Скотт Вальтер
Краткая летопись жизни и творчества Вальтера Скотта

   Краткая летопись жизни и творчества Вальтера Скотта
   1771
   15 августа.
   В Эдинбурге в старом особняке на улице Колледж-уинд родился Вальтер Скотт. Вскоре после его рождения родители Скотта переселяются из этого мрачного и сырого дома в другой дом - на Джордж-сквер.
   Отец писателя, также носивший имя Вальтер, выучившись на стряпчего, возглавил контору, где впоследствии начал свою юридическую карьеру его сын. Мать писателя, Анна Скотт, урожденная Резерфорд, была дочерью профессора медицины Эдинбургского университета. Она любила старинные шотландские легенды и баллады и сумела передать это пристрастие своему сыну, который был к ней горячо привязан. "У каждого шотландца имеется родословная, - писал Скотт в автобиографии, - это его национальная привилегия, столь же неотъемлемая, как его гордость и его бедность. Мой род не был ни выдающимся, ни захудалым. В нашей стране он считался знатным, ибо как по отцовской, так и по материнской линии я был связан, пускай отдаленно, с древнейшими фамилиями". Далее, рассказывая о своем предке - Старом Вате из Хардена, который в XVI веке совершал набеги на соседей, грабил скот, уводя его в неприступное ущелье возле замка Харден, и о его жене, которую называли "Цветком Йерроу", Скотт добавляет: "Не столь уж плохая родословная для певца шотландской границы".
   1772-1778
   В феврале 1772 года Скотт заболевает детским параличом и утрачивает подвижность правой ноги. По совету врачей родители отправляют его в Сэнди-Hoy, на ферму его деда Роберта Скотта, где его безуспешно пытаются лечить домашними средствами. Скотт продолжает хромать, и недуг этот остается у него на всю жизнь. Тем не менее деревенский воздух укрепляет его здоровье, а ранние впечатления детства навсегда определяют любовь Скотта к сельской жизни. Исторические памятники в окрестностях фермы Сэнди-Hoy, в частности развалины Смальгольмского замка, связанные с родовой историей клана Скоттов из Хардена, находят впоследствии свое воплощение в творчестве писателя (поэма "Мармион", баллада "Иванов вечер").
   В 1775 году тетушка Дженет Скотт везет своего племянника на лечение в курортный городок Бат. По пути они заезжают в Лондон и знакомятся с его достопримечательностями. В Бате, в местной начальной школе, Скотт учится читать. Здесь же он впервые попадает в театр. Комедия Шекспира "Как вам угодно" производит на мальчика сильное впечатление. Из Бата Скотт возвращается в СэндиНоу.
   В 1777 году Скотта везут для лечения в приморский курорт Престонпанс. Здесь друг его отца Джордж Констебл знакомит его с творчеством Шекспира.
   В 1778 году Скотта привозят из Престонпанса в Эдинбург, в дом на Джордж-сквер.
   1779-1782
   В октябре 1779 года Скотт поступает во второй класс эдинбургской средней школы. Школьные успехи Скотта на первых порах невелики.
   В 1782 году Скотт переходит в класс директора школы Адама, превосходного педагога, сумевшего дать правильное развитие наклонностям мальчика. Скотт становится его лучшим учеником, успешно изучает латинскую классическую литературу и переводит стихи римских поэтов. "Многие знают язык не хуже Скотта, - говорил доктор Адам, - но нет у него соперников в понимании того, что хотел сказать автор". Под влиянием занятий с Адамом Скотт пишет свои первые стихи. Славится он в школе и как рассказчик. Увлекается историей своей родины. Этому способствуют занятия с домашним репетитором в доме Скоттов Джеймсом Митчелом, убежденным кальвинистом и сторонником вигов, развившим у своего ученика вкус к спорам на темы из истории Шотландии. "Я, по уши влюбленный в рыцарство, - вспоминал в автобиографии Скотт, - был кавалером, мой друг (Джеймс Митчел. - А. Л.)-круглоголовым; я быд_ тори, он же оставался вигом. Я терпеть не мог пресвитериан и восхищался Монтрозом с его доблестными горцами; он предпочитал пресвитерианского Одиссея, угрюмого и расчетливого Аргайла, так что мы никогда не могли прийти к единому мнению по поводу предмета спора, но сами эти споры неизменно велись в дружеском тоне".
   1783-1785
   Весной 1783 года в связи с ухудшившимся здоровьем Скотта родители забирают его из школы и посылают на шесть месяцев к тетке Дженет, которая из Сэнди-Hoy переехала к этому времени в Келсо. Здесь он посещает местную школу, где совершенствует свои знания латинского языка и много читает. В школьные годы Скотт изучает Шекспира, знакомится с Оссианом, читает в английском переводе Ариосто и Тассо, знает наизусть Спенсера и множество старинных баллад. В Келсо он с увлечением читает книгу Томаса Перси "Памятники старинной английской поэзии" (1765). "Не помню, чтобы я когда-либо читал другую книгу так часто и с таким увлечением", - пишет он в автобиографии. В этот же период он открывает для себя Ричардсона, Макензи, Филдинга, Смоллетта и других английских писателей. В автобиографии Скотт подчеркивает, что здесь, в Келсо, на берегах реки Твид, развилась в нем романтическая тяга к живописным местам, где красоты природы сочетались с руинами древних замков и памятниками старины.
   В ноябре того же года Скотт поступает в эдинбургский городской колледж. Он посещает одновременно латинский и греческий классы, Кроме того, он посещает еще класс логики и берет частные уроки математики. Пребывание в колледже прерывается поездками в Келсо для поправки здоровья.
   1786
   Март.
   Скотт поступает на службу в контору стряпчего, которую возглавлял его отец. Ом много читает, изучает французский и итальянский языки,
   1787
   Болезнь (кровотечение в кишечнике). Скотту приходится длительное время лежать неподвижно и развлекаться лишь чтением да игрой в шахматы. В дальнейшем, однако, Скотт преодолел свою болезненность и в .зрелые годы пользовался завидным здоровьем. Невзирая на хромоту, он мог прошагать в день тридцать миль, превосходно ездил верхом, неутомимо лазил по скалам и одной рукой поднимал кузнечную наковальню.
   В 1786-1787 годах в гостях у эдинбургского профессора Адама Фергюсона Скотт встречается с прославленным народным поэтом Шотландии Робертом Бернсом, личность и творчество которого уже тогда вызывали его живейший интерес. Позднее (в письме к Джону Гибсону Локарту от 1827 года) он следующим образом охарактеризовал свои впечатления от этой встречи: "Если бы я не знал, кто он, я принял бы этого поэта за рассудительного фермера старого шотландского склада... из тех степенных простолюдинов, что сами шагают за плугом. Все черты его внешнего облика с удивительной силой выражали прирожденную проницательность и здравый смысл. И только одни глаза, пожалуй, выдавали его поэтический нрав и темперамент. Огромные и мрачные, они буквально пылали, когда он говорил, загораясь воодушевлением и страстью. Никогда в жизни мне больше не случалось видеть такие глаза, а ведь я был знаком со многими выдающимися людьми нашей эпохи. Речь его дышала уверенностью. Она была начисто лишена претенциозности. В среде ученейших людей того времени он высказывался с сознанием силы, но без малейшей развязности и твердо отстаивал свою точку зрения, не впалая при этом в нескромность".
   1788
   Скотт возвращается в колледж, где теперь изучает право. Часто ездит в Горную Шотландию, навещая клиентов своего отца. Один из них, Александр Стюарт из Инвернахила, много рассказывает ему о бурных событиях 1715 и 1745 годов, когда шотландцы восставали против Англии.
   1189-1790
   Скотт принимает участие в деятельности эдинбургских дискуссионных клубов, где велись споры по разным научно-философским и литературным проблемам.
   1791
   Январь.
   Скотт вступает в члены самого известного из эдинбургских дискуссионных клубов "Speculative Society". Его выбирают библиотекарем, а затем казначеем и секретарем этого клуба.
   1792
   Весна-лето.
   Скотт сдает последние экзамены в колледже и получает звание адвоката. Он был опытным правоведом, в особенности хорошо осведомленным в вопросах шотландского права, что впоследствии пригодилось ему в его писательской деятельности.
   Первая любовь Скотта: он влюбляется в дочь богатого адвоката Уильямину Белшес, семья которой принадлежала к высшей шотландской знати.
   Осень.
   Совместно со своим другом Робертом Шортридом, помощником шерифа в Роксбергшире, Скотт едет в Лиддсдейл. Изучает жизнь обитателей пограничной полосы, коллекционирует древности и предметы быта, собирает песни и легенды, составившие впоследствии три тома "Песен шотландской границы".
   Декабрь.
   Совместно с группой друзей Скотт приступает к изучению немецкого языка.
   1793
   Лето-осень.
   Исследуя памятники шотландской старины, Скотт и его приятель Кларк отправляются в путешествие по Стерлингширу и Пертширу. Скотт навещает своих друзей: Джорджа Эберкромби в имении Тьюлибоди, Эдмонстона в имении Ньютон, расположенном невдалеке от развалин замка Даун, и Бьюкэнана (молодого лэрда Камбасмора), у которого он и в дальнейшем часто останавливается во время своих путешествий. Затем Скотт заезжает в имение Крейгхолл, принадлежавшее родственникам его спутника Кларка. Наиболее длительную остановку в этом путешествии он делает в Мэйгле - имении Патрика Мери, страстного любителя шотландской старины.
   В октябре Скотт возвращается из путешествия и отправляется в Джедбург, где впервые выступает защитником в уголовном процессе.
   Конец года.
   Скотт продолжает изучение немецкого языка. Выступает в дискуссионном клубе по вопросам парламентской реформы и неприкосновенности судей.
   1794
   Лето.
   Скотт путешествует по Роксбергширу и Пертширу. Навещает Бьюкэнана и других друзей, живших в этих местах.
   Сентябрь.
   Скотт возвращается в Эдинбург,
   1795
   Март.
   Поездка Скотта в Гэллоуэй (Аллоуэй) в связи с судебным процессом, в котором он принимает участие в качестве адвоката.
   Июнь.
   Скотта, как лицо наиболее осведомленное в литературе, выбирают хранителем библиотеки эдинбургской корпорации адвокатов.
   Зима.
   Скотт переводит на английский язык балладу немецкого поэта Бюргера "Ленора".
   1796
   Март-апрель.
   Поездка в Абердин. Скотт знакомится с памятниками шотландской истории, посещает исторические места в Бэннокберне, Камбасморе и Тросаксе; затем он едет дальше, в Перт и Абердин.
   Начало мая.
   Из Абердина Скотт едет в Феттеркейрн, родовое поместье родителей Уильямины Белшес, оттуда - в Кинросс, после чего возвращается в Эдинбург.
   Июль-август.
   Поездки Скотта в Келсо и в Камбасмор.
   Октябрь.
   В Эдинбурге, в издательстве "Мэннерс и Миллер", выходят переводы Скотта из Бюргера (баллады "Ленора" и "Дикий охотник"). Особого успеха у публики эти переводы не имеют.
   Скотт узнает о предстоящем браке Уильямины Белшес с его приятелем Уильямом Форбзом, крупным землевладельцем и банкиром.
   Февраль.
   Опасаясь высадки французов, английское правительство создает ополчение. Скотт вступает в эдинбургский королевский легкий драгунский полк. Его назначают квартирмейстером полка.
   Июль.
   Скотт вместе со своим братом Джоном и Адамом Фергюсоном совершает поездку на Английские озера (Камберленд) и здесь на водах в деревушке Гилсленд встречает свою будущую жену, двадцатисемилетнюю француженку Чарлот Маргарет Карпентер (Шарпантье), которая после смерти родителей находилась на попечении их друга, лорда Дауншира.
   Август.
   Опекун Чарлот Маргарет Карпентер дает согласие на ее брак со Скоттом.
   24 декабря.
   Женитьба Скотта. В Эдинбурге молодая чета снимает дом на улице Норт-касл, Э 39, где часто собирались друзья писателя.
   1798
   Лето.
   Скотт снимает летний деревенский коттедж в живописной местности Ласуэйд, на Эске. Здесь он живет часть года, работает, принимает своих эдинбургских друзей. Его охотно приглашают в свои родовые поместья соседи герцог Бакклю и лорд Мелвил.
   14 октября.
   Рождение первого ребенка Скотта, который умер, не прожив и двух суток.
   1799
   Январь.
   Приезд в Эдинбург Мэтью Грегори Льюиса, автора романа "Монах". Возникает деловое и дружеское общение Льюиса и Скотта.
   Февраль.
   Льюис побуждает Скотта перевести драму Гете "Гец фон Берлихинген" и помогает опубликовать этот перевод. На публикации впервые стоит имя переводчика, до этого печатавшегося без подписи. Критика одобрительно встречает этот перевод, но на читателей он особого впечатления не производит.
   Льюис задумывает сборник "Волшебные рассказы" (вышел в 1801 году). Для этого сборника Скотт пишет баллады "Гленфинлас", "Серый монах" и "Иванов вечер" (в переводе Жуковского - "Замок Смальгольм"),
   Март.
   Скотт приезжает в Лондон, где Льюис вводит его в литературные круги Англии; работает над рукописями в книгохранилище Британского музея.
   Апрель.
   Смерть отца Скотта.
   24 октября.
   Рождение дочери Скотта Софии.
   Конец года.
   Школьный приятель Скотта Джеймс Баллантайн, издававший в Келсо местную газету, предлагает Скотту печатать в ней статьи по юридическим вопросам. Баллантайн печатает также его стихи, и Скотт предлагает своему приятелю выпустить небольшой сборник шотландских народных баллад. Скотт советует Баллантайну переселиться из Келсо в Эдинбург и развернуть здесь издательскую деятельность, в которой он сам собирается участвовать в качестве компаньона.
   16 декабря Скотт получает назначение на должность шерифа в Селкиркшире с окладом в 300 фунтов стерлингов в год. Вместе с наследством, оставшимся после смерти отца, с доходами от приданого жены и от адвокатской деятельности это составляет весьма внушительную сумму в 1000 фунтов стерлингов годового дохода.
   1799-1800
   Скотт работает над изданием сборника шотландских баллад. Ему помогает Джон Лейден, сын роксбергского пастуха, самоучка, изумлявший эдинбургских профессоров своими познаниями в древних и новых языках, в математике и естественных науках. Другим помощником Скотта является Джеймс Хогг, в отличие от Лейдена вовсе не получивший образовяния, но обладавший недюжинным поэтическим даром. Его третий помощник в собирании баллад - сын фермера Уильям Ледлоу, будущий секретарь и управляющий Скотта.
   1801
   Рождение сына Скотта Вальтера,
   1802
   Январь.
   Выходят первые два тома "Песен шотландской границы", напечатанные в типографии Джеймса Баллантайна в Келсо.
   Осень.
   Скотт начинает писать поэму "Песнь последнего менестреля".
   1803
   Начало года.
   Рождение дочери Скотта Анны.
   Выходит второе издание первых двух томов и третий том "Песен шотландской границы". Издание сопровождается введением Скотта и его комментарием, посвященным описанию быта пограничной Шотландии и проблеме происхождения баллады. Критика весьма благоприятно встречает "Песни шотландской границы", и на протяжении последующих десяти лет они неоднократно переиздаются.
   Апрель.
   Скотт едет в Лондон, где изучает рукописи в библиотеке герцога Роксбергского. Он посещает Оксфорд и встречается там с литератором Ричардом Эбером, который еще ранее с большим сочувствием следил за работой Скотта по собиранию шотландских баллад.
   Сентябрь.
   Поэт Вордсворт с сестрой путешествуют по Шотландии и останавливаются погостить у Скотта. Скотт читает Вордсворту первые четыре главы "Песни последнего менестреля", и гость выражает автору свое восхищение "новизной приемов, яркой живописностью описаний и энергичностью большей части стихов". Скотт говорит Вордсворту, что это его произведение написано "от души и с единственной целью - дать выход мыслям, которые с самого детства живут" в его сознании.
   Октябрь.
   Скотта приглашают сотрудничать в журнале "Эдинбург ревью", основанном в 1802 году самым крупным из шотландских издателей и книготорговцев Арчибалдом Констеблем. Редактором журнала становится друг Скотта, большой знаток литературы и блистательный критик Фрэнсис Джеффри. Скотт пишет для "Эдинбург ревью" рецензии на поэму Саути "Амадис Галльский" и на антологию шотландской поэзии Сиболда. В дальнейшем Скотт регулярно печатает в этом журнале статьи и рецензии.
   1804
   Весна-лето.
   2 мая Скотт выпускает средневековую английскую поэму "Сэр Тристрем", рукопись которой была обнаружена в библиотеке коллегии адвокатов Джозефом Ритсоном. Лорд-наместник Селкиркшира Нэпир настаивает на том, чтобы Скотт хотя бы часть года проводил не в Эдинбурге и не в Ласуэнде, а в своем округе на шотландской границе. В связи с этим Скотт снимает в аренду, вблизи города Селкирка, Ашестиел, имение своего двоюродного брата по материнской линии, жившего в то время в Индии. Управляющим фермой он назначает Томаса Пэрди, который всю дальнейшую жизнь Скотта остается не только преданным слугой, но и другом писателя. Скотт продает за 5000 фунтов стерлингов имение Роузбенк, полученное в наследство после смерти его дяди Роберта Скотта.
   Осень.
   Завершение работы над поэмой "Песнь последнего менестреля".
   На протяжении года Скотт пишет для журнала "Эдинбург ревью" рецензии на "Жизнь Чосера" Годвина и на выпущенную Эллисом антологию средневековой английской поэзии, а также статью "О жизни и творчестве Чагтертоиа".
   1805
   Первая половина
   В январе Баллантайн выпускает в свет года. "Песнь последнего менестреля". Издание имеет неслыханный успех. Новые издания следуют одно за другим.
   Скотт предлагает издателю Констеблу выпускать собрания сочинений классиков английской литературы с его комментариями, Коастебл принимает это предложение,
   Деньги, полученные от продажи имения Роузбенк, Скотт вкладывает в издательскую фирму Джеймса Баллантайна, переселившегося по совету Скотта из Келсо в Эдинбург. Скотт становится, таким образом, пайщиком этой фирмы и получает право на одну треть ее доходов. Свое участие в фирме он скрывает, ибо предрассудки того времени не допускали участия адвоката и видного королевского чиновника в коммерческом предприятии.
   Визит поэта Роберта Саути в Ашестиел к Скотту.
   Лето.
   Скотт пишет в Ашестиеле первые семь глав романа "Уэверли", но, услышав отрицательный отзыв о них из уст своего друга Уильяма Эрскина, надолго откладывает работу над романом.
   Пишет для "Эдинбург ревью" статьи о новом издании сочинений поэта Спенсера, - о романе Годвина "Флитвуд, или Новый человек чувства", о переводе хроник Фруассара, предпринятом Джонсом, а также статью по поводу состоявшегося в Обществе по изучению Горной Шотландии доклада о поэмах Оссиана и два фельетона - о путешествии полковника Торнтона и о поваренных книгах.
   Скотт с женой едут на Английские озера (Камберленд)-место их первой встречи. Скотт вместе с поэтом Вордсвортом совершает поездку в Уэстморленд.
   Октябрь.
   В Ашестиеле Скотта вновь навещает Саути. Скотт начинает работать над подготовкой к изданию собрания сочинений Джона Драйдена.
   Декабрь.
   Рождение сына Скотта Чарлза.
   1806
   Январь.
   Скотт едет в Лондон, где знакомится с видным политическим деятелем Джорджем Каннингом, лидером "реформаторского торизма", будущим министром иностранных дел и премьер-министром Англии.
   Весна.
   Скотта назначают преемником престарелого секретаря эдинбургского суда Джорджа Хоума. Он выполняет в суде его обязанности и отдает ему все жалованье. Зато после смерти Хоума (в 1812 году) Скотт на протяжении многих лет получает 1300 фунтов годового дохода. Новые обязанности требуют от Скотта ежедневного присутствия в суде от четырех до шести часов в течение шести месяцев в году. Остальные шесть месяцев он проводит в Ашестнеле.
   Май-июнь.
   Скотт пишет для "Эдинбург ревью" рецензию на стихи и переводы Уильяма Эрберта; в другой рецензии он сравнивает вышедшую ранее антологию средневекового английского рыцарского романа Эллиса с новой антологией такого же типа, выпущенной Ритсоном. Следом за этим Скотт пишет фельетон "О тяготах жизни человеческой", к которому Джеффри добавляет заключающие этот фельетон "Жалобы рецензента".
   Сентябрь.
   В издательстве Лонгмена выходит сборник баллад и лирических стихотворений Скотта.
   Октябрь.
   В издательстве Констебла Скотт выпускает старинные мемуары под общим названием "Личные воспоминания из времен великой гражданской войны, составившие биографию сэра Генри Слингсби, и воспоминания капитана Ходжсона с комментариями", которые он снабжает своим предисловием и увлекательной биографией кавалера Слингсби.
   Ноябрь.
   Скотт начинает работу над поэмой "Мармион". К этому времени репутация его уже настолько высока, что издатель Констебл тут же выплачивает ему огромную сумму в 1000 гиней за право издания этой еще не написанной поэмы.
   1807
   Март.
   Скотт совершает поездку на юг Англии, связанную с его работой над изданием собрания сочинений Драйдена. Во время этой поездки он посещает своего друга Уильяма Стюарта Роуза в Хэмпшире.
   12 мая.
   Скотт возвращается в Эдинбург,
   1808
   Февраль.
   Выходит в свет поэма "Мармион", снабженная стихотворным вступлением к каждой песни и обширным историческим комментарием. Она встречает теплый прием у читателей, но критик Джеффри в "Эдинбург ревью" осуждает ее за идеализацию средневекового рыцарства.
   Апрель.
   Скотт предпринимает выпуск собрания сочинений Драйдена в восемнадцати томах со своей вступительной статьей о жизни и творчестве этого писателя и комментарием к тексту.
   Октябрь.
   В "Эдинбург ревью" появляется статья неизвестного автора, благоприятно оценивающая работу Скотта над изданием Драйдена.
   Скотт завершает незаконченный рыцарский роман английского историка Джорджа Стратта "Куинху-холл". Он выпускает роман в свет, но эта публикация не привлекает внимания читателей. "У меня сложилось мнение, - пишет Скотт по поводу этой неудачи, - что роман, посвященный истории Горной Шотландии и не столь давним событиям, будет иметь больший успех, чем рыцарская повесть". Это событие наталкивает Скотта на мысль возобновить работу над романом "Уэверли".
   Скотт издает "Воспоминания капитана Карлтона о войне за испанское наследство" (к этому произведению он пишет вступительную статью и комментарии), а также выпускает сходного типа издание "Мемуаров Роберта Кери, графа Монмутского".
   Начинает работу над изданием собрания сочинений Свифта.
   1809
   Январь.
   Происходит разрыв между Скоттом и его главным издателем Арчибалдом Констеблом, вызванный публикацией некоторых критических статей в журнале "Эдинбург ревью" и противоречием между либеральным направлением этого журнала и консервативными убеждениями Скотта. При ближайшем участии Скотта организуется новый журнал "Куортерли ревью", стоящий на позициях тори. Редактором этого журнала становится Уильям Гиффорл. Этот конфликт влияет на издание собрания сочинений Свифта. Оно все же выходит в свет в 19 томах с предисловием и комментариями Скотта, хотя сроки его выхода и растягиваются с 1809 до 1814 года.
   Март.
   Выходит в свет (анонимно) сатирическая поэма Байрона "Английские барды и шотландские обозреватели", в которой молодой поэт язвительно критикует поэму Скотта "Мармион" за идеализацию средневековья и феодального рыцарства. Скотт знакомится с поэмой Байрона в июле того же года.
   Начало лета.
   Поездка Скотта в Лондон. Встреча его с поэтами Озерной школы Сэмюелом Колриджем и Робертом Саути.
   В июне Скотт возвращается в Эдинбург.
   Июль-август.
   Не довольствуясь своим участием в издательстве Баллантайна, Скотт решает организовать новую фирму, которая объединяет типографию и издательство. Фирме присваивается имя "Джон Баллантайн и Кo" (Джон - младший брат Джеймса Баллантайна, поступивший в 1806 году в его фирму в качестве клерка). Скотт вкладывает в нее 50 процентов капитала и авансирует еще 25 процентов в счет пая Джона Баллантайна, не имевшего собственных средств.
   Поездка Скотта в Камбасмор, Лох-ломонд, Арочер и Лох-слой в связи с началом работы над поэмой "Дева озера".
   В журнале "Куортерли ревью" в 1809 году опубликованы три статьи Скотта: "Наследие Роберта Бернса, состоящее преимущественно из писем, стихотворений и критических заметок о шотландских песнях", рецензия на выпущенные Саути "Исторические хроники о Сиде", а также рецензия на "Путешествие по Шотландии" Джона Kappa.
   В этом же году Скотт предлагает издателю Миллеру выпустить собрание трактатов видного политического деятеля XVII века лорда Джона Соумера в тринадцати томах; это издание ему удалось завершить лишь к 1815 году.
   1810
   Май.
   Издательство "Джон Баллантайн и Кo" публикует поэму "Дева озера", встреченную восторженными отзывами читателей и критиков. Джеффри в "Эдинбург ревью" и Эллис в "Куортерли ревью" единодушно одобряют новую поэму. "Казалось, мне удалось вбить гвоздь в известное своим непостоянством колесо Фортуны", - пишет по поводу этого успеха Скотт.
   Лето.
   Поездка с женой и старшей дочерью на Гебридские острова в поисках материала для поэмы "Повелитель островов".
   Осень.
   В сентябре Скотт пишет еще несколько глав романа "Уэверли" и показывает начало романа Джеймсу Баллантайну, которому этот опыт кажется неудачным, хотя он и рекомендует Скотту продолжать работу. Скотт снова откладывает работу над романом.
   В газете "Лондон курир" 15 сентября появляется статья, подписанная инициалами S. Т. С., автор которой утверждает, что в "Песни последнего менестреля" Скотт совершил плагиат у Колриджа. По этому поводу происходит объяснение между другом Колриджа поэтом Саути и Скоттом. Саути настаивает на том, что Сэмюел Тейлор Колридж не является автором этой статьи.