Те бросились на Лизу. Девушка сопротивлялась изо всех сил, но трое молодых здоровых мужчин легко с ней справились. Пока двое держали ее, третий, насильно разжав зубы ножом, вливал в рот коньяк. Когда бутылка была опорожнена на две трети, «доктор Барни» заявил:
   – Достаточно!
   В ушах у Лизы шумело, перед глазами плыли круги, тело не слушалось. Ее подхватили на руки и куда-то потащили. Спиртное на голодный желудок начало быстро оказывать свое действие, и Лиза потеряла сознание.
* * *
   Неприметный черный автомобиль-катафалк, заранее приобретенный Анабеллой, покинул замок в половине четвертого утра через ворота, предназначенные для машин поставщиков. Помимо Лизы, в катафалке находились двое слуг и «доктор Барни». Анабелла, безутешная вдова, осталась в поместье, заявив, что от девчонки мужчины избавятся и без ее содействия.
   Покинув пределы Бертрана, катафалк направился к Ницце. За несколько километров до города автомобиль, съехав на обочину, затормозил. Погасли фары.
   «Доктор Барни» вышел из салона, двое братцев Анабеллы вытащили бесчувственную Лизу. Они спустились по пологому склону к небольшому дикому пляжу, присмотренному Анабеллой несколько дней назад в качестве идеального места для «самоубийства».
   Дул легкий бриз, волны лизали берег. Галька хрустела под ногами убийц. Подойдя к воде, «доктор Барни» указал на большую скалу, походившую на хребет морского чудовища. Она выступала из моря метрах в двадцати от кромки пляжа.
   – Давайте поживее, – приказал он.
   Два братца Анабеллы нехотя сняли туфли и разделись, оставшись в черных водолазных костюмах.
   – И почему грязная работа выпадает всегда нам? – проворчал один.
   Другой добавил:
   – И мокрая тоже.
   «Доктор Барни» наблюдал за тем, как его сообщники, наполнив воздухом надувной матрас, уложили на него Лизу и, зайдя в море, поплыли к скале. Над пляжем нависал серпантин, по которому на большой скорости время от времени проносились автомобили. Их никто не мог увидеть, но все же требовалось соблюдать осторожность.
   Доплыв до скалы, один из преступников вскарабкался на ее склизкую, покрытую мхом поверхность. Другой спихнул Лизу в море и некоторое время удерживал ее лицо под водой.
   – Все, готова, – заявил один из убийц, стуча зубами. – Поплыли обратно!
   – Захвати матрас! – велел второй, и они направились к берегу.
   Тело Лизы покачивалось на волнах. На берегу их ждал «доктор Барни», нервно куря. Все же одно дело – травить беспомощного старика в замке, где все свои, и совсем другое – топить в море, недалеко от автострады, опасную свидетельницу.
   – Ну что? – спросил он, когда братцы Анабеллы вышли на берег. – Вы сделали все, как обговаривали? Держали лицо под водой две минуты и оставили тело в воде лицом вниз?
   – Да сдохла она, – заявил один из братьев, подбирая туфли. – Если хочешь, сам можешь подплыть к ней и убедиться. Ну что, долго нам еще тут мерзнуть?
   «Доктор Барни» бросил сигарету на гальку и растер ее ногой. Девчонка умерла, и больше ничто не мешает ему с Анабеллой завладеть огромным состоянием Леона Кречета. За свою жизнь ему пришлось совершить множество преступлений, но ни одно не принесло такого барыша.
   Убийцы двинулись к катафалку, уселись в него и двадцать минут спустя были в замке. Их встретила кусающая губы Анабелла.
   – Как все прошло? – спросила она. – Я не могла найти себе места от беспокойства!
   «Доктор Барни» жадно поцеловал ее в губы и «успокоил»:
   – Прошедшей ночью ты потеряла не только драгоценного супруга, но и любимую падчерицу. И как только ты справишься с подобным горем?
   Анабелла расхохоталась:
   – О, уверяю тебя, как-нибудь переживу! С утра начнется суматоха, понаедут журналисты и поклонники таланта Леона. И мы должны вести себя так, чтобы никто ничего не заподозрил. А пока что...
   Не дав ей договорить, «доктор Барни» подхватил Анабеллу на руки и понес по лестнице в будуар.
* * *
   Папаша Роллан считал себя самым несчастным человеком на свете. Еще бы, когда-то он был уважаемым и богатым, у него имелась семья – жена и трое детей – и собственная лавка. Он регулярно ходил в церковь, где сидел на первой скамье, соседи завидовали ему, а в банке лежали денежки, приносившие ему постоянный доход.
   Все изменилось в тот момент, когда он отправился в Бертран, расположенный в сорока пяти километрах от их городка. Из него по ночам, при хорошей погоде, можно было разглядеть сияющие огни рая для богатых.
   Папаша Роллан и был одним из таких, хотя старался не афишировать свое богатство. Однако душу грело то, что он считался самым богатым жителем городка. Он с презрением относился к неудачникам и побирушкам, никогда не подавал милостыни и прогонял всех, кто заглядывал к нему в лавку, желая получить бесплатную еду или мелкую монету.
   В Бертране требовалось переговорить с нотариусом по поводу продажи соседской фермы. Папаша Роллан, проявив в очередной раз крестьянскую смекалку, сумел сбить цену почти в два раза и в конце концов стал гордым обладателем заброшенного участка, который намеревался продать втридорога.
   Удачная сделка и перспективы большого куша ударили ему в голову, и он отправился в ресторан, где подцепил молодую красотку, которая годилась ему даже не в дочери, а во внучки. Дома папашу Роллана ждала пресная пожилая супруга, с которой он не спал уже лет восемь, а то и все десять. А он был мужчина в самом соку – даром что пятьдесят девять лет стукнуло!
   Он не смог устоять перед соблазном – таких красоток папаша Роллан видел разве что на страницах журналов, и они отправились к ней в номер. Там она предложила ему шампанское, за которым последовал белый порошочек, по ее словам, творящий чудеса с потенцией. Девчонка не обманула – в ту ночь папаша Роллан был на высоте!
   Весь последующий день он отсыпался и пришел в себя только под вечер. Вообще-то он давно планировал вернуться обратно в городок, однако он позвонил жене и сообщил ей, что при переговорах возникли неожиданные осложнения и ему придется задержаться в Бертране еще на день.
   Вечером он снова принял порошок, и юная красавица одарила его вниманием. Однако потом заявила, что ей скучно, и предложила отправиться в казино. Папаша Роллан никогда раньше не был в игорном доме, полагая, что делать ему там нечего: он зарабатывал все собственным горбом, не надеясь на ветреную Фортуну. Но не ударять же лицом в грязь перед красоткой, с которой он провел две ночи подряд! И они отправились в казино. Папаша Роллан поражался богатой обстановке (лепнина на потолке, мраморные колонны, гобелены, хрустальные люстры), ему льстило, что лакеи в старинных ливреях и напудренных париках, склоняясь едва ли не до земли, растворяли перед ним зеркальные двери, как будто он был не провинциальным торговцем, а королем или, по крайней мере, герцогом.
   Юная красотка упросила спутника сделать ставку, и папаша Роллан, поколебавшись, вытащил из кармана набитое ассигнациями портмоне. Отдав самую мелкую, он приобрел четыре зеленые фишки.
   Три первые проиграли, и папаша Роллан скис, думая о том, что, во-первых, зря денежки пропали и что, во-вторых, назавтра он покинет блестящий мир Бертрана и вернется в свой городок, где возобновится размеренная и чинная жизнь. Недрогнувшей рукой он сделал последнюю ставку и не поверил, когда крупье объявил, что он выиграл. Папаш Роллан был ошарашен, когда стал обладателем довольно-таки большой груды фишек, пододвинутых к нему крупье.
   – Милый, – прошептала красотка, беря спутника под руку, – мы ведь не собираемся уходить отсюда?
   Голос разума и природная жадность твердили папаше Роллану, что надо уносить ноги, тем более что он полностью компенсировал траты последних дней. Внезапно за соседним столом раздался сдавленный крик, и, повернувшись, папаша Роллан увидел лысого господина во фраке, ставшего обладателем целой горы из разноцветных фишек. Мелькнула мысль: если повезло какому-то лентяю и сибариту, то почему он, честный работящий малый, не может рискнуть? Ведь денег у него предостаточно! Нет, он не станет разочаровывать свою молодую спутницу, пожертвует несколькими фишками из выигрыша.
   И папаша Роллан сделал новую ставку, получив в награду поцелуй в щечку.
   Казино они покинули последними – оно работало двадцать два часа в сутки, закрываясь только на быструю уборку. Папаша Роллан проиграл не только все фишки, но спустил и всю наличность, а также золотое обручальное кольцо, которое он не снимал почти сорок лет. Но, удивительное дело, чувствовал он себя великолепно.
   Он снова позвонил жене и сообщил, что дела заставляют его задержаться еще на день – переговоры о продаже фермы затянулись, но вот-вот благополучно завершатся. Не зная, что такое вселилось в него, папаша Роллан отправился прямиком в банк, где опустошил один из своих счетов. Затем он приобрел своей новой подружке роскошное манто из сибирских соболей, кулон с бриллиантом в семь каратов и кучу платьев. Из ее апартаментов они переехали в самый дорогой номер самого роскошного отеля. Папаша Роллан твердил себе, что ему обязательно повезет и он вернет все, что растратил, и даже выиграет гораздо больше.
   В казино его встретили, как завсегдатая, с великим почтением и подобострастием. Ему долго жал руку сам директор, презентовавший пятилитровую бутылку коллекционного шампанского. Папаша Роллан окончательно потерял голову.
   Около трех часов ночи он сорвал куш, выиграв больше ста тысяч, а в половине пятого был вынужден покинуть казино без сантима в кармане. Он не мог поверить, что проиграл, и поклялся себе, что в следующий раз, когда заработает сто тысяч, тотчас покинет казино и отправится обратно в свой городок. Но ни на следующий день, ни через два, ни через неделю отыграться он не смог. Папаша Роллан получал всего несколько фишек, которые никак не могли компенсировать его растрат, а он все надеялся и надеялся...
   Он разорил три своих банковских счета, продал тому же самому нотариусу, у которого купил ферму, ее же за полцены, а под конец заложил свой дом и лавку. Папаша Роллан был сам не свой, то ли от игорного безумия, охватившего его, то ли от близости молодой любовницы, то ли от спиртного вкупе с наркотиками, которыми она его потчевала, то ли, вероятно, от всего вместе.
   Когда он проигрался в пух и прах и потребовал от подружки отдать подарки, чтобы он мог заложить их и сделать ставки, она отхлестала его по щекам и заявила, что он ей больше не нужен. И гордо удалилась под руку со статным седым господином, владельцем никелевых рудников в Южной Америке.
   Часом позже папашу Роллана выставили вон из казино: те, кто всего пару часов назад склонялся перед ним до земли и льстиво улыбался, заявили, что ему пора баиньки и они не позволят ему устраивать в казино дебош и приставать к гостям. Папаша Роллан в ответ начал буянить и даже заехал по лицу подоспевшему директору казино, сбив с него очки. Разбушевавшегося провинциала сдали на руки полиции, где заперли в камере.
   Там его и обнаружили заливающаяся слезами супруга и дети, которые сначала ждали его дома, а потом решили отправиться на поиски пропавшего отца, предчувствуя самое ужасное – на него напали грабители, его хватил инфаркт, он стал жертвой мошенников. Папаша Роллан действительно стал жертвой – собственного угара и внезапно пробудившейся страсти к рулетке. Судья приговорил его к штрафу и возмещению убытков казино (папаша Роллан расколотил несколько ценных ваз и люстру), а также к двум неделям тюремного заключения за нанесение телесных повреждений директору казино.
   Родственники, пораженные переменой характера папаши Роллана, напрасно надеялись, что в тюрьме он образумится и придет в себя. Он же только озлобился. И более того – связался с фальшивомонетчиками, которые обещали открыть доступ к легким деньгам.
   Когда папаша Роллан вернулся в родной городок, все изменилось: соседи открыто шептались, показывая на него пальцами, кюре в церкви гневно обличал грехи, красноречиво посматривая в его сторону, а жена подала на развод. Она узнала, что он не только растратил все накопления и заложил дом с лавкой, но и превесело провел время с любовницей. Дети отвернулись от него, жена покинула родные пенаты, отправившись к сестре на север Франции, а бывший самый богатый горожанин превратился в неплатежеспособного должника.
   Папаша Роллан только все усугубил, снова отправившись в Бертран и попытавшись расплатиться в другом казино при помощи поддельного чека, который изготовили его приятели-мошенники. На сей раз суд не проявил снисхождения, и горе-игрок отправился за решетку на четыре года.
   Освободившись, он первым делом кинулся в казино, но во всех игорных домах его хорошо помнили, и вышибалы не пускали даже на порог. Папаша Роллан был в долгах как в шелках. Он быстро опустился, пристрастившись к спиртному, и превратился в бездомного, ночуя под мостом, на свалке или на берегу моря. Всматриваясь в ночное небо, он вспоминал свои походы в казино и надеялся, что однажды ему повезет – и он снова переступит порог этого сказочного заведения.
   Так и тем утром папаша Роллан, как повелось в последнее время, брел по берегу, пытаясь отыскать что-нибудь ценное. Летом, когда полоски у моря заполняли туристы со всех уголков Европы, он находил потерянные кошельки, кольца и сережки. В холодное время года ему приходилось довольствоваться тем, что выносило море, – бутылками, которые можно было сдать, устрицами, которые можно было съесть, и трупами, которые можно было обобрать.
   Он заметил тело издалека – зрение у папаши Роллана было отменное. Припадая на правую ногу (неделю назад он попал в передрягу, которая едва не стоила ему жизни), он подбежал к телу, лежавшему у кромки моря. Сизые волны тихо шелестели, кричали наглые чайки, рассветало.
   Утопленники попадались нечасто, в основном это были самоубийцы, перепившие туристы, иногда – девицы легкого поведения. Человек лежал на животе, папаша Роллан перевернул его и увидел, что это молодая женщина. Наверняка одна из «ночных бабочек», подобных той, что когда-то завлекла его в казино!
   Папаша Роллан принялся ощупывать труп. Хм, о, поживиться-то у дурехи нечем... Надо поскорее ноги уносить, а то вдруг нагрянет полиция! Застукают его рядом с трупом, тогда хлопот не оберешься – полиции папаша Роллан был хорошо известен, и служители порядка с ним не церемонились.
   Внезапно послышался тихий стон, и папаша Роллан в ужасе отскочил. Вот тебе и труп! Девица-то жива! Папаша Роллан осторожно приблизился, ткнул ее в бок носком дырявого сапога и спросил:
   – Эй, чего с тобой?
   Девица не отвечала. Папаша Роллан трусцой бросился прочь и, поднявшись к шоссе, задумался. Вытащил из кармана кашемирового пальто (он снял его с одного из утопленников год назад) бутылку дешевого красного вина, приложил горлышко к губам и сделал весомый глоток.
   Она жива. А ему-то какое дело? Все равно она умрет, у нее нет шансов выкарабкаться. Да и что ему до нее? Он ко всему этому отношения не имеет! Только неприятностей с полицией не оберешься.
   И все же папашу Роллана тянуло обратно, к полуживой девице. Тварь божья как-никак... Он вернулся на пляж и, склонившись над ее лицом, попытался уловить дыхание. Нет, уже не дышит.
   Но вдруг пальцы левой руки утопленницы судорожно дернулись. Папаша Роллан оттащил ее подальше от воды, убрал с волос водоросли и сказал:
   – Сейчас подмогу позову! Ты только это, не умирай... Я быстро!
   И побежал в сторону городка.
* * *
   – Доктор! – ворвалась в крошечный кабинет дежурного врача пожилая медсестра. – Наша Русалочка только что пришла в себя! Она открыла глаза и спросила, как меня зовут!
   Доктор быстро поднялся с кушетки, отложив недочитанный детектив, и отправился за сестрой. Было половина первого ночи, и дежурство пока что протекало без эксцессов. Они вошли в палату, где на кровати, застеленной желтоватым бельем, лежала рыжеволосая девушка.
   Ее доставили в больницу около четырех месяцев назад – какой-то клошар обнаружил несчастную на берегу, ее выбросило волнами на пляж. Несмотря на то что она нахлебалась и провела значительное время в холодной воде, девушка была жива. Однако сознание покинуло ее. При ней не было документов, никто не знал, как ее зовут и как она оказалась в воде.
   До сих пор доктор видел пациентку с постоянно закрытыми глазами, теперь же веки были распахнуты, и он с удивлением отметил, что у нее удивительные зеленые глаза с золотыми искорками. Девушка прошептала:
   – Где я?
   Врач потрепал ее по тонкой белой руке и пояснил:
   – Вы находитесь в одной из больниц Ниццы. С вами произошел... гм... несчастный случай, однако сейчас все в порядке.
   Девушка посмотрела на доктора и задала новый вопроса:
   – Кто я?
   Она не помнила ни своего имени, ни обстоятельств, при которых оказалась в воде. В ее крови обнаружили изрядное количество алкоголя, а одежда была не новой, но дорогой. Пациентка ничего не помнила из прежней жизни, только, когда ее спросили о родителях, почему-то уверенно заявила, что они умерли.
   Силы возвращались к ней с каждым днем. Работники больницы назвали ее Русалочкой в память о героине сказки Андерсена, тоже пришедшей в мир людей из пучины морской. Побывали у нее и представители полиции, однако и они не преуспели в установлении личности несчастной девушки.
   Все свидетельствовало о том, что в прежней жизни она ни в чем не нуждалась – одежда от известных модельеров, ухоженная кожа и зубы, руки без мозолей. Вначале предположили, что, отдыхая на чьей-либо яхте, она перебрала с выпивкой и упала за борт, но затем версию отвергли: на запястьях Русалочки обнаружились странные потертости, которые врачи классифицировали как следы от веревки. Такая деталь наводила на мысль, что она стала жертвой преступников.
   Как ни расспрашивали Русалочку, она не могла дать ответ. Она проводила все время за рисованием – на страницах блокнота возникали странные силуэты, чьи пропорции не соответствовали человеческой анатомии. Кто-то ляпнул, что девушка – инопланетянка, и эта версия утвердилась среди прочих больных, которые приходили к ее палате, чтобы хотя бы одним глазком взглянуть на Русалочку.
   Наконец полиция заинтересовалась версией, что Русалочка является жертвой преступления, и попыталась, с учетом даты обнаружения «утопленницы» папашей Ролланом, идентифицировать ее, сверяя ее данные с данными молодых женщин в возрасте от восемнадцати до двадцати двух, кои исчезли в то время в радиусе ста километров.
   Миновало еще два месяца, и жарким летним днем, после очередного сеанса физиотерапии (Русалочка училась заново ходить – прямо как и ее тезка из знаменитой сказки, испытывавшая неимоверную боль при каждом шаге), в больнице появился почтенный полицейский. Он обратился к дежурному врачу:
   – Доктор, у нас появился новый след. Вы же знаете Леона Кречета?
   – Лично знаком не был, – улыбнулся медик, – но кто же не слышал о величайшем художнике, тем более что его замок располагается на побережье.
   – Вот именно, – сняв фуражку и потирая лысину, ответил полицейский, – на границе Бертрана и Франции. Месье Кречет скончался от рака полгода назад, и в ночь его смерти исчезла его единственная дочь Лиза. Девчонке было восемнадцать, она была психически неуравновешенна, оставила в своей комнате записку, в которой сообщала, что не может жить после столь трагического события, каковым стала для нее смерть отца. Ее мачеха была на грани истерики – еще бы, в течение всего нескольких часов потерять любимого мужа и любимую падчерицу! Девчонка, воспользовавшись суматохой, попросту удрала из замка, никто ведь не мог предположить, что она выкинет подобное. Ее искали, но безрезультатно. И только сейчас, сопоставив данные, мы пришли к выводу, что ваша Русалочка по описанию похожа на Лизу Кречет. Мой шеф говорил с мадам Анабеллой Кречет, которая тотчас согласилась прибыть в Ниццу.
   Визит вдовы всемирно известного художника был для больницы небывалой честью. Ее встретил сам главный врач – он галантно поцеловал руку обворожительной красавице в белом платье и огромной красной шляпе. Ее сопровождал «адвокат мэтр Барни».
   – Как только вы сообщили нам об этой несчастной девушке, Русалочке, мое сердце забилось в ожидании чуда! – произнесла мадам Кречет и промокнула глаза платочком. На ее руке хищно полыхнул большой рубин. – Я так обожала малышку Лизу, мы были с ней настоящими подругами, делились всеми секретами!
   Доктор отметил, что по возрасту мадам Кречет (вторая супруга покойного художника) всего на несколько лет старше его дочери.
   – Смерть Леона стала для нее настоящим потрясением! – продолжала Анабелла. – Мой бедный супруг скончался от рака печени, мне пришлось пережить много ужасных моментов...
   Вдова всхлипнула, «мэтр Барни» взял ее под локоть, главный врач тактично отвел взгляд и помолчал.
   – Значит, вы говорите, что эта девица... Русалочка... лишилась памяти? – спросил «мэтр».
   – Ретроградная амнезия, – пояснил врач. – Механизм ее возникновения медицине до сих пор неясен. Наверное, на девушку повлиял сильный стресс, а также то, что пациентка находилась на грани жизни и смерти и затем больше четырех месяцев в коме.
   Мадам Кречет и ее «адвокат» быстро переглянулись, и вдова попросила:
   – Ну что же, проводите нас к Русалочке. Хочеться верить в чудо, но... Увы, увы, вряд ли мы узрим мою драгоценную падчерицу Лизу!
   Главный врач был пленен шармом мадам Кречет. Он подумал, что если Русалочка окажется ее падчерицей, то мадам наверняка отблагодарит больницу (и его лично!) за то, что они спасли девушке жизнь.
   Мадам Кречет и «мэтр Барни» прошествовали к палате, в которой лежала Русалочка. Главный врач отметил, как дернулась мадам, когда увидела девушку. Да и адвокат побледнел.
* * *
   Русалочка, увлеченно что-то рисовавшая, подняла взгляд и с милой улыбкой произнесла:
   – Добрый день!
   – Я привел к тебе гостей, – заговорил с ней главный врач больницы и указал на Анабеллу и ее спутника. Русалочка внимательно посмотрела на них и, склонив голову набок, произнесла:
   – Мадам, мы знакомы?
   Анабелла буквально вытащила главного врача в коридор, закрыла дверь в палату и спросила:
   – Так что вы говорили о ее болезни?
   – Вы имеете в виду ретроградную амнезию? – уточнил главный врач. – Это не что иное, как временное нарушение памяти.
   – Временное? – протянул «мэтр Брани». – Значит, рано или поздно девчонка... я хотел сказать Русалочка... все вспомнит?
   – Вероятнее всего, да, – кивнул главный врач. – Весь вопрос в том, когда это случится. Обычно воспоминания возвращаются в течение нескольких недель, но минуло уже два месяца с той поры, как Русалочка вышла из комы, однако изменений не произошло. Видимо, требуется толчок, который высвободит ее воспоминания. Правда, зарегистрированы случаи, когда подобным пациентам требовалось очень долгое время, месяцы и даже годы, чтобы вновь обрести память о своем прошлом. Причем нередко – обрывочную, частичную. А в редких случаях воспоминания не возвращаются вовсе.
   «Мэтр Барни» вытащил платиновый портсигар, однако, вспомнив, что находится в больнице, засунул его обратно в карман пиджака и поинтересовался:
   – Значит, вероятность того, что к вашей пациентке вернется память, довольно высока? Только вы не знаете, когда именно это случится? И с каждым днем вероятность увеличивается?
   Главный врач согласился с рассуждениями мэтра. Мадам Кречет, ломая руки, заговорила:
   – Я хочу сделать заявление! Так называемая Русалочка в действительности...
   «Адвокат» прервал ее и сам закончил фразу:
   – В действительности не является Лизой Кречет. Ваша пациентка в самом деле чем-то похожа на падчерицу моей... клиентки, но не более того. Лиза, в этом не приходится, увы, сомневаться, покончила с собой.
   Извинившись, Анабелла оттащила «мэтра Брани» в сторону и зашептала ему:
   – Ты в своем уме? Он же сказал, что девчонка придет в себя и все вспомнит! Мы не можем оставить ее здесь!
   – Потому я и сказал, что это не Лиза, – тоже тихо пояснил «мэтр Барни». – Представляешь, какой поднимется шум в прессе, если станет известно, что несостоявшаяся и обеспамятевшая утопленница – твоя падчерица?
   – Она все знает! – в страхе сказала Анабелла. – И когда вспомнит, то первым делом побежит в полицию. Ее нужно срочно убрать!
   «Мэтр Барни», сжав локоть Анабеллы, прошипел ей в лицо:
   – Убить девчонку будет неимоверно сложно, если ты признаешь ее Лизой. Это возбудит подозрения.
   – Но как тогда... – начала Анабелла, однако «мэтр Барни» потянул ее к главному врачу.
   – Месье, – произнес он, – мадам так взволнована судьбой крошки Русалочки, что желает знать: может ли она оказать ей помощь? Ведь малышка так одинока, у нее никого нет, да и вашей больнице она наверняка лишняя обуза. Мадам с радостью возьмет на себя расходы по содержанию Русалочки и поместит ее в одну из лучших лечебниц.
   Главный врач не имел решительно ничего против. «Мэтр Барни» выразил ему свою горячую благодарность и намекнул, что мадам непременно пригласит его на один из своих приемов, где будет присутствовать премьер-министр республики и младшая сестра английской королевы.
   – Что ты задумал, Жорж? – спросила нервно Анабелла, когда они уселись в «Феррари», подарок вдовы своему «адвокату». – Ведь девчонка крайне опасна!
   – Ты права, крайне опасна, – подтвердил «мэтр Барни», нажимая педаль газа. – Поэтому мы должны держать ее под присмотром. Я знаю одну частную клинику, куда можно поместить нашу Русалочку. Даже если она вдруг обретет там память, то оттуда ей не выбраться.