- И кого мы теперь ждем? - Снова поинтересовался Джери.
      - Второго... - Коротко ответила Эмили.
      Не успел Джери переспросить кто такой "второй", как в коридоре
послышалось сопение, и из-за поворота показался заспанный Гидо Ранк.
      Он непонимающе уставился на двух узников, потом перевел взгляд на
Эмили.
      - Чего случилось-то? За каким хреном ты меня разбудила?
      - Мне нужен второй. - Повторила девушка.
      - А кто это - "второй"? - Не понял Гидо.
      - Ты... - Пояснила Эмили и, подняв руку с автоматическим пистолетом,
дважды выстрелила в грудь бывшему любовнику.
      Тяжелые пули отбросили его к стене коридора и, постояв секунду, Гидо
сполз вдоль нее на пол.
      - Что стоите? В яму его!.. - Скомандовала Эмили, и "второй" полетел в
камеру. Девушка сняла со спины солдатский ранец и извлекла из него наборную
кислотную шашку, килограммов на пять чистого веса.
      И только тогда Джери понял, что отход беглецов будет прикрывать пожар,
а до тех пор когда сумеют опознать обугленные тела, никому и в голову не
придет, что это не погибшие узники.
      Эмили швырнула шашку в камеру, и Джери быстро затворил дверь. Было
слышно, как с громким хлопком вспыхнул заряд, и затрещали искры, разлетаясь
по сторонам и сжигая все на своем пути.
      Когда беглецы находились уже на половине пути к стоянке спасательных
зондов, сработали датчики безопасности. Тотчас все помещения и отсеки
фрегата, наполнились какофонией звуков пожарных сирен и вспышками красных
светоиндикаторов.
      В коридоры стали выскакивать солдаты, которые одевались на ходу и
бежали на свои боевые посты, не обращая внимания на Эмили и ее спутников.
      - Эй, что там случилось?.. - Крикнул часовой, охранявший стоянку
зондов, когда увидел появившихся двух мужчин и женщину. Глядя на них он
что-то заподозрил, но снять с плеча автоматическую винтовку не успел. Его
сбила пуля, выпущенная из пистолета Эмили.
      - Забирайтесь в первый! - Указала девушка на ближайший аппарат,
выглядевший, как отполированный до зеркального блеска конус.
      Пока Джери с Гакетом возились с люком, Эмили успела запрограммировать
три других зонда.
      Едва только мужчины заняли места и пристегнули ремни безопасности, в
тесный салон влетела Эмили и в бешенном темпе застучала пальцами по клавишам
программного устройства.
      Еще через пять секунд четыре зонда соскользнули в стартовые шахты. Один
из трех пустых аппаратов стартовал первым по направлению к поверхности
Голена, а оставшиеся, едва покинув борт фрегата, стали просто падать на
планету, никак не регулируя свое движение.
      Наблюдателю со стороны должно было показаться, что первый зонд был
пилотируемым, а остальные стартовали по ошибке.


      Спасательный аппарат, в котором находились беглецы, швыряло из стороны
в сторону и пассажиры больно бились о стенки, несмотря на то, что их
удерживали ремни безопасности.
      Три огненные точки оставляя дымные следы от обгорающей обшивки,
стремительно неслись к поверхности.
      У людей, находившихся в зонде, не раз возникало желание
подкорректировать свое падение, но это сразу бы обнаружило обитаемый аппарат
на экранах радаров. Наконец, у хаотично падающей тройки зондов один за
другим стали раскрываться тормозные парашюты.


      Когда последовал чувствительный удар об землю, Джери, первым справился
с легким шоком и помог отстегнуться Гакету и Эмили. Затем разблокировал люк
и открыл его.
      Внутрь ворвалась волна свежего лесного воздуха, приправленного резким
смолистым запахом. Джери выбрался на корпус и спрыгнул на мягкую подушку из
опавшей хвои. Затем подал руку Эмили, а Гакет спустился сам.
      - Ну, куда теперь, мисс? - Спросил у девушки капитан Джин.
      - Туда... - Показала она махнув рукой в сторону торчавшей над деревьями
радиомачты. - Там за лесом - завод по переработке технических каучуков.
      - Зачем нам этот завод? - Спросил Гакет.
      - Возле него находится небольшая посадочная площадка. Там можно
раздобыть грузовой корабль...
      - Куда мы сможем отправиться в случае удачного захвата судна? - Спросил
Джери.
      - У моего отца на Принсе имение. Там есть обслуживающий персонал,
охрана...
      - А кто ваш отец, Эмили, богатый землевладелец? - Поинтересовался
Джери.
      - У нас в секторе В, землевладельцев нет. Мой отец Макс Холингер
-гроссмастер Совета Двенадцати... В его доме мы будем в полной безопасности.
      - Ну, тогда пошли... - Согласился Джери и беглецы двинулись по
направлению к мачте завода.
      Идти было легко, поскольку в прилегающем к заводу лесу было проложено
множество тропинок.
      Кое-где встречалась деревья со свежесорванной корой, что говорило о
наличии в лесу крупных хищников, которые метили свою территорию. Пушистые
белки испуганно взлетали на самый верх деревьев, побеспокоенные вторжением
людьми.
      Первой, как знающая дорогу, шла Эмили сжимая в руке автоматический
пистолет, за ней шел Джери и замыкал колонну Гакет.
      Спустя час на высоте трехсот метров ревя двигателями пронеслась
четверка штурмовиков САБС. А еще через полчаса послышался стрекот
геликоптеров летевших к месту падения спасательных зондов.
      - Нужно спешить. - Повернулась к своим спутникам Эмили. - Скоро по
нашим следам пойдет погоня.
      - Далеко еще до площадки? - Спросил Джери.
      - Надо обойти вокруг гранитной скалы. Там овраг подходит к самой
площадке. Можно подобраться незаметно для часовых.



56.



      Когда на фрегате "Изабелла фон Вигендорф" прозвучал сигнал пожарной
тревоги, Алессандро Боц, одним из первых, прибыл к очагу возгорания.
      Огонь оказался изолирован в резервном отстойнике системы охлаждения
судового реактора. Сначала Боц обрадовался, что никакого серьезного ущерба
судну не нанесено, но потом до него дошло, что в этом огне погибли пленные.
Это была почти катастрофа, так как он уже получил предписание от Рауля
Бессона, гроссмастера Безопасности и Порядка, беречь шпионов как зеницу ока.
В недрах органов безопасности, относительно этих пленных, возникли какие-то
большие опасения. Но пленники погибли и это, совершенно очевидно, несло
новые неприятности. Когда пожар потушили, в отстойник спустились солдаты и
на носилках извлекли два обгоревших трупа. Опознать их не было никакой
возможности, по крайней мере до заключения криминалистов.
      - Господин капитан!.. - Подбежал к Боцу начальник отдела безопасности,
Грун Йорк. - Со шлюпочной палубы стартовали четыре спасательных зонда!..
Часовой убит!..
      - Значит, тот кто уничтожил пленных сбежал на шлюпке. Немедленно
выслать на перехват звено САБС!.. - Отдал Боц распоряжение стоявшему рядом
помощнику. - Остается только выяснить, Йорк, было ли это воинское
преступление совершенное по оплошности или на нашем судне, как тараканы,
развелись террористы. - И Алессандро Боц многозначительно посмотрел на
начальника отдела безопасности. - В этом случае, дорогой Йорк, с нас с вами
головы снимут... Немедленно проверьте наличие людей на корабле. Необходимо
срочно выяснить кто угнал спасательные средства...
      - Слушаюсь, капитан!.. - И Йорк бегом отправился выполнять приказ
начальника.
      Неопознанные тела были перенесены в медицинский отсек, после чего
капитан спустился в свою каюту и составил подробный отчет о случившимся.
Пока он писал, пришло сообщение от командира звена истребителей-штурмовиков
САБС, в котором говорилось, что все зонды были найдены на поверхности
Голена, и к ним уже направлены полицейские геликоптеры.
      Теперь капитану оставалось перечислить отсутствующих на корабле,
подозреваемых в угоне спасательных средств.
      Алессандро Боц вызвал Йорка. Тот явился через минуту.
      - Ну, что Йорк, кто отсутствует на судне? Вы выяснили?
      - Так точно, сэр, выяснил... - И Йорк как-то странно посмотрел на
капитана.
      - Сколько их?
      - Три человека, сэр...
      - Кто они? - Нетерпеливо спросил Боц.
      - Старший связист Гидо Ранк, стоявший на посту Билл Стокман...
      - Ну, чего же вы замолчали? Кто третий?
      - Ваша... жена, сэр...
      - Что?!! Что вы такое говорите, Йорк? - Вскочил со своего кресла
Алессандро Боц.
      - Миссис Эмили Боц на корабле отсутствует, сэр... Я несколько раз
проверил эту информацию... Опрошенные члены экипажа, чей жилой отсек
расположен над шлюпочной палубой, сообщили, что видели миссис Боц в
сопровождении двух человек.
      - Они захватили Эмили!.. Мерзавцы!.. - Боц схватился за голову. - Что я
скажу мистеру Холингеру?..
      Стенания капитана были прерваны появлением офицера спецсвязи.
      - Сэр, нас запрашивают с Бейта. Они уже знают о наших неприятностях и
требуют подробного донесения.
      - Передайте, что через пять минут у них будет донесение... - Офицер
ушел. - Ну, вот... Начинается... - Упавшим голосом проговорил Боц. - Идите и
вы, Йорк...



      Едва на Бейте получили сообщение с "Изабеллы фон Вигендорф", как Рауль
Бессон гроссмастер Безопасности и Порядка, немедленно направил на фрегат
усиленную группу из своего департамента включающую бригаду криминалистов и
трех человек из сверхзасекреченной службы "МФ-16".
      Старшим этой тройки и всей группы являлся Майк Дантен, сорокапятилетний
ветеран, за плечами которого было много запутанных расследований и
специальных операций.
      "Изабелла фон Вигендорф" прибыла на орбиту Голена и оставалась там
ожидая прибытия скоростного "уиндера" с людьми, посланными с Бейта.
      Через шесть часов, "уиндер" Р-01, пришвартовался к борту огромного
фрегата.
      Восемь человек, во главе с Майком Дантеном, сопровождаемые помощником
капитана Герхардом Ридсом, вошли в капитанскую каюту, где их ожидал
Алессандро Боц, одетый в парадную форму и не строящий никаких иллюзий.
      На столе перед ним лежала приведенная в порядок, судовая документация и
ключи от личного капитанского сейфа.
      При появлении гостей, капитан вышел из-за стола и протянул Майку
Дантену лист бумаги, безошибочно угадывая в нем старшего.
      - Прошу принять мою отставку, сэр... В связи с происшедшим не нахожу
возможным выполнять обязанности капитана...
      - Благодарю вас, сэр. - Пожал ему руку Дантен. - Вы избавили меня от
выполнения неприятной процедуры. Но, к сожалению, помимо принятия вашей
отставки, я вынужден заключить вас под домашний арест. Позже с вами
побеседуют военные дознаватели... - Боц опустил голову и позволил двум
солдатам корабельной полиции увести себя в жилую каюту. - А теперь, господа.
- Обратился Дантен к присутствующим, мне необходимо восстановить картину
произошедшего на борту фрегата.
      Вы, кажется, являетесь начальником отдела безопасности, на этой
несчастной посудине? - Обратился он к застывшему по стоке "смирно" Йорку.
      - Так, точно, сэр...
      - Расскажите нам все по порядку.
      - Пойманных шпионов поместили в резервный отстойник, сэр, и приставили
к ним часового.
      - Одного часового? - Уточнил Дантен.
      - Капитан распорядился. - Решил все валить на Боца "безопасник".
      - И что произошло потом?
      - Во вторую смену произошел пожар в отстойнике. Пленные погибли...
      - Откуда такая уверенность, что неопознанные тела принадлежат
захваченным шпионам? - Спросил Дантен.
      - В камере были только они, сэр... - Развел руками Йорк.
      - Велось ли наблюдение за пленными, записывались ли их разговоры?
      - Да, конечно, сэр. Но эти сведения уничтожены, а сама система
наблюдения выведена из строя, что говорит в пользу версии о причастности к
произошедшему старшего связиста Гидо Ранка.
      - А миссис Боц, что известно об ее исчезновении?
      - Ее видели в сопровождении двух человек. Спустя примерно две минуты,
после включения общего сигнала пожарной тревоги.
      - Благодарю вас, офицер Йорк. Пока оставайтесь с нами. Возможно
возникнет необходимость задать вам еще пару вопросов. - Сказал Дантен.
      - Конечно, сэр... - И Йорк украдкой отер со лба пот.
      - Думаю, господа, можно приступать к немедленной идентификации тел
погибших. - Сказал Майкл Дантен, обращаясь к четверке криминалистов. -
Отправляетесь в медицинский отсек прямо сейчас.
      Криминалисты без лишних слов подхватили свои чемоданчики и покинули
помещение.
      - А теперь скажите нам, офицер Йорк, полностью ли были сделаны
биофазные замеры?
      - Так точно, по полной программе...
      - Я и мои коллеги. - Дантен показал рукой на двух своих товарищей. -
Хотели бы взглянуть на эти замеры и, я полагаю, на предварительные расчеты.
Они у вас тоже имеются?
      - Да, сэр это мы тоже сделали. - С готовностью закивал головой Йорк.
      - В таком случае, прошу вас, мистер Йорк... - И Дантен сделал
приглашающий жест в сторону компьютерного терминала.
      Начальник отдела безопасности занял указанное место и за пару минут
нашел нужный материал.
      - Тут у нас графики двенадцати переменных... Открыть?
      - Открывайте, мистер Йорк. А потом сверим вот с этим. - И Дантен
положил на стол перед Йорком микродискету. - Совместите графики по всем
позициям... Меня интересуют совпадения...
      - Это может занять какое-то время, сэр...
      - Ничего, мы подождем... - Дантен, а вместе с ним и его коллеги
расселись по углам и приготовились ждать. В течении сорока минут ожидания
они не обменялись ни одним словом и даже не поменяли позы.
      - У меня все готово, сэр. - Повернулся к Дантену Йорк.
      - Интересно-интересно... - Дантен подошел к столу и склонился над
монитором. Он несколько минут безмолвно смотрел на экран. - Этого просто не
может быть... - Произнес он, наконец, совершенно безжизненным тоном. - Но
совпадение 98%, это более чем гарантия.
      - Босс, но ведь случаются и не такие еще совпадения. - Заметил один из
подчиненных Майкла Дантена, Сэм Трамп. - И к тому же он все равно уже
обугленный труп...
      В это время дверь отворилась и вошел криминалист.
      - Ну, что? - Напряженно улыбаясь спросил его Дантен. - Эти обугленные
бедняги никакие не шпионы, так?..
      - Так точно, сэр...- Подтвердил криминалист.
      Майкл Дантен вскочил со своего места и снова сел.
      - Значит случается и такое, Сэм... Насколько я "его" знаю, девушка
пошла с ними добровольно. Безо всякого принуждения...- Дантен с минуту
напряженно соображал. - Сэм, необходимо выяснить, где у семейства Холингеров
находится ближайшее поместье...


57.



      Поскольку завод по переработке технического каучука не считался особо
важным объектом, его взлетно-посадочная полоса, охранялась из рук вон плохо.
      По углам площади примерно в половину квадратного километра, стояли
пулеметные вышки, но охранники околачивались внизу, не слишком часто
поднимаясь на пост. На всей площадки находилось всего восемь кораблей -
обычных потрепанных грузовиков, но и до них добраться незаметно было
невозможно.
      Близился полдень и желающих торчать на горячем бетоне без дела не
находилось. Поэтому, появление на поле посторонних, было бы тотчас замечено
и не исключалось, что солдаты сумеют добраться до своих пулеметов быстрее,
чем беглецы до исправного судна.
      После получасового наблюдения, Джери, Гакет и Эмили пришли к выводу,
что ближайший к зданию диспетчерской службы Б-18 находится в полной
готовности.
      - Можно пойти к дороге, соединяющей завод с площадкой... - Предложила
Эмили. - Там метров шестьдесят дороги проходит через лес, самое удобное
место для засады. Если захватить машину, можно без проблем выехать на поле.
      - Толковое предложение. Принимается...- Согласился Джери и вся троица
снова спустилась в овраг. Эмили пошла первой, показывая дорогу.
      Место для засады, действительно, было идеальным и, едва только все трое
заняли позиции, из-за поворота, совершенно беззвучно выскочил легкий джип с
пароводородным двигателем и открытым салоном.
      Машина двигалась очень быстро, поэтому Джери и Гакет, еще не готовые к
ее появлению, пригнули головы, намереваясь пропустить машину. Но Эмили,
незнакомая с правилами действия в засаде, вскочила на ноги и открыла частую
стрельбу по водителю джипа.
      Она в него не попала, но перепуганный шофер не справился с управлением
и налетел на валявшееся на обочине дерево.
      Машина подпрыгнула и шофер вылетел со своего места, приземлившись в
колючие кусты. Не обращая внимание на шипы, он вскочил и рванул в чащу леса,
а Эмили продолжала стрелять, пока затворная рама не осталась в крайнем
заднем положении.
      Только после этого девушка с сожалением посмотрела на пистолет.
      - Это была моя последняя обойма...
      - С твоей стороны это было довольно расточительно. - Сказал Гакет. - Но
теперь горевать бесполезно. Давай живо в машину!..
      Вся троица заняла места в джипе. Гакет сел за руль. Машина сразу
завелась и легко взяв с места покатилась по накатанной дороге.
      На пропускном пункте взлетно-посадочной площадки, джип никто не
остановил и Гакету ничего не оставалось, как править к заранее облюбованному
Б-18.
      Стараясь не выдать своего волнения Джери, Гакет и Эмили выбрались из
машины и поднялись по трапу грузовика.
      - Эй, какого вы здесь делаете? - В узком проходе на них танком попер
широкоплечий механик, с лицом перепачканным маслом.
      Изобразив на лице максимальную свирепость, Джери приставил ко лбу
механика, пистолет без патронов.
      - Не... не понял... - Промямлил механик.
      - Ты весь перемазался парень. - Начал объяснения Джери. - И у тебя есть
выбор: либо ты помоешься когда отвезешь нас туда, куда мы тебе скажем, либо
тебя помоют в морге со всеми почестями... Выбирай...
      - Лучше я отвезу вас.., сэр... - Согласился механик. - Только мой пилот
еще не прибыл. Он будет только через два часа...
      - Как тебя зовут, парень? - Спросил Джери не отрывая пистолета ото лба
механика.
      - Энцо, сэр...
      - Отлично, Энцо... Пилотом на этом корабле, а также его капитаном буду
я, а тебя назначу своим первым помощником. Но это конечно временно. Как
только я покину судно, капитаном станешь ты... Понятно тебе?
      - Все понятно... А они кто?.. - Кивнул Энцо в сторону Гакета и Эмили.
      - Да ты лишком любопытен для механика, Энцо. Хотя для первого помощника
в самый раз. Эти люди наши почетные пассажиры. Они нас с тобой, как бы
наняли. Ну, довольно разговоров, пора разгонять турбины...


      Заревев стартовыми двигателями, грузовик, без проблем оторвался от
земли и, обменявшись несколькими фразами с разомлевшим от жары диспетчером,
покинул гостеприимный Голен, взял курс на планету Принс.
      За двадцать два часа полета, вся троица по очереди успела выспаться и
постоять за штурвалом.
      Механика, во избежании осложнений, сразу после его разговора с
диспетчером и объявления пароля пограничному голенскому кораблю, заперли на
кухне. На последние несколько часов, штурвал передали Эмили, как
представительнице местного населения.
      Несколько военных кораблей, выныривавших из черноты космоса,
почтительно расступались, едва девушка называла им свое имя. Семью Эмили на
Принсе знали и уважали.
      - Ну вот, коллеги. Я уже поймала личный посадочный вектор Холингеров.
Через час мы приземлимся на частной посадочной площадке и окажемся, наконец,
в безопасности...
      - Хотелось бы в это верить, дорогая Эмили. Вы наш спаситель. Были и
продолжаете им быть... - Отозвался Джери, расслабленно вытянувшийся в кресле
капитана. - Скажите мне, откуда у девушки из приличной семьи, столько
безрассудства и смелости? На Принсе что, так принято?
      - Нет. Женщины на Принсе, в основном такие же, как и везде. Но какой,
позвольте спросить вас, мне было становиться, если в учителях моих состояли
шесть моих старших братьев?
      - У тебя шесть братьев и не одной сестры? - Спросил Гакет.
      - Представь себе. Поэтому меня с детства окружали только разговоры об
оружии, военной службе и политике.
      Так, в ничего не значащих разговорах, временный экипаж Б-18 скоротал
оставшееся до посадке время и только двигатели взревели, включив торможение,
Джери с Гакетом приникли к посветлевшим иллюминатором, чтобы полюбоваться
величественными видами родины Эмили.
      Корабль приземлялся на небольшую площадку, оборудованную газоотводными
каналами, позволяющими спасти окружающую растительность.
      На бетонных гребнях каналов, Джери отчетливо различил бронированный
орудийные башни, а по углам площадки располагались ракетные шахты. Было
очевидно, что никакой корабль не мог приземлиться сюда вопреки воли хозяев
"Холингер-хаус".
      Когда двигатели Б-18 замолчали, створка входной двери открылась и Эмили
предстала перед ликующими обитателями "Холингер-хаус", которые служили своим
хозяевам с давних пор.
      Все встречающие были одеты в одежду на подобие устаревшей военной
формы. На груди у каждого красовался герб дома Холингеров, очень похожий на
эмблему корпорации "Принс Роял Джет", тридцать пять процентов акций которой,
также принадлежало семье Холингеров.
      - Леди Эмили, мы бесконечно рады снова видеть вас в "Холингер-хаус"...
- Седовласый красивый человек в вишневом бархатном берете склонился в
церемониальном поклоне и коснулся рукой трапа грузового корабля. При этом
медальон, висевший у него на шее качнулся на массивной золотой цепи,
определяющей, по все видимости, главенствующую роль этого человека в момент
отсутствия хозяев. Остальные два десятка слуг также нижайше поклонились
молодой хозяйке.
      - О, Джеймс, оставь эти церемонии! Мы не виделись четыре года и я
ужасно соскучилась по тебе!.. - И Эмили с самой высокой ступеньке ласточкой
прыгнула навстречу своему наставнику, а тот, легко поймал девушку на руки и
поставил рядом с собой. Потом, совершенно счастливый, погладил Эмили по
голове и поцеловал в лоб.
      - Ну, вот ты и дома, дочка. - Джеймс отступил на шаг и всплеснул
руками. - Как же ты выросла, девочка моя! Какой стала красавицей! Одно слово
- леди...
      - А это мои друзья, Джеймс... - Показала Эмили в сторону Джери и
Гакета, все еще стоящих на трапе. - Это Джери, а это... Слушай, я ведь так и
не знаю как тебя зовут...
      - Теперь уже можно сказать? - Осведомился Гакет.
      - Да, теперь смерть не угрожает тебе. Говори.
      - Мой командир. - И помощник показал на капитана Джина. - Всегда
называл меня Гакетом.
      - Вот странно!.. Не правда ли, Джеймс? - Воскликнула Эмили.
      - Что же здесь странного? - Удивился Джери.
      - У нас тоже есть такое слово - "гакет". Так называется потайной
пружинный нож, которым выстреливают из рукава...
      - Замечательная аналогия. - Согласился Гакет.
      - Ой, Джеймс, мы страшно устали и проголодались.
      - Очень хорошо. Как раз на сегодня у нас приготовлен праздничный обед.
- Напомнил Джеймс.
      - А по какому поводу? - Спросила Эмили.
      - Ну как же Эмили? - Покачал головой Джеймс.
      - Постой-постой, сейчас вспомню... День рождения моего брата Роджера?..
      - Правильно, детка... Ну, пойдем в дом. Прошу и вас господа испытать
гостеприимство дома Холингеров. В те времена, когда хозяева жили здесь,
гости приезжали часто... - В голосе старого слуги послышались грустные
нотки. - А ваше судно мы приведем в порядок и заправим.
      - О, ничего этого делать не надо, Джеймс. - Сказала Эмили. - Там на
кухне заперт настоящий хозяин корабля. Выпустите его и пусть катится на все
четыре стороны вместе со своим кораблем.
      - Лео, ты слышал? - Обратился Джеймс к молодому человеку, чертами лица
напоминающего самого Джеймса. - Пойди выпусти этого человека. - Молодой
человек кивнул и бегом бросился выполнять приказание.
      Идти к дому было недалеко, каких-нибудь двести метров. Гости вместе с
сопровождающими шли по подстриженной лужайке, и вели приятную беседу. Темой
для разговора, естественно, служила Эмили, ее детство, ее успехи в школе и
так далее.
      Джери и Гакет вставляя редкие слова и улыбаясь не переставая шарили
глазами по округе, с удовольствием отмечая присутствие хорошо налаженной
системы охраны, посты и огневые точки которой, были мастерски скрыты среди
ухоженных кустов и рощиц.



      "Холингер-хаус" выглядел как самое настоящее родовое гнездо знатных
феодалов. Никакого бетона и пластика, только натуральный тесаный камень,
гранит и солодиант. Трехэтажное здание украшались пятью двадцатиметровыми
башнями, отнюдь не декоративного назначения, а дополняли суровую красоту