- Особенно когда повсюду рыщет Патруль, - добавил Сауво.
   "Значит, - подумал Эверард, - их гараж для темпороллеров находится в запертой комнате на этом этаже... в глубине здания, откуда и появился Сауво..."
   Драганизу приподнялся, вновь сел и взволнованно спросил:
   - Их агенты здесь? Сейчас?
   Сауво сел на другой стул. В древнем мире стулья со спинками были редкостью, в основном они предназначались для царствующих особ. Он налил себе вина и взял с блюда инжир.
   - Нам не стоит бояться их, приятель. Как бы они ни подбирали к нам ключи, они проиграли. Патруль думает, что мы нанесем удар где-то там, в будущем. Сюда они послали человека только на разведку, за дополнительными сведениями.
   И Сауво пересказал им историю, которую Эверард изложил в вихаре.
   "Этот тип упрятал Чандракумара в тюрьму и допросил под действием кирадекса, - понял Эверард. - Все раскрыто. Однако большая часть секретов, которые узнал Сауво вовсе никакие не секреты. Спасибо, Шалтен!"
   - Опять менять план! - воскликнул Драганизу.
   - Наш старый план и без того скоро аннулирует и замысел, и исполнителей, - пробормотала Раор. - Но все же интересно было бы побольше узнать о них. Может, даже вступить в контакт... - Слова ее скрылись в молчании, словно змея, скользнувшая за добычей.
   - Во-первых, - отрывисто произнес Драганизу, - мы знаем, что этот... Холбрук... вырвался на свободу и сейчас неизвестно, где его носит.
   Раор отреагировала без промедления:
   - Успокойся, все в порядке. Его снаряжение и средства связи у нас.
   - Если он не даст о себе знать...
   - Сомневаюсь, чтобы Патруль рассчитывал немедленно получить от него известия. Оставьте его пока в покое вместе с другими конспираторами. У нас есть куда более срочные дела.
   Драганизу повернулся к Сауво и спросил:
   - Как тебе удалось допросить его без свидетелей?
   - Разве ты не слышал? - не скрывая удивления, ответил Сауво.
   - Я пришел несколько минут назад. Был занят делами в качестве Никомаха. В записке Раор черкнула единственное слово: "Приходи".
   "Записку доставил раб, - решил Эверард. - Радио использовать боятся. Она, вероятно, чувствует себя уверенно, но "дело Холбрука" обострило ее осторожность до предела".
   - Я уговорила Зоила держать арестованных по этому делу в одиночках, произнесла Раор, пожимая шелковыми плечами. - Сказала, что мои связи дают мне основания видеть в них шпионов.
   "И когда стража и обитатели каталажки уснули, Сауво использовал темпороллер и проник в камеру. Раор решила пойти на такой риск. Видимо, они считали, что Чандракумар и Холбрук - единственные специалисты Патруля в Бактре; один теперь заперт на замок, а второй остался без снаряжения и где-то прячется. Сауво оглушил Чандракумара мощным лучом, надвинул ему на голову кирадекс и, когда пленник пришел в себя, подробно допросил его. Надеюсь, он оставил Чандракумара в живых. Несомненно. Зачем вызывать вопросы у тюремщиков? Да и что может сказать им наутро Чандракумар о случившемся? Они просто примут его за лунатика".
   Драганизу не сводил с Раор глаз.
   - А ты, я смотрю, вскружила ему голову, да?
   - Ему и еще многим, - заметил Сауво, пока Раор с притворной застенчивостью пила вино. Он засмеялся. - Видели, какие ревнивые взгляды бросают на мажордома Ксениада? Хотя все знают, что я лишь слуга.
   "Значит, Сауво - это Ксениад, ведающий домашней прислугой. Запомним... Сочувствую Зоилу и его компании. Я бы тоже не отказался затащить миледи в постель. - Эверард поморщился. - Хотя и не решился бы заснуть в ее объятиях. Как знать, может в этих черных локонах припрятана ампула с цианистым калием".
   - Ладно, греки пусть держат Чандракумара в камере, - сказал Драганизу. - А что за снаряжение было у Холбрука?
   - Он оставил его в доме человека, с которым сюда приехал, - объяснила Раор. - Человек этот - обычный купец из местных. Он был в ужасе, когда стража заявила, что его гость шпион, и конфисковала вещи чужеземца. В дальнейшем Гиппоника можно не трогать; в сущности, это было бы даже неразумно.
   "И на том спасибо", - подумал Эверард.
   - А багаж его здесь, - Раор улыбнулась, став похожей на кошку. - С этим тоже пришлось повозиться, но Зоил посодействовал. У него свои каналы. Я обследовала все предметы нашими приборами. Большинство относится к этой эпохе, но некоторые содержат аппаратуру Патруля.
   "Наверное, спрятали все вместе с темпороллерами", - мелькнуло в сознании Эверарда.
   Раор поставила бокал на стол и выпрямилась. В плавной мелодии ее голоса зазвенел металл.
   - Все это убеждает меня в том, что сейчас мы обязаны быть осмотрительными, как никогда. Чтобы получить доступ к заключенному, нам пришлось прибегнуть к вынужденной мере - перемещению в пространстве-времени.
   - Не так уж это рискованно, - произнес Сауво, видимо, желая напомнить Раор и сообщить Драганизу, что план предложил именно он и что события оправдали его ожидания. - Холбрук всего лишь курьер, причем низкого ранга. Физически крепок, но теперь зубы ему повыдергивали. И совершенно очевидно, что умом он не блещет.
   "Спасибо, дружище", - улыбнулся Эверард.
   - И все же, - продолжила Раор, - мы должны выследить его и уничтожить, пока он как-то не связался со своими и Патруль не начал его поиски.
   - Они не знают, где искать. Им понадобится не один день, чтобы найти хотя бы его след.
   - Мы не намерены помогать им, - отрезала Раор. - Если мы способны засечь электронную аппаратуру в действии, ядерные процессы, гравитационные двигатели и перемещения во времени, то им это сделать еще легче. Они ни в коем случае не должны узнать о присутствии здесь других путешественников во времени, кроме них самих. С сегодняшнего вечера и до завершения операции мы перестаем пользоваться высокотехнологичными приборами. Вам ясно?
   - За исключением чрезвычайных ситуаций, - настаивал Сауво.
   "Похоже, он пытается самоутвердиться; оба Варагана слишком давят своим авторитетом", - подумал Эверард.
   - Подобная чрезвычайная ситуация будет, скорее всего, настолько серьезна, что нам придется все бросить и уносить ноги. - Жесткость Раор слегка смягчилась. - А было бы жаль. Пока все шло очень гладко.
   У Драганизу, однако, было собственное мнение, которое он и высказал с раздражением:
   - Гладко и не без удовольствия для тебя.
   В ответ он получил взгляд, способный заморозить гелий.
   - Если, по-твоему, я получала удовольствие от внимания Зоила и ему подобных, можешь к ним присоединиться.
   "Нервы у них на пределе... Слишком долго тянулась тайная подготовка... Они тоже смертны", - подумал Эверард, и эта мысль подбодрила его.
   Раор, вновь став непринужденной, подняла бокал и нежно пропела вполголоса:
   - Хотя я согласна, управлять ими, как марионетками, забавно.
   Драганизу, видимо, счел за благо вернуться к насущным проблемам.
   - Ты даже радио запрещаешь? Если мы не сможем связаться с Булени, как будем координировать действия?
   Раор подняла брови:
   - Что значит как? Мы все это и затеяли, чтобы иметь запасной канал связи как раз в такой ситуации. Ты будешь доставлять наши послания. Осада или не осада, но бактрийцы разрешат служителю Посейдона выходить из города, а сирийцы пропустят его с миром. Булени позаботится о том, чтобы они уважали территорию храма, в чьи бы руки он не попал.
   Сауво потер подбородок.
   - Д-да, - задумчиво произнес он.
   Последний год вся троица, должно быть, только и делала, что спорила и обсуждала планы, и порой они, видимо, даже испытывали удовольствие, повторяя друг другу то, что им и без того хорошо известно. Как говорится, ничто человеческое нам не чуждо, благо язык позволял делать это кратко.
   - Помощник царя Антиоха вполне способен это устроить.
   Слова заставили Эверарда содрогнуться.
   "Боже мой! Булени забрался-таки чуть не на самый верх. Наш человек среди сирийцев так далеко не пошел, - промелькнуло у него в сознании. - По словам Драганизу, Булени пробыл здесь более пяти лет. Патруль, однако, счел, что это слишком расточительно".
   - Будет только естественно, - добавила Раор, - если Полидор собственной персоной явится в храм со своими подношениями.
   "Булени играет роль Полидора, этакого ревнителя бога Посейдона", вычислил Эверард.
   - Ха-ха-ха! - совсем по-человечески залился Драганизу, известный бактрийцам под именем Никомаха, местного священника.
   Слова Раор прозвучали решительно. Наконец-то они добрались до сути.
   - Он должен быть наготове на случай твоего прибытия. Когда сторожевая застава доложит, что ты вышел из города, он отправится к тебе и завяжет разговор. Думаю, произойдет это завтра, во второй половине дня, хотя сначала нам следует понаблюдать за развитием событий.
   Драганизу нетерпеливо повернулся.
   - К чему такая спешка? Зоил не сможет передать тебе план сражения Эфидема, пока тот его не разработает. А в настоящий момент, я уверен, никакого плана еще нет.
   - Мы должны установить связь сейчас, чтобы после не вызывать ни у кого подозрений, - сказала Раор. - Кроме того, ты проинформируешь Булени о положении здесь, а он тебя - о последних событиях у сирийцев. - Спустя секунду она вкрадчиво добавила: - Все нужно сделать так, чтобы царь Антиох знал о вашей встрече.
   Сауво кивнул:
   - Да, конечно. Надо напомнить ему, что у Полидора действительно есть связи в городе.
   Эверард, поняв смысл сказанного, съежился от внутреннего холода.
   "Полидор" сказал Антиоху, что у него в Бактре есть родственники, питающие неприязнь к Эфидему - может быть, что эти люди готовы и жаждут предать своего правителя. Антиох, понятно, настроен поверить его словам. В конце концов, Полидор у него в руках, и Никомах действительно появится из-за крепостных стен. При благоприятном стечении обстоятельств Никомах передаст Полидору план вылазки Эфидема в тыл врага. Антиох, зная наперед о планах Эфидема, вполне может добиться быстрой победы. Воодушевленный успехом и признательный Полидору, он готов принять его семью при дворе. И не исключено, что у очаровательной Феоны есть свои планы насчет нового повелителя. Если у них все получится, экзальтационисты утвердятся в мире, где не будет ни данеллиан, ни какой другой силы, способной противостоять им, кроме жалких остатков Патруля Времени... И они, победители, смогут беспрепятственно лепить этот мир как им заблагорассудится. И слухи о колдовских способностях Феоны будут им только на руку..."
   По спине Эверарда пробежали мурашки.
   - Тебе придется встретиться с ним по крайней мере еще раз, чтобы сообщить о намерениях Эфидема, как только Зоил расскажет мне о них, говорила тем временем Феона. - Нам бы не хотелось, чтобы у Антиоха зародились сомнения по поводу разведывательных данных, которые мы ему поставляем. Разумеется, в самый критический момент в нашем распоряжении будут и темпороллеры, и электронная связь. Если понадобится, то и энергетическое оружие. Надеюсь, однако, что Антиох расправится с соперником обычным способом. - Серебристый смех. - Нам не нужна репутация слишком опасных колдунов.
   - Это привлекло бы Патруль Времени, - согласился Драганизу.
   - Нет, Патруль превратится в ничто с того момента, как умрет Эфидем, - ответил Сауво.
   - Не забывайте, что следы Патруля в нижних слоях времени не исчезнут, - подчеркнул Драганизу, но лишь для того, чтобы выделить следующую фразу: - Поражение не уничтожит их окончательно.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента