Арабелла выпрямилась, но тут же продолжила свое занятие, возразив:
   – Все хорошо, что хорошо кончается, Шенандоа. Я рада, что побывала здесь, но такая жизнь не для меня. Ты же знаешь, где отныне мое место.
   – Неправда! Ты была бы здесь счастлива!
   – Как и ты?
   – Ну... – замялась Шенандоа. – Пожалуй, да.
   – Это не так, и ты отлично это знаешь. – Огромные синие глаза заглянули Шенандоа в самую душу. – Рано или поздно Роже наскучит твое общество, и что ты тогда будешь делать?
   – А что будешь делать ты, когда наскучишь Спайку?
   – Я-то к этому готова, – пожала плечами Арабелла. – Я знаю, какая это боль. И жду ее и знаю, что вытерплю. А ты?
   – Я никогда не собиралась оставаться здесь навсегда.
   – Зачем же предлагаешь это мне? Рано или поздно нас отсюда попросят. И лучше уж уехать сейчас, пока это мой собственный выбор и пока мне есть куда вернуться.
   – Но тебе была уготована иная жизнь!
   – Шенандоа, ты удивительно упряма и слепа, – раздраженно заметила Арабелла.
   – Нет, вовсе нет! А как же Кугуар?
   – Шенандоа, – после долгого раздумья отвечала Арабелла, – и Кугуар, и Роже – одного поля ягоды. Оба владеют огромными особняками. И вскоре захотят жениться на приличных девушках. Неужели ты вообразила, что мы подойдем на эту роль?
   – Но ведь я всегда работала в казино, а не в борделе, – нерешительно возразила Шенандоа.
   – И я тоже работала только в ночных клубах, а не в Тигровой аллее. Разве это что-то меняет? Обе мы работали, причем в таких местах, куда приличные леди и носа не сунут. И оттого путь назад для нас заказан навсегда!
   – Я и не собиралась корчить из себя приличную леди!
   – Возможно, но ведь ты хотела бы заполучить Роже?
   – Не больше, чем ты бы хотела Кугуара.
   – Они не про нас, Шенандоа. Не про таких, какими мы стали. Ты бы лучше подумала о том, как вернуться в казино. А я снова займусь своим делом. К тому же мне нравятся старатели. И нравится делать им приятное. Да и Спайк обходится со мной неплохо.
   – Но, Арабелла, ты бы могла еще немного побыть здесь.
   – Ты-то сама сколько собираешься тут оставаться?
   – Не знаю. Но хотелось, чтобы ты была со мной.
   – Это невозможно. И еще, Шенандоа, если ты дашь себе труд подумать, поймешь, что стала немногим лучше тех женщин, что работают в Тигровой аллее.
   – Это неправда! – воскликнула Шенандоа.
   – Но ведь ты живешь здесь, у Роже. Ты стала его любовницей, его содержанкой. Ты от него зависишь, но не являешься его женой. Я знаю, как больно тебе вспоминать про дядю Эда, но представь себе, что бы он об этом сказал! Ведь он оставил тебе немного денег и научил играть, чтобы ты могла жить независимо и заботиться о себе. А что сделала ты?
   – Но я никогда не смотрела на это под таким углом. За мною был долг, а я всегда расплачиваюсь с долгами.
   – Ну что ж, ты давно успела расплатиться сполна. Вот и подумай о деле. И о своем месте в жизни. В «Петушином насесте» можно устроиться весьма неплохо – только не суйся к Спайку.
   – Он мне не нужен.
   – Его мало волнуют такие мелочи. Он получает все, что захочет. Пожалуй, тебе действительно лучше поискать другое казино.
   – Но, Арабелла...
   – Нет, тебе не удастся меня уговорить. Я должна быть твердой, потому что знаю свое место. И находится оно не здесь и не возле Кугуара Кейна. Завтра утром я уеду, и в твоих интересах уехать со мной.
   – Арабелла, как мне заставить тебя передумать?
   – Никак. Лучше пораскинь мозгами над тем, что я сказала.
   – Конечно, вот только...
   – Ради Бога, Шенандоа, давай на этом закончим. Мне нужно выспаться, ведь выезжаем на рассвете. Оставь меня в покое.
   – Ну ладно, – неохотно уступила Шенандоа. – Я рада, что ты погостила здесь.
   – Я тоже. Спасибо тебе большое. Надеюсь, увидимся в городе.
   – Спокойной ночи.
   С тяжелым сердцем Шенандоа вышла от сестры. К счастью, Кугуар о чем-то оживленно толковал с Роже в гостиной. Обычно такие беседы затягивались надолго. Шенандоа поспешила укрыться у себя в спальне. Ей нужно подумать. Чтобы никто не мешал. Ибо к глубокому ее огорчению, Арабелла оказалась во многом права.

Глава 29

   Шенандоа сидела за столом для покера в казино «Леди Удача» в центре Силвер-Сити. Она провела за работой всю ночь и очень устала. Добравшись до города во второй половине дня и договорившись с хозяином «Леди Удачи», она успела несколько часов поспать в отеле и в тот же вечер приступила к работе.
   Хотя сосредоточиться на картах удавалось с трудом, покер был ей необходим, чтобы отвлечься. Не думать ни о Роже Рогане, ни о ранчо, ни о материнской жиле. Эта часть жизни закончена. Она сумела осмыслить то, что сказала Арабелла. Вскоре после отъезда сестры, собиравшейся заглянуть на прощание к Кугуару, она написала записку Роже и увела из конюшни его лошадь. Проведя в пути весь день, Шенандоа добралась до Силвер-Сити.
   Однако ею владело замешательство, и девушка вовсе не походила на спокойного и уверенного в себе человека, принявшего правильное решение. Она то и дело отвлекалась и с трудом сохраняла хладнокровие, без которого немыслимо работать профессиональному игроку. В эту ночь она проигрывала намного чаще, чем могла себе позволить. Оставалось лишь надеяться, что со временем утраченная форма восстановится.
   Восстановится непременно – если только Роже не явится за нею вслед. Впрочем, вряд ли он это сделает. Ему хватает хлопот на ранчо, да и Блэки не спускает с него глаз. А с другой стороны, Роже еще меньше Шенандоа привык мириться с проигрышем. В припадке ярости он вполне может решиться вернуть ее либо же выбросит из своей жизни навсегда. Но даже если он бросится за ней в погоню, то до города доберется не раньше следующего дня. В противном случае ему придется скакать верхом всю ночь, рискуя свернуть себе шею.
   Ну вот, опять она думает о Роже! А надо думать о покере. У нее на руках два валета и три мелких карты. Она поменяла мелочь. Пришел еще один валет. Негусто, но можно попытаться блефовать и кое-что выиграть. Она подтолкнула на середину стола еще несколько фишек и повысила ставку. Остальные спасовали, и она выиграла. Но удача не принесла того удовлетворения, какое она испытывала прежде.
   Срезая колоду и перемешивая карты, Шенандоа обратила внимание на то, что пальцы утратили былую чуткость. Еще бы – после такой работы в руднике! Придется делать специальные ванночки и натирать руки лосьоном. Чуткие пальцы – непременное условие удачной игры, а теперь, когда она предоставлена самой себе, Шенандоа как никогда нуждается в удаче!
   Она будет отсыпаться весь день, а к вечеру пойдет проведать Арабеллу. По крайней мере они с сестрой находятся в одном городе, и можно чувствовать себя не такой одинокой.
   Размечтавшись, она проиграла. Противник был в полном восторге. Шенандоа сдержанно улыбнулась и снова сдала карты. На сей раз ей удалось сосредоточиться и быстро выиграть. Приободрившись, она сумела поддержать в себе эту сосредоточенность – как учил Шустрый Эд – и мало-помалу вернулась к той легкости, с которой всегда вела игру в былые времена. Она уже почти поверила в свои силы, как вдруг на плечо легла тяжелая рука.
   Шенандоа раздраженно попыталась сбросить эту руку, но не смогла. Она подняла глаза. Над ней нависло грозное, суровое лицо Роже. С головы до ног в пыли, с неразлучным кольтом в кобуре на боку, он излучал решимость. Его пальцы впились в нежную кожу железной хваткой.
   – Кончай игру! Я жду в баре. – Он повернулся и отошел от стола.
   Она похолодела. Ей вовсе не хотелось с ним спорить. Ей хотелось, чтобы он оставил ее в покое. Может, он так и поступит и сейчас уйдет из казино? Шенандоа удалось выиграть кон. Она уже перетасовала карты и собралась раздавать, как вдруг железные пальцы снова стиснули ее плечо. Она подняла глаза и увидела Роже. Роган осушил свой бокал виски и отчеканил:
   – Шенандоа, нынче ночью твоя игра закончена. Все равно скоро рассвет.
   Она замялась в нерешительности.
   – Не вздумай возражать. Нам надо поговорить. Мы можем сделать это по-хорошему или по-плохому.
   Несомненно, он выполнит свою угрозу. Не хватало только скандала на новом месте! Она торопливо встала:
   – Джентльмены, меня ждут за другим столиком. – Проходя мимо Роже, она шепнула: – Встретимся снаружи.
   Роже кивнул и отступил в сторону.
   Извинившись перед остальными игроками, она вышла из казино, раздраженная тем, что пришлось уходить так рано.
   На тротуаре ее поджидал Роган. Он прихватил с собой бутылку виски и два бокала.
   – Ну, чего тебе надо? – напустив на себя неприступный вид, осведомилась Шенандоа.
   – Опять ты такая же, как когда-то в Томбстоуне, – покачал головой Роже. – Ты знаешь, что мне надо. Пойдем.
   – Мы можем поговорить и здесь.
   – Нет. Я устал. Пришлось изрядно за тобой погоняться. Где ты остановилась?
   – Вовсе ни к чему соваться туда.
   – Чем дольше я тут торчу, тем больше злюсь.
   – Нам не о чем говорить. Я все написала в записке.
   – Я начинаю злиться по-настоящему.
   – Нам вовсе ни к чему...
   Он грубо схватил ее за руку и поволок за собой:
   – А тебе не кажется, что я имею право получить объяснение причины твоего бегства?
   – Я вовсе не прочь побеседовать с тобой, Роже, – смягчилась она, с трудом поспевая за его широким шагом, – но...
   – Предпочитаешь, чтобы это произошло на глазах у всего города, или все-таки пойдем к тебе?
   – Я остановилась там же, где мы жили прежде. Роже перешел через улицу и направился к отелю.
   – Мог бы вести себя повежливее, – пожаловалась Шенандоа: от его грубой хватки заболела рука.
   – Я не отпущу тебя до тех пор, пока не окажусь за запертой дверью. Мне совершенно не нравится твоя манера скрываться – скрываться не попрощавшись!
   Войдя в ее комнату в отеле, Роже поставил бокалы на туалетный столик, наполнил их виски, подал один Шенандоа, а второй жадно осушил сам, чтобы тут же наполнить снова.
   – Значит, та же комната? ч– спросил Роган, осматриваясь.
   Она кивнула.
   – Пей.
   – Ты же знаешь, я не пью за игрой.
   – Пей.
   – Чего тебе надо? – сказала она, пригубив из бокала виски.
   – Тебе отлично известно, – нахмурился Роже. – Какого дьявола ты здесь делаешь?
   Только тут Шенандоа ощутила бушевавшую в нем ярость. Она осторожно опустилась в кресло-качалку, сделала маленький глоток и почувствовала, как жидкость обожгла внутренности. Ей не хотелось ни о чем говорить.
   – С тобой могло случиться что угодно по пути в город. Ты хоть об этом подумала? Вокруг рыщут апачи. Я уж не говорю про Блэки и прочих мерзавцев. Ну что, что ты пытаешься доказать?
   Она перевела дух и промолвила:
   – Я оставила тебе записку.
   – Да, черт возьми, оставила! – Он вытащил из жилетного кармана скомканную бумажку и швырнул в Шенандоа. – Вот, забери. И изволь объясниться.
   Записка не долетела до нее и упала на ковер к ее ногам.
   – Я все написала. Я выполнила все, что ты от меня хотел. И больше тебе не нужна. По-моему, теперь мне можно заняться устройством собственной жизни.
   Роже со стуком опустил бокал на столик и снова наполнил его.
   – Мне казалось, что твоя жизнь уже устроена.
   – Дядя Эд погиб. Арабелла предпочла самостоятельность. И мне тоже пора...
   – Проклятие! О чем ты толкуешь?
   – Роже, по-моему, я выплатила тебе долг.
   От неожиданности Роган застыл на миг. Выпив еще, выпалил:
   – Опять эта сделка! И больше ничего не было, так? – Внезапно его гнев остыл. Он мрачно взглянул на широкую кровать, потом на Шенандоа: – Ну ладно, будь по-твоему. Будем считать сделку завершенной. Похоже, тебе пришлось отдать намного больше, чем предполагала. А я получил намного больше того, на что смел рассчитывать. Проблема состоит в том, что чем больше я получаю от тебя, тем больше хочу. Меня самого удивляет такая ненасытность.
   – Я с радостью помогала тебе, Роже. Если бы не ты, Арабелла до сих пор томилась бы в Мексике. Ты помог мне, и...
   – Я больше ничего не желаю слышать ни о взаимопомощи, ни о сделке!
   – Но, Роже...
   – Все, хватит! Ты выплатила долг. И ничего не должна ни мне, ни кому бы то ни было. – Он снова налил себе виски и тотчас же осушил бокал.
   – Выплатила? То есть теперь я свободна?
   – Ты расплатилась сполна.
   – Спасибо, Роже! – Ее захлестнула волна радостного возбуждения, на губах заиграла улыбка.
   – Нечего меня благодарить. Я разбогател.
   – И ты не поленился ехать в такую даль, чтобы дать мне свободу?..
   – Черта с два! – Он тотчас же оказался рядом с ней, взял из ее руки бокал и отставил в сторону. Потом прижал Шенандоа к груди и хрипло прошептал, глядя в ее глаза: – Мне надоело брать силой, Шенандоа. Я хочу, чтобы ты сама мне все дала.
   – Сама?..
   – И меньше всего я хотел бы дать тебе свободу. – И он страстно поцеловал ее, отчего Шенандоа тут же захотелось раствориться в его объятиях навечно. Но что-то не давало покоя. Она отвернулась.
   – По-моему, ты все же предоставил мне свободу.
   – Проклятие! Для тебя это всегда было только сделкой! – Он метнулся было к двери, но затем вернулся: – К черту благие намерения! Я никогда тебя не отпущу! – С этими словами Роже подхватил ее на руки, отнес на кровать и принялся срывать платье, бормоча: – Не проси оставить тебя в покое. Все равно не смогу. Я слишком тебя хочу.
   – Тогда не оставляй...
   – Что?! – Он замер.
   Она взяла его руки и снова положила их на свои пышные, призывающие к любви груди:
   – Я тоже тебя хочу. Нужно уточнять, как сильно?
   – Но я подумал... Ты можешь показать, как сильно! – Роже сорвал с нее остатки одежды и с жадностью ласкал ее прекрасное тело. И она доверчиво распахнулась ему навстречу. Роже мгновенно разделся и улегся рядом. – Шенандоа, мне всегда тебя не хватает! – шептал он, целуя ее лицо и губы.
   И Шенандоа с жаром отвечала на его поцелуи.
   – Роже... Роже... – бормотала она, прижимаясь к его горячему телу и гладя его по волосам. – Я не хотела уезжать, но...
   – Наша сделка. Ей пришел конец. Все, что ты даешь мне отныне, – только по доброй воле. Отдайся же, Шенандоа. Отдайся мне вся, целиком!
   И она целовала его все более страстно, и ласкала его, и таяла под его ласками. На смену ледяной сдержанности пришел жар любви. Пали последние преграды. Противостоянию был положен конец. Он хотел ее ради нее самой, а не в качестве долга. По их телам прокатывались жаркие волны. Она отдавалась бездумно, безоглядно, вся целиком.
   Роже охнул и прижался к ней своей отвердевшей плотью. Она со стоном погладила его по груди ивзяла в руки налитую кровью шелковистую плоть. Распаленный этой лаской, Роже улегся нанееи сделал несколько движений, щекоча самое чувствительное место между бедер. Потом просунул туда руку, одновременно припадая губами к давно напрягшемуся соску. Голова Шенандоа металась по подушке, все ее тело молило о полной, окончательной «разрядке», но этот миг пока не наступил. На смену уверенным ласковым пальцам пришли язык и губы Роже, и она невольно прижимала его голову к себе все крепче – в немой мольбе завершить то, что так чудесно началось.
   И только когда она, вся покрывшись горячим потом, была готова его принять, Роже крепко сжал ее скользкое, влажное тело и заглянул в изумрудные глаза, полыхавшие диким пламенем желания:
   – Скажи мне... – выдохнул он, прикоснувшись кончиком своего копья к средоточию ее женственности.
   – Что? – Она по-прежнему металась головой по подушке, трепеща от возбуждения.
   – Ты отдалась мне по собственной воле? Никаких сделок? Никаких долгов?
   – Роже!.. – удивившись его вопросу, она неловко пошевелилась под ним, надеясь поскорее получить то, чего желала сейчас больше всего на свете.
   – Скажи мне.
   – Да! О да! Я всегда хотела тебя, Роже. Без всякой сделки, без долгов.
   – Что? – Он напрягся, весь обратившись вслух.
   – Нас всегда влекло друг к другу, Роже. И я никогда не пыталась торговать своим телом ради оплаты долга. Я просто хотела тебя. И если ты сейчас не...
   Он вошел в нее одним мощным рывком. Она охнула и прижалась губами к его губам, прошептав:
   – Целуй меня, Роже! Возьми меня всю, целиком!
   Для ответа не потребовались слова. Его язык ворвался меж ее губ, довершая чудо слияния. Их тела двигались в унисон, страстно и головокружительно – к пику блаженства.
   Когда Роже удовлетворил ее страсть, она задрожала и рванулась ему навстречу, судорожно вцепившись в его плечи, крепко прижимая к себе. Он уловил ее состояние и сделал еще один, самый отчаянный толчок, позволив вырваться на свободу долго сдерживаемой неистовой страсти. Сплетенные воедино, трепещущие и счастливые, они вместе воспарили в вихре экстаза.
   Роже еще долго не мог заставить себя пошевелиться. Он давно успел отдышаться, а покрывавший тело любовный пот почти высох – и все равно не хотелось прерывать эти чудесные мгновения. Только когда Шенандоа поежилась под его сильным, тяжелым телом, он перекатился на бок, прижимая ее к себе.
   Она свернулась калачиком у него под боком и улыбнулась.
   – И я никогда не желал тебя в качестве условия сделки, Шенандоа. Лишь ради тебя самой – с самой первой минуты, едва увидел в Томбстоуне.
   Она молча покрыла его грудь горячими поцелуями.
   – Но ты вела себя дьявольски холодно и неприступно. Мне пришлось пуститься во все тяжкие, чтобы удержать тебя рядом. И я решил, что сделка для этого подходит лучше всего.
   – И это сработало.
   – Да, но очень скоро мне этого стало мало.
   – Почему?
   – Потому что мне нужна была ты сама – вся, целиком.
   – И ты получил меня, Роже.
   – Наконец-то! – сказал он и добавил: – Завтра ты уедешь из города вместе со мной.
   – Ты уезжаешь так скоро? – спросила она. А где же признание в любви, где предложение руки и сердца?.. Оказывается, просто удовлетворить желание – это еще не значит быть счастливой!
   – Ты же сама все знаешь. Я должен вернуться, как только оформлю заявку. Мало ли что Блэки натворит в мое отсутствие!
   – Я понимаю, тебе действительно надо поскорее вернуться.
   – Вот и отлично. Отправляемся завтра, и как можно раньше.
   – Мы вернемся к тому, на чем остановились?
   – Конечно. Шенандоа, материнская жила у меня в руках, и если нам удастся справиться с Блэки, все наладится само собой. Но для этого мне необходимо быть на ранчо.
   Шенандоа выскользнула у него из рук и встала.
   – Ну, что еще?
   – Я не поеду завтра с тобой, Роже.
   – Черт побери! Почему?
   – Я...
   – Что ты?..
   Нет, она не станет выпрашивать признание в любви или предложение жениться. Она слишком горда. Если бы захотел, Роже мог бы сказать обо всем сам. Ей снова необходимо побыть одной. Необходимо собраться с силами и попытаться соединить осколки разрушенной жизни. Вот только Роже ни за что не предоставит ей такую возможность – теперь, когда знает о ее чувствах. И Шенандоа решилась прибегнуть к лжи.
   – Я буду здесь в большей безопасности.
   – В безопасности? – в растерянности переспросил Роже.
   – Блэки... И потом здесь Арабелла. Я бы могла изредка...
   – Ладно, – медленно покачал головой Роган, – я понял. Я хочу слишком многого. И ты хотела бы быть со мной, но возвращение на ранчо может тебя скомпрометировать.
   – Видишь ли, я...
   – Получила свободу и захотела вернуться за карточный стол. Чтобы вести прежний образ жизни. Ничего не выйдет, Шенандоа. – Он сел и начал одеваться. – Все это в прошлом. И на сей раз тебе от меня не уйти.
   – Дело вовсе не в этом, Роже.
   – Я понимаю тебя гораздо лучше, чем тебе кажется, – говорил он, пристегивая на место кольт. – И если бы мне не нужно было возвращаться на ранчо, я бы остался с тобой и постарался все объяснить. Хотя в одном ты права: наверное, в городе все же безопаснее. И пока на ранчо дела не будут приведены в порядок, я не смогу предложить тебе ничего, кроме удовлетворения в постели.
   – Это само по себе немало, Роже.
   – И опять ты права, – с горечью рассмеялся он. – Так и быть, оставайся. Но я хочу, чтобы ты знала: как только налажу добычу из материнской жилы и поставлю на место Блэки, я вернусь. И тогда мы сможем составить новые планы.
   Шенандоа молча кивнула, стараясь не выдать свое отчаяние. Вот сейчас за Роже закроется дверь – и она останется одна на всем белом свете. Ну кому нужна эта ее дурацкая гордость?
   Он погладил ее по щеке, заметил блеснувшие в глазах непролитые слезы и ласково поцеловал в губы:
   – Не надо бояться, дорогая, со мной ничего не случится. А ты не забывай: все, на что могут рассчитывать здешние мужчины в отношении тебя, – только партия в покер!
   – Роже, я...
   – Ты моя, Шенандоа. И я вернусь за тобой, как только смогу.
   Роган исчез прежде, чем она решилась его окликнуть. И, наверное, так было лучше. Вот и дядя Эд говорил, что в жизни не всегда удается выигрывать.
   Шенандоа рухнула на кровать. Она уже тосковала по Роже, она снова хотела его. Но так было лучше. Она зарылась лицом в подушку, вдыхая сохранившийся там запах его волос. Немного успокоившись, стала засыпать. И тут где-то рядом звякнули шпоры.
   Сон мигом слетел. Сердце готово было выпрыгнуть из груди. Шенандоа тревожно осмотрелась, и ее взгляд остановился на окне. Роже оставил занавески раздвинутыми, а оконную раму приподнятой. И теперь краем глаза она успела уловить там какое-то движение. Как будто мелькнул широкоплечий силуэт и тут же растворился во тьме.
   – Роже? – дрожащим голосом окликнула она, стараясь не поддаваться панике.
   Собравшись с духом, Шенандоа приблизилась к окну и выглянула наружу: неужели снова этот ужасный человек? Но за окном никого не было. Шенандоа поспешно опустила раму, задернула шторы и метнулась обратно в постель. Способность рассуждать вернулась не сразу – еще долго зуб на зуб не попадал. Скорчившись под одеялом, борясь с леденящим душу ужасом, она лежала не шелохнувшись.
   В который уже раз вспомнился Тед Брайтон. Звон шпор. Широкие плечи. Это он! Он по-прежнему за ними следит! Она не ошиблась! А если все-таки ошиблась? Ведь лицо разглядеть так и не удалось. И все же в глубине души она была уверена, что видела именно Теда.
   Ей хотелось раз и навсегда освободиться от страха перед Тедом, омрачавшим всю ее жизнь. И хотелось отомстить за смерть дяди. Но было ясно: в одиночку Шенандоа не справится с таким отъявленным негодяем. Роже помогал ей не раз – поможет и теперь. Ведь он обещал отыскать убийцу Шустрого Эда, как только наладит дела на руднике. Нужно будет убедить его в том, что Тед выжил, и напомнить об обещании. И тогда наступит черед Теда Брайтона.
   Шенандоа забылась в беспокойном сне.

Глава 30

   Нервно похлопывая себя по ладоням свернутым в трубочку листом бумаги, Шенандоа шла по Буллард-стрит. В горячих лучах послеполуденного солнца зеленый рисунок на ее батистовом платье казался особенно ярким. Полученное только что письмо встревожило Шенандоа. Вот уже целую неделю они с Арабеллой по утрам вместе пили кофе, прежде чем начать готовиться – морально и физически – к вечерней работе. Сестры беззаботно проводили эти часы, вспоминая добрые старые времена или рассказывая забавные случаи из прожитых ими врозь шести последних лет. При этом обе старательно избегали заводить разговор о настоящем. Такие отношения вряд ли говорили о настоящей дружбе, но по крайней мере им приятно было общаться.
   Это надушенное письмо Шенандоа получила у дверей кафе, куда шла на свидание с Арабеллой. Незнакомый мальчишка сунул листок ей в руки и исчез в толпе, прежде чем она успела его расспросить о чем-нибудь. В письме заключалась просьба навестить Арабеллу в «Петушином насесте». Странная просьба – ведь Арабелла намеренно держала сестру подальше от Спайка Камерона. Она по-прежнему не доверяла Шенандоа в тех случаях, когда речь шла о мужчинах – и тем паче о Спайке. Да и Шенандоа была только рада не встречаться с Камероном. А это письмо предлагало наведаться в самое логово Спайка – его ночной клуб. И все же она решила пойти – иначе рисковала испортить отношения с Арабеллой.
   Шенандоа осторожно приоткрыла двери. В зале было на удивление пусто. Ни бармена, ни вышибал, ни заядлых картежников – вообще ни одной живой души. У нее по спине побежали мурашки. Арабеллы тоже нигде не было. Шенандоа обошла зал, тревожно оглядываясь. Пусто, никого и ничего.
   Она направилась к задней комнате. Может быть, Арабелла ждет ее там вместе со Спайком? Но и здесь темно и пусто. Шенандоа осторожно прикрыла за собой дверь и опасливо взглянула в сторону лестницы. Ей вовсе не хотелось подниматься туда, но в душу закралась тревога за сестру. Что, если с ней случилось несчастье?
   – Арабелла... – негромко позвала она, поднимаясь на второй этаж. – Я здесь...
   Над всеми помещениями ночного клуба нависла невероятная, какая-то давящая тишина. Но в подобных заведениях никогда не бывает тихо – даже в дневные часы. Неужели Арабелла опять уехала куда-то – уехала, не попрощавшись?! Но зачем тогда посылать письмо? Обмирая от ужасных предчувствий, Шенандоа с трудом взбиралась по лестнице, колени ее подгибались. Что-то случилось, что-то... непоправимое... Но что?
   – Арабелла! Ты здесь?
   – Здесь, Шенандоа, – ответил приглушенный голос. – Первая комната налево.
   Первым порывом Шенандоа было желание бежать. Но ведь она решила не бросать сестру. Арабелла там, за дверью, и она хотела ее видеть. Может быть, ей нужно обсудить что-то важное? И она вправе рассчитывать на помощь. Неверной рукой Шенандоа открыла дверь и перешагнула порог. Тут же створки со стуком захлопнулись у нее за спиной, и щелкнул замок.