Р. Л. СТАЙН
БУМЕРАНГ

Пролог

   Оглушительный рев электропилы становился все громче. Дерево тряслось.
   В отчаянии Дина из последних сил цеплялась за ветку. Рядом с ней Джейд, с перекошенным от ужаса лицом, крепко обвила руками ствол.
   Зубья пилы беспощадно вгрызались в толстую кору, дерево качалось все сильнее. С одной только мыслью – не соскользнуть вниз – Дина смотрела на окутанную ночной тьмой землю, на непреклонное лицо Стэнли Фарберсона.
   – Нет! – кричала она. – Нет, не надо!
   Но мольбы ее тонули в скрежете пилы.
   «Фарберсон убил свою жену. А теперь он убьет нас с Джейд, потому что мы знаем, что он сделал!»
   Эта страшная мысль снова и снова повторялась у нее в голове. Пока слова не стали громче, чем скрежет пилы.
   Дерево тряслось все сильнее. Дина услышала ужасающий треск.
   Словно хруст костей, мелькнуло у нее.
   Ствол надломился. Дерево накренилось.
   – Мы падаем! – истошно крикнула Джейд. И умолкла. На лице ее застыла гримаса ужаса.
   Дина крепче обхватила ветку – дерево начало падать. Она открыла рот, чтобы закричать, но крик застрял у нее в горле.
   Дерево падало, увлекая ее за собой.
   И она полетела вниз – прямо под вращающиеся полотна пилы.
* * *
   – О-о! – Дина застонала и помотала головой. – Слава богу, я цела.
   Да, с ней ничего не случилось. Она сидела за столом и, положив голову на руки, смотрела в ночное небо за окном спальни.
   И вспоминала.
   Вспоминала ту кошмарную ночь. Ночь на Фиа-стрит. Ночь, когда Стэнли Фарберсон едва не убил ее и Джейд.
   «Прошел год, – сказала она себе и тряхнула головой, будто отгоняя мрачные воспоминания. – Почему я не могу все забыть? Почему я снова и снова вижу себя на том дереве, вижу безумные глаза Фарберсона, слышу рев электропилы?»
   Дина встала и, шатаясь, подошла к зеркалу на дверце шкафа. Из зеркала глянули усталые глаза, напряженное лицо с крепко сжатыми губами.
   – Теперь уже нечего бояться, – сказала она себе. – Фарберсон в тюрьме. Отбывает пожизненный срок. Он не сможет выбраться оттуда. Он ничего не сможет нам сделать. Он не сможет...

Глава 1

   – Как ты думаешь, не перекраситься ли мне в блондинку?
   – Что? – Дина Мартинсон захлопнула учебник истории и в изумлении уставилась на подругу.
   – Я серьезно, – сказала Джейд Смит, накручивая на палец длинную прядь темно-рыжих волос. – Мне кажется, будет интересно попробовать, а? Я буду похожа на Шэрон Стоун.
   Дина засмеялась.
   – Невероятно, – сказала она. – У тебя самые красивые волосы в школе, а ты хочешь перекраситься?
   – Или лучше вставлю цветные контактные линзы. – Джейд встала с кровати, где занималась, и подошла к зеркалу в полный рост. Ярко-зеленый комбинезон под цвет глаз выгодно подчеркивал ее великолепную фигуру.
   Сложив пальцы на обеих руках буквой "о", она поднесла их к глазам.
   – Мне пойдут голубые линзы? – спросила она.
   – Джейд, да что это с тобой? – недоумевала Дина. – Ты и так красивая. Зачем тебе что-нибудь менять?
   – Мне все надоело, – пожаловалась Джейд. Растянувшись на кровати, она пошарила рукой в ящике тумбочки, достала пилочку и принялась подтачивать ногти на левой руке.
   – И мне тоже, – вздохнула Дина. – Кому нужно что-то менять, так это мне.
   – Это еще почему? – спросила Джейд.
   – Не знаю. Может быть, если я изменюсь, быстрее найду себе нового парня.
   Джейд расхохоталась.
   – Что это там за история с Питом Гудвином?
   – Пит – такой зануда, – тихо проговорила Дина.
   – Да ты просто хочешь вернуть Роба Морелла, признайся? – уколола ее Джейд.
   Дину бросило в жар – она почувствовала, что краснеет.
   – Может быть.
   – Ладно, забудь, – сказала Джейд. – Роб так втрескался в Дебру Керн, что ни с кем, кроме нее, и не говорит. – Джейд критически осмотрела свои ногти. – А что со Стивом Мэйсоном? Он симпатичный. И этот его австралийский акцент...
   – Да он даже не смотрит в мою сторону, – пробормотала Дина.
   – Ну и что? – пожала плечами Джейд. – Значит, нужно обратить на себя внимание.
   – Да уж, – проговорила Дина, закатывая глаза. – И каким же образом?
   – Это легко, – ответила Джейд. – В следующий раз, как его увидишь, просто подойди и заговори с ним. Дай ему понять, что он тебе нравится.
   – И что, это поможет?
   – Срабатывает безотказно, – заверила ее Джейд. – Вот я, например...
   Тут на тумбочке зазвонил телефон. Джейд отложила пилочку и взяла трубку.
   – А, Тедди. Привет! – Голос ее так и сочился медом. – Конечно, да. А у тебя как дела?
   Дина в восхищении смотрела на подругу. Стоило Джейд заговорить с парнем, как она вся преображалась. Глаза загорались, губы изгибались в кокетливой улыбке. А говорила она таким тоном, будто собеседник был самым замечательным человеком на свете.
   Они с Джейд были подругами с четвертого класса. Но Дина так до сих пор и не поняла, как Джейд это удается.
   – Да, Тедди, конечно. Угу. В эту пятницу, да? Обязательно. Приду. Хорошо. – Джейд положила трубку.
   – Тедди? – спросила Дина.
   – Ага, – кивнула Джейд. – Хотел напомнить, что завтра вечером матч.
   Тедди Миллер, звездный защитник школьной баскетбольной команды «Шейдисайд Тайгерс», был высоким, нескладным парнем. Почти все девочки считали его одним из первых красавцев в школе. У него уже был не один роман, а теперь он переключил свое внимание на Джейд.
   – А я-то думала, что мы пойдем туда вместе, – расстроилась Дина.
   – Ну конечно, вместе, – ответила Джейд. – Тедди просто хочет, чтобы я посмотрела, как он играет. – Сощурив глаза, она окинула Дину внимательным взглядом. – Ты знаешь, в чем твоя беда? – спросила она. – Тебе не хватает уверенности в себе.
   Дина натянуто засмеялась:
   – А какое это имеет значение?
   – Прямое. Именно это мешает тебе подойти и заговорить со Стивом, – заключила Джейд. – Ты одна из самых красивых и умных девочек в школе. Я не понимаю, почему не объяснить это Стиву.
   «Потому что я робкая, – сказала себе Дина. – И это все равно что не уверенная в себе. Так что Джейд, наверное, права».
   – Подай мне, пожалуйста, расческу, – попросила Джейд. – Она там, на туалетном столике.
   Дина протянула руку к щетке. Под ней лежало письмо в конверте, адресованное Джейд. Передав Джейд щетку, она взяла в руки конверт. Почерк был знакомый.
   – Это от Чака? – спросила она.
   – Пришло вчера, – сказала Джейд, проводя щеткой по густым золотистым волосам.
   – И часто он тебе пишет? – поинтересовалась Дина.
   – Каждую неделю.
   – Шутишь! – удивилась Дина. – У Чака в колледже еще есть время писать письма?
   – Судя по всему.
   – Возможно, колледж изменил его, – задумчиво протянула Дина, поглядывая на конверт. – Кажется, у него пока все хорошо. Еще ни одного привода в полицию!
   Джейд прыснула:
   – Да уж, от твоего братца можно ждать чего угодно! Отчаяннее парня я не встречала! – И она продолжала расчесывать волосы.
   «Отчаянный – не то слово, – подумала Дина. – Лучше сказать, сумасшедший. Но будем надеяться, Чак научился укрощать свой буйный нрав».
   И тут в памяти ее снова всплыли события прошлого года. Она вспомнила все эти глупые телефонные звонки. Как Чак набирал номера наугад – смеха ради.
   Но им стало не до смеха, когда Чак набрал номер дома на Фиа-стрит. Дома Стэнли Фарберсона. В этот момент Фарберсон убивал свою жену. Услышав в трубке крики женщины, Дина, Джейд и Чак поспешили ей на помощь.
   И чем это кончилось?
   Их обвинили в ужасном преступлении. И сами они едва не погибли.
   И все из-за Чака.
   – Иногда он пишет и чаще, – продолжала Джейд. – Такие хорошие письма. Жаль только, что у меня нет времени отвечать.
   – Что значит – нет времени? – опешила Дина.
   – Ты же знаешь, Чак мне нравится, – объяснила Джейд. – Но, понимаешь, он сейчас в колледже, а я здесь, в Шейдисайде. И что мне теперь, чахнуть от тоски по нему?
   Дина промолчала. Джейд всегда меняла парней как перчатки. Но ведь на этот раз все по-другому: все-таки это не кто-нибудь, а ее, Дины, сводный брат.
   – А Чак знает, что ты встречаешься с Тедди? И не только с ним?
   – Меня не интересует, что знает Чак, – резко ответила Джейд. – Я хочу сказать, чем меньше Чак будет знать, тем ему будет спокойнее, верно?
   – Да уж, – пробормотала Дина. Она чувствовала себя уязвленной. Конечно, Джейд с Чаком не были помолвлены, между ними ничего такого не было. Но Дине всегда казалось, что они будто созданы друг для друга.
   – Если Чак узнает и потеряет голову... – начала было Дина.
   – Ничего не будет. С Чаком я уж как-нибудь разберусь, – заверила подругу Джейд. Она отложила расческу и встала. – Хочешь коки? – спросила она.
   Не дожидаясь ответа, Джейд вышла в коридор. И в этот момент снова зазвонил телефон.
   – Поговоришь за меня? – крикнула она.
   – Конечно.
   Дина подняла трубку и, пытаясь подражать медоточивому голосу подруги, промурлыкала:
   – Алло.
   – Это Джейд? – прорычал мужской голос на другом конце провода.
   – Кто говорит? – спросила Дина с колотящимся сердцем.
   – Это твой случайный номер, Джейд, – промолвил хриплый бас.
   – Что? Мой – что?
   – Твой случайный номер. Я вернусь. Устрою вам разрыв на линии. Очень скоро.

Глава 2

   – Кто звонил? – вернувшись в комнату, поинтересовалась Джейд. Поставив на тумбочку плошку с картофельными чипсами, она протянула Дине банку кока-колы.
   – Мне кажется... я не знаю, – пробормотала Дина.
   – Наверно, не туда попали, – сказала Джейд, хрустя ломтиком жареного картофеля. – Интересно, а не... – Она умолкла, посмотрев на Дину. – Дина, на тебе лица нет. Что-то не так?
   – Звонок, – сказала Дина. – Звонивший сказал, что он твой... твой случайный номер.
   – Что бы это значило?
   – Джейд, этот голос был похож на голос м-ра Фарберсона! – воскликнула Дина. – Такой низкий, хриплый.
   – Смеешься? – сказала Джейд, на удивление спокойная, и зачерпнула еще горстку чипсов. – Не может быть, чтобы это был он, Дина. Не может быть.
   – Знаю, – вздохнула Дина. – Но у него точно такой же голос. И он сказал, что вернется – или что-то в этом роде.
   – Да нет же, – возразила Джейд. – Фарберсон был приговорен к двадцати годам. И досрочно его не освободят.
   – Ну... – Дина поразмыслила немного. – Наверное, ты права. Я полностью согласна с тобой. Но как только подумаю об этом, что-то мне становится не по себе. Меня до сих пор мучают кошмары.
   – И меня, – призналась Джейд. – Ничего странного – он ведь чуть нас не убил.
   – Трудно поверить, что все началось с простого телефонного звонка, – продолжала Джейд.
   – С ложного звонка, – уточнила Дина. – Но было весело – по крайней мере сначала.
   – А что, мне нравилось звонить ребятам, – с улыбкой сказала Джейд. – Помнишь, мы говорили сексуальным шепотом и пытались убедить их, что тайно в них влюблены? Какая глупость.
   – Но шутки кончились, когда вмешался Чак, – напомнила подруге Дина. – Особенно когда он стал угрожать по телефону.
   – Да уж, – согласилась Джейд, хрустя чипсами. Она протянула плошку Дине. – Наверное, это звонил кто-нибудь из школы: хотел попугать нас. Ведь все в Шейдисайде знают, что случилось в прошлом году.
   – Да. Может быть, – задумчиво протянула Дина. – Но все равно я испугалась.
   – Забудь об этом, – твердо сказала Джейд. – На. Пожуй чипсов. Жизнь прекрасна!
* * *
   Дине позвонили незадолго до полуночи.
   Она только что погасила свет и начала засыпать. Телефонный звонок вырвал ее из полузабытья.
   – Алло? – невнятно пробормотала она спросонья.
   – Дина? Дина Мартинсон? – прошептал голос на другом конце провода.
   – Да.
   В сердце ее закрался страх.
   – Я тут недавно звонил твоей подружке, – прохрипел голос.
   – Кто это? – Дина села на кровати. Сердце ее бешено колотилось.
   – Скажем так, я ваш старый приятель. Мы давно не виделись.
   – Что вам нужно? – пронзительно вскрикнула Дина.
   И тут вдруг она рассердилась. Это не мог быть Фарберсон. Он в тюрьме. Так кто же это?
   – Чего вы хотите? – повторила Дина.
   – Мести, – прошептал голос.
   Дина услышала щелчок, потом короткие гудки.
* * *
   На следующее утро Дина, сидя на уроке алгебры, пыталась сосредоточиться на предмете, но цифры расплывались у нее перед глазами. А в ушах все время звучал грубый голос звонившего и страшное слово – «месть».
   Дина вздрогнула от неожиданности – мистер Форрест раздавал задания для контрольной. Не успев закончить все до звонка, она наспех черкнула ответы на три последние задачи, сдала контрольную и стала собирать бумаги и учебники. В дверях она едва не столкнулась со Стивом Мэйсоном. Он шел в класс на следующий урок.
   «Твоя беда в том, что тебе не хватает уверенности в себе, – мелькнули у нее в голове слова Джейд, сказанные накануне. – Просто заговори с ним, советовала Джейд. Нужно обратить на себя внимание».
   «Почему бы нет?» – подумала Дина. И неожиданно для себя сказала вслух:
   – Привет, Стив! – и улыбнулась.
   – Привет, – удивившись, ответил тот.
   – Как тебе здешняя погода? – продолжала Дина.
   – Погода нормальная, – ответил Стив, – хотя и не такая, как в Сиднее. – Он улыбнулся.
   – А где это – Сидней? – пошутила Дина.
   Она рассчитывала, что он засмеется, но он даже не улыбнулся.
   «Неужели он подумал, что я и в самом деле не знаю, что Сидней в Австралии?» – недоумевала Дина, чувствуя, что щеки ее заливает румянец.
   – Ну ладно, успеха, – смущенно сказала она напоследок и пошла прочь, ругая себя за глупость.
   – Ага. Пока, – услышала она за спиной.
   Дина вышла из спортзала – следующим уроком была физкультура – и увидела поджидавшую ее у фонтана Джейд. На Джейд был ярко-красный комбинезон и черный короткий жакет.
   «Я бы в жизни так не оделась», – подумала Дина. Но Джейд, как всегда, выглядела изумительно.
   И как всегда, вокруг вилась стайка парней – Тедди и трое его друзей из баскетбольной команды.
   – Поговорим позже, Тедди. – Джейд одарила его ослепительной улыбкой. – Мы с Диной идем ко мне домой делать уроки.
   – Как скажешь, – сказал Тедди и, вскользь кивнув девочкам, удалился.
   Дина вышла из здания школы. Сквозь пушистые облака пробивались солнечные лучи, но было холодно. Несколько дней назад выпал снег. Теперь он местами подтаял и почернел. На тротуарах были лужи и слизкая грязь.
   Джейд жила недалеко от школы. Когда они шли по Парк-драйв, Дина рассказала подруге о полуночном звонке.
   – Не может быть! – недоверчиво воскликнула Джейд. – Тот же самый голос?
   – Во всяком случае, очень похожий, – убежденно сказала Дина. – Он назвал меня по имени и в разговоре упомянул о тебе.
   – Наверное, это какой-то идиот решил подшутить над нами, тебе не кажется? – спросила Джейд. – Это не мог быть Фарберсон, – уже не так уверенно проговорила она. – Не может же человек, сидя в тюремной камере, названивать по телефону?
   – Не может, – согласилась Дина. – Но даже если бы Фарберсону дали позвонить, зачем ему звонить нам? Он будет сидеть за решеткой еще долгие годы.
   – Значит, это был кто-то другой. Кто-то, кто хотел напугать нас, – сказала Джейд.
   – Наверное.
   – Так что просто не надо бояться, и шутникам будет неповадно, – подвела итог Джейд.
   – Правильно, – согласилась Дина и стала рассказывать Джейд о коротком разговоре со Стивом. И тут вдруг Джейд схватила ее за руку.
   – Дина! – прошептала она. – Видишь ту машину впереди?
   Дина, не обращавшая внимания на дорогу, проследила взгляд Джейд. Впереди медленно ехал видавший виды зеленый «Олдсмобиль» с тонированными стеклами.
   – И что? – спросила она.
   – Он проезжает мимо уже второй раз.
   – Да ладно тебе, – сказала Дина. – Зачем кому-то ездить кругами? Это кто-то из школы?
   – Понятия не имею. Но мне хотелось бы знать... Смотри! – Машина внезапно набрала скорость и скрылась за углом.
   – Странно, – пробормотала Джейд. – Ну, так что ты там говорила?
   Дина помолчала, собираясь с мыслями, и снова стала рассказывать Джейд о том, как утром она встретила Стива.
   – Он даже не понял моей шутки! – пожаловалась она.
   Джейд засмеялась:
   – Может быть, он уже это слышал. – Потом она спросила, уже серьезным тоном: – И что было дальше?
   – Ничего.
   – Ничего?
   – Ну, я опаздывала на урок. К тому же я не знала, что еще сказать.
   – Да какая разница что, – сказала Джейд. – Главное – показать свой интерес к нему. В следующий раз, как встретишь его, спроси его о чем-нибудь. Скажем, какая у него любимая рок-группа. Или каким спортом он занимался у себя в Австралии. Только больше никаких шуток насчет Сиднея.
   – Но я не знаю... – Дина умолкла на полуслове, провожая взглядом проехавший мимо автомобиль. – Джейд, смотри, это та самая машина!
   – Вижу, – шепнула Джейд. Машина была ядовитого темно-зеленого цвета; за черными тонированными стеклами не было видно, кто сидит за рулем.
   – Не обращай внимания, – сказала Джейд. Машина ползла по дороге с черепашьей скоростью, держась рядом с девочками.
   Они ускорили шаг – машина поехала быстрее.
   Дина силилась разглядеть водителя, но ей это так и не удалось.
   Джейд резко остановилась – остановилась и машина.
   – Джейд, идем, – потянула ее за руку Дина. – Пойдем отсюда.
   Джейд повернулась лицом к машине. В этот момент Дина услышала, как открывается дверца.
   – Джейд! – в панике крикнула она. – Он... он идет к нам!
   – Бежим! – завопила Джейд.

Глава 3

   Джейд схватила Дину за руку и потянула ее по талому снегу. Они нырнули в проход между двумя домами.
   Гонится ли он за ними? Где он сейчас?
   Девочки были так напуганы, что боялись даже оглянуться. Поскальзываясь в густом месиве снега и грязи, они побежали по узкой извилистой аллее.
   Когда показалась бетонная стена вокруг дома Джейд, Дина едва дышала. Бок пронзила острая боль.
   – Быстрее! – задыхаясь, крикнула Джейд, открывая калитку.
   Тяжело дыша, Дина юркнула во двор. Теперь они в безопасности.
   Джейд захлопнула калитку. Потом, судорожно глотая ртом воздух, она вытянула шею и посмотрела за ограду.
   – Никого нет, – сообщила она. – Но машина точно преследовала нас.
   – Может быть, водитель просто заблудился, – предположила Дина, морщась от боли в боку.
   – Возможно, – сказала Джейд. – Только мне в это не очень-то верится. Да и тебе, я думаю, тоже.
   – Неужели ты думаешь, что это тот человек, который нам звонил? – спросила Дина.
   – Я... я уже не знаю, что и думать, – пробормотала Джейд. – Но я не хочу рисковать. Пойдем в дом.
* * *
   На следующий день, в пятницу, Дина, шагая по школьным коридорам, почти забыла о вчерашнем происшествии.
   «Стив Мэйсон, ну где же ты?» – думала она.
   Она решила снова с ним заговорить. Но его целый день не было видно.
   Неужели он заболел?
   Но нет. Повернув за угол, Дина увидела Стива, направлявшегося в школьную лабораторию. Но он был не один.
   С ним была Бри Уэйд, одна из высоких, темноволосых сестер-близнецов. Они шли совсем рядом и смеялись.
   «Ну конечно! – с горечью подумала Дина. – И почему я решила, что у меня получится все так, как у Джейд? Забудь о Стиве», – сказала она себе. И это она пыталась сделать во время волейбольной игры в спортзале. После урока физкультуры она сушила тонкие, короткие белокурые волосы феном и тут заметила в зеркале подошедшую сзади Джейд.
   – А, Джейд. Привет.
   Дина последний раз направила струю горячего воздуха на разлетающиеся пряди волос и выключила фен.
   – Если мы хотим успеть на матч, нужно торопиться, – сказала Джейд. – Звонок прозвенел десять минут назад.
   «Ах, да. Игра». Дина сунула фен в рюкзак, закинула рюкзак на плечо и взяла сумку с вещами: родители ее вечером собирались на концерт в Уэйнсбридж, и Дина после матча решила пойти к Джейд.
   Они забросили вещи к Джейд домой, потом на автобусе доехали до школы Маттеван. Они приехали как раз вовремя, чтобы успеть занять места в пятом ряду на средней трибуне.
   Баскетбол Дина никогда особенно не любила, но ей нравилось ходить на матчи – видеть рядом своих друзей, криками подбадривать игроков Шейдисайда.
   – Привет, Дина! Привет, Джейд! – Рядом стояла Лиза Блюм, в руках у нее был большой пакет попкорна. – Классные места у вас!
   – Вот видишь, – сказала Джейд. – Я же говорила, что нужно прийти пораньше.
   – Да, наверное, – ответила Дина. Она-то знала, почему на самом деле Джейд любила приходить раньше – чтобы посмотреть, как разогреваются баскетболисты.
   Почти все ряды были заполнены. Джейд протолкалась вниз поздороваться с Тедди. Дина обвела взглядом трибуну.
   «Стив – интересно, он здесь?» – думала она.
   Пока его не было.
   «Может быть, ему не нравятся американские игры, – размышляла Дина. – Или он сел на другую трибуну. В конце концов, он ведь приехал в Штаты совсем недавно и может еще не знать, что болельщики той и другой команды садятся на разные трибуны».
   Дина осмотрела противоположную трибуну. Там колыхалось красно-голубое море – цвета Маттевана. Если бы даже Стив был там, она бы его все равно не увидела.
   Дина уже совсем было отчаялась, но тут на глаза ей попался человек в оранжевой охотничьей шапке, стоявший в тени с края трибуны.
   Шапка его была надвинута на самые глаза, так что лица его Дина не могла разглядеть. В облике его было что-то странное и вместе с тем очень знакомое.
   – Тедди – такой классный парень, – сказала Джейд, плюхнувшись на сидение рядом с Диной. – Он говорит, мы обязательно выиграем. На что это ты уставилась?
   – Посмотри туда, – сказала Дина, указывая рукой на противоположную трибуну. – Видишь рядом с дверью человека? Тебе не кажется, что он выглядит как-то странно?
   – Что? Какой человек? – удивилась Джейд.
   Дина посмотрела вниз. Человек исчез.
   Судейский свисток возвестил о начале матча. И Дина на целый час позабыла обо всем, кроме игры.
   «Маттеван Блю Шаркс» были одним из главных соперников «Шейдисайда». И первая игра между командами этих двух школ стала одним из крупнейших спортивных событий года.
   – Вперед, «Тигры»! – кричала Джейд. Каждый раз, когда мяч оказывался у игроков Шейдисайда, она подпрыгивала на месте. – Давай, Тедди!
   Вдоль боковых линий работала группа поддержки, заставляя болельщиков кричать еще громче.
   В конце первого периода счет был равный: обе команды набрали по тридцать пять очков. Во втором периоде ни одной команде не удавалось вырваться вперед больше, чем на один бросок.
   – Какая игра! Какая игра! – кричала Дина. Она вскочила на ноги, как и все вокруг нее. От криков и гомона дрожали трибуны, и Дина подумала: еще немного, и над спортзалом снесет крышу.
   Оставалось всего несколько секунд.
   – За-щи-та! За-щи-та! – надрывалась группа поддержки «Шейдисайд Тайгерс».
   – За-щи-та! – скандировали болельщики.
   Маттеван запросил тайм-аут. Дина увидела, как Корки Коркоран, главная в группе поддержки, сделав двойной сальто-мортале, огласила трибуну бело-бордовых ободряющим криком.
   Дина тоже закричала и захлопала, и в этот момент в толпе мелькнуло оранжевое пятно.
   – Эй!
   Она наклонилась вперед, вглядываясь в колышущееся пестрое море трибуны.
   И снова увидела его: странного человека в оранжевой охотничьей шапке.
   Теперь он стоял среди болельщиков Шейдисайда, взглядом упершись в пол – сама игра, казалось, его не интересовала.
   «Почему у меня такое чувство, что я его знаю?» – спрашивала себя Дина.
   – Дина! – Джейд схватила ее за руку. – Дина, что с тобой? Тайм-аут кончился!
   Дина сосредоточилась на игре. У «Блю Шаркс» было преимущество в два очка. «Шейдисайд» завладел мячом за пятнадцать секунд до конца матча.
   – Давай, Тедди! – закричала Джейд. – Забей им!
   Гэри Бранд, капитан «Тайгерс», прицелился в корзину. Бросил. Мимо.
   Мяч отскочил и попал прямо в руки защитника Маттевана. Игроки начали стягиваться на половину поля Маттевана.
   – Отбирай мяч! – крикнула Джейд.
   Осталось четыре секунды.
   Дина затаила дыхание, к горлу подступил комок.
   – Вперед, «Тигры»! Отнимайте мяч! – закричала она.
   И тут она увидела, как Тедди выхватил мяч у защитника Маттевана. И прицелился в корзину.
   Две секунды. Одна.
   – Бросай! – в один голос закричали Дина и Джейд. – Бросай!
   Тедди занес мяч над головой и бросил из центра площадки.
   Раздался финальный свисток.
   Мяч гладко прошел сквозь петлю корзины.
   Три очка!
   «Шейдисайд» выиграл!
   Трибуны задрожали от гула ликующей толпы.
   – Мы победили! Мы победили!
   Джейд на радостях обнялась с Диной. Глянув через плечо Джейд, она заметила человека в оранжевой шапке. В этот момент он выскользнул за дверь.
   Дина так и не разглядела его лица. Но ее не покидало чувство, что она знакома с этим человеком. Что она его где-то раньше видела.
   Почему она не может вспомнить, кто это?
   Не потому ли, что просто не хочет его вспоминать?
* * *
   Они добрались домой очень поздно. После игры подруги вместе с ребятами из «Шейдисайда» набились в фургончик Тедди и поехали отмечать победу в « Питс Пиццу»..
   Празднование получилось, мягко говоря, буйное. Дина даже начала опасаться, что их вышвырнут на улицу или арестуют за нарушение общественного порядка!
   Теперь Дина, Джейд и Тедди стояли на крыльце дома Джейд, освещенном желтой лампочкой над входной дверью.