----------------------------------------------------------------------------
Уильям Шекспир. Собрание сочинений в 8 томах. Том 2.
М, Интербук, 1997
Перевод под редакцией А.Смирнова
OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------


    ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА



Кай Марций, затем Кай Марций Кориолан {1}.

Тит Ларций |
} римские полководцы в войне с вольсками.
Коминий |

Менений Агриппа, друг Кориолана.

Сициний Велут |
} народные трибуны.
Юний Брут |

Молодой Марций, сын Кориолана.
Тулл Авфидий, полководец вольсков.
Военачальник вольсков, подчиненный Авфидию.
Заговорщики Авфидия.
Горожанин из Анциума.
Два Вольских часовых.
Волумния, мать Кориолана.
Виргилия, жена Кориолана.
Валерия, подруга Виргилии.
Римские и Вольские сенаторы, патриции, эдилы, ликторы, воины, горожане,
гонцы, слуги Авфидия и другие слуги.

Место действия: Рим и его окрестности; Кориолы
и их окрестности; Анциум.


    АКТ I



    СЦЕНА 1



Рим. Улица.
Входит толпа восставших горожан с палками, дубинами и другим оружием.

1-й Горожанин

Слушайте, слушайте, прежде чем идти дальше.

Все

Говори, говори.

1-й Горожанин

Решились вы все скорее умереть, чем терпеть голод?

Все

Решились, решились.

1-й Горожанин

А известно ли вам, что Кай Марций - главный враг народа?

Все

Известно, известно.

1-й Горожанин

Так убьем его - и хлеб подешевеет. Таков ли наш приговор?

Все

Не ст_о_ит и толковать; убьем, и больше ничего; идем, идем!

2-й Горожанин

Одно слово, добрые граждане...

1-й Горожанин

Мы тебе не добрые граждане: все добро - у патрициев. Нас могло бы
спасти одно то, что богачам уже в горло не лезет. Если бы они отдали нам
объедки со своего стола, пока они не прокисли, мы сказали бы, что нам
помогли по-человечески; но они находят, что мы и без того им дорого
обходимся. Наша худоба, вид нашей нищеты - это вывеска их благосостояния.
Чем больше мы страдаем, тем лучше для них. Отомстим им нашими кольями,
покуда мы не высохли еще совсем, как жерди. Богов призываю в свидетели - не
от жажды мщения, а от голода говорю я это.

2-й Горожанин

И вы хотите начать с Кая Марция?

Все

Да, с него первого: он истинный пес для народа.

2-й Горожанин

А помните вы про его заслуги перед родиной?

1-й Горожанин

Очень даже помню. И похвалил бы его, если бы сам он спесью себя не
вознаграждал.

2-й Горожанин

Постой, постой! Ты только говори без озлобления.

1-й Горожанин

Говорю тебе - все, чем он прославился, сделано ради этой самой спеси. И
хотя добродушные простаки готовы признать, что это для родины, а на самом
деле он делал в угоду матери; ну, конечно, и ради собственной спеси, которая
не меньше его славы.

2-й Горожанин

То, чего он не может изменить в своей природе, ты считаешь пороком. Но
уж ты никогда не скажешь, что он жаден.

1-й Горожанин

Это-то правда; зато в других обвинениях недостатка у меня не будет.
Пороков у него не оберешься, - устанешь, их перечисляя.

За сценой крики.

Что это за шум? Восстала и другая часть города. Что же мы даром теряем
время? В Капитолий!

Все

Идем, идем.

1-й Горожанин

Тише! Кто идет к нам?

Входит Менений Агриппа.

2-й Горожанин

Достойнейший Менений Агриппа - тот, который всегда любит народ.

1-й Горожанин

Да, он честный человек; если бы все были такими!

Менений

Что с вами, земляки? Куда идете
С дубинами и палками? Скажите.

1-й Горожанин

Сенату известно, в чем дело. Там уже недельки две как могли догадаться,
что мы задумали, а теперь мы это на деле покажем. Говорят, что от бедняков
крепко пахнет; а теперь узнают, что у нас и руки не слабые.

Менений

Друзья мои, почтенные соседи,
Ужель вы ищете себе беды?

1-й Горожанин

Не ищем мы, - попали уж в нее.

Менений

Скажу, друзья, заботою своей
Патриции не забывают вас.
Но в бедствиях, в нужде, в страданьях вам
Подняться против Рима - это то же,
Что против неба с палкой восставать.
Поверьте, воля Рима устранит
С пути порядка тысячи препятствий
И посильней, чем в замыслах у вас.
Ведь не патриции, а боги вам
Создали голод, и помочь должны
Не руки, а колени и молитвы.
Увы! Беда послала вас туда,
Где худшее вас ждет, и вы без толку
Порочите отчизны рулевых.
Они о вас пекутся, как отцы,
А вы проклятья шлете, как врагам.

1-й Горожанин

Пекутся о нас! Нечего сказать! Да они никогда о нас не заботились. У
них амбары от хлеба ломятся, а они морят нас голодом да издают законы о
ростовщичестве, которые идут на пользу ростовщикам; всякий день отменяют
какой-нибудь хороший закон, тяжкий для богачей, а для бедняков, что ни день,
издают новые постановления, чтобы покрепче скрутить и прижать их. Если
только война не пожрет нас, они сами это сделают; вот какова их любовь к
нам.

Менений

Иль вы должны
Признать в себе чудовищную злобу,
Иль вы глупы. Но я вам предложу
Рассказ отличный, - может, вам знакомый,
А все ж вполне уместный, - постарайтесь
Раскрыть его значенье шире.

1-й Горожанин

Ладно уж, послушаем. Только не рассчитывай, что тебе удастся замаслить
своим рассказом наши лишения. Так и быть, начинай.

Менений

Однажды в человеке части тела
Восстали против чрева, утверждая,
Что будто бы оно, как омут в теле,
Всю пищу поглощает, а само,
Ленивое, не занято работой,
Меж тем как все другие члены тела
Глядят, изобретают, слышат, ходят
И осязают, учат, принимая
Взаимное участие в стремленьях
И склонностях всего живого тела;
А чрево им ответило...

1-й Горожанин

Ну, ну, говори; что чрево им ответило?

Менений

Я расскажу вам. С тонкою улыбкой,
Не очень радостной, а вот как эта
(Взгляните - волен я заставить чрево
И улыбаться, как и говорить),
Язвительно ответило оно
Мятежникам, завистникам доходов,
Которые точь-в-точь шумели так,
Как вы сейчас сенаторов хулите
За то, что вы им не чета...

1-й Горожанин

Но что же,
Что голове под царственным венцом,
Что бдительному глазу и руке-
Борцу, и сердцу, что дает советы,
Ноге-коню, и языку-горнисту,
И всем помощникам и мелким слугам,
Что в нашем теле трудятся, могло
Ответить чрево, коль они...

Менений

Ну что?
Ты перебил меня - кончай же сам!
Ну говори!

1-й Горожанин

Когда прожора этот,
Живот, ведет их к истощенью...

Менений

Ну?

1-й Горожанин

На жалобу всех органов телесных
Что он ответит?

Менений

Я вам расскажу.
Хотя у вас короткое терпенье,
Но все ж вниманье уделите мне.

1-й Горожанин

Ты очень тянешь.

Менений

Слушай, добрый друг.
Живот степенный был нетороплив,
Не опрометчив, как они. Ответил:
"Друзья-сочлены, вы сказали правду:
Я принимаю общий харч сначала,
Которым вы живете. Так и надо:
Для тела я и лавка и амбар.
Но помните: я рассылаю соки
По всем рекам, несущим кровь по телу {2},
И к сердцу во дворец, и к трону-мозгу.
Чрез все проходы тела и извивы,
От крепкой мышцы до последней жилки -
Все получает силу от меня,
Чтоб жить. Но, добрые мои друзья,
Хоть всем вам..."
(1-му Горожанину.)
Так, заметь, сказало чрево!

1-й Горожанин

Ну, хорошо...

Менений

"Хоть всем вам и не видно,
Что отдаю я каждому из вас,
Однако я могу закончить так:
Вы от меня берете всю муку, -
Мне остаются отруби".
(1-му Горожанину.)
Что скажешь?

1-й Горожанин

Ответ неглупый. А какой твой вывод?

Менений

Сенаторы - разумнейший живот,
Вы ж - члены непокорные. Лишь стоит
Вам оценить их доброе усердье,
Заботы их об общем нашем деле -
И согласитесь вы, что благо всех
Всегда исходит и приходит только
От них, а не от вас. - Что скажешь ты,
Большой в собранье палец?

1-й Горожанин

Большой палец! Но почему я - большой палец?

Менений

А потому, что в этом мудром бунте
Ты, самый слабый, жалкий и ничтожный,
Зачинщиком желаешь быть и рвешься
Вперед, ища поживы. Колья, палки
Готовы к битве. И за это кто-то
Поплатится.

Входит Кай Марций.

Привет, достойный Марций!

Марций

Спасибо.
(Толпе.)
Эй, в чем дело? Для чего вы,
Мятежные бездельники, мерзавцы,
Поддавшись духу ваших жалких мнений,
Себе коросту начесали?

1-й Горожанин

Вечно
Для нас ты доброе словцо имеешь.

Марций

К тебе кто с добрым словом обратится,
Тот с омерзеньем будет льстить, конечно.
(Толпе.)
Что надо вам, дворнягам, недовольным
И миром и войной? Война пугает,
А без войны становитесь спесивы.
Чуть положись на вас - найдешь гусей,
Где ждал лисиц, и зайцев вместо львов.
Вы не верней каленого угля
На льду, вы - градины под жарким солнцем.
О нет! Способны вы хвалить того,
Кто склонен к преступленью, а закон,
Карающий его, вам ненавистен.
Кто истинно велик - противен вам.
Желанья ваши - лишь больного блажь,
Способная недуг его усилить.
Тот с плавниками из свинца плывет
И хрупким тростником дубы срубает,
Кто положился в чем-либо на вас.
Идите к черту! Верить, верить вам,
Раз каждый час меняете вы мненья,
Готовые того превознести,
Кто только что вам ненавистен был,
И очернить вчерашнего любимца?
В чем дело? Почему везде кричите
Вы против благородного сената,
Который волею бессмертных в страхе
Вас держит, чтобы не пожрали вы
Друг друга?
(Менению.)
Объясни мне, что им надо?

Менений

На хлеб цены дешевой. Говорят,
Есть в городе запасы.

Марций

Говорят?
К чертям их! Заседают на насесте -
И в Капитолий нос совать дерзают:
Кто в ход пошел, кто преуспел в делах,
Кто ослабел; кто с кем в союзе там,
Кто женится, по их пред положеньям.
Чуть кто им люб, так за того горой;
Не люб - так с грязью тотчас же смешают.
Они толкуют про запасы хлеба?
Когда б сенат отбросил состраданье
И мне позволил в ход пустить мой меч,
Тогда из тысяч этих всех рабов,
Что рыскают по городу сейчас,
Я навалил бы гору - вышиною
С мое копье.

Менений

Молчи, притихли эти уж совсем
И, несмотря на все свое нахальство,
Расходятся трусливо. Но скажи мне,
Как обстоят дела с другой толпой?

Марций

Рассеялась, - чтоб черт их всех побрал!
Они кричали, будто голодают,
Пословицами сыпали угрюмо:
Что голод даже крепости берет,
Что и собаки есть должны, а пища
Должна бы направляться в рот, что боги
Не богачам одним зерно послали, -
И изливали жалобы свои
Косноязычно, а когда им вняли
И обещали требованье их
Исполнить, - а оно необычайно
(Оно должно разбить сердца всей знати,
Заставив силу власти потускнеть!), -
Они в восторге шапками кидали,
Стараясь их забросить на луну.

Менений

И что ж им обещали?

Марций

Им даны,
Для поддержанья их затей негодных,
Пять ими всеми избранных трибунов:
Сициний Велут, Юний Брут, еще...
Не помню... Черт возьми! Скорей бы чернь
Могла снести по городу все крыши,
Чем одержать победу надо мной.
Она со временем окрепнет в силе
Для худших возмущений.

Менений

Странно, странно.

Марций
(толпе)

Ну, по домам, отребье, расходись!

Входит торопливо Гонец.

Гонец

Здесь ли Кай Марций?

Марций

Здесь. Скажи, в чем дело.

Гонец

С известьем я, что вольски поднялись.

Марций

Я очень рад. Вот случай нам извергнуть
Все затхлые излишки. Вот идут
Почтенные отцы.

Входят Коминий, Тит Ларций и другие сенаторы, Юний Брут и Сициний Велут.

1-й Сенатор

Сбылось, о чем ты, Марций, говорил:
Вооружились вольски.

Марций

Тулл Авфидий -
Их вождь; наделает он вам хлопот.
Соперничаю с ним я в благородстве,
И если б я не я был, то хотел бы
Быть только им.

Коминий

Ты с ним уже сражался?

Марций

Когда бы мир распался на две рати,
А он со мной остался бы в одной, -
Я поднял бы мятеж, чтоб с ним сразиться.
Он лев: горжусь охотой на него.

1-й Сенатор

Тогда, достойный Марций, в этих битвах
Сопровождай Коминия.

Коминий

Ты это
Мне раньше обещал.

Марций

Готов и ныне:
Во всем я постоянен. Ты, Тит Ларций,
Меня увидишь снова в битве с Туллом
Лицом к лицу. А сам ты ослабел
И дома остаешься?

Тит

Нет, Кай Марций;
Хоть мне придется драться костылем
И на костыль опершись, - не отстану.

Менений

О доблестная кровь!

1-й Сенатор

Скорее в Капитолий, - там друзья
Нас ждут.

Тит

Веди же нас туда, Коминий.
(Марцию.)
Иди за ним; а мы все за тобой
Последовать должны; ты справедливо
Достоин первенства.

Коминий

О славный Ларций!

1-й Сенатор
(горожанам)

Ну, что же вы? Ступайте по домам.

Марций

Нет, нет, пускай последуют за нами;
У вольсков много хлеба; этих крыс
Возьмем амбары грабить.
(Толпе.)
Вот, смутьяны
Почтенные, отваге вашей выход;
Прошу, за нами!

Уходят сенаторы, Коминий, Марций, Тит и Менений. Горожане потихоньку
расходятся.

Сициний

Видал ли ты на свете человека
Надменней Марция?

Брут

Нет, не видал.

Сициний

Когда нас избирал народ в трибуны...

Брут

Заметил ты его глаза и губы?

Сициний

Нет, только оскорбления его.

Брут

Взбесившись, он богов не пощадит.

Сициний

Над скромною луною посмеется*.
{* Луна, посвященная богине Диане, -
символ девственности.}

Брут

Пускай бы сгинул в этой он войне!
Он сделался надменным непомерно
От храбрости своей.

Сициний

Да, он таков,
Что, вознесенный доброю удачей,
И тень свою способен презирать,
Ее ногами попирая в полдень.
Но странно, что при гордости такой
Коминию готов он подчиняться.

Брут

Стремится к славе он, хотя он ею
Уже весьма украшен. Чтоб сберечь
То, что уж есть, или подняться выше,
Верней - иметь второе место в войске;
За промахи в ответе полководец:
Хотя бы совершил он чудеса,
Все ж глупая, вертлявая хула
Начнет галдеть: "Ах, если б нашим делом
Руководил наш Марций!"

Сициний

При удаче ж
Народный голос, Марцию прилипнув,
Коминия в заслугах обворует.

Брут

Для Марция - Коминия лишат
Наполовину почестей, хотя бы
Не заслужил их Марций, и ему
Послужат в честь Коминия ошибки,
Хотя б ни в чем заслуг он не имел.

Сициний

Пойдем узнаем, что решил сенат,
А также поглядим, как этот вредный
Чудак теперь сбирается в поход.

Брут

Идем, идем.

Уходят.


    СЦЕНА 2



Кориолы. Сенат.
Входят Тулл Авфидий и сенаторы.

1-й Сенатор

Итак, Авфидий, полагаешь ты,
Что римляне в наш замысел проникли
И знают, что мы делаем?

Авфидий

А ты?
О чем бы ни задумали у нас,
Осуществить успеем ли мы раньше,
Чем это Рим пронюхает? Да вот,
Четыре дня назад я получил
Посланье. Здесь со мной как будто... Да.
(Читает.)
"Они собрали войско. Неизвестно,
На запад иль восток его пошлют.
Хлеб в Риме дорог, а народ мятежен,
И ходит слух, что будто бы Коминий,
А также давний враг твой Марций (в Риме
Его сильней, чем сам ты, ненавидят),
Храбрейший римлянин Тит Ларций - трое
Поход готовят. А куда направят?
Всего скорее - на тебя пойдут.
Обдумай это".

1-й Сенатор

Войско наше - в поле.
Мы никогда еще не сомневались
В том, что всегда готов нам Рим ответить.

Авфидий

И не считал ты глупым под секретом
Все замыслы великие держать,
Пока нужда не выведет наружу.
Но выводком они гуляют в Риме;
Раскрыто все, и нам уж не удастся
Взять много городов, как мы хотели,
Пока узнают в Риме о войне.

2-й Сенатор

Авфидий благородный, будь вождем
И торопись к отряду своему,
А нас оставь охраной в Кориолах.
При их осаде с войском подоспеешь,
Чтоб снять ее. Но думается мне,
Что не готовы римляне.

Авфидий

Готовы,
Я это знаю. Более того:
Уже сюда направлено их войско.
Прощайте же. Случится встретить мне
Там Кая Марция - тогда, клянусь я,
Мы смертным боем будем драться с ним.

Все

Да будет помощь от богов тебе!

Авфидий

И вашу честь пускай хранят они!

1-й Сенатор

Счастливый путь!

2-й Сенатор

Прощай!

Все

Прощай!

Уходят.


    СЦЕНА 3



Рим. Комната в доме Марция.
Входят Волумния и Виргилия. Они садятся на два низеньких табурета и шьют.

Волумния

Прошу тебя, дочь моя, спой что-нибудь или будь повеселей. Если бы
Марций был моим мужем, меня больше радовало бы его отсутствие, когда он
создает себе славу, чем самые жаркие брачные поцелуи. В ту пору, когда его
тело было еще очень нежным и он был единственным сыном моего чрева, когда
его юношеская красота пленяла взоры встречных, в эту пору, когда ни одна
мать ни за что не рассталась бы с сыном ни на час, даже если бы об этом
просили цари, - я охотно разрешала ему искать опасностей и с ними - славы;
ибо я понимала, что такому сыну подобает честь и не годится ему быть похожим
на повешенную на стене картину, оставаясь глухим к призывам славы. Я послала
его на тяжкую войну, и он вернулся с дубовым венком на челе. Уверяю тебя,
дочь моя, что я меньше ликовала, когда узнала, что родила мальчика, чем
тогда, когда в первый раз узнала, что он проявил себя храбрецом.

Виргилия

А если бы он погиб на войне? Что тогда?

Волумния

Тогда добрая слава о нем стала бы моим сыном, и в ней я обрела бы себе
потомство. Говорю по правде тебе: будь у меня двенадцать сыновей, любимых
мною столь же сильно, как наш добрый Марций, - я легче перенесла бы
благородную гибель одиннадцати за отечество, нежели праздную жизнь
двенадцатого.

Входит Прислужница.

Прислужница

Благородная Валерия желает вас видеть.

Виргилия

Разреши мне удалиться.

Волумния

Не уходи.
Мне кажется, я слышу барабаны
И вижу мужа твоего - как будто
За волосы Авфидия он тащит.
Бегут, как дети от медведя, вольски.
Мне кажется, он топает ногой,
Кричит войскам: "Вперед, вперед же, трусы,
Зачатые в час робости позорной,
Хотя и были в Риме рождены!"
И сам рукой, закованною в сталь,
С чела стирает кровь, вперед шагая,
Как жнец, который взялся все убрать
Или лишиться платы за работу.

Виргилия

Чело в крови! Не надо, о Юпитер!

Волумния

Глупа ты! Замолчи! Идет мужчине
Скорее кровь, чем позолота славы.
Когда кормила Гектора Гекуба,
То грудь ее не так была прекрасна,
Как сына лоб, когда у греков он
Пятнал мечи.
(Прислужнице.)
Валерии скажи:
Готовы мы приветствовать ее.

Уходит Прислужница.

Виргилия

Спасет ли небо мужа мне в борьбе
С Авфидием ужасным?

Волумния

Авфидия собьет он под колено
И попирать его ногами станет.

Входит Валерия с Привратником и Прислужницей.

Валерия

Добрый день, дорогие мои.

Волумния

Милая Валерия!

Виргилия

Я рада видеть тебя.

Валерия

Как вы себя чувствуете? Всегда заняты хозяйством! Что это вы шьете?
Прекрасная вышивка, клянусь честью! (Виргилии.) А как твой сынок?

Виргилия

Благодарю, он здоров.

Волумния

Он больше любит глядеть на мечи и слушать барабан, чем учиться.

Валерия

Видно, пошел в отца. Право, это прелестный ребенок. Представьте, в
среду я полчаса наблюдала за ним; ах, какое у него смелое лицо! Я видела,
как он бегал за золотым мотыльком: поймает, потом отпустит - и снова за ним;
отпустит - и снова поймает. Иль то, что он упал, рассердило его, или что
другое, но только он стиснул зубы, так вот, - и разорвал мотылька. Надо было
видеть, как он рвал его!

Волумния

Вспылил по-отцовски.

Валерия

Да, он замечательный ребенок.

Виргилия

Шаловлив очень.

Валерия
(Виргилии)

Отложи шитье и отдохни немного. Прогуляемся вместе.

Виргилия

Нет, милая, я не пойду из дома.

Валерия

Не пойдешь?

Волумния

Пойдет, пойдет.

Виргилия