Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке TheLib.Ru
   Все книги автора
   Эта же книга в других форматах
   Другие книги серии «Полное собрание сочинений и писем»
 
   Приятного чтения!
 

Знакомый мужчина

Антон Павлович Чехов

  • Рассказы, #0

    Антон Павлович Чехов
    Знакомый мужчина

       Прелестнейшая Ванда, или, как она называлась в паспорте, почётная гражданка Настасья Канавкина, выписавшись из больницы, очутилась в положении, в каком она раньше никогда не бывала: без приюта и без копейки денег. Как быть?
       Она первым делом отправилась в ссудную кассу и заложила там кольцо с бирюзой — единственную свою драгоценность. Ей дали за кольцо рубль, но... что купишь за рубль? За эти деньги не купишь ни модной, короткой кофточки, ни высокой шляпы, ни туфель бронзового цвета, а без этих вещей она чувствовала себя точно голой. Ей казалось, что не только люди, но даже лошади и собаки глядят на неё и смеются над простотой её платья. И думала она только о платье, вопрос же о том, что она будет есть и где будет ночевать, не тревожил её нисколько.
       «Хоть бы мужчину знакомого встретить... — думала она. — Я взяла бы денег... Мне ни один не откажет, потому что...»
       Но знакомые мужчины не встречались. Их нетрудно встретить вечером в «Ренесансе», но в «Ренесанс» не пустят в этом простом платье и без шляпы. Как быть? После долгого томления, когда уже надоело и ходить, и сидеть, и думать, Ванда решила пуститься на последнее средство: сходить к какому-нибудь знакомому мужчине прямо на квартиру и попросить денег.
       «К кому бы сходить? — размышляла она. — К Мише нельзя — семейный... Рыжий старик теперь на службе...»
       Ванда вспомнила о зубном враче Финкеле, выкресте, который месяца три назад подарил ей браслет и которому она однажды за ужином в Немецком клубе вылила на голову стакан пива. Вспомнив про этого Финкеля, она ужасно обрадовалась.
       «Он наверное даст, лишь бы только мне дома его застать... — думала она, идя к нему. — А не даст, так я у него там все лампы перебью».
       Когда она подходила к двери зубного врача, у неё уже был готов план: она со смехом взбежит по лестнице, влетит к врачу в кабинет и потребует двадцать пять рублей... Но когда она взялась за звонок, этот план как-то сам собою вышел из головы. Ванда вдруг начала трусить и волноваться, чего с ней раньше никогда не бывало. Она бывала смела и нахальна только в пьяных компаниях, теперь же, одетая в обыкновенное платье, очутившись в роли обыкновенной просительницы, которую могут не принять, она почувствовала себя робкой и приниженной. Ей стало стыдно и страшно.
       «Может быть, он уже забыл про меня... — думала она, не решаясь дёрнуть за звонок. — И как я пойду к нему в таком платье? Точно нищая или мещанка какая-нибудь...»
       И нерешительно позвонила.
       За дверью послышались шаги; это был швейцар.
       — Доктор дома? — спросила она.
       Теперь ей приятнее было бы, если бы швейцар сказал «нет», но тот вместо ответа впустил её в переднюю и снял с неё пальто. Лестница показалась ей роскошной, великолепной, но из всей роскоши ей прежде всего бросилось в глаза большое зеркало, в котором она увидела оборвашку без высокой шляпы, без модной кофточки и без туфель бронзового цвета. И Ванде казалось странным, что теперь, когда она была бедно одета и походила на швейку или прачку, в ней появился стыд и уж не было ни наглости, ни смелости, и в мыслях она называла себя уже не Вандой, а, как раньше, Настей Канавкиной...
       — Пожалуйте! — сказала горничная, провожая её в кабинет. — Доктор сейчас... Садитесь.
       Ванда опустилась в мягкое кресло.
       «Так и скажу: дайте взаймы! — думала она. — Это прилично, потому что ведь он знаком со мной. Только вот если б горничная вышла отсюда. При горничной неловко... И зачем она тут стоит?»
       Минут через пять отворилась дверь, и вошёл Финкель, высокий черномазый выкрест с жирными щеками и с глазами навыкате. Щеки, глаза, живот, толстые бедра — все это у него было так сыто, противно, сурово. В «Ренесансе» и в Немецком клубе он обыкновенно бывал навеселе, много тратил там на женщин и терпеливо сносил их шутки (например, когда Ванда вылила ему на голову пиво, то он только улыбнулся и погрозил пальцем); теперь же он имел хмурый, сонный вид и глядел важно, холодно, как начальник, и что-то жевал.
       — Что прикажете? — спросил он, не глядя на Ванду.
       Ванда поглядела на серьёзное лицо горничной, на сытую фигуру Финкеля, который, по-видимому, не узнавал её, и покраснела...
       — Что прикажете? — повторил зубной врач уже с раздражением.
       — Зу... зубы болят... — прошептала Ванда.
       — Ага... Какие зубы? Где?
       Ванда вспомнила, что у неё есть один зуб с дуплом.
       — Внизу направо... — сказала она.
       — Гм!.. Раскрывайте рот.
       Финкель нахмурился, задержал дыхание и стал рассматривать больной зуб.
       — Больно? — спросил он, ковыряя в зубе какой-то железкой.
       — Больно... — солгала Ванда. «Напомнить ему, — думала она, — так он наверное бы узнал... Но... горничная! Зачем она тут стоит?»
       Финкель вдруг засопел, как паровоз, прямо ей в рот и сказал:
       — Я не советую вам плюмбуровать его... Из етова зуба вам никакого пользы, все равно.
       Поковыряв ещё немножко в зубе и опачкав губы и десны Ванды табачными пальцами, он опять задержал дыхание и полез ей в рот с чем-то холодным... Ванда вдруг почувствовала страшную боль, вскрикнула и схватила за руку Финкеля.
       — Ничего, ничего... — бормотал он. — Вы не пугайтесь... Из этим зубом все равно мало толку. Надо быть храброй.
       И табачные окровавленные пальцы поднесли к её глазам вырванный зуб, а горничная подошла и подставила к её рту чашку.
       — Дома вы холодной водой рот полоскайте... — сказал Финкель, — и тогда кровь остановится...
       Он стоял перед ней в позе человека, который ждёт, когда же наконец уйдут, оставят в покое...
       — Прощайте... — сказала она, поворачиваясь к двери.
       — Гм!.. А кто же мне заплатит за работу? — спросил смеющимся голосом Финкель.
       — Ах, да... — вспомнила Ванда, покраснела и подала выкресту рубль, вырученный ею за кольцо с бирюзой.
       Выйдя на улицу, она чувствовала ещё больший стыд, чем прежде, но теперь уж ей было стыдно не бедности. Она уже не замечала, что на ней нет высокой шляпы и модной кофточки. Шла она по улице, плевала кровью, и каждый красный плевок говорил ей об её жизни, нехорошей, тяжёлой жизни, о тех оскорблениях, какие она переносила и ещё будет переносить завтра, через неделю, через год — всю жизнь, до самой смерти...
       — О, как это страшно! — шептала она. — Как ужасно, боже мой!
       Впрочем, на другой день она уже была в «Ренесансе» и танцевала там. На ней была новая громадная красная шляпа, новая модная кофточка и туфли бронзового ц вета. И ужином угощал её молодой купец, приезжий из Казани.

       Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке TheLib.Ru
       Оставить отзыв о книге
       Все книги автора
       Другие книги серии «Полное собрание сочинений и писем»