Виссарион Григорьевич Белинский
О господине Новгороде Великом… А. В.

   О ГОСПОДИНЕ НОВГОРОДЕ ВЕЛИКОМ. (Письмо) с приложением вида Новгорода в 12-м столетии и плана окрестностей. А. В.[1], Москва. В типографии С. Селивановского. 1834. 42. (8).

   Каким живым, легким, оригинальным талантом владеет г. Вельтман! Каждой безделке, каждой шутке умеет он придать столько занимательности, прелести! О, он истинный чародей, истинный поэт! Поэт в искусстве, поэт в науке! Да – он и в науке поэт, поэт-археолог! В романе, в повести он разгадывает своим поэтическим чувством эту поэтическую русскую старину, которая, как сам он говорит, так хитро умела его влюбить в непостижимую красоту свою![2] Он переселяет вас в эту глубокую древность, рассказывая о ней были и небылицы: пока читаете вы эти небылицы, вы от души верите им, сами не зная почему; когда перестанете читать их, то они мерещатся перед глазами вашими, и этому нечего дивиться: таково всегда произведение истинного таланта! После всякого романа г. Вельтман прилагает несколько страниц ученых примечаний, и только одна ученая их форма мешает вам принять их за прелестные поэтические грезы: так много в них поэзии, поэзии г-на Вельтмана, поэзии, запечатленной всею оригинальностию, всею прихотливостию, всем своенравием его таланта! Так, например, ему случилось взглянуть мимоходом на Новгород, и он написал несколько прекрасных страниц, составляющих первую половину его «Письма о господине Новгороде Великом». Вторая половина посвящена историческим мечтаниям о варягах, о днепровских порогах и пр. Этим несчастным порогам довольно досталось и от этимологической дыбы Струве, Тунмана и других; но г. Вельтман подверг их новой этимологической пытке, и русские их названия, сохраненные Константином Багрянородным, досконально объяснил из скандинавского языка. Самый город Валдай, славный своими сайками, происходит у него от Wald (лес) и Еу (остров); он подкрепляет это мнение еще и тем, что подле Валдая, на озере, есть острова, из коих один покрыт лесом, который называется Темный лес. Не правда ли, что в этих археологических мечтаниях много поэзии? В таком же духе писаны г. Вельтманом и его ученые примечания к его роману «Светославич, вражий питомец»; в них у него все происходит от немцев; сам Адам чуть ли не немец, так, как у некоторых все происходит от славян и сам Адам чуть ли не славянин.
   
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента