- По-моему, ты только что принес кому-то счастье, но, думаю, не себе.
   Вот тут я и заметил, что во всем баре наступила тишина. Оглядевшись кругом, я с удивлением увидел, как много собралось народу, пока мы болтали. Выглядела эта толпа малопривлекательно, никто не разговаривал друг с другом и ничего не делал. Они лишь стояли, глядя на меня... или, точнее, глядя на столик, покрытый моими деньгами.
   ___________________________________
   ГЛАВА 12
   Я хочу a сказать... a
   Робин
   - Мне... думается, я допустил такти... тактическую... ошибку, - прошептал я с тем достоинством, какое сумел собрать.
   - Что верно, то верно, - безжалостно съязвил в ответ Кальвин. - Ты забыл про первое правило выживания: не дразните зверей. Слушай, Скив, ты хочешь убраться отсюда или хочешь убраться с деньгами?
   - Хочу... мои деньги. - Я был не настолько пьян... или, возможно, настолько.
   Джин с досадой закатил глаза.
   - Этого-то я и боялся. Это будет немного тяжелее. Ладно, в первую очередь тебе надо убрать золото с глаз долой. Думаю, здесь они ничего пробовать не станут. Тут слишком много свидетелей, и, значит, на слишком много частей придется делить добычу.
   Я послушно принялся собирать монеты. Мои руки потеряли сноровку, нужную для возвращения их в пояс с деньгами, и поэтому я удовлетворился рассовыванием их, как сумел, по карманам.
   В баре больше не царила тишина. Кругом тихо перешептывались, и гул голосов казался зловещим, даже в моем состоянии, когда разные кучки завсегдатаев склоняли головы друг к другу. Даже без постоянно бросаемых в мою сторону сумрачных взглядов, было нетрудно догадаться, на какую тему шел у них разговор.
   - Как я понимаю, если случится беда, то она произойдет, когда мы выйдем. Значит, весь фокус в том, как выйти без их ведома. Закажи еще один кувшин.
   Вот тут я понял, как много я уже выпил. Мне на мгновенье подумалось, будто джин предложил...
   - Ты хочешь, чтобы я...
   -...Закажи еще один кувшин, но ни в коем случае не пей из него.
   Это имело еще меньше смысла, но я выполнил его инструкции и сделал знак бармену, который доставил еще один кувшин с впечатляющей скоростью.
   Я заплатил ему монетами из кармана.
   - Чего-то я не пойму, - не мог взять в толк я. - Зачем мне заказывать кувшин, когда ты говоришь, что мне не следует...
   - Заткнись и слушай, - прошипел Кальвин. - Это для того, чтобы все следящие за тобой подумали, что ты намерен еще долго торчать тут. А мы тем временем уберемся.
   Это имело еще меньше смысла, чем выпить по новой.
   - Но, Кальвин... большинство из них находятся между нами и дверью! Они увидят, как я...
   - Не через переднюю дверь, глупец! Видишь тот маленький коридорчик в глубине бара? Он ведет к туалетам. Там есть черный ход, вероятно, ведущий в переулок. Вот этим-то маршрутом мы и воспользуемся.
   - С чего ты взял, что там есть черный ход? - с подозрением спросил я.
   - С того, что когда я захожу в незнакомый бар, то в первую очередь считаю выходы, - огрызнулся джин. - Предлагаю и тебе обзавестись такой привычкой, если ты намерен продолжать пить.
   - Больше не хочу пить, - сумел выговорить я, мой желудок внезапно забунтовал при такой мысли.
   - Молодец. А теперь спокойно. Мило и небрежно направься в туалет.
   Я сделал глубокий вздох в тщетной попытке прояснить голову, а затем встал... или попробовал встать. В ходе попытки моя нога зацепилась за стул, и я чуть не потерял равновесие. Мне удалось не упасть, но стул шумно свалился набок, вызвав несколько смешков у буянов за стойкой.
   - Отлично, - утешил меня Кальвин, голос его, казалось, доносился с большого расстояния. - А теперь направляйся к коридорчику.
   Совершенно неожиданно я сделался очень высоким. Двигаясь очень осторожно, я нацелился на вход в коридорчик и направился туда. Я сумел дойти, не прикоснувшись к стенам по обеим сторонам, и почувствовал небольшой прилив уверенности. Может быть, этот план Кальвина в конце концов получится! Как он сказал, выходная дверь в стене находилась почти сразу за туалетами. Без всяких указаний я изменил курс и вытолкнулся в переулок, прикрыв за собой дверь. Выбрался!
   - Хоп!
   - Что значит "Хоп!"? Разве ты не сказал, что мне надо...
   - Вы очень любезны, сунувшись сюда, мистер!
   Эти последние слова произнес коренастый изверг, один из шести преградивших нам путь из переулка. Очевидно, наш маленький спектакль одурачил не всех.
   - Скив, я...
   - Неважно, Кальвин. Я только что сам разобрался, что значит "Хоп".
   - Конечно, вам известно, что здесь то, что называют мытным переулком. За пользование им надо платить.
   Это говорил тот же субъект. Если он и заметил, что я разговариваю с Кальвином, что для него выглядело разговором с разряженным воздухом, то его это, похоже, не волновало.
   - Совершенно верно, - вставил один из его дружков. - Нам думается того, что у вас в карманах, должно хватить на оплату дорожного сбора.
   - Быстро! Обратно в бар! - прошипел Кальвин.
   - Сам догадался, - пробормотал я, нащупывая у себя за спиной дверь.
   Я ее нашел... в некотором смысле. Дверь была на месте, но вот ручки с этой стороны не было. Очевидно, владельцы бара хотели, чтобы ею пользовались только для выхода. Восхитительно.
   -...Вопрос лишь в том, отдадите вы нам их тихо или нам придется забрать их у вас?
   Я прежде сталкивался с толпами линчевателей, с солдатами и спортивными болельщиками, но полдюжины изврских хулиганов оказались самой пугающей силой, с какой мне когда-либо доводилось бороться. Я решил совершенно самостоятельно, что теперь пришло самое подходящее время переложить эту проблему на другие плечи.
   - Давай, Кальвин! Сделай что-нибудь!
   - Что к примеру? Я же тебе говорил, что не мастер драться.
   - Ну, сделай хоть что-нибудь! Ты же все-таки джин!
   Полагаю, в глубине души я знал, что критикой Кальвина делу не поможешь. Однако, к моему удивлению, он откликнулся.
   - О, ладно! - поморщился он. - Возможно, вот это поможет.
   И с этими словами сделал руками несколько пассов и...
   ...И я протрезвел! Мертвецки протрезвел!
   Я посмотрел на него.
   - Это все, что я могу сделать, - пожал плечами он. - Дальше справляйся как можешь, сам. Теперь тебе не придется драться пьяным.
   Бандюги начали поднимать с мостовой доски и куски кирпичей.
   - Время истекло! - Объявил их предводитель, направляясь ко мне.
   Я улыбнулся Кальвину.
   - Думаю, твое понимание дружбы лишь немного уступает блестящему, сказал я. - Хотя, я хотел бы обсудить с тобой пару моментов.
   - Сейчас? - завопил джин. - Время едва ли подходящее... Берегись!
   Предводитель шайки вскинул ручищи, намереваясь огреть меня с размаху приобретенной где-то по дороге деревяшкой. Когда деревяшка со свистом устремилась к своей цели, то есть к моей голове, я описал рукой в воздухе между нами круг... и доска отскочила, словно наткнувшись на невидимую стену!
   - Магический полог, - уведомил я разинувшего рот джина. - Вроде силового поля, только иной. Я ведь упоминал, что я маг, не так ли?
   При виде произошедшего банда встала, как вкопанная, некоторые даже отступили на несколько шагов.
   - Да, пока не забыл, спасибо за вытрезвление, Кальвин. Ты прав. Так намного легче фокусировать мысль. В каждом случае, как я говорил, пологи приносили мне немалую пользу. Их можно применять так, как я только что продемонстрировал, в качестве щита или же...
   Я внес в чары несколько быстрых поправок.
   -...Их можно расширить, превратив в стену или пузырь. Идем?
   Я раздвинул полог и начал теперь выталкивать стоящую перед нами банду из переулка. Это было мелкой вариацией фокуса, которым я как-то в прошлом прервал драку на Большой Игре, и поэтому у меня имелись все основания для уверенности в нем. Я считал, что мы просто выйдем из переулка, удерживая бандюг на почтительном расстоянии, а потом кликнем такси и уберемся отсюда к чертовой матери.
   Главарь банды повернулся и рысью убежал на несколько шагов вперед других.
   - Ловко. Действительно ловко, - крикнул он, снова поворачиваясь лицом ко мне. - Не раскусил в тебе мага. Ну, посмотрим, справишься ли ты вот с этим, умник!
   И с этими словами вытащил из кармана куртки нечто похожее на пару губок для стирания с доски мела. Сперва я подумал, что он хочет попробовать бросить ими в меня, но вместо этого он хлопнул ими друг о друга у себя над головой, осыпав себя тем, что походило на белую меловую пыль. Это было бы смешно... если б он не выглядел таким сумрачным, когда снова двинулся на меня.
   Просто для страховки я удвоил полог перед ним... и он прошел прямо сквозь него!
   - Так я и думал! - крикнул он своим дружкам и остановился, миновав мою защиту. - Действительно низкий уровень. Переходите, ребята ко второму классу или потяжелее... собственно, чем тяжелее, тем лучше!
   Мне следовало это предвидеть... может я и предвидел бы, будь у меня побольше времени для размышлений. В измерении, применяющем и магию, и технологию, обязательно должны быть доступны магические контр-чары и оружие. К несчастью, мне предстояло узнать о них из первых рук!
   Другие члены банды дружно сунули руки в карманы и извлекли амулеты и балончики-краскораспылители. У меня возникло ощущение, что мой магический полог теперь уже не долго будет защищать меня. Кальвин держался того же мнения.
   - Быстро, Скив! У тебя есть в рукаве еще какие-нибудь фокусы?
   Я всегда считал, что в критическом положении лучше всего разыгрывать свою самую сильную масть. Все еще надеясь избежать настоящего насилия, я лишил полог энергии и перебросил ее на новую личину: сверхмускулистого изверга, более, чем вдвое превышающего меня ростом.
   - Вы, мальчики, действительно хотите, чтоб я повел себя круто? крикнул я, стараясь изо всех сил сделать свой голос угрожающим басом. Я думал придать себе вид полицейского, но отбросил эту идею. При моем-то везении они, вероятно, сдадутся, и что мне тогда потом делать с ними? Я хотел заставить их бежать... как можно дальше из моей жизни!
   Это не сработало.
   Я едва успел выкрикнуть эти слова, как большой кусок кирпича разодрал воздух у меня над головой... пройдя сквозь то, что было грудью моей личины.
   - Чары личины! - крикнул бросавший. - Бейте его такого, каким мы его видели раньше!
   Я счел, что настало время для лучшей части доблести. Пытаясь сохранить четкость соображения, а это не так легко, как кажется, когда тебя атакует полдюжины хулиганов, я врубил чары левитации и рванул в небеса.
   ... По крайней мере, попытался рвануть.
   Едва я успел подняться в воздух, как на голени у меня словно сомкнулись клещи.
   - Я держу его!
   Захват причинял боль, из-за чего мне было трудно сосредоточиться на чарах. К тому же этот день отнял у меня больше сил, чем мне представлялось. Обыкновенно я могу пролевитировать, и левитировал, двоих людей, помимо самого себя... даже троих, поскольку одним из них была Маша. Однако, при теперяшней свалке мне еле-еле удавалось поднять самого себя и державшего меня за голень парня. Я старался поднять его в воздух, но что-то отскочило от моей головы и...
   Земля врезалась в меня под невероятным углом, и я на какой-то миг увидел россыпь звезд, давление с моей голени исчезло, но когда я открыл глаза, надо мной стоял главарь со свой верной доской в руке.
   - Неплохая попытка, умник! - презрительно фыркнул он. - Но недостаточно хорошая. А теперь давай-ка мне...
   Внезапно он растянулся, когда кто-то врезался в него сзади.
   - Быстрей, мистер Скив! Подымайтесь!
   Я мгновенно сообразил, что это устроил уличный торговец, с которым я говорил этим утром. Он нагнулся надо мной, повернувшись лицом к окружающей банде.
   - Скорее! Я не смогу один сдержать этих парней!
   Я не был уверен, что смогу встать, если захочу, но в настоящий момент я готов был бросить всякую надежду решить нашу проблему без насилия. Приподнявшись на локте, я мысленно потянулся, схватил мусорный бачок и послал его лететь сквозь строй бандюг.
   - Что за...
   - Берегись!
   Если они хотели физических методов, я им устрою их. Я мысленно схватил еще два мусорных бачка и кинул их в бой, заставляя все три летать взад-вперед в узкой тесноте переулка.
   - Черт возьми! Я ж на вашей стороне! Помните? - крикнул уличный торговец, увертываясь от одного из моих снарядов.
   Я вызвал немного добавочной энергии и набросил на нас обоих полог. Мне представлялось, что никто не подумает применять свою антимагию против мусорных бачков.
   Еще несколько взмахов старыми мусоными бачками и все было кончено.
   С трудом переведя дух, я убрал полог и остановил свое самодельное оружие. Четверо из нападавших на меня лежали, растянувшись на мостовой, а двое других взяли ноги в руки.
   - Неплохая работа, Скив, - гаркнул Кальвин, появляясь откуда-то, где он укрылся, когда началась драка.
   - С вами все в порядке, м-р Скив? - спросил уличный торговец, протягивая мне руку и помогая подняться на ноги.
   - Я... цел... благодаря тебе... Дж.Р., не так ли?
   - Совершенно верно. Я шел домой, когда увидел, что преступники насели на вас. Силы были неравными, поэтому я решил помочь. Ну, дела! Я и не знал, что вы маг!
   - В данную минуту очень благодарный маг, - сказал я, роясь в карманах. - Вот, возьми это. Считай это моим способом сказать спасибо.
   - Извини меня, - протянул джин. - Но разве мы затеяли эту драку не с целью сохранить твои деньги?
   Ему не следовало беспокоиться. Дж.Р. отшатнулся от золота так, словно я предложил ему яд.
   - Я помог вам не ради денег! - бросил он сквозь зубы. - Я знаю, вы не хотели... Черт возьми! Вы, богачи, все одинаковы. Думаете, что ваши деньги... Слушайте, я работаю ради денег, понятно? я не какой-то прощелыга, ищущий подаяния!
   И с этими словами он круто повернулся и зашагал прочь, оставив меня с вытянутой рукой, полной золота.
   Это был бы прекрасный уход, если бы переулок не закупорила въехавшая повозка... повозка с красно-голубой мигалкой наверху.
   ___________________________________
   ГЛАВА 13
   - Да что, вы... - Кто, сержант? Кто, я?
   Дж.Диллинджер
   - Я не понимаю, с какой стати нас задержали.
   Мы пробыли в полицейском участке много часов. Мы, в смысле я, Дж.Р. и, конечно, Кальвин, хотя о существовании последнего полиция, кажется, не ведала, а я, в свою очередь, не испытывал желания ей сообщать. Несмотря на наши протесты, нас привезли сюда вскоре после того, как прибыла полиция. Бандюг привели в чувство и посадили в другую повозку, хотя я заметил, что с ними обращались менее вежливо, чем с нами. Но это мало утешало, раз нас держали вопреки нашей воле.
   - Вот как? Тогда нам придется разобрать все повнимательнее и посмотреть, поймете ли вы причину.
   Сказал это субъект, допрашивавший нас, когда мы прибыли. Судя по почтительности, с какой обращались к нему другие полицейские, я счел его офицером. Он обладал дурным запахом изо рта, скверным настроением и бесконечным пристрастием к повторениям. Когда он опять затянул свое, я поборол порыв повторять уже знакомые сведения.
   - Мы могли бы вас обвинить в появлении в общественном месте в нетрезвом виде.
   - Я был мертвецки трезв, - перебил я, благодаря счастливые звезды за помощь Кальвина.
   - Есть много свидетелей, утверждающих, что в баре вы валились с ног от выпитого.
   - Я споткнулся о стул.
   - Потом есть такая мелочь, как нападение...
   - Да говорю же вам, что это они напали на меня! Это было самообороной!
   -...И уничтожение частной собственности...
   - Черт побери, это был мусорный бачок! Я заплачу за новый, если так...
   - ...Есть сопротивление при аресте.
   - Я спросил, куда нас везут. Вот и все.
   - Арестовавшие вас говорят иное.
   Понимая, что мне в этом споре ничего не удается добиться, я совершил логически выдержанный поступок: выплеснул свою досаду на невинного зеваку. В данном случае ближайшей доступной мишенью оказался Дж.Р., дремавший на стуле.
   - А ты разве не намерен чего-то сказать? - осведомился я у него. - Ты тоже причастен.
   - Нет надобности, - пожал плечами уличный торговец. - Мы же не попали в беду или еще куда-то.
   - Вот странно. А я-то думал, что мы попали в полицейский участок.
   - Ну и что? Они ведь не всерьез за нас взялись. Не так ли, капитан?
   Споривший со мной изверг бросил на него сумрачный взгляд, но, как я заметил, не стал опровергать сказанного.
   - Ладно, Дж.Р., сдаюсь, - капитулировал я, по-прежнему наблюдая за капитаном. - Чего ты видишь в этой ситуации, чего не вижу я?
   - А не происходит ничего похожего на регистрацию нашего задержания. Пробыли мы здесь долго, а нас не обвинили ни в каких преступлениях, подмигнул он.
   - Но капитан же сказал...
   - Он сказал, что они могли бы и т.д. и т.п.. Заметьте, что в действительности он этого не сделал. Поверьте, м-р Скив, если бы нас пытались посадить в тюрьму, мы б уже час назад были за решеткой. Они просто играют в игры и тянут время.
   Сказанное им казалось невероятным, учитывая объем свалившихся на нас неприятностей, и все же я не нашел в его логике никаких прорех. Я повернулся к капитану и поднял бровь.
   - Это правда? - обратился я к нему.
   Полицейский оставил меня без внимания и, откинувшись на спинку стула, пристально посмотрел сквозь полузакрытые глаза на Дж.Р..
   - Ты много знаешь о полицейских порядках, сынок. Можно подумать, что тебя уже гоняли.
   По лицу уличного торговца расползлась презрительная усмешка, он встретил вызов во всеоружии.
   - Всякого работающего на улице постоянно преследуют, - отпарировал он. - Именно так полиция охраняет высокопоставленных граждан от коммерсантов, вроде меня, слишком бедных, чтобы позволить себе обзавестись магазином. Это и впрямь немного безопасней, чем хватать настоящих преступников, те ведь могут и ответить выстрелом на выстрел. Нам следует быть благодарными защитникам правопорядка. Если б не они, измерение переполнили бы уличные торговцы и нарушители правил парковки.
   Мне надо бы радоваться, что меня оставили без внимания после того, как я так долго крутился, как на сковородке. К несчастью, я долго пробыл Великим Скивом, и как таковой больше привык к тому, чтоб добивались моего внимания, чем игнорировали.
   - По-моему, вопрос стоял так: предъявляют нам обвинение в каких-то преступлениях или нет? - настойчиво вмешался в разговор я. - Я все еще жду ответа.
   Несколько мгновений капитан зло смотрел на меня, но когда я в ответ не отвел взгляд, он вздохнул.
   - Нет, на этот раз мы не выдвигаем против вас никаких обвинений.
   - Значит, мы вольны уйти?
   - Но сперва вам придется ответить еще на несколько вопросов. После этого вы вольны...
   - Эти "еще несколько" новые вопросы, а не те же самые еще раз. Верно?
   Полицейский прожег меня взглядом, но теперь, когда я знал, что опасность нам не грозит, то начинал забавляться происходящим.
   - Совершенно верно, - процедил он сквозь стиснутые зубы.
   - Ладно. Палите.
   Я вдруг сообразил, что такое словоупотребление не очень удачно в помещении, где полно вооруженных полицейских, но оно проскочило незамеченным.
   Прежде чем продолжить, капитан шумно прочистил горло.
   - Мистер Скив, - официально начал он. - Желаете ли вы выдвинуть обвинения против напавших, находящихся у нас под арестом?
   - Что за глупый вопрос? Конечно, желаю.
   Кальвин неистово махал мне, показывая на Дж.Р.. Уличный торговец качал головой, показывая неспешное, но твердое отрицание.
   -...Гм... прежде, чем я приму решение по этому вопросу, капитан, увильнул я от ответа, пытаясь понять ход мыслей Дж.Р., - вы не могли бы объяснить мне, что произойдет, если я не выдвину обвинений?
   - Вероятно, мы сможем продержать их до завтрашнего утра для допроса, но потом разрешим им уйти.
   Такое обращение с пытавшейся ограбить меня бандой казалось не совсем удовлетворительным. И все же Дж.Р. знал, что делал, и я не собирался действовать вопреки просигналенному им совету.
   -...А если я не выдвину обвинения? - не отставал я, пытаясь разобраться.
   - Я не судья, - пожал плечами капитан, - и поэтому не могу утверждать наверняка... но могу высказать вам верное предположение.
   - Будьте любезны.
   - Мы обвиним их в попытке нападения с целью ограбления и нанесения тяжких телесных повреждений... Думаю, обвинение в покушении на убийство мы пришить не сможем.
   Мне и это казалось подходящим, но полицейский еще не закончил.
   -... Потом суд назначит адвоката, а может быть он уже есть и договорится об их освобождении под залог. Деньги они, вероятно, достанут у поручителя и еще до завтрашнего полудня будут освобождены.
   - Что? Но они же...
   - На назначение дня суда уйдет пара месяцев. К тому времени из всех улик останутся лишь ваши показания... а они мало того, что местные, но и превосходят вас в численности.
   До меня начало доходить.
   -...То есть, если дело дойдет до суда. Вероятно, произойдет какой-то тор за признание, и они признают себя виновными в менее тяжком преступлении, что означает меньший срок с более ранним досрочным освобождением под честное слово - если срок вообще не сделают условным сразу по вынесении приговора...
   - Тпру! Погодите! Думается, я просто забуду о предъявлении обвинений.
   - Я так и думал, - кивнул капитан. - Такой путь самый легкий для всех. В конце концов, вы ведь невредимы, да и деньги по-прежнему при вас.
   - Конечно, следующий, на кого они нападут, может оказаться далеко не таким везучим, - сухо обронил я.
   - Я не сказал, что такой способ обращения с делом самый лучший, он всего лишь самый легкий.
   Прежде чем я успел придумать на это остроумный ответ, в дверной косяк постучал полицейский в мундире и, войдя в помещение, вручил капитану лист бумаги. Когда последний пробежал глазами листок, то что-то в его сжатых губах заставило меня заволноваться.
   - Ну и ну, мистер Скив, - произнес, наконец, он, бросая бумагу на стол перед собой. - Похоже, вы не впервые имеете дело с полицией с тех пор, как прибыли в это измерение.
   - Ого, - воскликнул Кальвин, закатывая глаза. - Вот оно, началось!
   - Что вызвало это утверждение, капитан?
   Предчувствие подсказывало мне, что прикидываться невинным совсем не пойдет на пользу. К несчастью, никаких других мыслей насчет того, как вести себя, у меня не имелось.
   - Утверждать это меня заставляет только что полученный рапорт. Я подумал, что не мешает свериться с другими участками и посмотреть, не слышали ли там о вас, и, по всей видимости, там слышали.
   - Так вот почему они тянули время, - вставил Дж.Р. - Дожидались, когда придут рапорты. Это называется полицейской эффективностью.
   Капитан проигнорировал его.
   - Согласно данному рапорту, у вас уже произошло два столкновения с полицией. В первый раз из-за подозрительного поведения на общественных улицах...
   - Я проявлял вежливость вместо того, чтобы расталкивать других, раздраженно прервал его я. - Сожалею, я здесь недавно, и не знал еще, что в этом измерении самое главное слово "грубить". Вам следует вывешивать знаки или что-то вроде них, предупреждающее людей, что на Извре быть вежливым - основание для преследования!
   Капитан продолжал так, словно я не сказал ни слова.
   -...А позже, в тот же день, вы попытались уйти, не заплатив за весьма дорогой ужин.
   - Я упал в обморок, черт возьми! Как только я пришел в себя, я тотчас же заплатил за ужин, хотя не съел ни кусочка.
   - А вот это само по себе выглядит немного подозрительно, - поджал губы капитан. - Зачем вы заказывали ужин, если не могли или не желали есть?
   - Потому, что я не знал, что не смогу его есть, когда заказывал его. Сколько раз вам повторять... Я здесь недавно.
   - Угу, - полицейский откинулся на спинку стула и изучал меня сквозь щелки глаз. - У вас на все найдется бойкий ответ, не так ли, мистер Скив?
   - Потому что это правда! Я б выглядел менее подозрительным, если бы у меня не было ответов на ваши вопросы? Скажите мне, капитан, мне действительно хочется знать! Я знаю, что я не преступник, а что требуется для убеждения в этом вас?
   Капитан медленно покачал головой.
   - Честно говоря, не знаю. Я давно на службе и научился доверять своей интуиции. Ваш рассказ выглядит достоверным, но интуиция подсказывает мне, что вы - ходячая беда, которая только и ищет, где б ей случиться.
   Я понял, что играю при подтасованной колоде и поэтому бросил мысль убедить его в своей невиновности.
   - Тогда конечный итог будет такой же, как и до прибытия того листка. Вы намерены предъявить мне обвинения... или я волен уйти?
   Он поизучал меня еще несколько мгновений, а затем махнул рукой.
   - Идите. Катитесь отсюда... и захватите с собой своего уличного дружка. Просто послушайтесь моего совета и не носите при себе в будущем столько наличных. Нет резона дразнить зверей.
   Если б я подумал, то с тем бы и ушел. К несчастью, день вышел длинный, и у меня накопилось и усталости, и раздражения... опасное сочетание.
   - Буду помнить, капитан, - пообещал я, поднимаясь на ноги. - Мне казалось, что полиция существует, чтобы защищать невинных граждан вроде меня... а не заставлять всех зря терять время, цепляясь к ним. Можете мне поверить, я усвоил урок.
   Все присутствующие полицейские внезапно напряглись, и я слишком поздно сообразил, что критиковать полицию тоже нет резона.
   -... А если мы не будем проверять подозрительных личностей до того, как они причинят неприятности, то мы годимся лишь для заполнения рапортов после совершения преступления, - зло сплюнул капитан. - Как не поверни, невинные граждане, вроде вас, найдут на что пожаловаться!
   - Извините, капитан. Мне не следовало...
   Уж не знаю, понял ли он мою попытку оправдаться. Если да, то она не вызвала никакой реакции.
   - Видите ли, я тоже усвоил урок. Когда я впервые поступил на службу в полицию, то думал, что не смогу найти в жизни долее достойного дела, чем защищать невинных граждан... и я по-прежнему верю в это. Даже тогда я знал, что занятие это будет неблагодарное. А вот чего я не понимал, так это того, что невинные граждане, вроде вас, окажутся не только неблагодарными, но и склонными относиться к полицейским, словно к врагам!