В русском языке норма исключает так называемое оканье, т. е. произнесение звука о в безударном положении: нельзя, следовательно, говорить молоко, золото, дорогой, вместо о произносится редуцированный звук (средний между о и а). В Тюменской области под влиянием окающих старожильческих говоров оканье распространено и среди носителей литературного языка.
   9. В соответствии с ударным е в первом предударном слоге произносится звук, средний между э и и, – эы: цэына, оцэынить, цэыла, цэылую, лицэывоц, кольцэывой.
   После мягких согласных в первом предударном слоге в соответствии с ударным а, о, е произносится несколько ослабленный гласный переднего ряда, по степени подъема средний между и и е, ие. Примеры: вз´иела, п´иети, пр´иеди, з´иетья, т´иени, в сниегу, цв´иеты, л´иесной, с´иедой, с´иело, в´иело, в´иесло, н´иесу, в´иезу, н´иесуу, иеда, иезда, ч´иесы, ш´иедить, ш иенель.
   Икающее произношение в настоящее время встречается и в литературном языке. Но такое произношение не считается образцовым и характерно для беглой речи.
   В остальных предударных слогах после мягких согласных произносится звук, средний между и и е, но более редуцированный, чем в первом предударном слоге, – ь. Примеры: п´ьр´ьв иела, п´ьр´ьв´ьз´иена, ч´ьловек.
   Произношение гласных в первом предударном слоге после шипящих допускает в современном литературном языке произносительные варианты. По старой московской норме произносят в данном положении звук, средний между э и ы, – ыэ или даже ы – в соответствии с ударным звуком а; в соответствии с ударным е произносится звук эы. Примеры: жыра, жыэркое или жыркое, жыэровня, шыэгать или шыгать, шыэлить или шылить, жэылтеть, шэыстой, пшэыно, шэыренга.
   Эта норма последовательно соблюдается в современном сценическом произношении, в произношении дикторов радио, но она не имеет уже широкого распространения. В настоящее время установилась вторая норма, по которой после шипящих, особенно перед твердыми согласными, в соответствии с ударным а произносят гласный, близкий к а.
   Однако в ряде отдельных слов орфоэпическим следует считать произношение с ые: жыэлеть или жылеть, к сожыэлению, пожыэлей, жыэкет, жыэсмин, лошыэдей, лошыэдям, лошыэдями, лошыэдях.
   Допускается много отступлений от орфоэпических норм в употреблении гласных е или о после мягких согласных под ударением.
   Основным фонетическим положением, в котором в русском языке осуществилось изменение е в о, является положение перед твердыми согласными. Поэтому незакономерно произношение ударного гласного э в таких словах, как расчесывать, дерн, с издевкой, черточка, подчеркивать, желчь, желчный, застегнутый, поблескивать, блеклый, поблекший, белесый, тверже.
   Неправильное произношение данных слов объясняется влиянием просторечия и тюменских диалектов.
   Орфоэпические нормы тесно связаны с ударением в слове (словесным ударением). В отличие от некоторых других языков, например, английского, французского, где ударение является постоянно закрепленным на одном из слогов слова, в русском языке ударение подвижное и разноместное, т. е. может быть на любом слоге слова и в одном слове в разных его формах может перемещаться с одного слога на другой. Сложность и прихотливость русского ударения широко известны. Пожалуй, ни одна другая область русского языка не вызывает столько сомнений, колебаний и споров. Вместе с тем правильная постановка ударения является необходимым признаком культурной, грамотной речи. Есть немало слов, произношение которых служит как бы лакмусовой бумажкой уровня речевой культуры. Часто достаточно услышать от незнакомого человека неправильное ударение в слове (вроде: мОлодежь, магАзин, изобрЕтение, новорОжденный, инструмент, докУмент, прОцент, кОклюш, свеклА, Атлет, кОрысть, дОцент, пОртфель, соболезновАние, перевЕдены, перевЕзены, облЕгчит, людЯм и т. п.), чтобы составить не слишком лестное мнение о его образовании, степени общей культуры, так сказать, уровне интеллигентности. Поэтому нет необходимости доказывать, как важно овладеть правильным ударением [см.: Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. М., 1981, с. 71; Головин Б.Н. Основы культуры речи. М., 1980, с. 40–45].
   Таким образом, усвоение норм русского ударения представляет определенные трудности. Вопрос осложняется еще и тем, что в некоторых случаях допускаются колебания в ударении, когда один из вариантов ударения квалифицируется как предпочтительный (в словарях дается на первом месте), другой – как допустимый литературный вариант (на втором месте в словарях). Колебания в ударении часто поддерживаются профессиональной речью.
   Однако, несмотря на все сказанное, в русском языке имеются особые акцентологические закономерности, в связи с чем выделяются акцентологические типы слов, а отсюда и нормы ударения.
   Приведем некоторые нормы.
   1. Ударение на окончании имеют следующие глаголы в форме женского рода прошедшего времени:
   а) глаголы была, отбыла, побыла, прибыла, убыла, добыла, но: забыла, раздобыла;
   б) некоторые глаголы на -нять: восприняла, предприняла, приняла, обняла, подняла, отняла, разняла, засняла, приподняла, сняла, пересняла, а также гнала;
   в) глагол родила;
   г) все глаголы на -чать: начала, зачала и др.;
   д) глаголы взяла, жила, спала, слыла, плыла, дала, создала (в среднем роде глагол дать имеет вариантные формы дало и дало);
   е) все приставочные глаголы с компонентом – мерла: обмерла, перемерла, умерла, а также подперла, заперла;
   ж) глаголы гнила, лила, пила, вила, врала, ткала, жрала, брала.
   В разговорной речи эти глаголы часто употребляются с ударением на основе.
   2. Ударение на окончании во всех формах настоящего и прошедшего времени имеют следующие глаголы:
   а) глаголы на -чь: бережешь, берегла, толчешь, толкла;
   б) глаголы на -ти: растешь, росла;
   в) глаголы на -честь: сочтешь, сочла, прочтешь, прочла;
   г) глагол идти: идешь, шла.
   3. В настоящем – будущем времени ударение на окончании имеют многие глаголы с компонентом -ключить (включу, включишь), а также звонит, звонишь, напоишь.
   4. Краткие причастия на -ен в мужском роде имеют ударение на суффиксе, если в полной форме ударение падает на суффикс, в женском роде у этих причастий ударение падает на флексию: принесенный – принесен, принесена; приведенный – приведен, приведена [см. об этом: Русская грамматика. М., 1980, с. 681–702].
   5. В причастиях на -ованный от глаголов с суффиксом -ова-ударение падает на суффикс: баловать – балованный, гофрировать – гофрированный, организованный.
   6. В сложных существительных с корнем – вод во второй части ударение падает на корень – вод: водопровод, а также: нефтепровод, путепровод, мусоропровод и под.
   Во многих случаях ударение в слове надо запомнить. Приведем примеры слов, в которых в разговорной речи, в просторечье часто допускаются ошибки: алкоголь, арест, алфавит, арахис, атлет, безудержный, банты, боязнь, баловать, вероисповедание, верба, гражданство, договор, добыча, давнишний, диспансер, досуг, двоюродный, дремота, закупорить, заем, завидно, завсегдатай, занял, еретик, жалюзи, избалованный, искра, иначе, каучук, красивее, красивейший, кухонный, корысть, каталог, некролог, квартал, кремы, мышление, маркетинг, намерение, начать, начал, новорожденный, приобретение, привезенный, предложить, приданое, принудить, партер, туфля, танцовщица, украинский, украинец, облегчить, обеспечение, оптовый, откупорить, сироты, средства, свекла, столяр, сливовый, созыв, феномен, ходатайство.

§ 3. Морфологические нормы

   Морфологические нормы – это совокупность правил, регламентирующих употребление форм разных частей речи, способы выражения грамматических значений.
   Морфологические нормы многочисленны и касаются употребления форм разных частей речи. Эти нормы отражены в грамматиках и справочниках. Приведем отдельные нормы.
   1. Имена существительные с основой на мягкий согласный и нулевым окончанием могут относиться к мужскому и женскому роду. Среди них можно выделить некоторые семантические группы. Так, названия животных, птиц, рыб, насекомых обычно относятся к мужскому роду, за исключением слов: выпь, моль, неясыпь, мышь. Среди вещественных и конкретных существительных могут быть слова мужского и женского рода, что обусловливается только традициями употребления, поэтому в случаях сомнения следует обращаться к словарям. Ср.:
   Мужской род
   картофель
   лебедь
   нашатырь
   овощ
   отель
   рояль
   тюль шампунь
   Женский род
   вермишель
   вуаль
   дуэль
   мозоль
   фасоль
   2. Существительные с суффиксами субъективной оценки (-ышк-, -ишк-, -ушк-, -ищ-) сохраняют род того слова, к которому присоединяются суффиксы: дом – большой домище, сарай – старый сараишко, воробей – молоденький воробьишка, окунь – маленький окунишка, сильный голосище, нелепое письмишко.
   3. Род несклоняемых существительных связан со значением слова. Неодушевленные существительные обычно относятся к среднему роду: алоэ, пальто, такси, какао, пианино, попурри, эскимо, джерси, желе, жюри, ландо, кашне, кимоно, пюре, рагу, радио и т. д. Однако в современном литературном языке зарегистрированы некоторые отклонения от нормы, например: авеню – женский род, а также реже средний род; болеро (испанский национальный танец) – мужской и средний род; виски (водка) – средний и женский род; кольраби (капуста) – женский род; манго (фрукт тропического дерева) – мужской и средний род; сирокко (знойный ветер в Африке) – мужской род; пенальти – мужской и средний род; салями (сорт колбасы) – женский род; урду, хинди (языки) – мужской род; кофе – мужской род, в разговорной речи – средний род.
   Название лиц относятся к мужскому или женскому роду в зависимости от пола обозначаемого лица, например:
   Мужской род
   атташе
   денди
   кюре
   кули
   микадо
   крупье
   мцыри
   Женский род
   леди
   фрау
   пани
   миледи
   эмансипе
   Некоторые слова относятся к общему роду, так как могут обозначать лиц мужского и женского пола: визави, инкогнито, протеже, саами (народность), сомали (народность).
   Названия животных в соответствии с литературной нормой относятся к мужскому роду, например: динго, жако, зебу, какаду, кенгуру, марабу, пони, шимпанзе. Исключение составляют слова: иваси (рыба) – женский род; цеце (муха) – женский род.
   Название животных в предложении могут употребляться как слова женского рода, если в тексте есть указание на самку животного: кенгуру кормила детеныша.
   4. У буквенных аббревиатур (сложносокращенные слова, читаемые по названиям букв) род связан с их морфологической формой. Если аббревиатура склоняется, то ее род обусловлен окончанием: вуз – мужской род, так как в именительном падеже имеет нулевое окончание (ср.: в вузе, вузом и т. д.); цум – мужской род (в цуме, цумом). Если аббревиатура не склоняется, то обычно род ее определяется по роду стержневого слова, от которого образована аббревиатура: ЦК – Центральный комитет – мужской род, ВДНХ – выставка – женский род. Однако у такого рода аббревиатур часто наблюдаются отклонения от этого правила, особенно в тех случаях, когда аббревиатуры становятся привычными и отрываются от стержневого слова. Например, НЭП – мужской род, хотя стержневое слово женского рода (политика); МИД – мужской род, хотя стержневое слово среднего рода (министерство); ВАК – мужской род, хотя комиссия – женского рода.
   5. Большое количество слов мужского рода в русском языке обозначают как лиц мужского, так и женского пола. Такие существительные обозначают лиц по профессии, роду занятий, называют должности и звания, например: герой, доцент, профессор, юрист, экономист, бухгалтер, адвокат, прокурор и т. п. За последние десятилетия в литературном употреблении распространение получили конструкции типа директор пришла при обозначении лиц женского пола. Однако если сказуемое при обозначении лиц женского пола ставится в женском роде, то определения к ним употребляются только в форме мужского рода: молодой прокурор Иванова; опытный экономист Петрова сделала отчет.
   6. В творительном падеже единственного числа у существительных женского рода возможны в соответствии с литературной нормой вариантные окончания -ой, -ою, (-ей, -ею), которые различаются только стилистически: окончания -ою (-ею) характерны для книжной, официальной или поэтической речи, а окончания -ой (-ей) имеют нейтральный характер, т. е. употребляются в любом стиле: водой – водою, страной – страною.
   7. У существительных мужского рода, называющих вещества, в родительном падеже единственного числа возможны вариантные окончания – а и – у: снега – снегу, сахара – сахару, формы с этими окончаниями различаются или по значению, или стилистически. Различия в значении заключаются в том, что формы с окончанием – у обозначают часть от целого: купил сахару, но: производство сахара; напился чаю, но: выращивание чая. Стилистические различия проявляются в том, что формы с окончанием – а нейтральны (характерны для любого стиля), а формы с окончанием – у свойственны прежде всего устной, разговорной речи. В письменной же речи формы на – у встречаются в устойчивых сочетаниях: дать жару, не было уговора, дать маху, ни проходу, ни проезду, без спросу. Встречаются эти формы также в словах с уменьшительным значением: лучку, чайку, кваску.
   8. В именительном падеже множественного числа большинству слов по традиционным нормам литературного языка соответствует окончание -ы, -и: слесари, пекари, токари, прожекторы. Однако встречается в ряде слов окончание -а (-я). Формы с окончанием -а (-я) обычно имеют разговорную или профессиональную окраску. Лишь в некоторых словах окончание -а (-я) соответствует литературной норме, например (устойчиво 70 слов): адреса, берега, бока, борта, века, векселя, директора, доктора, кителя, мастера, паспорта, повара, погреба, профессора, сорта, сторожа, фельдшера, юнкера, якоря, паруса, холода.
   Иногда формы с окончаниямии -ы (-и) различаются по значению, ср.: меха (выделанные шкуры зверей) и мехи (кузнечные); корпусы (туловища людей или животных) и корпуса (здания; крупные войсковые соединения); лагери (общественно-политические группировки) и лагеря (стоянки, временные поселения); хлеба (зерновые растения) и хлебы (испеченные); соболя (меха) и соболи (животные); провода (электрические) и проводы (кого-либо); ордена (знаки отличия) и ордены (в средневековом обществе, например, орден меченосцев).
   Приведем примеры существительных с окончанием -ы, -и: боцманы, бухгалтеры (бухгалтера – разг.), ветры (ветра – разг.), выборы, выговоры, джемперы (джемпера – разг.), договоры (договора – разг.), инспекторы, инструкторы (инструктора – разг.), инженеры (инженера – разг. и просторечное), конструкторы, свитеры (свитера – разг.), шоферы (шофера – разг.), токари.
   Вариантные формы, формы, соответствующие литературной норме, подробно описаны в книге: Граудина Л.К., Ицкович В.А., Катлинская Л.П. Грамматическая правильность русской речи: Опыт частотно-стилистического словаря вариантов. М., 1976, с. 116–119.
   У существительных в форме родительного падежа множественного числа возможны окончания -ов и нулевое.
   Окончание -ов имеют, например, следующие существительные: абрикосов, апельсинов, бананов, граммов, килограммов, мандаринов, томатов, помидоров, рельсов, носков (но: чулок).
   Окончание нулевое имеют следующие группы существительных:
   1) название единиц измерения: вольт, ампер, ватт, герц, киловатт и др.;
   2) некоторые названия овощей, плодов: баклажан, гранат;
   3) некоторые названия лиц по принадлежности к воинским подразделениям: солдат, партизан, гусар, но: офицеров, генералов;
   4) название лиц по принадлежности к национальным группам: бурят, грузин, цыган, болгар, осетин, туркмен и др.
   Следует запомнить формы родительного падежа у слов: туфель, сапог, дел, полотенец, блюдец, яслей.
   9. Особое внимание следует обратить на склоняемость фамилий нерусского происхождения и географических названий. Приведем лишь некоторые нормы литературного языка:
   1) фамилии на – ко типа Шевченко, Сидоренко в официальной речи и в письменной форме литературного языка не склоняются.
   В разговорной речи и в художественной литературе эти фамилии употребляются в двух вариантах, т. е. могут быть несклоняемыми, но могут и склоняться: направил к Семашке, разговоры об Устименке;
   2) если фамилии совпадают с нарицательными существительными, то женские фамилии не склоняются (встретил Анну Сокол), а мужские склоняются (встретил Владимира Сокола), при этом возможно несколько случаев: фамилии, имеющие суффиксы -ец, -ек, -ок, -ел лучше склонять без выпадения гласного: Ивану Заяцу, Тимофею Перецу; фамилии оканчивающиеся на мягкий согласный, обозначая лиц мужского пола, склоняются как существительные мужского рода, хотя, будучи нарицательными, они могут быть словами женского рода. Ср.: рысь – женский род, но: Ивану Рысю, даль – женский род, но: Владимиру Далю;
   3) русские фамилии на -ин, -ов в творительном падеже имеют окончание -ым: Фроловым, Ивановым, Калининым. Географические названия в творительном падеже имеют окончания – ом: г. Калинином, с. Голышмановом. Окончание – ом имеют также иноязычные фамилии на -ин, -ов: Дарвином, Чаплином, Кальвином.
   Женские иноязычные фамилии не склоняются: Дарвин, Цейтлин и т. п. [см. об этом подробнее указанную выше книгу, с. 150–160].
   Своеобразны и специфичны нормы употребления числительных в современном русском языке.
   Так, например, сложные числительные типа восемьдесят, семьсот – это единственная группа слов, в которых склоняются обе части: восемьюдесятью, семьюстами (творительный падеж), о восьмидесяти, о семистах (предложный падеж). В современной разговорной речи склоняемость сложных числительных утрачивается, чему способствует и профессиональная речь математиков, однако в официальной речи норма требует склонения обеих частей сложных числительных.
   Собирательные числительные (двое, трое, десятеро) в официальной речи не употребляются, хотя по значению совпадают с количественными числительными. Но и в разговорной речи их употребление ограничено: они не сочетаются с наименованиями лиц женского рода, с неодушевленными существительными, с наименованиями высоких званий, должностей (герой, генерал, профессор и т. п.). Собирательные числительные сочетаются с наименованиями лиц мужского пола (кроме названий высоких званий, должностей): двое мальчиков, шестеро солдат; с названиями детенышей: семеро козлят, пятеро волчат; с субстантивированными прилагательными: семеро конных, четверо военных.
   В сфере прилагательных к частым нарушениям нормы относится образование сложной формы сравнительной степени. Норме соответствуют формы типа «более + начальная форма прилагательного»: более интересный. Образование типа более интереснее является ошибочным.
   Норме соответствует сложная превосходная степень, образованная от имени прилагательного в положительной степени с помощью слова самый: самый умный, самый добрый. Ошибочным будет присоединить слово самый к простой превосходной степени с суффиксов -ейш– или -айш-: умнейший, добрейший, кратчайший.
   Превосходная степень типа самый кратчайший, самый умнейший является неверной.
   Многообразны нормы, касающиеся употребления глаголов.
   1. Так, при образовании видовых пар глагола существуют нормы, касающиеся чередования гласных в корне:
   а) чередование обязательно, если ударение падает не на корень (укоротить – укорачивать);
   б) чередование отсутствует, если ударение падает на корень (приохотить – приохочивать), однако в ряде слов отсутствие чередования является архаичным, искусственным (заработать, заготовить, освоить, оспорить, приспособить, закончить, успокоить, удвоить, утроить);
   в) около 20 глаголов допускают колебания (варианты) в образовании видовых пар (с чередованием в разговорной речи, без чередования – в книжной, деловой), например: условиться – условливаться и уславливаться, удостоить – удостоивать и удостаивать, обусловить – обусловливать и обуславливать.
   2. В русском языке существуют глаголы, оканчивающиеся на -чь. В личных формах этих глаголов, кроме 1-го лица единственного числа и 3-го лица множественного числа, обязательным является чередование согласных г – ж, к – ч: жгу, жгут, но: жжешь, жжет, жжем, жжете; волоку, волокут, но: волочешь, волочет, волочем, волочете.
   У жителей Тюменской области данное чередование согласных в подобных глаголах часто отсутствует, что объясняется влиянием диалектов и просторечия: испекем (вместо испечем), вытекет (вместо вытечет) и под.
   3. В русском языке выделяется группа глаголов, у которых не употребляется форма 1-го лица единственного числа. Во-первых, от ряда глаголов данные формы не образуются по фонетическим причинам: в закономерно образованных формах 1-го лица единственного числа появляются нехарактерные для русского языка сочетания звуков тю, дю, зю, например: галдеть – галдю (не образуется), бузить – бузю (не употребляется), убедить – убедю (не употребляется), победить – победю (не употребляется). Данные формы в случае необходимости заменяются каким-либо оборотом: победить – постараюсь победить и под.
   Во-вторых, от значительной группы глаголов не употребляется форма 1-го лица единственного числа по семантическим причинам: семантика глаголов, обозначающих действия в животном мире, в неживой природе, не допускает употребления форм 1-го лица единственного числа, например: гнездиться, журчать, колоситься, ветвиться и под.
   4. В современном русском языке имеется группа глаголов, у которых образуются вариантные личные формы, например: двигать – двигают, движут; полоскать – полоскают, полощут; махать – махают, машут; чихать – чихают, чишут; брызгать – брызгают, брызжут и др.
   Подобные формы различаются по значению или по стилистической окраске. Например, частичное или полное расхождение по значению происходит у глаголов брызжет – брызгает, блещет – блистает, гложет – глодает, движет – двигает, каплет – капает, мечет – метает, клеплет – клепает, фырчит – фыркает.
   Некоторые параллельные формы разошлись стилистически, например, стилистически нейтральными формами являются формы дремлет, колеблет, машет, плещет, рыщет, а формы типа рыскает, хлестает, щипает являются разговорными.
   5. После простых предлогов в личных местоимениях в косвенных падежах появляется н: у него, к нему, с ним, в нем, в ней и под. Отсутствие н является признаком диалектной или просторечной речи.
   6. Часто наблюдаются в разговорной речи ошибки в употреблении предлогов согласно, благодаря, вопреки. Литературная норма требует после них постановки существительного в дательном падеже: согласно указу, благодаря помощи, вопреки стараниям. Родительный падеж существительного после этих предлогов в литературном языке не допускается.
   Итак, морфологические нормы многообразны и, как сказано выше, излагаются в грамматиках и справочниках.

§ 4. Синтаксические и лексические нормы

   Не менее многочисленны другие виды норм, например, синтаксические, т. е. нормы построения словосочетаний и предложений. Например: выбор правильной формы управления едва ли не самое трудное в современной устной и письменной речи. Как следует сказать: отзыв о диссертации или на диссертацию, контроль над производством или за производством, способен на жертвы или к жертвам, памятник Пушкину или Пушкина, вершить судьбами или судьбы?