. Обнаружили там, как рассказывают, и пять тысяч талантов гермионского пурпура, пролежавшего в сокровищнице сто девяносто лет, но все еще сохранявшего свежесть и яркость. Персидские цари хранили в своей сокровищнице сосуды с водой, привезенной из Нила и из Истра, что должно было свидетельствовать об огромных размерах персидской державы и могуществе власти, покорившей себе весь мир. (Там же, XXXVI)Приведенный отрывок – свидетельство небывалых богатств Дария III. Вес «таланта» в древнем мире колебался от 26 до 36 с лишним килограммов. Взяв приблизительную среднюю величину – 30 кг, мы насчитаем в сокровищнице Дария II тысячу двести тонн золота только в чеканной монете! Кроме того, сообщение о пурпуре, хранившемся в казне «сто девяносто лет», т. е. практически весь период власти Ахеменидов, указывает на то, что сокровищница со времен Кира не разграблялась, и богатства в ней только умножались на протяжении двух веков.
«... И восстанет царь могущественный, который будет владычествовать с великою властью, и будет действовать по своей воле.» (Дан. 11, 3)Александр Македонский должен «восстать» (??? <ама?д>),как «восставали» на защиту своего народа и персидские цари (тот же глагол в стихе 2), следовательно, он отнимет у Персии главенство.
Если... доходило до дела, Александра не могли удержать, как это не раз бывало с другими полководцами, ни вино, ни сон, ни развлечения, ни женщины, ни занимательные зрелища. Об этом свидетельствует вся его жизнь, которую, как коротка она ни была, он сумел заполнить многочисленными и великими подвигами. (Там же, XXIII)C другой же стороны,
... За пиршественным столом его хвастливость становилась тягостной. Он и сам безудержно хвастался и жадно прислушивался к словам льстецов. После пира Александр. спал нередко до полудня, а иногда проводил в постели весь последующий день. (Там же, XXIII)Будучи человеком очень сообразительным, открытым, радушным, весьма демократичным в обращении, Александр в то же время провозглашал себя божественным существом: в Греции – сыном Зевса, а в Египте – сыном Амона (он даже изображался на монетах с бараньими рогами, поскольку Амон почитался в образе овна. Отсюда арабское прозвище Александра – Зу-л-карнайн, т. е. «двурогий»).
«... Но когда он восстанет, царство его разрушится, и разделится по четырем ветрам небесным, и не к его потомкам перейдет, и не с тою властью, с какою он владычествовал.» (Дан. 11, 4)Выражение ?????? <у-хе-амдо?>означает «и как [только] он восстанет» – оно призвано указывать не только на недолгий срок правления Александра после создания им мировой империи (334323 годы до н. э.) и на его раннюю смерть (в 33 года), но и на недолговечность самой империи, распавшейся сразу после его кончины.
«... Ибо раздробится царство его и достанется другим, кроме этих.» (Дан. 11, 4)Интересно проследить значения трех глаголов, употребленных в рассматриваемом стихе и говорящих о распаде царства Александра. Первый, ???? <тишаве?р>,означает «разломаться» и относится к первоначальному разделению империи на четыре части; его смысл дополняется вторым глаголом, ??? <тэха?ц>,– «разделится», смягчающим «резкость» первого и указывающим на разделение законное, достаточно гармоничное. Зато третий глагол, ???? <тинате?ш>, —«искоренится», «разорится», «истребится», свидетельствует о грядущем окончательном «искоренении» даже остатков былого величия империи, ее территориального, языкового и культурно-политического единства.
«... И усилится южный царь.» (Дан. 11, 5)До описываемой эпохи каждая последующая великая империя, сменяя предыдущую, захватывала все территории своей предшественницы. Так было с Вавилоном, Персией, Грецией. Но ангел предсказывает, что с определенного момента установится стойкое противостояние двух империй, ни одна из которых полностью не одолеет другую до финальных событий мировой истории (Дан. 11, 40).
«... И усилится южный царь, и один из князей его пересилит его и будет владычествовать, и велико будет владычество его...» (Дан. 11, 5)Первым «южным царством», образовавшимся после распада империи Александра, было царство Птолемеев в Египте. Птолемей I Сотер был сподвижником (?? <сар>– «князь») Александра. Дословный перевод стиха 5 такой: «... И укрепится царь юга, а он – из князей его [т. е. Александра], а тот [царь севера] осилит его, но [некто] будет править властью великой над владением его.» Святая земля, входившая на протяжении более века в состав державы Птолемеев, в 198 году до н. э. перешла под власть Селевкидов, царство которых чрезвычайно усилилось и разрослось. А под тем, кто «властью великой» (???? ?? <мимша?ль рав>)возьмет верх над владениями Селевкидов, следует понимать Рим, покоривший все эллинистические государства. Так в одном стихе кратко описана борьба между Птолемеями и Селевкидами – и торжество Рима.
«... Но через несколько лет они сблизятся...» (Дан. 11, 6)Надо сказать, что несмотря на успехи эллинизации, а затем нивелирующую власть Рима, различия в религии, культуре, самом жизненном укладе и быте между Югом и Севером (например, Египтом и Грецией) были огромны: они и в прямом, и в переносном смысле говорили на разных языках. О каком же «сближении» здесь может идти речь? Сблизить их могла только общая вера. Лишь после повсеместного распространения христианства в Римской империи ее полиэтнические, разноязычные части воистину «сблизились» (?????? <йитхаба?ру>– «сдружились», «вступили в связь»).
«... И дочь южного царя придет к царю северному...» (Дан. 11, 6)Из предыдущего мы знаем, что, за редкими исключениями (когда имеются в виду личности, определявшие ход мировой истории – такие, как Навуходоносор или Александр Македонский), в пророчествах Даниила говорится не о конкретных лицах, но о царствах, политических силах, религиях.
«... Чтобы установить правильные отношения между ними...» (Дан. 11, 6)Целью Константина, провозгласившего христианскую идеологию обязательной для всей империи, было как раз «установление правильных отношений» в государстве, поскольку значительная часть жителей уже исповедовала христианство, а разнообразные языческие верования не могли способствовать гармонизации религиозной и политической ситуации в державе.
«... Но она не удержит силы в руках своих...» (Дан. 11, 6)В оригинале речь ведется о ??? ????? <ко?ах ґа-зэро?а>– «силе десницы» (в Синодальном переводе – «сила в руках»), что можно понять и как <ко?ах ґа-зэру?а>– «сила посева», «сила семени». Соединившись с государством, Церковь «не удержала силы» в руке своей – она отдала ее государству, стала осуществлять не столько волю Божью, сколько волю кесаря. Не сохранила она и «силу семени» – слова Божьего, которое сеется в сердцах (Марк. 4, 14), ибо смешала правду Божью с измышлениями человеческими. Ведь слова Иисуса Христа
... Итак, отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу. (Матф. 22, 21)были произнесены в ответ на вопрос: позволительно ли платить налоги кесарю? Указав на портрет кесаря на монете, Иисус своим ответом дал понять, что изображенное на ней лицо имеет право владеть металлическими кружочками со своими изображениями. Но ведь иудеи, окружавшие Иисуса, хорошо знали Тору – и несомненно поняли содержавшийся в его словах намек на то, что сам человек создан по образу Всевышнего, как бы носит на себе Его «изображение» (Быт. 1, 26)! Поэтому Бог имеет право «востребовать» всего человека, как кесарь – свою монету...
«... Не устоит и род ее...» (Дан. 11, 6)Правильнее было бы перевести выражение ??? ???? ????? <вэ-ло йаамо?д у-зероо?>как «...и не устоит он и десница его...» (в мужском роде!). Процитированные слова относятся к «царю северному» – императору Рима, вернее, ко всей императорской власти, которая хотела укрепиться именно благодаря союзу с Церковью. Однако последовавшие вскоре нашествия варваров, а затем и возвышение Арабского Халифата и обширные завоевания ислама положили конец этим надеждам.
«... Но преданы будут как она, так и сопровождавшие ее, и рожденный ею, и помогавшие ей в те времена.» (Дан. 11, 6)«Преданы будут... она», ???? <тинатэ?н>,– буквально «будет отдана»: имеется в виду «отдание» Церкви в полную власть кесаря, использование церковной иерархии в его политических играх. Объединив Церковь с государством, ее тем самым предали, постоянно понуждая ее изменять основам Евангелия. «Сопровождавшие» (буквально «приводящие») ее также были преданы – это касается епископов и пресвитеров, пошедших на союз с Константином: вскоре часть их была лишена должностей, сослана, а впоследствии и тайно умерщвлена – вскоре после Первого Вселенского собора (325 год), не говоря уже о соборах последующих, – только за то, что эти люди осмеливались отстаивать собственное мнение по некоторым вопросам (об иерархии ипостасей Святой Троицы, о соотношении «двух природ» – Божественной и человеческой – в Иисусе и т. д.).
«... Но восстанет отрасль от корня ее, придет к войску и войдет в укрепления царя северного...» (Дан. 11, 7)В следующую эпоху родилась новая мировая религия – ислам. Эта религия явилась «отраслью от корня» христианства: ведь самим «корнем», из которого произросли обе эти религии, было иудейство. Мусульманство же в известной степени заимствовало предания и традиции Богослужения из обеих предшествовавших монотеистических религий.
... «Неужели вы станете спорить с нами относительно Аллаха: ведь Он – наш Господь и ваш Господь. Нам – наши деяния, вам – ваши деяния, и мы преданы Ему». (2, 139. Перевод М.-Н. О. Османова)Всем трем религиозным общинам повелевается следующее:
... Так стремитесь же опередить друг друга в добрых деяниях. (2, 148. Перевод М.-Н. О. Османова)... Возвратимся к тексту Книги Даниила (Дан. 11, 7). Об «отрасли от корня» (т. е. об исламе) сказано далее (в Синодальном переводе): «...придет к войску...» В оригинале – ???? ??????? <вэ-йаво? эль-ґа-ха?йиль>, что можно понять и как «войдет в силу». Уже сам пророк Мухаммад собрал большое войско и с помощью как духовной проповеди, так и военной силы покорил весь Аравийский полуостров.
«... И будет действовать в них, и усилится...» (Дан. 11, 7)«...И будет действовать [???? <вэ-аса?>] ,и пересилит [?????? <вэ-ґехези?к>;в Синодальном переводе – «усилится»]...» – действия халифов и их подданных по распространению ислама в завоеванных землях, бывших ранее христианскими, увенчались успехом: новая религия большей частью «пересиливала», и лишь часть жителей Сирии, Египта, Ирана и некоторых других стран мусульманского мира сохранила прежнюю веру.
«... Даже и богов их, истуканы их с драгоценными сосудами их, серебряными и золотыми, увезет в плен в Египет...» (Дан. 11, 8)Богатства завоеванных земель халифы направляли в свои владения; Египет стал одним из главных центров Халифата, в нем велось большое строительство (мечетей, дворцов, учебных заведений), требовавшее огромных материальных средств. Поэтому немалая часть драгоценных металлов переправлялась туда. Под «богами» подразумеваются иконы и другие христианские священные изображения, оклады которых (?????? <несихе?йґем>– «литые их», «литье их»; в Синодальном переводе – «истуканы»), как известно, изготовлялись из золота и серебра, украшались драгоценными камнями. Конечно, во время завоеваний имели место и разграбления церквей. Однако в местностях, все население которых обращалось в ислам, жители добровольно сдавали властям драгоценности христианских храмов, отвращаясь от бывших своих святынь и почитая их отныне «идолами» (ислам, как мы знаем, категорически запрещает поклоняться изображениям и почитать их).
«... И на несколько лет будет стоять выше царя северного.» (Дан. 11, 8)Снова неточный перевод: ???? <шани?м>в данном случае означает «два года», т. е. имеется в виду тот же срок в «пророческом» исчислении, что и в стихе 6: 360 ? 2 = 720 «дней» (лет).
«... Хотя этот и сделает нашествие на царство южного царя, но возвратится в свою землю.» (Дан. 11, 9)Здесь имеются в виду крестовые походы «с севера на юг», имевшие столь важное значение и для судеб Святой земли, и для взаимного общения и обогащения цивилизаций.
«... Потом вооружатся сыновья его и соберут многочисленное войско, и один из них быстро пойдет, наводнит и пройдет, и потом, возвращаясь, будет сражаться с ним до укреплений его...» (Дан. 11, 10)Слова «потом» в оригинале нет: этот стих – продолжение предыдущего, здесь уточняются события, кратко описанные в стихе 9.
«... И раздражится южный царь, и выступит, сразится с ним, с царем северным, и выставит большое войско, и предано будет войско в руки его.» (Дан. 11, 11)Некоторые историки пытаются доказать, что якобы завоевания крестоносцев происходили на периферии Халифата и были достаточно безразличны мусульманским правителям. Однако такие попытки представляются тщетными. Насколько для мусульманского сознания важно обладание святынями Иерусалима и других священных городов, показывает развитие арабо-израильского конфликта в секулярном XX веке. Что уж говорить о Средневековье!..
«... И ободрится войско, и сердце царя вознесется; он низложит многие тысячи, но от этого не будет сильнее...» (Дан. 11, 12)Разумеется, массы мусульман (????? <ґэ-ґамо?н>– «это множество»), и прежде всего их войска, ободрились, вернее «вознеслись» (глагол ??? <ниса?>означает «вознесся»), в собственных глазах, восторжествовали после столь крупных побед. Затем «южный царь», мир ислама, «вознесся сердцем». Последнее выражение указывает на образование новой, гордой своими завоеваниями мусульманской империи, впервые после раздробления единого Халифата сумевшей объединить все основные мусульманские страны под своим владычеством. Это Оттоманская (Османская) империя, «росток» которой зародился вскоре после окончательного изгнания крестоносцев из Святой земли. В 1300 году Османом, основателем новой многовековой династии турецких султанов, были предприняты первые шаги по созданию будущей крупной державы, а в 1326 году его сын Орхан захватил новые земли и основал профессиональную армию из янычар в преддверии грядущих великих завоеваний.
«... Ибо царь северный возвратится и выставит войско больше прежнего...» (Дан. 11, 13)Многочисленные сражения европейских государств с Оттоманской империей, включая русско-турецкие войны, растянулись на столетия.
«... И через несколько лет быстро придет с огромным войском и большим богатством.» (Дан. 11, 13)Здесь снова неточный перевод: ???? ????? ???? <у-ле-кец ґа-ити?м шани?м>означает «и к концу этих времен – двух лет». Вновь прибавляя 720 лет к прежней дате, 1118 году, получаем год 1838-й. Для европейской истории это время весьма знаменательно: в 1837 году на престол Великобритании вступила королева Виктория (умерла в 1901 году) – началась Викторианская эпоха, время наивысшего расцвета этой величайшей колониальной империи.
«... В те времена многие восстанут против южного царя...» (Дан. 11, 14)Против Османской империи в рассматриваемую эпоху восставали практически все порабощенные ею народы: болгары, сербы и другие славяне, греки, румыны, армяне, арабы и прочие. В результате большинство из них в конце концов образовали собственные национальные государства на ее развалинах. Восстания закабаленных наций весьма способствовали победе «северного царя» над «южным», почему и подавлялись турецкими властями (сперва султанами, а впоследствии и «революционными» младотурками) с беспримерной жестокостью – достаточно вспомнить об ужасающем геноциде армян 1915 года, когда было физически истреблено более полутора миллионов человек. Это был первый геноцид XX столетия.
«... И мятежные из сынов твоего народа поднимутся, чтобы исполнилось видение, и падут.» (Дан. 11, 14)«...И мятежные из сынов твоего народа.» – перевод с перестановкой слов: ???? ????? ??? <у-вней парице?й амха?>– «сыны мятежников твоего народа» (хотя это может быть понято и как «мятежные сыны» – ср. Иез. 18, 10, где выражение ??????? <бен-пари?ц>звучит в Синодальном переводе как «сын разбойник»). Глагол ??? <пара?ц>означает «разрушать ограду», «прорываться за пределы». «Мятежник», ???? <пари?ц>,среди сынов Израилевых – это тот, кто разрушает завет, стремится выйти «за пределы» Закона и заповедей:
Время Господу действовать: Закон Твой разорили. (Пс. 118, 126)Священное Писание грозно предупреждает о том, что внезапная смертельная опасность подстерегает «разрушающих ограду» Закона Божьего.
... Кто разрушает ограду, того ужалит змей. (Еккл. 10, 8)В рассматриваемую нами эпоху (Дан. 11, 14), т. е. с середины XIX века и далее, среди евреев все шире стали распространяться народнические (в России), а затем и социалистические (во всей Европе, Америке и т. д.) идеи, связанные с отречением от Бога и Его Закона. Этому предшествовала в XVIII–XIX веках деятельность «просветителей» – последователей движения, именовавшего себя ????? <Ґаскала?>– буквально «вразумление». Само название ?????? <маскили?м>, т. е. «вразумители», «просветители», эти люди заимствовали как раз из Книги Даниила (Дан. 12, 3; в Синодальном переводе – «разумные»). Однако в контексте пророчества оно означает проповедников веры, наставляющих на путь Господень; в понимании же последователей «Гаскалы» просвещение состоит в отказе от «устаревших» заповедей Торы и в восприятии европейских основ мировоззрения, быта, всей жизнедеятельности – основ, во многом определявшихся в ту эпоху влиянием идей Великой Французской революции (1789–1794 годы).
... Откроются глаза ваши, и вы будете как боги, знающие добро и зло. (Быт. 3, 5)Отсюда и проистекает необычайная гордыня тех, кто считал себя самыми просвещенными, «научно оснащенными» людьми всех времен и народов, а следовательно, в собственных глазах, имел право решать судьбы мира революционным путем.
...И если презрите Мои постановления, и если душа ваша возгнушается Моими законами...Увы, именно эти пророчества с точностью исполнились в XX веке: отвержение Бога и Торы привело к тому, что «посеянное» евреями-атеистами оказалось напрасным посевом. Оно пошло на пользу лишь врагам – «амаликитянам» (Исх. 17, 16; Пс. 82, 2–5) и породило германский нацизм, который в результате описанных событий и стал тем «мстительным мечом», который привел к гибели более шести миллионов евреев Европы.
... Будете сеять семена ваши напрасно, и враги ваши съедят их.
<...>
..И наведу на вас мстительный меч в отмщение за завет...
<...>
..И погибнете между народами... (Лев. 26, 15–38)
... И споткнутся друг на друга, как от меча. и не будет у вас силы противостоять врагам вашим;Именно взаимное «столкновение» социалистов различных направлений в Германии 20-х – начала 30-х годов XX века, именно вражда между демократическими партиями, авангард которых составляли евреи, проложили дорогу к власти Гитлеру. Последствия описаны в стихе Лев. 26, 38 и в комментариях, увы, не нуждаются.
И погибнете между народами, и пожрет вас земля врагов ваших. (Лев. 26, 37–38)
«... И придет царь северный, устроит вал и овладеет укрепленным городом.» (Дан. 11, 15)В предыдущем стихе пророчество, как бы забегая вперед, свидетельствовало о «падении мятежных сынов», т. е. о трагических последствиях отступления их от Бога.
Возвращайтесь на твердыню вы, пленники надеющиеся!.. (Зах. 9, 12)Да и какой еще, собственно, город мог занимать все мысли Даниила, постоянно молившегося об Иерусалиме и Храме (9, 16–17)? Подчеркнем еще раз, что ангел был послан, дабы возвестить Даниилу, что будет «с народом его», т. е. с израильтянами:
«... А теперь я пришел возвестить тебе, что будет с народом твоим в последние времена.» (Дан. 10, 14)Поэтому все события, изложенные в главах 11–12, так или иначе соотносятся с историей Святой земли и еврейского народа, и напрасно было бы искать в пророчествах ангела указаний на события, не связанные с этими темами. Даниил настолько желал знать будущее своего народа, что даже был назван ????????? <ишхамудо?т>– «муж желаний», что можно понимать также и как «муж желанный» (Дан. 9, 23; 10, 11): ведь человек, который всем сердцем желает познавать и исполнять волю своего Творца, становится «желанным» для Него.
«... И не устоят мышцы юга, ни отборное войско его; недостанет силы противостоять.» (Дан. 11, 15)У клонящейся к закату Оттоманской империи, несмотря на ее обширные территории («мышцы») и фанатично настроенную, одержимую идеей пантюркизма большую армию («отборные войска»), действительно «не достало силы» устоять (???? <лаамо?д> —«пребыть», «выстоять»), и она распалась.
«... И кто выйдет к нему, будет действовать по воле его, и никто не устоит перед ним.» (Дан. 11, 16)«...И кто выйдет к нему...» – перевод неточный: ??? ???? <ґа-ба эла?в>означает «приходящий к нему». Как раз ко времени перехода Святой земли под протекторат Великобритании самые активные и патриотически настроенные представители народа Даниила – сионисты (название происходит от имени горы Сион, находящейся в Иерусалиме и символизирующей сам город и его Храм) – возложили на Великобританию свои надежды, связанные с возрождением страны Израиля.
«... И на славной земле поставит стан свой...» (Дан. 11, 16)«... На славной земле...» —????????? <бэ-э?рец ґа-цви>означает «в стране красоты», «в стране превосходной». Святая земля отличается красотой не только своей природы, но и городов и поселений: в ней имеется множество замечательных архитектурных и археологических памятников разных эпох и культур. Глагол ??? <цава?>,к которому восходит это название, имеет первоначальный смысл «выходить за пределы», «отличаться». Земля Израиля – страна чудес, средоточие величайших святынь всех трех монотеистических религий. Этим «славная земля» отличается от всех прочих стран и «выходит за пределы» обычного исторического развития.
«... И она пострадает от руки его.» (Дан. 11, 16)Перевести ???? <вэ-хала?>как «пострадает» вполне возможно. О страданиях еврейского населения Палестины под британской оккупацией от рук как арабов, так и англичан мы уже упоминали. Но глагол ??? <кала?>имеет и другие значения: «исполнять», «заканчивать», «совершать». Как раз под владычеством Англии сложились условия, закончились приготовления, направляемые свыше, для воссоздания независимого израильского государства. Поэтому правилен и такой перевод: «... и она усовершится в руке его [???? <вэ-йадо?>] .»– т. е. созреет для возвращения ей первоначального статуса самостоятельной еврейской страны.
«... И вознамерится войти со всеми силами царства своего, и праведные с ним, и совершит это...» (Дан. 11, 17)«...И вознамерится...» —???? ???? <вэ-йасе?м пана?в>,буквально «и обратит лицо свое». Овладев Святой землей, о чем сказано в предыдущем стихе, «северный царь» станет решать какие-то другие проблемы: захочет «прийти [???? <лаво?>] со всем могуществом [??? <токе?ф>] своей державы».
«... И дочь жен отдаст ему, на погибель ее.» (Дан. 11, 17)«...Дочь жен...», ?? ????? <бат ґа-наши?м>:одно из наименований народа Израиля – «дочь Израиля», «дочь Иерусалима»; в Песни Песней – «прекраснейшая из женщин» (Песн. П. 1, 7; 5, 9; 6, 1). «Женами» в Писании нередко называются народы (Иез. 16, 44–57; Иер. 3, 8 и др.), что отражает архетипическое представление о мужском начале как дающем, и женском – как принимающем: все народы принимают жизнь от Бога. Народ же Израиля постоянно именуется «невестой» Господа (Иер. 2, 2; Ос. 2, 19–20), Его «супругой» (Ис. 50, 1; 54, 5; Иер. 3, 8). Соответственно, более верным переводом выражения ?? ????? <бат ґа-наши?м>следует признать «дочь [из числа] жен», т. е. «избранную из числа жен».
«... Но этот замысел не состоится, и ему не будет пользы из того...» (Дан. 11, 17)Слова «замысел» в оригинале нет – сказано просто: ??? ???? <вэ-ло таамо?д>– «но не устоит», «не выстоит». Если приложить это выражение к «замыслу», то, действительно, планы Англии о прекращении еврейской иммиграции в Палестину не осуществились. Если же пророчество «она не устоит» относить к «дочери из жен», то оно также исполнилось: часть «ишува» не устояла в решении примириться с Англией и начала партизанскую борьбу против британской оккупации. После Второй мировой войны эта борьба переросла в широкое освободительное движение еврейского народа и принудила Англию вывести войска с территории Святой земли и отказаться от протектората. На это указывает последняя часть стиха: «... и ему не будет пользы от того.»
«... Потом обратит лицо свое к островам и овладеет многими.» (Дан. 11, 18)Здесь в еврейском тексте есть разница между «кетив», т. е. написанием слова, и «кери», т. е. традиционным его чтением. Написано ???? <вэ-йашу?в>– «и возвратится», «и сделает вновь», а читается ???? <вэ-йасе?м>– «и обратит [лицо]». Это служит указанием на обстоятельства, вновь привлекающие к себе внимание «северного царя»: «обращение лица» к упоминаемым здесь «островам» является «возвращением» к проблеме колониальных владений как таковой. Глагол ???? <вэ-лаха?д>может быть понят и как «[он] овладеет», и как «[он] владел». Под «островами» разумеются многочисленные колонии Британской империи – величайшей колониальной державы из всех, когда-либо существовавших. Подвластные ей территории находились на всех континентах, большая часть их представляла собой островные колонии в океанах и морях. Собственно, ???? <ийи?м>означает и «острова», и «разбросанные, разрозненные территории» (ср. Быт. 10, 5).
«... Но некий вождь прекратит нанесенный им позор и даже свой позор обратит на него.» (Дан. 11, 18)Правильнее перевести так: «... и прекратит Вождь поругание от него [врага], [воздав] ему, но тот не сможет воздать Ему поруганием своим.»
«... Затем он обратит лицо свое на крепости своей земли; но споткнется, падет и не станет его.» (Дан. 11, 19)«Не станет» – в смысле мировой державы, Британской империи (что, конечно, отнюдь не означает исчезновения Великобритании как государства).
«... На место его восстанет некий, который пошлет сборщика податей пройти по царству славы„» (Дан. 11, 20)Предсказав, что «северный царь» в наказание за «поругание Вождя» лишится величия своей империи, ангел объясняет: будут и иные претенденты «на место его» (??? <кано?>– «основание», «должность», «пост»), т. е. на роль мировой державы.
«... Но и он после немногих дней погибнет – и не от возмущения, и не в сражении.» (Дан. 11, 20)Словосочетание ???? ????? <йами?м ахади?м>означает «несколько дней» или «несколько лет». Это не особенно долгое время обладает, однако, ярко выраженным внутренним единством (от корня ??? <йаха?д>– «объединяться», «составлять целое). Слово ???? <йами?м>,«дни», здесь, конечно, обозначает годы (все тот же «пророческий счет» – день за год).
«... И восстанет на место его презренный.» (Дан. 11, 21)Как мы уже сказали, выражение ???? ?????? <ве-ама?д аль-кано?>(«и восстанет на место его») может быть понято как «попытается занять его положение», т. е. будет претендовать на роль мировой державы. Слово ??? <кано?>,«место его», относится, как и в стихе 20, к «северному царю», о котором говорилось ранее как о победителе «царя южного» (Дан. 11, 15), т. е. – к Великобритании. «Презренный», как и «проводящий угнетателя для величия царства», претендует на то, чтобы отнять у Англии первенство. Часть описанных событий происходит синхронно, что и подчеркнуто тем, что оба стиха начинаются одинаково: «... и восстанет на место его.» (Дан. 11, 20–21; в Синодальном переводе эти два одинаковых выражения звучат немного по-разному).
«... И не воздадут ему царских почестей...» (Дан. 11, 21)Слово ??? <ґод>означает «отражение света», «блеск», «сияние», «красота» (в Синодальном переводе – «почести») и указывает на некий отблеск, отсвет величия и власти Всевышнего, уделяемый царям и другим правителям, в которых проявляются «образ и подобие» Его и которые, хотя бы отчасти, судят справедливо и стремятся ко благу своих подданных:
От Господа – щит наш, и от Святого Израилева – царь наш. (Пс. 88, 19)Вот почему вожди и судьи именуются ????? <элоґим>,как бы «боги» с маленькой буквы, осуществляющие правосудие на земле по воле Всевышнего:
Бог стал в сонме богов; среди богов произнес суд:Вот этого-то ??? <ґод>– «отблеска» Божественного милосердия и Его справедливости – и был лишен фюрер нацистского Рейха, представлявший черную оккультную силу, претендующую на роль очередного «северного царя».
Доколе будете вы судить неправедно и оказывать лицеприятие нечестивым?
Давайте суд бедному и сироте; угнетенному и нищему оказывайте справедливость. (Пс. 81, 1–3)
Сказал безумец в сердце своем: «Нет Бога». Они развратились, совершили гнусные дела; нет делающего добро.Борьба сознательных служителей тьмы, германских нацистов, против Бога и отрицание Его могущества («Нет Бога») привели к тому, что они ниспровергли общечеловеческую нравственность, основанную на Божественных заповедях («нет делающего добро») и стали планомерно истреблять народ Божий – Израиль, уничтожая его ежедневно («какедят хлеб»). Однако нацистам все же пришлось «убояться Бога»: суд над их государством и над ними самими свершился (разгром Германии, Нюрнбергский процесс). И они, издевавшиеся над надеждой Израиля на Бога («Кто даст с Сиона спасение Израилю?»), увидели сами после войны восстановление израильского государства и возвращение в него евреев («Когда Господь возвратит пленение народа Своего.»).
<...>
Неужели не вразумятся. съедающие народ мой, как едят хлеб, и не призывающие Господа?
Там убоятся они страха, ибо Бог в роде праведных.
Вы посмеялись над мыслью нищего, что Господь упование его.
«Кто даст с Сиона спасение Израилю?!» Когда Господь возвратит пленение народа Своего, тогда возрадуется Иаков и возвеселится Израиль. (Пс. 13, 1–7)
«... Но он придет без шума и лестью овладеет царством.» (Дан. 11, 21)«... Без шума.» – так переведено ????? <вэ-шальва?>,«при мире», но также – «при беспечности», «при легкомыслии». Нацизм пришел к власти не в результате военных действий или масштабных гражданских столкновений, но «при мире», как бы «тихо и незаметно». Однако за Гитлера проголосовало большинство избирателей, а посему вина за его дальнейшие действия легла на немецкий народ в целом. Второе значение слова, «при беспечности», указывает на состояние различных партий и общественных движений, занятых в то время в Германии междоусобной борьбой и «проглядевших» нацистскую угрозу.
«... И всепотопляющие полчища будут потоплены и сокрушены им, даже и сам вождь завета...» (Дан. 11, 22)«Всепотопляющие полчища» – вольный перевод употребленного в оригинале выражения ????? ???? <зэроо?т ґа-ше?теф>– «мышцы наводнения», «силы затопившие» (собственно, неточность перевода заключена в определении «всепотопляющие»: о «всеобщем» потопе здесь речи нет).
«... Ибо после того, как он вступит в союз с ним, он будет действовать обманом.» (Дан. 11, 23)В оригинале этого стиха уже нет слова ???? <бэри?т>– «союз», но стоит ??????? <ґитхабру?т>– «связь», «соединение», «отношения союзников» (от ??? <хава?р>– «связывать»).
«... И взойдет, и одержит верх с малым народом...» (Дан. 11,23)Выражение ???????? <би-меа?т гой>– «с небольшим [количеством] народа», «с малым народом» – указывает на какой-то особый «народ», наиболее близкий к фюреру нацистского Рейха, т. е. на его ближайших подвижников («амаликитян» – Исх. 17, 8–16; Пс. 82, 2–5). Они и впрямь считали себя особым народом – «арийской элитой», настоящей «высшей расой» (в отличие от немецких масс, которые именовались так лишь в пропагандистских целях и жизнью коих «элита» беззастенчиво жертвовала ради своей выгоды. Следующий, подчиненный первому, слой «элиты» формировался в рядах СС).
«... Он войдет в мирные и плодоносные страны...» (Дан. 11, 24)В оригинале —????? <медина?>,«страна» в единственном числе. Может быть, это определение имеет собирательный смысл, но возможно, что говорится о наиболее «плодоносной» (????? ????? <мишмане?й медина?>– «тучность страны», «плодоносность земли»), в смысле полезных ископаемых, хозяйственных ресурсов и т. п., стране – Советском Союзе (зарясь на земли которого, как известно, германский нацизм облизывался наиболее плотоядно).
«... И совершит то, чего не делали отцы его и отцы отцов его.» (Дан. 11, 24)Что именно совершит? Нацистское нашествие отличалось от всех предыдущих войн и оккупаций в Европе: оно сопровождалось невиданным, жесточайшим геноцидом, прежде всего – в отношении еврейского населения, которое, согласно тайному постановлению об «окончательном решении еврейского вопроса», подлежало полному истреблению.
«... Добычу, награбленное имущество и богатство будет расточать своим...» (Дан. 11, 24)Присвоение награбленных в оккупированных странах ценностей приобрело во Вторую мировую войну масштабы, дотоле непредставимые: нескончаемым потоком направлялись в Германию составы, груженные богатствами завоеванных стран, в том числе – даже и черноземом, вывозимым с плодороднейших земель России и Украины.
«... И на крепости будет иметь замыслы свои, но только до времени.» (Дан. 11, 24)«На крепости», т. е. на неприступные твердыни (?????? <мивцари?м>)– таковыми оказался целый ряд городов России (Москва, Ленинград, Сталинград, Курск и др.), а также города Англии, на которые германская авиация совершала воздушные налеты, – Гитлер «имел замыслы», пытаясь одни города взять штурмом, другие – устрашить, подвергая бомбардировкам. Однако этим «замыслам» не дано было осуществиться.
И увидел он Амалика, и произнес притчу свою, и сказал: первый из народов Амалик, но конец его – гибель. (Числ. 24, 20)Амалик – смертельный враг евреев, жаждущий их уничтожения (Исх. 17, 8–16; Есф. 3, 1–9). Слова «первый из народов» означают, что настанет эпоха, когда Амалик объявит себя элитой человечества – «высшей расой». Это осуществилось в нацистском Рейхе. Словосочетание ??????? ?? <вэ-ахарито? ад>передано в Синодальном переводе оборотом «... но конец его.», более точный перевод – «... но последствие его – до.» (далее следует слово ??? <овэ?д>– «гибель»). Числовое значение словосочетания ??????? ?? <вэ-ахарито? ад>– 705. Сказанное должно было свершиться в шестом тысячелетии по иудейскому календарю (за которым наступает седьмое, Субботнее, тысячелетие – «День Мессии»). Следовательно, имеется в виду 5705 год, а при переводе в грегорианское летосчисление – 1945 (5705–3760) год, срок победы над нацистским Рейхом.
«... Потом возбудит силы свои и дух свой с многочисленным войском против царя южного...» (Дан. 1 1, 25)«Против» – только один из возможных переводов, поскольку предлог ?? <аль>очень многозначен: он может употребляться в значениях «на», «при», «у», «сверх», «кроме», «возле», «над» и др. Заметим, что в той же главе в стихах о выступлениях одного царя против другого употребляются разные предлоги: ? <бэ>,имеющий также целый ряд значений, но в данном случае – «против» (ст. 7, 9, 17, 24); ?? <им>– «с» (ст. 11: ??? <имо?>– «с ним») и др. В то же время предлог ?? <аль>употребляется в значении «вместе», «совместно» в Быт. 32, 11 («мать вместе с детьми»); Исх. 35, 22 («мужья вместе с женами»); Ис. 32, 10 («дни вместе с годом»; в Синодальном переводе – «еще несколько дней сверх года»).
«... И южный царь выступит на войну с великим и еще более сильным войском...» (Дан. 11, 25)Словом «выступит» здесь переведено ????? <йитгарэ?>– «возбудится», «раззадорится». Турции, лишившейся всех имперских владений на фронтах Первой мировой войны, очень хотелось бы восстановить былую славу – и новая война, развязанная Германией, раззадорила ее шовинизм. То же самое относится к остальным владениям «южного царя» – исламскому миру в целом: находясь продолжительное время на вторых ролях в политике и экономике, по сравнению с миром христианским, уступая Европе и Америке по всем основным направлениям развития, мусульманский мир мечтал в полный голос заявить о себе, вновь выйти на первое место в истории.
«... Но не устоит, потому что будет против него коварство.» (Дан. 11, 25)Было бы лучше перевести так: «... составят против него замыслы. [?????? <махашаво?т>] ».
«... Даже участники трапезы его погубят его...» (Дан. 11, 26)К кому относится местоимение «его» – к северному «царю» или южному?
«... И войско его разольется.» (Дан. 11, 26)Глагол ??? <шата?ф>,который уже употреблялся в нашем контексте (ст. 22), означает не только «наводнять», но и «смывать». Совокупность этих смыслов описывает участь германской и союзных ей армий – сначала их широкое, подобное наводнению, распространение по Европе, а затем исчезновение – в результате победы над Третьим рейхом...
«... И падет много убитых...» (Дан. 1 1, 26)Если в стихе 12 говорится о «десятках тысяч» (см. наш комментарий), то здесь, при описании итогов Второй мировой войны, в первый раз употребляется слово ???? <раби?м>– «многие» (второй раз оно используется в стихе 44, но там – в повествовании о замысле последнего нечестивого «царя» «истреблять и губить многих», а этот замысел может и не осуществиться).
«... У обоих царей сих на сердце будет коварство, и за одним столом будут говорить ложь...» (Дан. 11, 27)Выражение ???? ???? <лэвава?м лэ-мера?>буквально переводится так: «сердца их – к злодеянию». Этот стих еще раз свидетельствует о единстве намерений и действий северного (европейского нацизма) и южного (союзных ему мусульманских сил) «царей» – в противоположность Синодальному переводу (при чтении этого перевода создается ложное впечатление о противоборстве северного и южного «царей»).
«... Но успеха не будет, потому что конец еще отложен до времени...» (Дан. 11, 27)Только вмешательство Всевышнего, верного Своей клятве Аврааму, Исааку и Иакову в том, что их потомство не исчезнет с лица земли, а враги его будут тяжко наказаны (Быт. 22, 17–18; 28, 13–14; Лев. 26, 44; Втор. 32, 25–27 и 35–36), определило неуспех нацистских замыслов.
«... И отправится он в землю свою с великим богатством.» (Дан. 11, 28)Поскольку упоминаемый в стихах 21–26 «северный царь», характеризуемый словом ???? <нивзе?>– «подлый», «презренный» (т. е. германский нацизм), был разгромлен (ст. 26), то в стихе 28, несомненно, говорится о его победителе – Советском Союзе, который, выиграв великую войну, «с великим богатством [???? <рэху?ш>– также «добыча»]», т. е. с огромной контрибуцией, выплаченной капитулировавшей Германией, «возвратился в землю свою».
«... И враждебным намерением против святого завета.» (Дан. 11, 28)«Намерение» – так переведено ???? <леваво?>,«сердце его», в значении «замысел» (ср. Еккл. 2, 1 и 3).
«... И он исполнит его, и возвратится в свою землю.» (Дан. 11, 28)«Исполнил» [??? <аса?>– «сделал», «осуществил»] «северный царь», благодаря вмешательству Всевышнего, лишь часть своих враждебных замыслов против святого завета. Но и это стоило жизни огромному числу людей.
«... В назначенное время опять пойдет он на юг...» (Дан. 11, 29)Речь идет о том же «северном царстве», поскольку сказано ???? <йашу?в>– «возвратится».
«... Но последний поход не такой будет, как прежний...» (Дан. 11, 29)Перевод не точен: ??? ???? ?????? ???????? <вэ-ло тиґ'йе? ха-ришона? вэ-ха-ахарона?>означает «и не будет как первая и как последняя». Что же именно здесь подразумевается? Почему «первая и последняя» – в женском роде?
«... Ибо в одно время с ним придут корабли Киттимские...» (Дан. 11, 30)Название ???? <Киттим>прилагается к заморским (по отношению к Святой земле) островным государствам (Быт. 10, 4, Числ. 24, 24; Ис. 23, 1). В данном случае подразумевается расположенное, подобно им, за большим «морем», Атлантическим океаном, «островное» (находящееся на другом континенте) государство – Соединенные Штаты Америки (действовавшие в то время заодно с другим «заморским» островным государством – Великобританией и являющиеся исторически ее «заокеанским продолжением»).
«... И он упадет духом, и возвратится...» (Дан. 11, 30)Испугавшись американской угрозы и опасаясь, что конфликт перерастет в третью мировую войну, к которой страна не была готова, советские руководители «возвратились» – отступили от своего замысла и «упали духом», смирившись с тем, что победу одержал Израиль.
«... И озлобится на святый завет, и исполнит свое намерение.» (Дан. 11, 30)После Шестидневной войны в Советском Союзе вновь вспыхнул антисемитизм – «озлобление на святой завет», перед тем несколько приутихший. В прессе потоком стали появляться антиеврейские карикатуры, были опубликованы статьи, а затем и книги, распространявшие идею о «всемирном сионистском заговоре», целые пассажи которых оказались буквально списаны с немецких нацистских изданий 30–40-х годов; Государство Израиль обливалось в прессе, на конференциях, в средствах массовой информации потоками грязи.
... Я Господь, Бог твой, Святый Израилев, Спаситель твой...Различные политические обстоятельства донесли волю Всевышнего до сознания властей великого северного государства – Советского Союза: «Отдай!» С тех пор СССР был вынужден ежегодно выпускать определенное количество евреев из своих пределов. В 1991 году Советский Союз распался, в результате чего только за 90-е годы XX века его территории покинули около миллиона еврейских граждан.
<...>
Не бойся, ибо Я с тобою; от востока приведу племя твое и от запада соберу тебя.
Северу скажу: «Отдай!»... (Ис. 43, 3–6)
«...Войдет в соглашение с отступниками от святого завета...» (Дан. 11, 30)Буквально сказано об «оставляющих» (???? <озве?й>)святой завет. Очевидно, что «оставить», «отступить» можно лишь от того, в чем ранее пребывал. Надо думать, что среди тайных служителей сил зла, «приносящих жертвы бесам» (Втор. 32, 17), получающих непосредственные указания от «мироправителей тьмы» (Еф. 6, 12), есть вероотступники-предатели также и из числа бывших иудеев (Откр. 3, 9). Но «святой завет» подразумевает и христиан (Матф. 26, 28), и внеконфессиональных верующих, и людей доброй совести, держащихся завета Господа с сынами Ноя, т. е. со всем человечеством (Быт. 9, 9).
... Согрешающий против меня наносит вред душе своей: все ненавидящие меня любят смерть. (Прит. 8, 36)Есть разница между согрешением и ненавистью: преступающий заповеди может делать это по незнанию, слабости, неразумию и т. п. Таковой наносит вред лишь своей душе. Но сознательный ненавистник воли Божьей «любит смерть», т. е. по свободной воле соединяется с силами преисподней, заключает с ними союз, становясь их посланником, глашатаем, их орудием в среде людей. При этом он может полагать, что сам избежит наказания, поскольку близко сошелся, «подружился» с самими «карателями» – адскими силами. Такие сатанисты уверены, что даже попав в преисподнюю, они станут выступать там не в роли мучимых, но в качестве мучителей:
... Вы говорите: «Мы заключили союз со смертью и с преисподнею сделали договор – когда всепоражающий бич будет проходить, он не дойдет до нас». (Ис. 28, 15)Именно на союз с силами мрака сделала в свое время ставку определенная часть руководителей «северной страны» – первого в мире атеистического государства.
«... И поставлена будет им часть войска, которая осквернит Святилище могущества, и прекратит ежедневную жертву, и поставит мерзость запустения.» (Дан. 11, 31)Этот стих следовало бы перевести по-другому. Формы глаголов оригинала ????? <вэ-хилелу?>,?????? <вэ-ґеси?ру>,????? <вэ-натну?>означают соответственно: «чтобы осквернить», «чтобы прекратить [или: „удалить"]», «чтобы дать [поставить]» (в Синодальном переводе – «осквернит», «прекратит», «поставит»). Таким образом, здесь не сказано, что «Святилище могущества» будет действительно разрушено, но только описан замысел этого разрушения. «Часть войска» будет предназначена для осквернения Святилища, но исполнить задуманное враги не смогут (Иез. 38, 17–23; 39, 1–9).
... И выйдет обольщать Гога и Магога, и собирать их на брань.О конечной битве сил тьмы против Иерусалима пророчествует и Захария:
И вышли на широту земли, и окружили стан святых и город возлюбленный. (Откр. 20, 7–8)
... Вот Я сделаю Иерусалим чашею исступления для всех окрестных народов.Обратим внимание на сказанное здесь об «исступлении», сопряженном с безумными действиями, направленными против Иерусалима, именно «окрестных» (т. е. в наши дни – арабских) народов; но, в то же время, «против него» (Иерусалима) будут и «все народы», населяющие землю.
... А соберутся против него все народы земли. (Зах. 12, 2–3)
Горе тем, которые зло называют добром, и добро – злом, тьму почитают светом, и свет – тьмою. (Ис. 5, 20)Таким образом, уже сейчас, в наши дни, готовится та последняя битва, которая описана в ряде мест Библии – и, в том числе, в конце главы 11 Книги Даниила. Привлечение душ на сторону темных сил происходит, увы, постоянно.
«... Поступающих нечестиво против завета он привлечет к себе лестью.» (Дан. 11, 32)Слово ????? <халако?т>буквально значит «гладкости», «льстивые [речи]» (в Синодальном переводе – «лестью»). Недаром говорится, что князь тьмы перед последним сражением «выйдет обольщать народы» (Откр. 20, 7)!
... Откроются глаза ваши, и вы будете как боги, знающие добро и зло. (Быт. 3, 5)Обольщение «высшими познаниями», магическим могуществом, «богоподобием» (где «бог» – с маленькой буквы) подразумевает общение с теми, по выражению нацистских эзотериков, «Неведомыми Властителями», которые на поверку оказываются тождественными «мироправителям тьмы» (Еф. 6, 12).
«... Но люди, чтущие своего Бога, усилятся и будут действовать.» (Дан. 11, 32)«Люди» – так переведено ?? <ам>,«народ». Имеются в виду не отдельные «люди», но народ Божий, именуемый в Писании также «Израиль Божий» (Гал. 6, 16): это те, кого по истине можно назвать ?? ???? ????? <ам йоде?й Элоґа?в>– «народ, знающий [в Синодальном переводе: „чтущие“] Бога своего». Между «чтить» и «знать» – разница большая, если вспомнить библейский смысл глагола ??? <йада?>– «познать», указывающий на мистическое соединение познающего с познаваемым, а не просто на «почитание» (Быт. 4, 1; Ос. 2, 19–20).
«... И разумные из народа вразумят многих.» (Дан. 11, 33)Это – подлинные просветители, именуемые ?????? ?? <маскиле?й ам>,«вразумляющие народ». Как мы помним, название ????? <Ґаскала?>,означающее «просвещение», «вразумление», применялось в свое время к совершенно иному течению мысли, которое в отношении духовных вопросов являлось настоящим «затемнением», уводя народ от Бога и служения Ему – и этим навлекая на него страшные кары. Время настоящих религиозных просветителей еще впереди – и в наши дни только начинает заниматься заря этого «великого дня Господня» (Мал. 4, 2)!..
Одному дается Духом слово мудрости, другому слово знания – тем же Духом... (I Кор. 12, 8)Таким образом, мы живем в очень ответственное время, ибо близится небывалое религиозное возрождение после глубочайшего упадка предшествующей эпохи!
«... Вразумят многих, хотя будут несколько времени страдать от меча и огня, от плена и грабежа.» (Дан. 11, 33)«Страдать» – в оригинале ?????? <вэ-нихшелу?>,что значит «будут сбиваемы», «будут [доведены] до падения», «будут сталкиваемы». Жестокие преследования истинных верующих, гонения на них, возбуждаемые властями, преимущественно по наущению идеологов противоположных направлений (религиозными фанатиками или атеистами, за спинами которых почти всегда стоят адепты черной магии), имеют целью отвратить от веры, запугать, заставить изменить своим убеждениям, пресечь проповедь.
«... И во время страдания своего будут иметь некоторую помощь...» (Дан. 11, 34)Правильнее перевести: «при претыкании своем», «при колебании своем» (тот же глагол ??? <каша?ль>,что и в предыдущем стихе).
«... И во время страдания своего будут иметь некоторую помощь.» (Дан. 11, 34)Более точный перевод: «...и при колебании [или: „претыкании, падении”] своем будут поддержаны поддержкой малой [??? <меа?т>].»
«... И многие присоединятся к ним, но притворно.» (Дан. 11, 34)«Притворно» – ???????? <ба-халаклако?т>,что можно перевести и как «лицемерно», и как «в разделениях» (от глагола ??? <хала?к>– «разделять» и «быть гладким», «быть неискренним»). «Разделения» – это перманентное состояние христианства после соглашения его иерархов с римской властью и провозглашения его Константином Великим государственной религией. До сего дня христианство разделено на огромное количество больших и малых церквей, сект, учений и направлений, и в этом с ним не может сравниться никакая другая религия. Если в стихе 34 понимать ??????? <халаклако?т>как «разделения», то смысл получается такой: «...и прильнут [????? <вэ-нильву?>] к ним многие из [находящихся] в разделениях...»
«... Пострадают некоторые и из разумных для испытания их, очищения и для убеления.» (Дан. 11, 35)«Для испытания» —????? <ли-цроф>,буквально «для переплавки». Как золото и серебро очищаются в плавильной печи от посторонних примесей, так и душа при испытаниях очищается от зла и несовершенств:
... Ибо Он – как огонь расплавляющий и как щелок очищающий,– см. также Ис. 1, 22 и 25.
И сядет переплавлять и очищать серебро, и очистит сынов Левия, и переплавит их, как золото и как серебро, чтобы приносили жертву Господу в правде. (Мал. 3, 2–3)
... В Законе Господа воля его, и о Законе Его размышляет он день и ночь! (Пс. 1, 2)Воля праведника целиком направлена на осуществление воли Всевышнего, выраженной «в Законе Господа», т. е. в Торе. Поэтому воля Божья проявляется через волю праведника – в его мыслях, словах и делах. Однако этому должно предшествовать очищение «сердца», т. е. сферы желаний. Об этом в Писании образно говорится так:
Слова Господни – слова чистые, серебро, очищенное от земли в горниле, семь раз переплавленное. (Пс. 11, 7)Конечно, сами «слова Господни», т. е. Его повеления и заповеди, не нуждаются в «очищении» и «переплавке», ибо они – сама истина и «весьма чисты» изначально (Пс. 118, ст. 86, 138, 140, 142). В «очищении» и «переплавке» нуждается «сердце» человека, т. е. сфера желаний (??? <кэ?сеф>– «серебро», но также «желание», «стремление»).
Человек с двоящимися мыслями нетверд во всех путях своих. (Иак. 1, 8)Итак, вместе с прояснением мыслей приходит и «твердость в путях».
«... К последнему времени; ибо есть еще время до срока...» (Дан. 11, 35)«Время конца» – ?? ?? <эт кец>(в Синодальном переводе – «последнее время»): здесь подразумевается период, о котором мы уже говорили (см. с. 152), т. е. предваряющий приход тысячелетней Субботы. Последняя описана в этом же стихе как ???? <моэ?д>– «назначенный срок», «праздник». Выражение ?????? ????? <ки-од ла-моэ?д>буквально значит «ибо еще [продлится время] до праздника [или: „срока"]» и указывает на промежуток времени, непосредственно примыкающий к концу «будничной» истории человечества.
... Пусть будут дни их сто двадцать лет. (Быт. 6, 3)Поскольку сказанное здесь относится к человечеству в целом (???? <ґа-Адам>– в собирательном смысле), то, помимо прочих значений, имеются в виду «годы» юбилейные, которых в шеститысячелетней истории всего 120 (принятое у евреев благословение: «Живи 120 лет!» означает пожелание не только долголетия, но и жизни во дни Мессии, как мы увидим далее).
«... И будет поступать царь тот по своему произволу...» (Дан. 11, 36)После упоминания о том, что события шеститысячелетней истории приближаются к концу (ст. 35), ангел возвещает Даниилу о последнем богоборческом «царе» – северном государстве, появление которого еще предстоит узреть нашим потомкам.
... Не ваше дело знать времена или сроки, которые Отец положил в Своей власти,Ответ очевиден. Ожидание близкого наступления мессианского века вдохновляло тысячи проповедников и мучеников, возвещавших Благую весть странам и народам. Если бы они были оповещены о более чем 2000-летнем грядущем ожидании, о сложнейшей истории развития христианства в течение веков, у многих из них «опустились бы руки».
Но вы. будете мне свидетелями. даже до края земли. (Деян. 1, 7–8)
... В Законе Господа воля его, и о Законе Его размышляет он день и ночь! (Пс. 1, 2),– и поймем самую суть происходящего с очередным (и последним!) «северным царем»: это – «царь» богоборческий, начисто отвергающий повеления Всевышнего, или, говоря современным языком, некий режим, которому еще предстоит появиться на земле, чтобы вступить в «брань со святыми» (Дан. 7, 21; Откр. 13, 7).
«... И вознесется, и возвеличится выше всякого божества.» (Дан. 11, 36)Эти слова, несомненно, означают не только и не столько атеизм или отрицание вообще сверхъестественных сил (?? <Эль>– «божество», «высшая сила»), но в гораздо большей мере – объявление себя самого выше и «главнее» всякого божества. Данный период истории приковывал к себе провидческий взгляд апостола Павла, который изобразил описанную здесь власть собирательно – в виде «человека греха, сына погибели» (II Фес. 2, 3); последний представлен как
... Противящийся и превозносящийся выше всего, называемого Богом или святынею, так что в храме Божием сядет он, как Бог, выдавая себя за Бога. (II Фес. 2, 4)Заметим, что слова апостола подразумевают превозношение названного «царя» именно над языческими богами или понятиями о сверхъестественных силах: ведь только в язычестве «богом» может быть названо самое разное – от явлений природы до ангелов-покровителей народов, от эгрегора до олицетворенного свойства человеческой психики. Так что в переводе этих слов апостола следовало бы писать «бог» со строчной буквы. Тем более, что за Бога единого, невидимого, никто из людей, обладающих «плотью и кровью», в действительности выдать себя не может.
«... И о Боге богов станет говорить хульное...» (Дан. 11, 36)С переводом последнего слова согласиться нельзя: ?????? <нифлао?т>означает «чудеса», «нечто из ряда вон выходящее». Сказанное можно трактовать по-разному.
«... И будет иметь успех, доколе не совершится гнев: ибо, что предопределено, то исполнится.» (Дан. 11, 36)Все иудейские комментаторы отмечают, что здесь идет речь о гневе (??? <за?ам>)Всевышнего на Свой народ, Израиль, за отступление от завета (Лев. 26, 28; Втор. 29, 24 и 27–28), что и послужит причиной допущения Им на земле последнего нечестивого царства. Поражение этого царства будет означать и «окончание гнева» (?????? ??? <ад-кала? за?ам>– «до окончания гнева»; в Синодальном переводе – «доколе не совершится гнев»).
«... И о богах отцов своих он не помыслит.» (Дан. 11, 37)Скорее следовало бы перевести выражение ?? ???? <ло йави?н>как «не поймет», «не уразумеет». Описываемый царь не уразумеет не только деяний Всевышнего, но и власти ангелов-народоправителей, которых чтили его предки. Ибо нечистая сила вместе с крайней гордыней помрачат его «внутреннее око».
«... И ни желания жен, ни даже божества никакого не уважит.» (Дан. 11, 37)Выражение ???? ???? <хэмда?т наши?м>означает «желанное женами», «предмет любви жен», «то, к чему жены склонны». Под «женами» подразумеваются, как и в других местах Писания, в том числе в самой Книге Даниила, народы (Дан. 11, 17; Песнь П. 5, 9; 6, 1; Иер. 2, 1; 16, 46). «Предмет любви» этих народов – их ангелы-покровители, чего также «не уразумеет» (?? ???? <ло йави?н>,в Синодальном переводе – «не уважит») описываемый «царь». Ведь иначе он понял бы, что его восстание против Всевышнего сопряжено с нарушением всех законов духовного мира и представляет собой попытку беззаконного вторжения в невидимую иерархию, а именно – в отношения между ангелами и вверенными им народами (Быт. 11, 6–7). А такой образ действий непременно завершится крахом.
«... Ни даже божества никакого не уважит; ибо возвеличит себя выше всех.» (Дан. 11, 37)Словами «не уважит» переведено все то же ?? ???? <ло йави?н> —«не уразумеет». В ослеплении своей гордыни «царь» захочет ниспровергнуть всякий духовный авторитет, к какой бы сфере бытия тот ни относился (??????? <коль-Элоа?ґ>– «все Божественное» или «все могучее»).
«... Но богу крепостей на месте его будет он воздавать честь.» (Дан. 11, 38)Удивительное наименование ???? ????? <Элоа?ґ маузи?м>,«божество башен» или «бог укреплений», указывает на сущность, перед которой «царь Севера» все же будет трепетать. Это «божество» занимает своего рода «оборонительную позицию» в мире, скрываясь за стенами каких-то «башен», «укреплений». В оккультных источниках приводятся данные о «семи башнях сатаны» на земном шаре – это места черных инициаций, где князь тьмы особенно доступен для черных магов высших посвящений, поддерживающих с ним постоянную связь.
«... И этого бога, которого не знали отцы его, он будет чествовать золотом и серебром, и дорогими камнями, и разными драгоценностями.» (Дан. 11, 38)В песни Моисея «богами, которых. не знали. и о которых не помышляли отцы ваши» однозначно названы бесы – ???? <шеди?м>(Втор. 32, 16–17), и они же именуются там ???? <заримм>– «чужие», что соответствует слову ??? <нэха?р>,«чужой», в следующем стихе Книги Даниила (Дан. 11, 39). Роскошные святилища, которые «северный царь» возведет в честь «бога крепостей», будут «почтены» не только материальными ценностями. Слово ????? <хамудо?т>, переведенное в Синодальном тексте как «разные драгоценности», означает «желания». Именно концентрацией «желаний», волевых усилий своих адептов и покоренных масс, достигали черные маги, в том числе стоявшие за спинами руководителей Третьего рейха, нужных для себя результатов. Последний «северный царь», по-видимому, добьется в этой области гораздо большего, чем все его предшественники, побуждая своих подчиненных направлять все свои желания на «подпитку» почитаемого им князя тьмы.
«... И устроит твердую крепость с чужим богом...» (Дан. 11, 39)Более точный перевод: «... И будет делать [это] для укреплений башен [или: „крепостей"] с божеством чужим...» Следовательно, все описанные выше действия и усилия будут сознательно предприниматься «северным царем» ради концентрации еще большей энергии в упомянутых «башнях» – в качестве подготовки «последнего, решительного боя».
«... Которые призна?ют его, тем увеличит почести и даст власть над многими, и землю раздаст в награду...» (Дан. 11, 39)Приверженцы культа «чужого бога» получат небывалый почет в «северной стране». Это относится к тем, кого признает своими верными сподвижниками сам «царь Севера», на что указывает слово ???? <ґаки?р>– «признавать кого-либо», «узнавать» (читается: ???? <йаки?р>– «[он] признает»; в некоторых рукописях и пишется так же). Речь идет об «узнавании» «северным царем» своих соратников по борьбе с силами Света по определенным признакам. Известно, что члены нацистской «арийской элиты» действенно использовали учение о метампсихозе для «узнавания» своих и считали, что уже не в первый раз те же самые души сходятся, чтобы образовать тайное общество «борцов против Демиурга».
«... Под конец же времени сразится с ним царь южный...» (Дан. 11, 40)Здесь описываются финальные события периода, называемого ?? ?? <эт кец>– «временем конца», о котором мы уже неоднократно говорили (см. с. 152, 241). Время этих финальных событий должно совпасть с мистически исчисляемым «пятидесятым годом», «юбилеем» (Лев. 25, 10): имеется в виду пятидесятый по счету, «стодвадцатилетний год» великого пророческого 6000-летнего периода (Быт. 6, 3), т. е. время от 5880 до 6000 года по иудейскому календарю (2120–2240 годы н. э.).
... Разве в тот день, когда народ Мой Израиль будет жить безопасно, ты не будешь об этом знать [??? <тэда?>]?Упомянутая здесь «безопасность» связана с юбилейным годом, временем сакрального отдыха, законы которого и будут нарушены вторгшимся на Святую землю «царем Севера».
Но ты придешь из места твоего, от пределов севера... (Иез. 38, 14–15)
«... И царь северный устремится, как буря, на него с колесницами, всадниками и многочисленными кораблями.» (Дан. 11, 40)Молниеносная война, знаменитый «блицкриг», столь желанный некогда для германских нацистов, в то время осуществится. Из описанного видно, что грандиозные сражения произойдут и на суше, и на море.
«... И нападет на области, наводнит их, и пройдет через них.» (Дан. 11, 40)Наступление «северного царя» будет повсеместным – «по всей линии фронта» – и грандиозным: вновь употреблен глагол ??? <шата?ф>– «разливаться потопом» (в Синодальном переводе – «наводнит», ср. ст. 22). Очевидно, война будет не на жизнь, а на смерть. О причинах ее можно догадываться: если к тому времени «южный царь» будет, как и в предыдущие эпохи, представлен миром ислама, то должен наступить роковой час, когда союз между, условно скажем, «оккультным нацизмом» (во всяком случае, в наше время богоборческое черномагическое учение находит свое наиболее адекватное выражение именно в этом неоязыческом культе) и экстремистским крылом ислама разрушится.
... Имеют ревность по Боге, но не по рассуждению.Конечно же, об осуществившихся пророчествах рассуждать куда легче, чем о тех, что сбудутся в грядущем. Однако, думается, что поводом к последней войне может стать как раз указанная выше цепь причин.
... Не разумея праведности Божией и усиливаясь поставить собственную праведность, они не покорились праведности Божией... (Римл. 10, 2–3)
«... И войдет он в прекраснейшую из земель.» (Дан. 11, 41)Здесь Святая земля вновь получает название ???????? <э?рец ґа-цви>– «страна красоты» (ср. ст. 16). Из сказанного следует, что «северный царь» вступит в Святую землю как завоеватель. А поскольку во всех христианских толкованиях и преданиях он ассоциируется с «последним Антихристом», данный факт начисто перечеркивает все попытки тенденциозных интерпретаторов (независимо от их древности и авторитетности) представить этого «последнего Антихриста» своего рода «иудейским Мессией», восстанавливающим иерусалимский Храм и благоволящим к иудеям «в ущерб христианам». Ничего такого о нем здесь не сказано, совершенно напротив: он является в Святую землю как враг и захватчик. В то же время, Храм (ст. 45: «прекрасное Святилище») к его приходу будет уже восстановлен.
... В последние годы ты придешь в землю. собранную из многих народов, на горы Израилевы, которые были в постоянном запустении, но теперь жители ее будут возвращены из народов.Мы видим, что у обоих пророков видения последней войны совпадают, и две картины дополняют друг друга. Однако Иезекииль уточняет, что Гогу на дано будет покорить страну Израиля и что он, едва только вступит в нее, будет поражен свыше (Иез. 38, 21–23; 39, 1–5).
<...>
... Ты задумаешь злое предприятие И скажешь: «Поднимусь я на землю неогражденную... Чтобы произвести грабеж и... наложить руку... на народ, собранный из народов. (Иез. 38, 8–12)
«... И многие области пострадают.» (Дан. 11, 41)Слова «области» в оригинале нет, сказано: ???? ????? <вэ-рабо?т йикаше?лу>– «и многие [слово стоит в женском роде] преткнутся», «и многие упадут». Глагол ??? <каша?ль>можно понимать и как «соблазняться», «колебаться в вере». Головокружительные победы «северного царя» с его прокламируемым безбожием и крайней жестокостью заставят многие души поколебаться в своем уповании, отойти от веры.
«... И спасутся от руки его только Едом, Моав и большая часть сынов Аммоновых...» (Дан. 11, 41)Перечисленные земли территориально относятся сейчас к Сирии и Иордании; в какие государственные объединения войдут они к тому времени, сказать трудно. Однако их названия имеют и иносказательный смысл: Моав и Аммон – потомки Лота, племянника Авраама; Едом – земля Исава, брата Иакова (Быт. 20, 36–38; 36, 1). Вместе с народом Израиля (Дан. 12, 1) спасутся в те дни все, кто сохранит хотя бы некоторую причастность к священной традиции Авраама – будет состоять со святым патриархом в духовном родстве, которое в рассматриваемом стихе символизируется родством кровным.
«... И прострет руку свою на разные страны; не спасется и земля Египетская.» (Дан. 11, 42)«Рука» царя означает не только физическую, но и духовную власть над покоренными. Египет, один из главных оплотов ислама в течение многих веков, будет сломлен в своей вере и подчинится безбожию «северного царя».
«... И завладеет он сокровищами золота и серебра и разными драгоценностями Египта.» (Дан. 11, 43)Очевидно, подразумеваются не только материальные ресурсы южных стран, которые присвоит «северный царь» (действие, аналогичное описанному в Дан. 11, 8, где его совершает «царь южный»).
«... Ливийцы и эфиопляне последуют за ним...» (Дан. 11, 43)Этноним ???? <луви?м>означает жителей Северной Африки к западу от Египта (современная Ливия и прилегающие страны), а ???? <куши?м>– это народы, населяющие тот же континент к югу от Египта (современные Эфиопия, Судан и сопредельные страны). Те же народы упоминаются и у Иезекииля как споспешествующие Гогу в его завоевательном походе против Израиля (Иез. 38, 5), что еще раз указывает на тождественность Гога с последним «северным царем».
«... Но слухи с востока и севера встревожат его.» (Дан. 11, 44)Понятие «Восток» в данной главе впервые встречается именно в этом стихе, поскольку до сих пор все время шла речь о противостоянии Севера и Юга. Конечно, о политической обстановке грядущей эпохи «конца» можно говорить лишь в общих чертах. Возможно, восстания против безбожной власти на Востоке и в собственных владениях – в «северной стране» – встревожат последнего тирана.
«... И выйдет он в величайшей ярости, чтобы истреблять и губить многих.» (Дан. 11, 44)Так же и германские нацисты, уже будучи сокрушаемы и вытесняемы с захваченных территорий, прилагали особые усилия для того, чтобы снискать благоволение своих «Неведомых Властителей» с помощью массовых человеческих жертвоприношений в лагерях смерти.
«... И раскинет он царские шатры свои между морем и горою преславного Святилища...» (Дан. 11, 45)В оригинале сказано: ???? ????? <аґале?й ападно?>– буквально «шатры круга своего», «покровы округлого чертога своего» (в Синодальном переводе – «царские шатры»).
И будет в последние дни, гора дома Господня будет поставлена во главу гор... и потекут к ней все народы. (Ис. 2, 2)Получается, что «покровы круглых чертогов», т. е. кумирни, предназначенные для черномагических кровавых обрядов «северного царя», будут построены «между» прежними временами (???? <йами?м>)противления воле Божьей – и приближающейся эпохой Царства Божьего, когда Храмовая гора возвысится «над всеми горами» (т. е. надо всем, что почитаемо и признается авторитетом).
«... Но придет к своему концу, и никто не поможет ему.» (Дан. 11, 45)Конец «северного царя» будет таким, как он описан в Книге Иезекииля:
...Меч каждого человека будет против брата его. (Иез. 38, 21)Об этой же гибельной междоусобице говорит и пророк Захария:
И будет в тот день: произойдет между ними великое смятение от Господа, так что один схватит руку другого, и поднимется рука его на руку ближнего его. (Зах. 14, 13)Чем будет вызвана эта гражданская война в рядах споспешников Гога – «северного царя»? Послужат ли ее причиной обстоятельства идеологические, политические или экономические? Об этом нам пока знать не дано.
И десять рогов, которые ты видел на звере, сии возненавидят блудницу, и разорят ее, и обнажат, и плоть ее съедят, и сожгут ее в огне;Из сказанного следует, что доминирующей причиной великого и всеобщего (всех десяти частей бывшей Римской империи, вновь воссозданной Гогом – «зверем») восстания послужат мотивы религиозные – возмущение против открытого сатанизма, пусть и запоздалое.
Потому что Бог положил им на сердце – исполнить волю Его... (Откр. 17, 16–17)
Помощь наша – в имени Господа, сотворившего небо и землю. (Пс. 123, 8)Ни собственные сподвижники, объединившиеся против него. Ни даже темные духовные силы, которым «северный царь» преданно служил.
Падешь ты на горах Израилевых, ты и все полки твои. (Иез. 39, 4)
«... И восстанет в то время Михаил, князь великий, стоящий за сынов народа твоего.» (Дан. 12, 1)«В то время» – имеется в виду то самое время, которое описано в конце главы 11, т. е. нашествие Гога на землю Израилеву. Как мы знаем, Михаил есть ангел-покровитель Израиля (Дан. 10, 13 и 21). Он назван в комментируемом нами стихе ???? <ґа-оме?д>– «стоящим» над (?? <аль>)Израилем (народом Даниила), т. е. возглавляющим его по воле Божьей.
«... И наступит время тяжкое, какого не бывало с тех пор, как существуют люди, до сего времени.» (Дан. 12, 1)Выражение ?? ??? <эт цара?>следует перевести как «время бедствия» (в Синодальном переводе – «время тяжкое»).
В последние годы ты придешь в землю, избавленную от меча, собранную из многих народов, на горы Израилевы, которые были в постоянном запустении, но теперь жители ее будут возвращены из народов... (Иез. 38, 8)Иезекииль также специально подчеркивает, что к тому времени Господь соберет в Святую землю всех без исключения ее сынов:
И узна?ют, что Я Господь, Бог их, когда, рассеяв их между народами, опять соберу их в землю их и не оставлю уже там ни одного из них. (Иез. 39, 28)Вот от этого замышляемого Гогом тотального истребления единственного народа, который открыто воспротивится насаждаемым им безбожию и беззаконию, и защитит Господь Израиля по особому ходатайству «великого князя» – архангела Михаила.
«... Но спасутся в это время из народа твоего все, которые найдены будут записанными в книге.» (Дан. 12, 1)Снова неправильный перевод: выражение ???? ??? <йимале?т амха?>означает «спасется народ твой», а не «из народа твоего». Речь идет о полном и окончательном спасении всего народа Израиля «в конце дней», о чем свидетельствует и апостол Павел: «...и так весь Израиль спасется...» (Римл. 11, 26).
... Пред лицем Его пишется памятная книга о боящихся Господа и чтущих имя Его.Из сказанного здесь следует, что спасены будут все, причисляющие себя к народу Израиля, признающие себя евреями, помнящие имя Господа, чтущие Его и благоговеющие перед Ним. В число их войдут и все праведники из числа народов мира – все истинно верующие из всех монотеистических религий, которые в час великой последней битвы против сил мирового зла отождествят себя с библейской традицией, с Израилем, – все, «боящиеся Господа» (Пс. 21, 24; 113, 19; 117, 4):
И они будут Моими, говорит Господь воинств, собственностью Моею в тот день, который Я соделаю, и буду миловать их... (Мал. 3, 16–17)
Один скажет: «Я Господень», другой назовется именем Иакова; а иной напишет рукою своею: «Я Господень» и прозовется именем Израиля. (Ис. 44, 5)После великого спасения всего Израиля от руки Гога наступит совершенно новая, еще небывалая на земле эпоха:
«... И многие из спящих в прахе земли пробудятся, одни для жизни вечной, другие на вечное поругание и посрамление.» (Дан. 12, 2)«... В прахе земли.» – не совсем точный перевод; сказано: ???????? <адма?т-афа?р>– «земля праха», «страна праха», что скорее указывает на духовное состояние описываемых душ, нежели на их физическое нахождение «во прахе земном».
И будешь унижен, с земли будешь говорить, и глуха будет речь твоя из-под праха, и голос твой будет как голос чревовещателя, и из-под праха шептать будет речь твоя. (Ис. 29, 4)Ясно, что приведенные слова из Исаии описывают отнюдь не состояние физического мертвеца, «спящего в прахе», поскольку последний говорить не может.
... Ибо земля будет наполнена ведением Господа, как воды наполняют море. (Ис. 11, 9)Во всем этом особую роль сыграют великие духовные просветители из среды разных народов, веками направлявшие своих соплеменников к единой духовной истине:
«... И разумные будут сиять, как светила на тверди, и обратившие многих к правде – как звезды, вовеки, навсегда...» (Дан. 12, 3)О том, что эти «разумные» (в оригинале ??????? <ґа-маскили?м>– «вразумляющие») происходят из среды различных народов и культур, свидетельствует определенный артикль ? <ґа>,прилагаемый к слову ???? <раби?м>– «многих»: имеются в виду те самые «многие», т. е. большинство человечества, которые «пробудятся» от состояния духовной смерти – к жизни вечной (Дан. 12, 2).
... Тогда праведники воссияют, как солнце, в Царстве Отца их. (Матф. 13, 43)Для достигающих Земли лучей Солнца, Луны и звезд нет препятствий при безоблачном небе. Так и духовный свет, исходящий от праведников-просветителей (а вернее сказать, изливаемый от Бога через их души на человечество), в мессианскую эпоху не встретит препятствий – в противоположность былым временам, когда этот свет распространялся с величайшим трудом, преодолевая «тьму века сего» (I Иоан. 2, 11).
Ибо пред очами Твоими тысяча лет, как день... (Пс. 89, 5)Но что же означают выражения «жизнь вечная» и «вечное поругание» – по отношению к состоянию «воскресших», т. е. «пробужденных» от смертного сна неведения (Дан. 12, 2)?
Бог есть любовь. (I Иоан. 4, 16)А любящий не может обречь Свое дитя – человеческую душу, сколь бы огромна ни была ее вина, – на «вечные муки».
И будет Он судить народы, и обличит многие племена; и перекуют мечи свои на орала. и не будут более учиться воевать. (Ис. 2, 4)Как видим, за «обличением» следуют не «вечные муки», но принятие наставления свыше и дальнейшая жизнь в согласии с ним. Эпитет же «вечные» (???? <ола?м>),очевидно, указывает на то, что обличения и последующее отвращение к злу запечатлеются в душах на вечные времена.
«... А ты, Даниил, сокрой слова сии и запечатай книгу сию до последнего времени.» (Дан. 12, 4)Вопреки, казалось бы, прямому и ясному смыслу этих слов, Книга Даниила была широко известна со времени ее написания и до наших дней. Она вошла в канон Священного Писания, в течение тысяч лет переводилась на множество языков. Очевидно, «сокрытие» ее содержания («слов») заключается в образно-аллегорическом изложении, которое проясняется лишь постепенно, по мере исполнения пророчеств.
Завяжи свидетельство, и запечатай откровение при учениках Моих. (Ис. 8, 16)Как известно, Книга Исаии также никогда не была «запечатана» в буквальном смысле, т. е. сокрыта; однако в ней, как и в Книге Даниила, содержатся пророчества, смысл которых утаен от непосвященных, лишенных духовного разумения, а до определенного времени – сокрыт вообще от всех людей:
И всякое пророчество для вас то же, что слова в запечатанной книге, которую подают умеющему читать. и тот отвечает: «Не могу, потому что она запечатана». (Ис. 29, 11)Однако «запечатана» Книга Даниила лишь до ?? ?? <эт кец> —«времени конца» (Синодальный перевод: «до последнего времени»). О значении этого выражения мы уже говорили (см. с. 152, 241, 248), здесь же прибавим только, что особое значение имеет эпоха двух последних «стодвадцатилетних» периодов, т. е. – последних двухсот сорока лет. Эта эпоха наступила в 2000 году (5760 году иудейской эры), и с ее приходом постепенно проясняется многое, что прежде было сокрыто и «запечатано» из пророчеств Писания.
«... Многие прочитают ее, и умножится ведение.» (Дан. 12, 4)Глагол ??? <шут>имеет значение «исследовать», «изучать», «вникать» (в Синодальном переводе – «прочитают»). По смыслу стиха в целом, это «проникновение», «исследование» будет происходить именно во «время конца», и тогда «умножится ведение» (??? <да?ат>– «знание») о тех Божественных откровениях, которые содержатся в Книге Даниила, а вместе с тем – и о взаимосвязи событий всемирной истории.
Тогда я, Даниил, посмотрел, и вот стоят двое других: один на этом берегу реки, другой на том берегу реки. (Дан. 12, 5)Слово ??? <йео?р>,«река», имеет определенный артикль: ???? <ґа-йео?р>– «эта река». Следовательно, имеется в виду река, уже упоминавшаяся в пророчестве, – ???? <Улаvй>(Дан. 8, 2), чье название переводится как «может быть», «возможно». Это – образ «реки времен», вмещающей все возможности, все потенции развития мировых событий, и направляемой волей Господней по Его предначертаниям.
«Двое других» (Дан. 12, 5), увиденных Даниилом на разных берегах «реки времен», – несомненно, также ангелы или возвышенные духи. Их описание перекликается с образами двух херувимов, осеняющих крышку ковчега завета в святой Скинии:
Река времен в своем стремленьи
Уносит все дела людей
И топит в пропасти забвенья
Народы, царства и царей.
Г. Р.Державин
Сделай одного херувима с одного края, а другого херувима – с другого края... (Исх. 25, 19)Подобно ковчегу завета, «река» человеческой истории призвана возвещать славу Божью, ибо
... Вся земля полна славы Его! (Ис. 6, 3)Мы знаем, что Всевышний говорил с Моисеем «из среды двух херувимов, которые над ковчегом откровения» (Исх. 25, 22). Подобно этому для каждого, способного слышать, голос Божий звучит «из среды» событий мировой истории, направляя все к высшей духовной цели.
И один сказал мужу в льняной одежде, который стоял над водами реки. (Дан. 12, 6)«Стояние над» водами времени – свойство ангела, находящегося, подобно священнику (льняные одежды носили священники-аарониды – Лев. 16, 4), «над» профанической действительностью и осуществляющего, при ее помощи, сакральные цели бытия.
«... Когда будет конец этих чудных происшествий?» (Дан. 12, 6)С точки зрения наивысшей, череда событий, кажущихся обычными и естественными, составляет цепь «чудес» (????? <пэлао?т>),поскольку ведет к чудесной цели Царства Божьего.
И слышал я, как муж в льняной одежде, находившийся над водами реки, подняв правую и левую руку к небу, клялся Живущим вовеки... (Дан. 12, 7)В древнееврейском, как и в ряде других древних языков, отражается представление о взаимосвязи сторон света с сакральной пространственной ориентацией человека. Так, восток именуется ??? <кэ?дем>– «передний», поскольку человек мыслится повернутым к нему лицом; запад, ???? <ахо?р>,– «задний» (сохранилось в названии ?? ?????? <йам ґа-ахаро?н>– «заднее», «западное» море – имеется в виду Средиземное море); юг, соответственно, именуется ???? <йами?н>– «правый», что становится возможным, только если человек обращен лицом к востоку.
... Что к концу времени, и времен, и полувремени, и по совершенном низложении силы народа святого все это совершится. (Дан. 12, 7)О пророческом периоде «времени, времен и полувремени» мы уже говорили: он равен 1260 годам (Откр. 12, 6 и 14). По истечении указанного времени, отсчитывая с 687 года, т. е. в 1947 году, была принята резолюция ООН о создании еврейского государства на территории Палестины.
Я слышал это, но не понял, и потому сказал: «Господин мой! что же после этого будет?» (Дан. 12, 8)Вопрос Даниила касается самой сути всех явленных ему видений: ?? ????? ??? <ма ахари?т э?ле>– «...каков конец этого?» или «... в чем заключение этого?».
И отвечал он: «Иди, Даниил; ибо сокрыты и запечатаны слова сии до последнего времени.» (Дан. 12, 9)Из сказанного следует, что в «словах» (????? <дэвари?м>– «речи»), составляющих Книгу Даниила, содержится как бы некий «шифр», «ключ» к которому будет дан лишь в последний период истории, именуемый «временем конца» (?? ?? <эт кец>).
Многие очистятся, убелятся и переплавлены будут в искушении... (Дан. 12, 10)Здесь содержится повторение сказанного в Дан. 11, 35 (см. толкование трех употребленных здесь глаголов в комментарии к упомянутому стиху). Однако контекст уже иной: очищение душ представлено как важнейшая цель всей мировой истории, поскольку речь здесь идет о ее завершении.
... Нечестивые же будут поступать нечестиво. (Дан. 12, 10)Наряду с ???? <раби?м>– «многими», т. е. большинством душ, постепенно достигающих восхождения путем очищения в процессе мировой истории, существуют также души, упорные в своих злодеяниях, сознательно отказывающиеся расстаться с преступным образом жизни «из рода в род», т. е. многократно рождаясь на земле. Все предоставляемые им возможности исправления они употребляют лишь для умножения зла: «Труды праведного – к жизни, успех нечестивого – ко греху» (Прит. 10, 16). Память о злодеяниях, совершенных в прошлой жизни, нечестивый хранит в тайниках души – «подсознании», и отречься от былого образа действий он не желает:
С самого рождения отступили нечестивые, от утробы матери заблуждаются, говоря ложь.Приведенные слова псалмопевца нельзя понимать буквально: ведь грудные младенцы не способны грешить, а тем более – находящиеся «в утробе матери»! Однако нечестивая душа, возвращаясь на землю в новом теле, содержит в себе, подобно «яду змеи», прежние наклонности и пристрастия. И если она «затыкает уши и не слышит» предостережений, глуха к наставлениям Закона Божьего, в том или ином виде посылаемым ей в новой жизни, то ведет себя по-прежнему.
Яд у них – как яд змеи, как глухого аспида, который затыкает уши свои
И не слышит... (Пс. 57, 4–6)
Лучше бы им не познать пути правды, нежели, познав, возвратиться назад.Поскольку души этих нечестивцев не покаялись, но остались на прежнем скотском уровне, то для них и вся мировая история, сквозь события которой они прошли, не стала вразумлением: урок прозвучал напрасно и не был ими воспринят.
Но с ними случается по верной пословице: пес возвращается на свою блевотину, и: вымытая свинья идет валяться в грязи. (II Петр. 2, 21–22)
... И не уразумеет сего никто из нечестивых... (Дан. 12, 10)Слова «сего» в оригинале нет. Выражение ??? ????? ???????? <вэ-ло йави?ну коль решаи?м>означает: «и не поймут все нечестивцы» – не поймут того великого урока, который преподан им на земле в течение целого ряда жизней (Иов. 5, 7; 33, 28–30; 38, 21).
... А мудрые уразумеют. (Дан. 12, 10)«Мудрые» – так переведено ??????? <ґа-маскили?м>,«вразумляющие». Ибо для тех, кто достиг познания истины в одной из своих земных жизней, в следующих существованиях открывается возможность просвещать других.
Со времени прекращения ежедневной жертвы и поставления мерзости запустения пройдет тысяча двести девяносто дней. (Дан. 12, 11)Здесь, при завершении книги, приводятся очень важные и масштабные исчисления.
Ибо от востока солнца до запада велико будет имя Мое между народами, и на всяком месте будут приносить фимиам имени Моему, чистую жертву. (Мал. 1, 11)«Фимиам» есть молитва – «жертва уст» (Пс. 140, 2; Ос. 14, 3). Как известно, пятикратная ежедневная молитва является одним из «столпов» ислама.
Блажен, кто ожидает и достигнет тысячи трехсот тридцати пяти дней. (Дан. 12, 12)Со времени упрочения власти ислама началось напряженное ожидание следующего великого события, указанного здесь и призванного принести «блаженство», т. е. счастье (??? <о?шер>)всем народам. Прибавляя к полученному ранее 705 году еще 1335 лет, получаем 2040 год, или 5800 год по иудейскому календарю – завершающий год 57-го столетия. До Субботнего тысячелетия останется ровно 200 лет – 4 «юбилея».
Исследуйте Писания... (Иоан. 5, 39)В течение предыдущих столетий многие, и не раз, пытались на основании пророчеств Даниила предугадать и даже прямо «назначить» сроки наступления мессианской эры, Второго Пришествия и т. п. Велико было их нетерпение, страстно ожидали они эры всеобщего блаженства. Но предсказанное ими не наступало, и не менее велико было всякий раз разочарование их последователей.
... Ибо видение относится еще к определенному времени и говорит о конце и не обманет; и хотя бы и замедлило, жди его, ибо непременно сбудется, не отменится.Пророк Аввакум, конечно, говорит здесь не о реальном «замедлении конца»: лишь некоторым толкователям может показаться, будто срок «запаздывает», поскольку их собственные исчисления неточны или прямо ошибочны.
Вот душа надменная не успокоится, а праведный своею верою жив будет. (Авв. 2, 3–4)
... Бог верен, и нет неправды в Нем; Он праведен и истинен. (Втор. 32, 4)...Завершающий стих Книги Даниила дышит радостной уверенностью в том, что ?? ????? <кец ґа-йами?н>,«конец дней», принесет великую награду всем, кто был верен завету и трудился с неколебимой верой для славы Божьей:
А ты иди к твоему концу и упокоишься, и восстанешь для получения твоего жребия в конце дней. (Дан. 12, 13)Здесь говорится, что после воскресения Даниила ожидает особый «жребий» (???? <гора?ль>– также «предназначение», «участь»). Таким словом не может именоваться жизнь бесцельная, лишенная развития, в которой отсутствует духовное восхождение. Но и в период от времени окончания земной жизни и до воскресения из мертвых отнюдь не бездействие, не «сон в гробнице» ожидают Даниила: в том высшем мире, куда он отходит («иди. и упокоишься»), «торжествуют святые» (Пс. 149, 5). И сказано у пророка Исаии:
Праведник умирает.Этот же «покой» есть для праведников «торжество и радость»:
Он отходит к миру; ходящие прямым путем будут покоиться на ложах своих. (Ис. 57, 1–2)
Да торжествуют святые во славе, да радуются на ложах своих. (Пс. 149, 5)Ибо выражение ?? ????? <кец ґа-йами?н>,«конец дней», может быть понято и как «завершение – [у] десницы [Всевышнего]». Ведь ???? <йами?н>означает также «правая рука»:
Тогда скажет царь тем, которые по правую сторону его: придите, благословенные Отца моего, наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира... (Матф. 25, 34)А такая награда воистину достойна того, чтобы приложить в земной жизни все усилия для ее обретения:
... Царство Небесное силою берется, и употребляющие усилие восхищают его. (Матф. 11, 12)
Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке TheLib.Ru
Оставить отзыв о книге
Все книги автора