Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке TheLib.Ru
   Все книги автора
   Эта же книга в других форматах
 
   Приятного чтения!
 

До седьмого пота

Дональд Уэстлейк

  • Рассказы, #0

    Дональд Уэстлейк
    До седьмого пота

       Марго повернулась ко мне.
       — Давай поговорим о морали, — начала она. Я ей не верил! Напустив на себя беспечный вид, я поправил под головой подушку и спросил:
       — Морали? Какого же рода?
       — Твоей, милый Родерик. Дай мне сигарету.
       Я прикурил две, одну отдал ей, пристроив на простыню между нами пепельницу. Как-то, ради смеха, я поставил холодную стеклянную пепельницу ей на голый живот, а она не моргнув глазом ткнула тлеющим концом сигареты мне в ногу. Это случилось еще до того, как я узнал ее получше и научился не терять бдительности.
       — Мораль, — произнесла она задумчиво, выпуская дым и словно размышляя над смыслом слов. — Что ты думаешь о морали, Родерик?
       Полным именем она звала меня, когда ей хотелось меня подразнить или рассердить, но я не заглотнул приманку.
       — Мораль, — отвечал я, пытаясь осторожно выяснить ее намерения, — мораль, по-моему, хорошая вещь.
       — Да? А как ты думаешь, ты высокоморален, Родерик? У тебя в наличии нравственность?
       — Примерно на среднем уровне.
       — Вот как? Родерик, я ведь замужем.
       — Об этом я осведомлен.
       — А то, чем мы занимаемся так возмутительно часто, называется адюльтером. Знаешь такое слово?
       — Что-то слышал.
       — Это аморально.
       — И незаконно, — добавил я, все еще пытаясь нащупать суть дела, — но, если ты не забеременела, это наружу не выйдет.
       — Если ты прелюбодействуешь, Родерик, то ты лишен морали.
       — Морали должно быть в меру, — сказал я, — всего должно быть в меру. Кроме секса, конечно.
       — Прекрати.
       — Прости. — Я переменил позу. Она глядела на меня серьезно.
       — Умеренной морали быть не может, это просто глупость, — произнесла она.
       — Прими мои извинения.
       — Или ты нравствен, или безнравствен. Грешен или невинен. Если грешен — больше вопросов нет: ты аморален. Совершить один грех — то же, что совершить их все.
       — Это что, твоя собственная теология?
       — Теология тут ни при чем, я говорю о нравственности. Если ты совершаешь нечто аморальное по какой бы то ни было причине и сознаешь эту аморальность — больше с тобой говорить не о чем.
       — А как насчет тебя? Без партнера тут не обойтись.
       — Я это сознаю, Родерик, — она холодно усмехнулась, — и не претендую на высокую мораль.
       — Здорово.
       — Если я способна на один аморальный поступок, — продолжала она рассуждать, — я знаю, что способна на любой из них. Все — что угодно, все — что необходимо. А как ты?
       — Я?
       — Ты никогда не занимался самоанализом, подозреваю, ты ни разу не задумался о собственных взаимоотношениях с общепринятыми моральными нормами.
       — Леди, вы выиграли сигарету.
       — А джентльмен проиграл.
       — Проиграл что?
       Она повернулась и села, тыча сигаретой в пепельницу.
       — Поживем — увидим.
       — Увидим что?
       — Насколько ты глуп.
       — Ну, довольно-таки глуп.
       — Понятно. Но не слишком ли глуп? — Она посмотрела мне прямо в глаза — страстное лицо, высокие скулы, синие холодные глаза, чувственный рот — какая-то первобытная, до ужаса эротичная красотка. — Ты понимаешь реальные следствия той философской истины, которую я тебе сейчас изложила? Раз свернув с пути истинного, ты должен быть готов к любому аморальному деянию, если потребуется. Знаешь, почему? По той простой причине, что, отказываясь поступать аморально, ты признаешь, что подобное поведение противоречит твоей натуре. С другой стороны, если аморальный акт представляется для тебя выгодным и ты уже совершал подобное в прошлом — тогда ты не смеешь возражать и отказываться. Согласен?
       Разумеется, я бы согласился со всем, что бы она ни сказала.
       — Ну хорошо. — Она погасила сигарету и поднялась, довольная. — Одевайся. Через час Чарльз будет дома.
       — Это все? — вопросил я. — Разговор окончен?
       — А что еще говорить? Ты согласен, что безнравственный человек не может отказаться от выполнения любого аморального деяния, за исключением того, который противоречит его собственным интересам. Вот и все.
       — Я думал, ты все это ведешь к чему-то.
       — Не дури, Родерик, — рассмеялась она. — Ну-ка, подымайся.
       — Мне бы хотелось сходить в душ. — Мне нравился их душ — весь в голубом кафеле.
       — Нет, не сегодня. Одевайся и выметайся.
       Жалко. Но она бывает так строптива и переменчива, что иной раз лучше и убраться. Я встал и оделся.
       Она всегда давала мне пятерку на такси. Да, а когда мы куда-нибудь ходили вместе, совала мне двадцатку на оплату двенадцатидолларового счета в кафе и никогда не заикалась о сдаче. Марго — не первая женщина в моей жизни, с которой у меня сложились подобные отношения, но зато она была намного моложе и очень привлекательна. Сначала я поражался ей, а потом осознал, что это следствие ее дикарской, беспощадной прямоты.
       Однако нынешним вечером привычной пятерки не появилось. Вместо этого она сказала:
       — По прошествии четырех месяцев, Родерик, вынуждена сообщить, что твои услуги больше не требуются.
       — Прошу прощения?
       — Твоя служба закончена, — усмехнулась она.
       — Но, Марго...
       — Ну-ну, милый. Не говори ничего, все это вздор.
       — Но...
       — Напоследок хочу тебе кое-что показать. Пойдем со мной. Я последовал за ней, сбитый с толку и встревоженный, в ее кабинет — маленькую уютную комнатку рядом с кухней, где был стол, за которым она сидела и подписывала чеки, и длинный диван, на котором я всегда ненасытно жаждал ее и на котором моя жажда никогда не была удовлетворена. Она указала мне на этот диван:
       — Посиди тут, пока я поищу.
       Я уселся. Слева за окном виднелась река и, поодаль, Лонг-Айленд и Куинс. Много ниже, вне поля зрения и ближе к дому, — авеню Ф.Д. Рузвельта и стоянка такси. Сквозь окно проникал легкий ветерок, навевая ароматы Куинса и принося гул Манхэттена.
       Марго шарила на столе.
       — Интересно, что из тебя выйдет, Родерик? — как бы рассеянно говоря сама с собой, спросила она.
       Ну, я-то успел ее узнать. Она никогда не бывала рассеянной, а всегда полностью отдавала отчет в своих словах. И это обстоятельство наносило удар моему, так сказать, профессиональному самолюбию. Сейчас, например, я понимал: она шарит там, на столе, только для пущего эффекта — и все сказанное давно ею продумано и рассчитано. Я молча внимательно слушал.
       — Ты стареешь, — продолжала она, — через несколько лет твоя рыночная стоимость станет опускаться, и ты, — она усмехнулась, — уже никогда не найдешь снова такой интересной работы, как у меня.
       Все это было верно и составляло горькую правду — с ее стороны было особенно жестоко высказывать это в момент моего увольнения. Я сделал непроницаемое лицо и стиснул зубы.
       Наконец она подала мне обычный конверт, сказав:
       — Прочти это. Полагаю, тебе будет интересно. Внутри конверта лежал единственный листок бумаги без адреса, исписанный ее мелким, убористым почерком.
     
       "Я, Марго Эвинг, добровольно и честно сознаюсь в убийстве своего мужа Чарльза.
       Я убила его вследствие невозможности дальнейшего с ним проживания, но он никогда не давал мне поводов для развода, а я не могла существовать без его денежных средств.
       Более никто — в особенности мужчина — в этом деле не замешан.
       Я пишу это признание, так как, к моему удивлению, оказалось, что у меня есть совесть. Никогда не думала, что стану терзаться из-за смерти Чарльза, но произошло именно так. Я не в силах вынести это бремя.
       Я трижды выстрелила в Чарльза из автоматического пистолета 25-го калибра марки “Стар”, который он мне подарил как-то на Рождество. Убив его, я стерла отпечатки пальцев и выбросила оружие в пруд Центрального парка с пешеходного мостика.
       Сразу вслед за этим я стала сожалеть о содеянном.
       Марго Эвинг”.
     
       Оторвавшись от этого впечатляющего документа, я уставился на Марго, наблюдавшую за мной, как за подопытным кроликом.
       — Ты убила Чарльза? — прошептал я.
       — Что? — Она издала презрительный смешок. — Что за глупости! Конечно нет!
       — А.., это.., это...
       Выдвинув ящик стола, она вытащила что-то и кинула мне на колени. Я дернулся, и на пол соскользнул ее пистолет 25-го калибра.
       — Вот, — сказала она, — он ведь не в пруду, верно?
       — Я не.., не...
       — Ты не понимаешь. Это напишут на твоей могиле, Родерик. — Она засмеялась и покачала головой, как снисходительная учительница. — Мне надо уходить, через полчаса сюда явится Чарльз.
       — Что ты хочешь от меня, Марго? Скажи попросту, ради Христа!
       — А надо ли? — Секунду помолчав, она вздохнула и произнесла:
       — Да уж, видно, придется.
       — Я не столь хитроумен, — не выдержав, съязвил я.
       — А кто тебя знает, Родерик. Я призналась в убийстве и указала орудие убийства. Если бы Чарльз погиб, как там написано, — знаешь, Родерик, что бы ты мог сделать?
       Я отрицательно покачал головой.
       — Ты бы мог меня шантажировать!
       — Я мог — что?
       — Родерик, у тебя было бы вещественное доказательство против меня. Ты бы мог, шантажируя меня, с комфортом прожить до конца жизни. Признаюсь, я бы лучше до конца жизни терпела тебя в качестве шантажиста, нежели Чарльза — в качестве мужа. Потому что знаю, дорогой Родерик, — ты станешь держаться в рамках разумного. — Ее усмешка становилась все холоднее и злее. — Разве не так?
       Ее мысль становилась пугающе ясной.
       — Ты, ты хочешь, чтобы я...
       — Ничего я от тебя не хочу, — отрезала она. И добавила:
       — Знаешь, не было еще человека, который бы мне отказал. Мне даже не надо просить — они сами все делают. Интересно, что бы случилось с тем, кто посмел бы мне отказать?
       — Ты давно это задумала, да? Поэтому и наняла меня, так?
       — Ты просто глуп, неужели ты и вправду думал, что мне нужно кого-то нанимать? Я терпела твое слабоумие по необходимости, но теперь могу сказать, что испытывала отвращение, платя тебе за услуги, так же как когда ими пользовалась. Вот это удар.
       — Ты не жаловалась, — выговорил я.
       — В самом деле? Ладно, Родерик, мне надо идти. Чарльз будет с минуты на минуту.
       — Подожди, — попросил я.
       — Подождать? Чего?
       — Мне нужно подумать...
       — Едва ли на это есть время, — усмехнулась она.
       У меня не было времени ни выслушивать ее, ни отвечать. Надо было решать, что делать.
       Убить мужа? Что, если я действительно убью Чарльза Эвинга, хоть и в жизни никого не убивал и вообще самый щепетильный человек на свете? Убив его, я стану до конца жизни шантажировать Марго.
       И что? Шантажировать Марго? Мне? Соперничать с ней в той дуэли двух дьявольских умов, которой явится этот шантаж? Она заполучит признание — и через полгода я в могиле.
       Что же тогда? Отказ? Смогу ли я стать первым человеком, сумевшим отказать ей в ее притязаниях?
       Марго смотрела на меня.
       — Ну? — спросила она.
     
    ***
     
       Прошло двадцать минут. Я ждал, пока ты придешь домой, Чарльз, и вот ты здесь, и я все тебе рассказал. Прости, что тебе пришлось выслушать все это под дулом пистолета, просто я сомневался, что ты согласишься со мной разговаривать.
       Вероятно, осознав себя рогоносцем, ты меня ненавидишь — не важно. Рога, которые я повесил тебе на лоб, ничто по сравнению с проблемами куда более весомыми на данный момент.
       Признание Марго вон в том конверте, на столе возле тебя. Я подожду, пока ты прочтешь и удостоверишься в правдивости моего рассказа.
       Собираюсь ли я исполнить требование Марго? Намереваюсь ли убить тебя?
       Ладно. Я подумал вначале об альтернативном решении — сложном и вместе с тем удовлетворительном. Взгляни еще раз на это признание, Чарльз, и ты увидишь, что его некоторым образом можно интерпретировать как записку самоубийцы. Следишь за моей мыслью?
       Ну да. Я бью Марго по голове чем-то тяжелым — ну вот, скажем, рукояткой этого пистолета — и дожидаюсь, когда ты вернешься домой. Затем стреляю в тебя — ведь если Марго покончила с собой из-за раскаяния после твоего убийства, значит, тебя надо убить, — потом выбрасываю Марго в окно, спешу в Центральный парк, чтобы выкинуть пистолет, и наконец навсегда избавляюсь от вас всех.
       В кабинете, где она сидела за столом, я занес пистолет...
       И не смог этого сделать.
       Нет. Я не столь кровожаден. Марго, морализируя, забыла одно: трусость — гораздо сильнее, чем совесть. И если я не мог убить ее, которую боялся и ненавидел, еще менее вероятно, что я могу убить тебя.
       Нет, Чарльз, ты умрешь не от моей руки. Но Марго может найти другого — если ты сам не перейдешь в наступление.
       Вот мое решение: как Марго натравила меня на тебя, я теперь натравлю тебя на нее. Ты, мне думается, посильнее меня и быстрее добьешься успеха. А если нет. Марго чудненько справится с тобой сама. Так что самым искренним образом желаю удачи.
       А сейчас, прости, мне надо бежать.

       Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке TheLib.Ru
       Оставить отзыв о книге
       Все книги автора