Даже простое перечисление заставляет нас столкнуться с незнакомыми или не совсем понятными терминами (если мы, конечно, не занимались книжной версткой раньше). Что уж говорить о том, как их оформлять.
   Для понимания своих оформительских возможностей и тех правил, которых придется придерживаться, рассмотрим составляющие части книги.
   Обложка/переплет книги – это специальная «упаковка» для издания, надежно прячущая внутри его страницы.
   Традиционно переплет изготавливается из плотного картона и дополнительно покрывается защитной пленкой или искусственным переплетным материалом, имитирующим кожу. В более дешевых изданиях картон может быть просто заклеен бумагой с изображением и надписями.
   Обложка – это, по сути, просто лист плотной бумаги или картона, наклеенный поверх корешка книги и образующий две дополнительные страницы-обложки в начале и в конце книги. Обложки часто применяются в дешевых изданиях или в научной и справочной литературе.
   На рис. 5.1 показаны книги в обложке и переплетах основных типов. Переплет крайней левой книги имитирует кожу с помощью специального материала (ледерина, бумвинила и т. д.); оформление такого переплета ограничено одно– или двухцветным графическим рисунком. В центре – книга в полноцветном переплете, дополнительно покрытом защитной пленкой, чтобы защитить обложку от повреждений. Наконец, третья – простейшая цветная обложка, без всякой дополнительной защиты, да вдобавок еще и мягкая; то есть простейший и самый дешевый вариант обложки.
   Рис. 5.1. Книги в обложке и переплетах разных типов
   Примечание
   При издании небольших брошюр с маленьким бюджетом часто прибегают к предельно упрощенной технике изготовления: страницы брошюры складываются в тетрадь и прошиваются нитками или металлическими скобами. В таком случае обложкой выступают наружные страницы из более плотной бумаги или полукартона.
   Этот способ непригоден для изготовления объемных изданий, так как толщина брошюры потребует разбить ее на несколько тетрадей и скрепить их вместе – так делается в большинстве книг. Соответственно и обложка потребуется более сложной конструкции.
   Обложка/переплет книги выполняет две функции: защитную и информационно-рекламную.
   Во-первых, обложка/переплет предохраняет тонкие страницы книги от повреждений. Именно для этого обложку часто дополнительно защищают пленкой, а переплет иногда снабжают суперобложкой – оборачивают еще одной обложкой из глянцевой, например, бумаги (правда, защита из нее достаточно условная) (рис. 5.2, справа). В академических изданиях принято снабжать книги футлярами из картона (рис. 5.2, слева).
   Рис. 5.2. Книги с футляром (слева) и в суперобложке (справа)
 
   Во-вторых, обложка/переплет должна проинформировать читателя о том, что за книгу он держит в руках. Для этого на обложке/переплете указываются название издания и его автор, разрабатывается серийное оформление, чтобы указать место книги в серии издания и т. д.
   Рекламная функция возлагается уже на дизайнера: он должен заинтересовать читателя, выделить книгу среди других. Для оформления обложек/переплетов используется полноцветная печать и такие дорогие техники, как фольгирование и печать металлизированными красками (для эффекта «золотых» или «серебряных» надписей), тиснение (для выпуклых или вдавленных рельефных надписей), выборочная лакировка для фотографий и иллюстраций.
   Примечание
   Рекламная функция также возлагается и на суперобложку. Десять-двадцать лет назад производство красочных переплетов было сопряжено с трудностями, и хорошо оформлялись именно суперобложки. С развитием полиграфических технологий суперобложки стали встречаться реже, поскольку оформление обложек/переплетов стало гораздо богаче. Сейчас наличие суперобложки у книги подчеркивает качество издания и применяется преимущественно для коллекционных или художественных изданий.
   Форзацы – это развороты между переплетом и собственно страницами книги.
   Непосредственная функция форзацев заключается в соединении переплета и страниц книги (а вернее, соединяющие материалы скрываются под форзацами). Поэтому они в классическом смысле могут быть только у изданий в переплете.
   Такая прозаическая задача форзацев не мешает использовать их в оформлении книги. Большинство книг выходит с белыми или одноцветными форзацами, однако в художественных или развлекательных изданиях их часто заполняют рисунком, соответствующим тематике издания или непосредственно иллюстрирующим его.
   Рис. 5.3. Форзацы: с картой-иллюстрацией к произведению (слева) и с общим оформлением для всей серии (справа)
 
   Титульный лист – это страница в начале книги, на которой размещены основные сведения об издании. За таким простым определением кроется огромное разнообразие вариантов оформления, которым будет посвящен целый следующий раздел. Пока что мы удовлетворимся только общим пониманием термина.
   На титульном листе должна быть следующая информация:
   • имя автора или авторов (при количестве авторов более трех эта информация выносится на оборотную сторону титульного листа);
   • название книги или произведения (должно быть графически выделено как самая важная информация);
   • имя художника-иллюстратора или фотографа (применяется для художественных изданий, иногда переносится на оборотную сторону титульного листа);
   • название издательства и город, в котором оно расположено (город, в котором печаталась книга и где находилась типография, писать не следует);
   • год издания книги;
   • название серии, в которой выходит издание (если она существует).
   Кроме этого, в серийных или переводных изданиях может указываться другая информация – сведения о других изданиях серии, название произведения на языке оригинала и т. д.
   Выходные сведения – это обязательная информация, которая должна быть в любом издании. Выходные сведения приводятся в газетах и журналах, однако в книгах эта информация гораздо более значима и правила сложнее все по той же причине: срок жизни газеты и книги несоизмерим. Поэтому особенно важно правильно оформить служебную информацию, чтобы и через сто лет благодарные потомки легко нашли книгу в архивных хранилищах.
   Внимание!
   Оформление выходных сведений регламентируется несколькими нормативными документами, которые мы не будем рассматривать в этом издании. Правила оформления выходных сведений отличаются для изданий различной направленности (детских, научных, публицистических).
   В этом разделе даны самые общие правила оформления выходных сведений. При реальной работе дизайнер обязан ознакомиться с соответствующими нормативными документами перед оформлением выходных сведений книги.
   Под выходные сведения издания отводятся обложка, титульный лист, оборот титульного листа и последняя страница книги.
   На оборотной стороне титульного листа указываются:
   • имена авторов (если у книги более трех авторов, то их имена переносятся с титульного листа на оборотную сторону), их принято указывать без отчества (полный вариант выносится на последнюю страницу), фамилия после имени (если автор не настаивает на другом варианте);
   • имена составителей, ответственных и научных редакторов (для хрестоматий, собраний сочинений);
   • имена фотографов и/или иллюстраторов (для художественных изданий, иногда указываются на титульном листе);
   • специальные библиотечные индексы для каталогизации;
   • международный стандартный номер книги (ISBN);
   • «библиотечная карточка» с аннотацией издания (часто выносится на одну из последних страниц книги);
   • информация об авторских правах.
   Это самые важные для читателя элементы выходных сведений, поэтому они присутствуют в начале книги. Менее важная информация указывается на последней странице книги и включает в себя:
   • вид издания (справочное, литературно-художественное, научное и т. д.);
   • полную фамилию, имя и отчество автора (или авторов) в именительном падеже (кроме случаев, когда имя автора скрыто под псевдонимом);
   • характеристику произведения (роман, повесть, сборник рассказов и т. д.);
   • полное название произведения;
   • имена работавших над книгой (редакторов, дизайнеров, корректоров);
   • контактный адрес издательства и типографии;
   • технические данные (формат и тип бумаги, способ печати, название основной использованной гарнитуры, тираж издания, номер заказа в типографии).
   Дополнительно могут быть указаны и другие данные – от информации о льготах в налогообложении до электронных адресов издательства (рис. 5.4).
   Рис. 5.4. Оформление страниц с выходными сведениями
 
   Еще раз подчеркнем, что правильное оформление выходных сведений – не простое занятие, а ошибки в информации могут повлечь за собой негативные последствия. Начинающим дизайнерам настоятельно рекомендуется внимательно ознакомиться с соответствующими нормативными документами, перед тем как браться за оформление выходных сведений книги.
   Оглавление содержит информацию о произведениях, включенных в книгу (если их несколько), и/или о разделах произведения (частях, главах). В оглавлении указываются номера страниц, чтобы читатель мог легко найти интересующий его фрагмент книги.
   Оглавление преследует три цели: справочно-поисковую (позволяет найти нужный фрагмент текста), информационно-пояснительную (позволяет предварительно выяснить, имеется ли в книге необходимая информация) и, конечно же, рекламную (позволяет заинтересовать читателя).
   Оформление оглавления может быть достаточно произвольным. Обязательными элементами являются лишь номера страниц, соответствующих тому или иному разделу или произведению. Даже вопросы о том, включать ли в оглавление разделы каждого произведения в книге и стоит ли упоминать подразделы, остаются на усмотрение редакции издательства.
   Основным критерием является полезность оглавления для читателя. Многоуровневые оглавления (с разделами и подразделами) могут быть выделены отступами, кеглем шрифта или начертанием, что позволит читателю легче составить представление о структуре книги. Оглавление может быть расположено в начале или в конце книги; а иногда используются разнесенные оглавления– краткое оглавление с основными разделами в начале книги и подробное, со всеми подразделами, в конце.
   Вспомогательные разделы книги обычно не являются частью произведения, но часто повторяются из издания в издание. К ним относятся предисловие, послесловие, комментарии. В некоторых произведениях авторские предисловия и послесловия могут являться неотъемлемой частью текста.
   Вспомогательные разделы обычно оформляются в общем стиле книги, однако, признавая их служебную функцию, можно использовать более скромное и лаконичное оформление. Эти разделы не принято иллюстрировать, в них также неуместны рисованые заголовки и т. д. Поскольку подобные разделы обычно являются дополнительными и обладают меньшей важностью, чем само произведение, в них часто используется более мелкий кегль, заодно позволяющий читателю визуально отличить, к примеру, страницы предисловия от основного произведения.
   Все остальные страницы книги оформляются произвольно, в соответствии с разработанным стилем издания. В следующих разделах мы рассмотрим типичные приемы оформления книги.

Оформление титульного листа

   Хотя «лицом» книги по праву считается обложка (читатель видит ее раньше, чем собственно страницы книги), гораздо больше вариантов оформления сущест вует у титульного листа. Это вызвано двумя основными причинами.
   Во-первых, продолжительное время оформление обложки было крайне ограниченным и простым вплоть до последних лет, когда типографии могут использовать полноцветную печать. До этого долгие годы основные дизайнерские ухищрения направлялись именно на титульный лист, некую «внутреннюю» обложку, что и позволило выработать типичные приемы оформления.
   Во-вторых, оформление обложек в настоящий момент может быть настолько разнообразным, что каким-либо образом классифицировать его и уложить в схемы практически невозможно. Существуют даже обложки, от начала до конца нарисованные художником, – настоящие картины, «обернутые» вокруг книги, где даже текст не написан стандартными шрифтами, а нарисован вручную. В такой ситуации говорить о стандартных приемах оформления бессмысленно.
   В прошлом разделе мы говорили о том, какая информация должна присутствовать на титульном листе. Однако у читателя могло сложиться несколько неверное представление об этом понятии. Ошибкой будет считать, что титульный лист состоит из одной страницы бумаги. В большинстве изданий он занимает несколько страниц.
   Итак, прежде всего оформление титульного листа различается по количеству занимаемых им страниц: он может быть одинарным или двойным.
   Одинарный титульный лист занимает две страницы, или один бумажный лист (с оборотом). Оборот титульного листа отводится под выходные сведения, так что дизайнеру предстоит задача уместить всю информацию на одну страницу книги, что бывает непросто, если речь идет о серийном издании (рис. 5.5).
   Рис. 5.5. Одинарные титульные листы
 
   Двойной титульный лист занимает четыре страницы (два листа с оборотом). Выходные сведения по-прежнему занимают одну страницу, а дизайнеру остается три страницы, на которых можно просторно и красиво расположить всю информацию.
   В двойном титульном листе выделяют отдельные страницы в зависимости от информации, которая на них вынесена. Такие страницы имеют свои названия (красивые и необычные), которые стоит знать дизайнеру, занимающемуся книжной версткой.
   Первая страница двойного титульного листа, примыкающая к форзацу, называется авантитулом. Авантитул открывает книгу, и считается, что его нельзя перегружать, на нем должно быть как можно меньше информации. Обычно на авантитуле пишется название серии изданий, к которой относится данная книга (рис. 5.6, справа), или помещается логотип издательства (рис. 5.6, слева). Иногда авантитул содержит девиз серии или данной книги или даже иллюстрацию, создающую у читателя соответствующее настроение.
   Рис. 5.6. Авантитулы с логотипом издательства (слева) и названием серии изданий (справа)
 
   Вторая и третья страницы двойного титульного листа образуют разворот, который может быть оформлен различными способами. Вторая страница называется контртитулом, третья – частным титульным листом (иногда говорят просто – титульный лист). В многотомных изданиях контртитул содержит информацию обо всем издании целиком, а титульный лист – о данном томе (рис. 5.7).
   Рис. 5.7. Двойной титульный лист многотомных изданий
 
   В однотомных изданиях вторая страница может быть отведена для самой разнообразной информации. К примеру, в переводных изданиях на контртитуле указываются название произведения и имя автора на языке оригинала (рис. 5.8).
   Рис. 5.8. Двойной титульный лист переводных изданий
   Примечание
   Контртитул может еще называться общим титульным листом (если на него вынесена информация о серии изданий) или дополнительным титульным листом (если на нем указаны название произведения и имя автора на языке оригинала).
   В художественных изданиях или просто при желании создать уникальное оформление на вторую страницу можно поместить иллюстрацию, относящуюся ко всему произведению (рис. 5.9, справа), или под портрет автора (рис. 5.9, слева). Такая страница, содержащая только графическое наполнение, называется фронтисписом.
   Рис. 5.9. Фронтисписы: с портретом автора (слева) и с иллюстрацией к произведению (справа)
 
   Ну и наконец, дизайнер может просто разместить информацию на двух страницах. Такой подход образует распашной титульный лист и дает большие возможности для оформления (рис. 5.10).
   Рис. 5.10. Распашной титульный лист
 
   Хотя в этой книге мы ставим целью научить читателя грамотному и красивому оформлению изданий, нельзя все же не упомянуть о внешнем виде титульного листа, который иногда используется в малобюджетных изданиях.
   Иногда в книге отсутствует страница, полностью отведенная под титульный лист. Вместо этого на первой же странице начинается текст произведения, а в верхней части расположена необходимая информация (рис. 5.11). В таком случае образуется совмещенный титульный лист.
   Рис. 5.11. Совмещенный титульный лист
 
   Нетрудно догадаться, что книга с таким титульным листом не вызовет у читателя особенно положительных эмоций и не даст дизайнеру возможности красиво оформить название произведения. Вместо этого ему придется выбирать мелкие шрифты, чтобы уместить информацию в отведенные полстраницы или даже того меньше. Совмещенный титульный лист, конечно же, позволяет сэкономить пару страниц, однако в художественном смысле книга очень сильно проигры ва ет и выглядит сверстанной непрофессионально.
   Остается только добавить, что, к сожалению, далеко не во всех случаях дизайнер может повлиять на то, как будут оформлены титульные листы и другие элементы книги, – многие из перечисленных вариантов требуют дополнительных затрат, и бюджет книги может их попросту не предусматривать.

Оформление заголовков

   Как обложка и титульный лист служат «лицом» всего издания, так заголовки служат «лицом» каждого произведения и каждого раздела, включенного в книгу. По сути, как мы сейчас увидим, иногда заголовки произведений оформляются подобно титульным листам посреди книги (только, конечно же, не содержат всей информации, положенной титульному листу).
   Работая с заголовками, дизайнер должен принимать во внимание не только художественный, но и смысловой аспект оформления. Согласно правилам типографики, возможности и варианты верстки заголовков зависят от степени важности их в тексте; и наоборот, с помощью разных вариантов оформления мы можем подчеркнуть или нарушить разделение текста на смысловые части.
   Примечание
   Стоит заметить, что правила оформления заголовков наиболее важны именно для дизайнеров, верстающих книги. При работе с газетами и журналами задача сильно упрощается, потому что материалы в них обычно не имеют разделов. Чаще всего достаточно одного заголовка статьи; в редких случаях она имеет один уровень подзаголовков. Однако более сложная структура в то же время позволяет дизайнеру воспользоваться большим количеством оформительских приемов и в конечном итоге улучшает восприятие издания.
   Относительная важность заголовков и их связь друг с другом называется соподчиненностью. Именно эти правила утверждают, что отдельный абзац менее важен, чем целая глава, а вся книга – только часть серийного издания.
   Отдельные рубрики и части произведения (и общие категории) делятся следующим образом.
   1. Серия изданий/собрание сочинений/многотомное издание/цикл произведений.
   2. Цикл произведений.
   3. Произведение.
   4. Том.
   5. Книга.
   6. Часть.
   7. Раздел.
   8. Подраздел.
   9. Глава.
   10. Параграф.
   Примечание
   Следует признать некоторую условность и неточность используемых терминов. Слово «книга» используется как для обозначения раздела крупного произведения, так и для обозначения книжного издания в принципе. Слово «том» используется для обозначения раздела, а также книжного издания, содержащего часть (не обязательно названную томом) крупного произведения или, например, одну из книг, входящих в собрание сочинений или серию изданий.
   Такое двоякое использование слов может вносить некоторую путаницу в терминологию, однако деваться некуда. Дизайнеру следует быть особенно внимательным к таким двузначным словам при обсуждении технической информации конкретного издания и подписания каких-либо обязательств: в таких ситуациях взаимное непонимание может повлечь за собой неприятности.
   Что значат и как выглядят эти термины для дизайнера (а потом и для читателя)?
   Прежде всего, самыми «обширными» единицами измерения являются серия изданий, собрание сочинений (избранные сочинения), многотомное издание – включающие в себя разные произведения. К примеру, у нас может быть «Собрание сочинений А. С. Пушкина», которое содержит некоторое количество отдельных изданий с разными произведениями.
   Формирование серии обычно основано на тематическом подборе разных произведений. Существуют как серии изданий художественной литературы («Библиотека всемирной литературы», «Библиотека научной фантастики»), так и специальные технические серии изданий.
   Для дизайнера это значит, что все издания серии должны быть объединены одним стилем оформления: одинаковыми или похожими обложками, стереотипной версткой и т. д. Концепция оформления в таких случаях продумывается один раз для всей серии изданий (рис. 5.12), и отступать от нее можно лишь в крайних случаях.
   Рис. 5.12. Книги из серии изданий под названием «Эффективная работа»
 
   Вторым по значимости идет цикл произведений. Это понятие используется только в художественной литературе. Несколько отдельных произведений может быть объединено автором в цикл на основе продолжающегося сюжета, переходящих из произведения в произведение персонажей.
   Многие писатели, работающие в жанрах детектива, научной фантастики, фэнтези прибегают к написанию циклов – дилогий, трилогий; встречаются циклы из десятков (!) произведений. Примерами могут служить циклы произведений А. Конан-Дойля (цикл повестей и рассказов о Шерлоке Холмсе), Дж. Р. Р. Толкиена (трилогия «Властелин колец», входящая в еще больший цикл произведений о придуман ном Толкином мире), П. Энтони (более двадцати отдельных романов о фантас ти ческой стране «Ксант») и т. д.
   Цикл произведений может быть оформлен как серия изданий или являться частью более крупной серии изданий; в обоих случаях требуется унифицированное оформление (рис. 5.13). В некоторых случаях отдельные произведения цикла могут издаваться независимо, с отдельным оформлением.
   Рис. 5.13. Книги из цикла «Плоский мир» писателя Терри Пратчетта
 
   Третьим по значимости идет собственно произведение. Говоря о произведении, мы не обязательно имеем в виду книгу в значении «издание» – с обложкой и оглавлением. Одно издание может включать в себя несколько произведений небольшого объема, и наоборот – одно большое произведение может быть издано в виде нескольких книг (вспомните «Войну и мир» Льва Толстого).
   В этом случае деление производится по более мелким разделам – по томам, частям, главам и т. д. Поскольку такое разделение вызвано технической необходимостью, оно может изменяться от издания к изданию. К примеру, при публикации произведения бульшим форматом оно может уместиться в одной книге, а при публикации меньшим форматом издательство может оформить его как две книги.
   Разумеется, как и в случае с серией изданий, здесь требуется одинаковое оформление для всех отдельных изданий (рис. 5.14).
   Рис. 5.14. Роман Ирвина Шоу, изданный в двух отдельных книгах
 
   Произведение, в свою очередь, может подразделяться на тома, книги, части, разделы, подразделы, главы и параграфы. Следует предостеречь от буквального понимания подобных терминов – тома и книги не обязательно оформляются отдельным изданием, а возле названия подраздела не всегда стоит слово «подраздел». В одном произведении могут использоваться не все возможные рубрики (и так бывает чаще всего).
   Том и книга – это самые крупные разделения произведения. Как собрание сочинений состоит из томов, так и отдельное произведение может делиться на тома. Тома и книги – очень крупные разделы, включающие в себя сотни страниц. Их названия основаны именно на том факте, что часто при публикации крупные произведения разделяются на несколько изданий по томам или книгам.
   Часть, раздел, подраздел и глава – более мелкие фрагменты произведения, и их использование зависит от тематики и направленности произведения. Художественная литература делится преимущественно на части и главы, техническая литература, более насыщенная информацией, требует более сложного деления, чтобы читатель мог ориентироваться в книге.
   В некоторых случаях правила соподчиненности могут несколько варьироваться, чтобы полнее отражать структуру издания («классический» вариант ориентирован, в первую очередь, на художественную литературу). К примеру, в книге, которую вы держите в руках, использован несколько другой иерархический принцип: за частью следует глава, которая, в свою очередь, подразделяется на разделы и подразделы.