Анне-Катрине Вестли
Папа, мама, бабушка и восемь детей в Дании (сборник)

   Anne-Cath.Vestly
   Mormor og de åtte ungene på sykkeltur i Danmark
   Morten og Mormor og StoRmvind
 
   Copyright © Gyldendal Norsk Forlag AS 1998
   Copyright © Gyldendal Norsk Forlag AS 1999
   © Горлина Л. Г., наследники, перевод на русский язык, 2014
   © Кучеренко Н. В., иллюстрации, 2014
   © Оформление. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2014
   Machaon®
 
   Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
 
   © Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес ()
* * *

Папа, мама, бабушка и восемь детей в Дании

 
 

За границу?

 
   В большой город пришло лето, а значит, оно пришло и в Тириллтопен, и в лес, окружавший дом, в котором жили папа, мама и восемь детей. А ещё с ними жили бабушка, такса Самоварная Труба, корова Роза, пять кур и грузовик. У старших детей начались каникулы, но в этом году им не нужно было пасти Розу, потому что Роза уже привыкла пастись сама. Она уходила утром в лес, а вечером, когда подходило время дойки, возвращалась домой, и потому все восемь детей – Марен, Мартин, Марта, Мадс, Мона, Милли, Мина и Малышка Мортен – целый день были свободны. Конечно, они помогали на кухне, приносили дрова, пололи огород, но это была совсем не такая работа, как по неделе в одиночку пасти Розу.
   Однажды вечером к ним в гости пришёл Уле-Александр. Он часто приходил к ним, ведь он тоже жил в Тириллтопене, совсем недалеко от них. Но в этот день он пришёл, чтобы поздороваться и попрощаться.
   – Ты уезжаешь из Тириллтопена? – спросила Мона.
   – Нет, только на летние каникулы.
   – Понятно, а я думал, что в этом году вы никуда не поедете, – сказал Мадс.
   – Нет, поедем. Но мы только недавно это решили. Мы отправляемся в экспедицию.
   – На Южный полюс? – спросил Мадс.
   – Нет, мы останемся в Норвегии, просто поедем на машине куда глаза глядят. Будем останавливаться, где нам понравится, ставить палатку и жить там, пока не надоест, а потом ехать дальше.
   – Звучит заманчиво, – сказал папа. – Только так и нужно путешествовать.
   – А нам и здесь хорошо, – заметила мама.
   – Я буду присылать вам открытки, – сказал Уле-Александр. – Обещаю!
   – Мы будем ждать, – ответила мама. – Когда вы отправляетесь в свою экспедицию, завтра?
   – Да. Мы уедем очень рано, поэтому сейчас я должен вернуться домой.
   Все восемь детей, папа, мама и Самоварная Труба проводили Уле-Александра через лес, а бабушка сидела в своей комнатке и читала интересную книгу, ей не хотелось прерывать чтение.
   – Жалко, что папа не может взять грузовик. Грузовик нужен Хенрику, когда папа бывает в отъезде, – тихо сказал Мартин Мадсу по дороге домой.
   – Понимаю, дело есть дело, дело прежде всего, – сказал Мадс – ему показалось, что он ответил очень по-взрослому.
   – Будем всё лето кататься на велосипедах, – утешил его Мартин.
   – Может, нам с тобой разрешат совершить велосипедную вылазку с ночёвкой, возьмём палатку, наберём еды… Вовсе не обязательно ехать куда-то надолго, нам хватило бы и нескольких дней, – мечтательно произнёс Мадс.
   – Надо будет спросить у папы с мамой. – Мартин воодушевился, и, когда вся семья сидела за ужином, он кашлянул и выпалил: – Мама! Папа! Мы с Мадсом хотели бы летом совершить небольшую велосипедную экспедицию. Мы уедем всего на несколько дней. А ночевать будем в палатке.
   – Почему бы нет, – сказал папа.
   – Мы тоже с ними хотим! Правда, Марта? – сказала Марен.
   – И я хорошо езжу на велосипеде, и я поеду, – вмешалась Мона.
   – И я, и я! – заволновалась Милли. – Я же теперь езжу на двухколёсном велосипеде, который мне отдала Мона.
   – Велосипедная экспедиция… – мечтательно сказала Мина.
   – А я? – воскликнул Мортен. – У меня отличный велосипед! Я могу ехать на нём без остановки сколько угодно. Вот только смажу его, и поехали!
   – Нельзя отправляться в экспедицию на трёхколёсном велосипеде! – возразила ему Марта.
   – Почему нельзя? В прошлом году мы с Мортеном и Милли на наших трёхколёсных велосипедах даже в город ездили. Что, забыли? – возмутилась Мина.
   – Прекрасно помним, Мина, мы тогда нашли вас в полицейском участке, – сказал папа. – Нет, дальняя экспедиция на велосипедах – это не шутка. Вам придётся крутить педали по нескольку часов в день, а у таких малышей, как вы, на это просто сил не хватит.
   – Ехать на велосипеде – это так весело! – сказала вдруг мама с мечтательным видом. А когда она так говорила, папа пристально следил за её словами – он знал, что в такие минуты мысли в голове у мамы совершают странные кульбиты и никогда неизвестно, чем всё закончится.
   – У Хюльды есть велосипед. Уверена, что она одолжит его мне.
   – И у Хенрика есть велосипед. Если я отдам ему на лето грузовик, тогда он конечно же даст мне свой велосипед.
   – И мы сможем уехать на целую неделю! Разве это не здорово! – заволновалась Марен.
   – А я пока побуду с малышами, – предложила бабушка.
   Но папа твёрдо сказал:
   – В экспедицию поедут все.
   – Только не я, – вздохнула бабушка. – Я не умею ездить на велосипеде, а учиться этому мне уже не по возрасту.
   – Ты права, но мы что-нибудь придумаем, – сказал папа.
   – Вряд ли Мине и Мортену будет удобно ехать на багажнике, – заметила мама.
   – Да, это никуда не годится, но я уверен, мы найдём выход. Мы что-нибудь обязательно придумаем, – повторил папа – так ему хотелось, чтобы в велосипедной поездке приняли участие все. – Хюльда и Хенрик наверняка согласятся пожить у нас в наше отсутствие, ведь маленькой Анне-Офелии нравится и наш дом, и лес. Они будут ухаживать за курами и Самоварной Трубой. А бабушка, Мина и Мортен конечно же поедут с нами. Думаю, лучше всего нам подойдёт Дания, это самая велосипедная страна.
   – Мы поедем за границу? – От волнения Мадс даже стал пунцовым.
   – Да, вот только надо придумать, как нам взять с собой бабушку и малышей, – сказал папа. – Понимаю, – обратился он к бабушке, – в твоём возрасте не так-то легко сесть на велосипед. Да и нам будет всё время тревожно за тебя, вдруг ты упадёшь и разобьёшься. Но выход всегда можно найти.
   Бабушка даже испугалась.
   – Нет-нет! Вижу, ты решил соорудить для меня большой трёхколёсный велосипед, но мне это не подходит.
   – На этот раз ты не угадала! – засмеялся папа. – Но сначала я должен обсудить своё изобретение с мамой, так что забудем пока об этом и подождём до завтра.
   Вскоре все ушли спать, а бабушка ещё долго сидела у себя в комнате и думала. Если б вы знали, до чего ей хотелось принять участие в этой велосипедной экспедиции! Может, потому, что Мадс сказал: «Поедем за границу!»
   Бабушка представила, как было бы здорово навестить осенью дом престарелых, в котором она когда-то жила, и на вопрос своих старых знакомых, где она провела лето, она небрежно, как само собой разумеется, ответила бы:
   – Ездила за границу!
 
 
   Но об этом лучше сейчас не думать. Вот был бы у них грузовик!.. А ехать на велосипеде – нет, увольте. Надо выкинуть это из головы, и чем быстрее, тем лучше.
   Однако той ночью бабушке приснилось, будто она взгромоздилась на большой трёхколёсный велосипед и куда-то покатила на нём. А проснувшись поутру, никакого велосипеда она возле себя не обнаружила. Зато в руках она держала вожжи. Обычно она, держась за них, подтягивалась и садилась, когда ей нужно было встать с кровати.
   В тот день после полудня папа спросил:
   – Есть ли у кого-то желание совершить со мной небольшую прогулку на грузовике?
   Проехаться на грузовике пожелали все.
   – А куда мы поедем? – спросила Мона.
   – Узнаете, – ответил папа.
   Сразу после обеда все дружной гурьбой забрались в кузов грузовика. Бабушка, как всегда, устроилась на маленьком ящике, а Самоварная Труба прыгнула к ней на колени. Мама с папой сели в кабину, и грузовик покатил в город. В городе папа пронёсся по центру, повернул направо и поехал прямо. Через некоторое время он свернул к большому открытому полю. Поле было похоже на ипподром – по нему бегали лошади, запряжённые в маленькие коляски.
   – Но это же ипподром! – воскликнула мама. – Здесь что, сегодня будут бега?
   – Нет, они просто тренируются, – ответил папа. – Мне бы надо осмотреться здесь и кое-что выяснить, а вы пока полюбуйтесь на лошадей. Это же такое удовольствие, правда, Мортен?
   – Здорово! – закричал Мортен. – Вот бы прокатиться в такой колясочке! И поговорить бы с ними…
   – Думаю, постоять рядом тоже недурно, – улыбнулся папа и куда-то исчез.
   А мама, бабушка и все восемь детей остались дожидаться его возле грузовика.
   – Глядите, лошади! Они будто летят по воздуху, – сказал Мадс. – Видите, как легко они бегут?
   – Да, приятно было бы прокатиться в такой коляске, – мечтательно сказала бабушка.
   – И они, наверное, очень лёгкие? Да, мама? – спросил Мартин.
   – По-моему, этих лошадей плохо кормят, – заметил Мортен. – Смотрите, какие у них тонкие ноги.
   – Они и должны быть тонкими. Тонкими и длинными, – сказала мама.
   Мама, бабушка и все дети долго любовались лошадьми. Им было интересно, какая из них в очередном круге придёт первой.
   – Интересно посмотреть, как они скачут галопом, – мечтательно сказала Мона.
   – Это рысаки, им полагается бежать только рысью, – объяснила мама. – Не зря бега называются рысистыми испытаниями. Переходить на галоп таким лошадям нельзя.
   Вернулся папа. При виде его у детей округлились глаза. Он вёз за собой коляску для бегов, весело подпрыгивая и иногда переходя на галоп.
   – Что это с нашим папой? – От удивления мама даже слегка побледнела.
   – Наш папа превратился в рысака, – сказал Мортен. – Только бежит он галопом, хотя рысакам так бегать не положено.
   Папа наконец остановился, он так запыхался, что не мог говорить.
   – Что ты ещё надумал? – спросила бабушка.
   – Как всегда, я думал о тебе. – Папа лукаво подмигнул бабушке и неожиданно скомандовал: – А теперь быстро домой!
   Он поставил коляску в кузов и без лишних объяснений попросил всех занять свои места.
   Грузовик весело подпрыгивал на ухабах, а дети, сидевшие в кузове, не спускали глаз с коляски, пытаясь понять, что на этот раз придумал их папа. «Наверное, он хочет, чтобы мы взяли эту коляску в Данию, – решили они. – Но не повезёт же он в ней через всю страну бабушку!»
   Нет, этого папа делать, конечно, не собирался.
   Когда грузовик остановился во дворе дома, Хюльда, Хенрик и маленькая Анна-Офелия уже поджидали их. Хенрик сразу же подбежал к грузовику и осторожно спустил коляску на землю.
   – Вы привезли велосипеды? – тихо спросил у него папа.
   Хенрик в ответ только кивнул.
   Они вместе отвезли коляску в сарай, откуда послышался вскоре стук молотка, визг пилы и их тихие голоса.
   Стоило кому-либо подойти к сараю, папа тотчас высовывал голову за дверь и строго-настрого предупреждал:
   – Посторонним вход воспрещён!
   – Подглядывать бесполезно, – сказала наконец мама и велела всем идти в дом.
   Анна-Офелия сидела на круглом коврике и по очереди подползала то к одному, то к другому из восьми детей, которые окружили ковер. И тот, к кому она подползала, говорил ей: «Здравствуй, Анна-Офелия!» – и приветливо кивал.
   Прошёл час, потом другой, и вот в дверях появился долгожданный папа.
   – Бабушка, можно тебя на минутку? – попросил он.
   Дети сгорали от любопытства и бросились было за бабушкой, но папа велел всем оставаться на своих местах.
   – Я позвал бабушку, а не вас, – сказал он, и они ушли.
   Прошло некоторое время, прежде чем он снова появился.
   – Мортен и Мина, прошу следовать за мной! – сказал он.
   Всем остальным не терпелось побежать за Мортеном и Миной, но папа так же решительно остановил их:
   – Сидите и следите за часами с кукушкой, а ровно через пять минут можете идти.
   Мортен и Мина важно удалились вслед за папой.
   – Интересно, что папа придумал на этот раз? А, Марта? – обратилась Мона к сестре.
   – Мне кажется, я догадалась, что он затеял, – сказала Марта. – Но я пока не уверена.
   Мама следила за стрелками часов, и, как только пять минут истекли, она скомандовала:
   – Пора!
   Дети радостно вбежали во двор. Хюльда взяла на руки Анну-Офелию и пошла вслед за остальными.
 
 
   Во дворе происходило что-то вроде показательного катания на велосипедах. Папа и Хенрик гарцевали бок о бок каждый на своём велосипеде. Ехать иначе они бы и не смогли, ведь к каждому багажнику была прикреплена оглобля от ипподромной коляски, на саму же коляску папа прикрепил старый плетёный диванчик, на котором восседали бабушка, Мортен и Мина. Бабушка с безмятежным видом достала своё вязанье и, покачиваясь, принялась вязать, словно сидела в гостиной у очага, а папа и Хенрик нарезали по двору круг за кругом. Мортен подпрыгивал, покрякивал, оглядывался назад, и казалось, вот-вот он вывалится из коляски.
   – Стоп! – крикнул папа. – Мы забыли, что пассажиры должны быть пристёгнуты ремнями.
   – Да-да, как в самолёте, – сказала бабушка. – Бабушка Уле-Александра говорила мне, что при взлёте и посадке они пристёгивались ремнями.
   – Правильно! – улыбнулся папа. – Ну а вообще как тебе твоя карета?
   – Карета всем каретам карета! – ответила бабушка. – Теперь-то я уж точно побываю за границей.
   – Коляску повезём мы с мамой. Но каждый день мы будем проезжать совсем немного, как-никак, это каникулы, и мы должны отдохнуть, а не выбиваться из сил. Выезжаем в следующую среду.
   – Прекрасно! – сказала мама, её радовала мысль о предстоящей поездке.
   Но больше всех обрадовалась Хюльда, державшая на руках Анну-Офелию.
   – Просто великолепно, нашей девочке так нравится ваш домик в лесу, а теперь мы проведём здесь почти целое лето.
   – Да-да-да-да! – сказала Анна-Офелия. – Ма-ма! Па-па!
   – Но на этот раз Самоварной Трубе придётся остаться дома, – напомнила всем мама.
   – Мы не против того, чтобы нас охранял сторожевой пёс, – согласилась Хюльда.
   От этих слов Самоварная Труба просияла от гордости, хотя она плохо понимала, как это все уедут, а она останется дома.
   – К тому же ты не понимаешь по-датски, – сказала бабушка, обращаясь к Самоварной Трубе.
   Зачем ей датский язык, Самоварная Труба тоже не понимала.
   – Дома тебе будет лучше, чем в Дании, – сказал ей папа. – И помни, ты должна охранять кур, Хенрика, Хюльду и Анну-Офелию.
   – Ты забыл, что она должна охранять ещё и корову Розу, – напомнила ему бабушка.
   – Нет, пока мы будем в Дании, Розе придётся пожить у Ларса и Анны, – сказал папа.
   Вид у Самоварной Трубы был совсем невесёлый, и тогда мама сказала, обратившись к папе:
   – Я правильно поняла, что на одном из велосипедов, которые повезут коляску, поеду я?
   – Совершенно верно.
   – Тогда мне придётся немного поупражняться перед отъездом. Только, пока я упражняюсь, в коляску сядут не бабушка с Мортеном и Миной.
   – А кто же? – с любопытством спросила Милли.
   – Самоварная Труба, – ответила мама. – Она тоже заслужила небольшую экспедицию.
   Папа снова сел на свой велосипед. Мама села на другой, а на плетёном диванчике расположилась Самоварная Труба. И они сделали несколько кругов по двору, как будто экспедиция уже началась.

Заколдованный комар

   Папа обложился картами Норвегии и Дании и составлял маршрут экспедиции.
   – Вы, конечно, понимаете, что мы могли бы сесть на теплоход прямо в Осло и на другой день быть уже в Копенгагене? – сказал он. – Но, на мой взгляд, это было бы слишком просто. Мы должны покинуть страну на велосипедах и изрядно потрудиться, прежде чем окажемся в Дании. Поэтому мы поедем сначала в этот город. – Он ткнул пальцем в карту. – Потом сядем там на паром, переплывём через залив, сойдём на берег в другом городе и проедем ещё несколько миль. Это не близко, но и не слишком далеко. А уже оттуда мы на теплоходе доберёмся до Дании.
   – Экспедиция – она и есть экспедиция, – сказала мама. – Боюсь только, как бы мы не устали от велосипедной езды ещё в Норвегии.
   – А мы будем часто отдыхать. Торопиться нам некуда, – успокоил её папа.
   – Я уже собрала все вещи, но кое-что мы всё же забыли, а это очень важно, – продолжала мама. – Я имею в виду палатку. У нас нет такой большой палатки, в которой мы все поместились бы.
   – И не надо, – сказал папа. – На что нам палатка? Другое дело, спальные мешки. В хорошую погоду будем спать под открытым небом, а если пойдут дожди, будем останавливаться на молодёжных туристических базах. Это не так уж и дорого.
   – Я буду жить на молодёжной туристической базе? – воскликнула бабушка. – А ты не думаешь, что я для этого старовата?
   – Нисколько. Ты член нашей группы, так что никаких трудностей не возникнет.
   – А я тоже член нашей группы? – спросил Мортен.
   – Конечно, – ответил папа. – Мы все члены одной группы. А сейчас, дети, ступайте спать. Нам надо выехать завтра как можно раньше, часа в четыре утра, пока в городе будет пусто и нет никакого движения.
 
   Странно просыпаться так рано. Все были будто в своей тарелке, есть никому не хотелось, но, когда наконец вышли из дома, усталости как не бывало. Лес был так прекрасен! Летнее утро – такое благоуханное. Птицы распевали на все голоса, воздух был такой чистый, что его можно было употреблять без кипячения, как выразилась мама. Велосипеды, нагруженные сумками с инструментами, спальными мешками, чайниками и сковородками, стояли у сарая. Коляска была надёжно прицеплена к папиному и маминому велосипедам – всё было готово к отъезду. Мартин должен был ехать первым. Папа велел ему каждый раз при встрече с автомобилем звонить дважды в велосипедный звонок. А если он захочет остановиться, он должен поднять вверх руку, чтобы остальные это увидели и тоже остановились. За Мартином ехала Милли. Потом Мона, Мадс, Марта, Марен и, наконец, мама и папа с коляской, в которой сидели бабушка, Мина и Мортен. Они все помахали на прощание Хенрику, Хюльде, курам и Самоварной Трубе.
   А вот маленькой Анне-Офелии они помахать не могли, потому что она спала. Самоварная Труба сидела на руках у Хенрика и вертелась как юла, потому что ей очень хотелось поехать вместе со всеми, хотя она и не понимала по-датски. Но папа слез с велосипеда, подошёл к ней и серьёзно сказал:
   – Самоварная Труба, ты должна охранять дом, пока нас не будет. Пожалуйста, никаких глупостей! Хочешь не хочешь, а на этот раз тебе придётся остаться дома.
   Самоварная Труба подняла на него глаза. Она поняла всё, что он сказал, – вид у папы был огорчённый и серьёзный, – и она спрятала нос Хенрику под мышку. Бабушка помахала курам, но они, по-видимому, нисколько не огорчились, что она от них уезжает, и бабушке это не понравилось – ведь она о них так заботилась.
   – Внимание, на старт, поехали! – крикнул папа.
   И велосипеды один за другим выехали со двора. По лесной дороге им пришлось ехать тихо и осторожно, потому что на ней было много рытвин и ухабов, но, как только они выехали на шоссе, велосипедные колёса закрутились веселее, тем более что шоссе шло под уклон. Нужно было только время от времени тормозить и следить за тем, чтобы велосипед не слишком разгонялся. Им предстояло доехать до города, пересечь его и выехать с другой стороны. К счастью, так рано трамваи ещё не ходили, зато велосипедистов подстерегала другая опасность, не менее серьёзная, – это трамвайные рельсы. Мартин привык ездить в городе на велосипеде, так что он держался подальше от трамвайных путей, а если ему надо было их пересечь, он всегда направлял колёса велосипеда поперёк рельсов, чтобы они за что-нибудь не зацепились. Но Милли об этом не подумала. Она катила на своём велосипеде прямо по рельсам и воображала, будто она трамвай. Всё шло хорошо, пока переднее колесо её велосипеда за что-то не зацепилось. Милли перелетела через велосипед и угодила головой в багажник Мартина. Велосипед Милли попал под колёса Мониного велосипеда, и Мона тоже упала. Мадс не был к этому готов и потому тоже оказался на земле. Марта въехала в его велосипед и едва удержалась в седле. Она видела, какая куча-мала образовалась впереди неё, ей удалось свернуть в сторону, и передним колесом она уткнулась в бортик тротуара. Папа с мамой осторожно затормозили, и потому ни с ними, ни с пассажирами в коляске ничего не случилось. Папа сошёл с велосипеда, чтобы осмотреть пострадавших детей. Он поднял Милли, потянул её за руки, за ноги и спросил:
   – Тебя не тошнит?
   Милли покачала головой и улыбнулась, хотя и проделала в воздухе «мёртвую» петлю.
   – Прекрасно. – Папа был доволен. – Остальные выглядят вполне целыми и невредимыми. Едем дальше.
   – Папа молодец, что заставил нас выехать так рано. Если бы движение в городе было большое, нам сейчас бы несдобровать, – заметила мама.
   И они поехали дальше и ехали долго-долго. К счастью, трамвайных рельсов больше не попадалось. Дорога шла вдоль озера. Пахло чистой водой и утренней свежестью, к ним снова вернулось спокойствие.
   Через час Милли почувствовала усталость. Из всех велосипедистов она была самая младшая, именно поэтому ей не хотелось признаваться, что она устала. Она молчала и ехала дальше. И даже обрадовалась, когда дорога пошла вверх по крутому склону: все сошли с велосипедов, и она с удовольствием использовала ноги по их прямому назначению – всё-таки крутить педали без передышки было довольно утомительно.
 
 
   Неожиданно крутой склон выровнялся, и они снова сели на велосипеды. Крутя педали, Милли думала обо всех вкусностях, от которых отказалась за завтраком – ведь она не привыкла завтракать так рано. А вот теперь ей захотелось есть, она очень проголодалась и устала. По щекам у неё покатились слёзы, но она всё крутила и крутила педали. Мартин случайно оглянулся и увидел её заплаканное лицо. Он поднял вверх руку и сказал:
   – Стоп! Устраиваем привал!
   Больше он ничего не успел сказать, но все сразу поняли, что Милли совсем выбилась из сил, потому что она, сойдя с велосипеда, тут же легла на обочине. Она сжалась в комочек и отдыхала, уткнувшись лицом в землю.
   – Доченька, ты так сильно устала? – спросила у неё мама.
   Милли отрицательно покачала головой.
   – Ну не так сильно, но чуть-чуть?
   – Да, – прошептала Милли.
   – Всё, на сегодня езда окончена! – объявил папа.
   – А разве мы не должны были сделать остановку в каком-то городе? – спросил Мадс.
   – Приедем в тот город завтра, – объяснил папа. – Кто сказал, что мы должны приехать туда непременно сегодня? Это-то и есть самое прекрасное в нашей поездке – хотим – едем, хотим – отдыхаем. Погода как раз для ночёвки в лесу. Дети отдыхают, а мы с мамой готовим обед. Только обещайте не выбегать на дорогу, машины здесь несутся с бешеной скоростью.
   – Мы пойдём в лес, – сказал Мадс.
   И хотя они круглый год жили в лесу, этот лес был для них совершенно чужой и они не знали в нём ни одного дерева.
   Милли была довольна и даже повеселела.
   – Теперь у меня до утра будут летние каникулы, – сказала она самой себе.
   – Подумать только, мы будем здесь ночевать! – воскликнула Мона.
   – Да, под открытым небом, – подхватила бабушка.
   И больше они об этом не думали, потому что в лесу всё оказалось новым и интересным. Воду для готовки они набрали из бегущего рядом ручья, и в нём же мыли посуду, и ещё они должны были всё прибрать за собой, чтобы никто не заметил, что здесь останавливались на привал – папа особенно строго следил за этим, он всегда возмущался, если люди мусорили в лесу. После обеда дети играли в прятки, Развеселившись, они даже забыли, что у них каникулы и они отправились в путешествие.
   Но вот мама позвала Мортена и Мину. Они должны были лечь спать раньше других. Вместо того чтобы раздеться, им на этот раз пришлось одеться, и мама уложила их в спальные мешки, под которые папа подложил еловые лапы. Все стояли вокруг и смотрели, как они лежат в своих спальных мешках.
   – По-моему, они похожи на двух маленьких детей из сказки, которые заблудились в лесу, – прошептала Мона.
   – Ночью их найдёт ведьма или тролль, – подхватила Милли. – И когда они утром проснутся, то обнаружат, что попали в замок тролля.
   – Или в избушку ведьмы. И она заставит их стряпать еду и мести пол!
   – Но когда мы увидим, что они исчезли, мы пойдём их искать, – сказала Милли. – Обыщем весь лес…
   – И всё равно не найдём их, – перебила её бабушка, которая слышала, о чём шептались Мона и Милли. – И тогда спросим у птиц, куда ведьма утащила Мортена и Мину.
   – И наконец придём к избушке ведьмы, – подхватила Мона.
   – Спрячемся за угол и подождём, пока ведьма не уйдёт в лес собирать свои колдовские растения.
   – А тогда зайдём в избушку, чтобы забрать оттуда Мину и Мортена, но окажется, что ведьма превратила их в две кухонных доски, чтобы они не сбежали в её отсутствие, – сказала Милли и спросила: – Что мы тогда будем делать, Мона?
   – Спрячемся и будем ждать возвращения ведьмы, потому что она превратит Мину и Мортена обратно в людей.