О. Леденев. olleg@cs.technion.ac.il
А. Ленский. sysop@lensky.fe.msk.ru

ОДНА БАШНЯ
- - - -
( в двух полубашнях, с прологом и епилогом )
( шмюзикл по мотивам )
( третьей книги "The Lord of the Rings" )
( для чтения, пения и представления )
( кому не нравится - я не виноват )

Когда б вы знали, из какого сора...
( Ахматова )

Оригинал этого текста находится здесь

-----------------
Действующие лица:
-----------------

Арагорн Еомер
Леголас Червеуст
Гимли Древобород
Гендальф Саруман
Мерри Углюк
Пин Гришнах
Теоден Гусляр-рассказчик

плюс к этому:
роирримы - минимум 4
енты - минимум 2
дунландцы - минимум 2
орки - минимум 3 / = 25 разных шуществов


Имена персонажей и мест могут не совпадать с некоторыми переводами.

Вариант не окончательный и обжалованию подлежит. / 23.11.94 /


За незаконное распространение без дозволения ауторов
Валары карают лично, или не очень.



    * ПРОЛОГ *


- -

Нам помнится, что Торбинс,
А может быть, и Беггинс,
А может, и Накручинс,
А может, Ундерхилл,

Понес колечко в Мордор,
А может, и не в Мордор,
А может быть, он просто
С собой его носил.

На Амон-Хен взлетел он,
А может, не взлетел он,
А может, по дорожке
С разбегу взобрался,

И там послушать новости,
А может, выпить кофе,
А может, пятку почесать
Спокойно собрался.

Но Боромир явился,
А может быть, приплелся,
А может, он был просто злой,
А может, очень злой,

А может быть, он путь держал
К ближайшему орешнику -
Знать, от настойки меллорна
Беднягу пронесло.

"Послушай, мистер Торбинс,
А может быть, и Беггинс,
А может, и Накручинс,
Месье, синьор, кацо!

У Вас на шее вакса,
У Вас под носом клякса,
На пятках шерсть ангорская,
И странное кольцо.

Его несешь ты в Мордор,
Но можно ведь не в Мордор,
А если его в Гондор
Ты, скажем, принесешь,

То сразу власть великую
И статую в три роста
Дадут тебе старейшины,
А может, молодежь!"

А хитрый хоббит Торбинс,
А может быть, и Беггинс,
А может
- серый заяц! -
Как хвостиком махнет...

А он от Боромира
По горке, по дорожке,
А может, по тропинке
Скорее убежал

И прямо к Саурону,
А может, к Фарамиру,
А может быть, к Шелобе
Скорее побежал!

<туш!!!>

Идею этой сказки
(А может, и не сказки!)
Поймет не только гоблин,
Но даже дунадан:

Устройтесь поудобнее
И громко не храпите,
Покуда не досмотрите
Весь этот балаган!


    * I. Полбашни *



    Похороны Боромира.




{ Полянка в лесу. Из-за деревьев выходит Арагорн.}

{Арагорн} У сырых кустов ветки трогая,
Выхожу один да на дорогу я,
А следов вокруг - прям тьма тьмущая,
Ни фига не пойму в этой гуще я.

Что ж ты, Фродо, не появляешься,
Под мое крыло не спасаешься?
Снова хоббиты потерялися,
Ой, без мага мы доигралися.

Предо мной пути лежат многие,
Не могу найти в них дороги я.
Кабы все решать да не мне дали...
Доигралися мы без Гендальфа.

{ С другой стороны выползает Боромир, медленно и тяжко...}

{Боромир} А напоследок я скажу...

{Арагорн} Боромир!

{Боромир} А напоследок я скажу:
Прощай. Продолжи естафету.
Я побежден и ухожу
В мир, где, надеюсь, орков нету.

Как я их бил!.. Я зарубил
Две дюжины - не в этом дело.
Как я их бил - но недобил,
Вот мне за это и влетело.

А напоследок я скажу.

Беги в погоню, марш-бросок.
Шватили хоббитов уруки
И стайкою, наискосок
Ведут, связавши ноги-руки.

А напоследок я скажу:
Прощай, безжалостная Арда!
Я в мир далекий ухожу,
Где стану панком или бардом...

Так напоследок я скажу...
{Умирает.}

{Арагорн} Молчи ты! Молчи ты! Не надо лишних слов!
Скажи мне одно, и только это:
Где Фродо? Хранитель? Он жив или здоров?
Не говори мне, что его нету!

Он слабый, он глупый, один он пропадет,
А я должен был следить за ними!
Теперь меня Елронд на работу не возьмет,
И злючка Арвен три шкуры снимет!

О мамма мия, о мамма мия!
Как я встану перед лицом?
О мамма мия, о мамма мия!
Где теперь возьму я Кольцо?

Надо, чтоб Гимли новое сделал,
Ельф что-нибудь сколдует...
О, мамма мия! Лишь бы уж бросить,
Что-то бросить, и дело с концом!

{ Опускается на колени у Боромира. Выходят Леголас и Гимли. }

{Гимли} Ну, с етими все ясно!
{ Становится в торжественную позу и об"являет: }
Обоих вас постигла жестокая кончина!

{ Все, включая Боромира, на него оборачиваются и вылупляются. }

{Гимли, смущенно}
Простите, это во мне осталось от муравьевского перевода.

{ Все вздыхают с облегчением. Боромир умирает обратно. }



{Леголас} Итак, друзья, какие будут мнения?
Пришла пора решать без промедления:
Сегодня же я должен наши выводы
Через орла послать, для общей выгоды.

{Арагорн} Кольца, конечно, нет и не предвидится,
Но так писать нельзя - Раздол обидится.
Напишем, не утратив должной смелости,
Что есть Кольцо, в сохранности и целости.

{Гимли} Погоню пусть ведет, кто побездарнее. {косой взгляд на Ар-на}
Мы побежим за вражескою армией.
Напишем, что ввиду решенья твердого
Мы выступили сразу, {посмотрел на часы}
в пол-четвертого.
{Леголас} В итоге, совершая массу подвигов,
Мы доберемся до роанских конников
И там, перемежая войны пьянствами,
Мы будем заниматься хулиганствами,

Ходить по вечерам гулять по прОспекту
И ждать, пока Кольцо случайно бросит кто,
Иль Саурон побьет всех окончательно,
Что более вероятно, но менее замечательно!

{ В центре сцены лежит "лодка". Узяв Боромира под белы рученьки
и ноженьки, его переносят на нее, кладут, становяця
с трех сторон и отпевают: }

Опустите на воду ладью супермена.
Город Гондора, встречу ему не готовь.
Вот три ветра причапали одновременно -
Уж такая в окрестностях роза ветров.

Случай редкий добиться любого ответа,
Да вопроса умнее спросить не нашел:
"Боромира не видел ли, Западный Ветер?"
И услышу в ответ: "Он на север ушел."

И еще я спрошу с реверансом ненужным,
Чуть заметные формы глазами ловя:
"Боромира не видел ли, Ветер мой Южный?"
"Он на север ушел" - слышу заново я.

Протяну я на север ладони пустые,
Вопрошу у борея все тот же вопрос:
"О мой Северный Ветер! В холодной пустыне
Ты не видел героя наследственный рог?"

И услышу в ответ, и печально, и нежно:
"В кои веки хоть кто-то о чем-то спросил!
Такой рог не заметить не мог я, конечно.
Им немало врагов он геройски пронзил.

Но какие бы орки в него ни стреляли,
Как бы он ни чудил из-за всяких колец,
В троекратном размере его отпевали
И в реке омывали, он чист наконец!"

Чистый-чистый, он в лодке лежит погребальной.
Снова в плане у Гендальфа маленький брак.
Три дружка и три ветра вздыхают печально.
Башня смотрит на север - построена так.

Три дружка и три ветра вздыхают печально.
Ну а башня - что делать? - построена так.

{ Под дружное махание трех белых платочков, Боромир "уплывает". }

{Все} Ах, как жалко Боромира -
Он до дому не дошел.
Мы его похоронили
И скорбим теперь душой.

Унесет его в омут,
Вон уж лодку закружило.
Не судьба теперь ему
Повлиять на судьбы мира.

Ах, как жалко Боромира -
А виной кошмарный сон,
Что согнал его с квартиры,
Искусил его Кольцом.

Унесло его в омут!
Пусть рыдает Минас-Тирит:
Не судьба теперь ему
Дать корону Боромиру.



    Еомер и Теоден



{ Перед занавесом - Теоден и Еомер.}

{Теоден} ЕОмер, мой мальчик, собрался куда?
Пусть бегают орки, сие не беда.

{Еомер} Если любым оркам так бегать позволить,
Нас Саруман скоро всех нафиг уволит.

{Теоден} Еомер, мой мальчик, гулять не ходи,
Ты здесь нам нужнее, ты дома сиди.

{Еомер} Мне б только недельку, я бы бегом съездил,
это мои земли, там счас мое место.

{Теоден} Еомер, мой мальчик, я дверь затворю,
Уж поздно, уж темно, гулять не пущу.

{Еомер} Не пустишь - не надо, я другой ход знаю,
Слабо, не поймаешь, гоод-бые, убегаю.


    Урук - хаи




{ Орки сидят на полянке и ржут. Поодаль Углюк сторожит связанных хоббитов.}

{Орки}
{ И } Маленький Гендальф был чудный малыш.
Раз превращал он стервятника в мышь.
Жезлом махнул - но чего-то не вышло.
В Арде с тех пор есть летучие мыши.

{ ИИ } Маленький Гендальф нашел палантир
И занимался осмотром квартир.
Шла от Пустыни до Архипелага
Слава о знаниях юного мага.

{ ИИИ } А, про это есть еще один:

Маленький Гендальф нашел палантир
И завалился в ближайший трактир.
Трудно, ребята, выразить речью,
Сколько он выиграл в карты в тот вечер!

{ ИИ } А вот как все началось:

Маленький Гендальф залез к Саруману
И утащил старый жезл из чулана.
Долго искал Саруман и дивился.
В Арде с тех пор новый маг появился.

{Углюк} Ей, потише вы там, про Сарумана-то!

{ ИИ } А что, нельзя?
Обойди весь белый свет, никого мудрее нет -

{И,ИИ,ИИИ} Сарумана, Сарумана, Сарумана!!!

{ ИИ } Проживи две тыщи лет, никого моложе нет -

{И,ИИ,ИИИ} Сарумана, Сарумана, Сарумана!!!

{Углюк} Вот доберемся до Изенгарда, все ему расскажу!

{ ИИИ } Давайте лучше споем нашу, любимую.

{И+ИИ} Ех... Про старые раны!..

{Орки} Любят Валар гордых ельдар,
Им цветет Ельдамар, а у нас -
старые раны.
Любят Валар свой Валимар,
Ельберет - супер-стар, а у нас -
старые раны.
Ест Саруман, пьет Саруман,
Изенгард - как Аман, а у нас -
старые раны.
Ночью вставай, режь, убивай,
Все ему отдавай, а себе -
старые раны.
Страшные сны - мир без войны -
Мне все чаще видны, и кричу я "О мама!"

Как еще жить - резать да бить,
Больше мы ничего не умеем. Каррамба!

Нет ни царей, ни королей,
Ни страны нет своей - есть у нас
старые раны.
Ельфы живут, пляшут, поют,
Гномы чаши куют, а у нас -
старые раны.

{Углюк} Все:! В дорогу собирайтесь!
Петушок пропел давно!
Ты - обуйся. Ты - заправься.
Волосатое... сам знаешь, что.

Не догонят зверь и пташка,
Мы быстрее, чем пчела!
Первым ты бежишь, капуста.
И не охай мне так тяжко,
Голова пока цела!

Пленников хва - тай !

Бодрую Походную Песню запе - вай !

{Орки} Кто-то ест котлетки, кто-то шоколад,
Кто-то только устриц, а кто-то все подряд,
А бедные уруки с голодухи мрут,
Разве что ворону дохлую найдут.

Кто-то выпил еля, кто-то самогон,
Кто-то чьей-то крови, а кто-то и бульон,
А бедные уруки - лужицу до дна,
И потом неделю снится им она.

Кто-то травку сеет, кто-то ее жнет,
Кто-то рыбку ловит, а кто-то ее жрет,
А бедные уруки рыщут там и тут,
Там на всех чихают, тут на всех плюют.

Потирает руки дядька Саруман:
"Ох, мои уруки," - думает, болван.
Мы пока не спорим, а сдурит ваще -
Мы тогда посмотрим, кто тут будет чей!

{ Еxеунт. Остается один Гришнах. }

{Гришнах} Непросто будет выхватить улов.
Попробую в грозу или туман.
Жди пребольшую фигу, Саруман!
Все мне, и никаких еще козлов!

По десять царств, по двадцать королевств -
Не мало ль будет?
А?
{ Уходит, чрезвычайно довольный собою. }


{ Появляются (верхом) роирримы во главе с Еомером.}

{Р-римы} Злой Саруман, подлый гад Саурон
Вновь нам хотят нанести урон.
Но от Реки до Гусиных Полей
Наш еоред всех других быстрей!

А косолапые
Пусть орки драпают -
Им не дойти до Мглистых Гор!
Их окружив, мы
Неудержимо
Устроим маленький костер!
( костер, костер! )

{ Ускакивают. Выбегают орки. Последний Гришнах, тащит за руки хоббитов. }

{Углюк} Поживее, поживее, всем счас головы снесу!
Мы от етих бармалеев можем спрятаться в лесу.
Во везуха-то какая: до него подать руко-ой!

{Пин} Урукхаи, урукхаи, а я маленький такой!

{Мерри} Маленький... такой...

{ Появляются роирримы. Они преследуют орков. }

{Р-римы} Ех, полюшко-поле (ды),
Полюшко, широко поле!
Едут (ды) по полю геро-о-ои,
Ну, почти, можно сказать, герои!

{Углюк} Догоняют! Догоняют! Укрываемся в лесу!
Шевелитесь же, лентяи, вас же всех на колбасу!
это мы едим конину, а у них меню друго-ой...

{Пин} Роирримы, роирримы, а я маленький такой!

{Мерри} Маленький... такой...

{ Орки убегают, при этом Гришнах с хоббитами оцтает и скрючивается
на корточках - "прячется". Роирримы, продефилировав по сцене, тоже
постепенно убывают.}

{ После небольшой паузы.}
{Гришнах} Давайте негромко,
Давайте вполголоса
Обсудим проблемку одну.
Минута, другая -
Там шум успокоится.
Сейчас я вас резать начну.
Конечно, ужасно!
Нелепо! Бессмысленно!
Не лучше ль колечко вернуть?

{Мерри} Колечко вернуть
Невозможно, немыслимо,
И даже и думать забудь.

{Трое} Ах, как это мило,
Очень хорошо.

{Гришнах} К Саруману плыло,
А ко мне пришло!

{Пин} Сыграть, что ли, в карты?

{Мерри} В преф на раздевание?

{Хоббиты} Заполним забавами быт.

{Гришнах} Вас лучше пытать,
Пока оба в сознании?
Не правда ль, так больше болит?
Не нужно хитрить,
Зубы мне заговаривать -
Ей-богу, не стоит труда.

{Мерри} Нет-нет, дорогой,
Не "авось", не "когда-нибудь",
А, прямо скажу,
{Хоббиты} Никогда!

{Трое} Ах, как мило это,
Просто благодать -
Вежливой беседой
Сердце услаждать.

Как мы рады встрече!
В холоде, в глуши,
Вежливые речи -
Сахар для души!

{ Через сцену опять проезжают роирримы. Трое опять "прячутся". Когда
все прошли, Гришнах с хоббитами вскакивает и бежит в противоположную
сторону. Он уже почти выбежал со сцены, но тут последний всадник
(остальные уже за сценой) на ходу достает револьвер, вслепую (не обо-
рачиваясь) стреляет назад и скачет дальше. Гришнах падает замертво.
Хоббиты стоят, смотрят на него, друг на друга, разводят руками и
пожимают плечами. Занавес. }




    Саруман



{ Саруман }
В любой земле, любой стране,
Везде шпионы у мене.
Идут с Кольцом - известно Саруману.
Вороны там - вороны здесь,
И в Мордоре вороны есть.
Чихнул назгул - изве-ееее-ееее-ееее-стно Саруману!

Орлом ворону наряжу
И в Валинор препровожу.
Тулкас пьет квас - известно Саруману.
Денетор сына потерял.
Углюк двух хоббитов поймал.
Идет колечко в ру-уууу-уууу-уууу-ки Саруману!

Итилиен, Анориен, Рингло и Анфалас -
Вас ждет война с ужаснейшим концом,
Но мне, сказать по совести, немного не до вас,
Пока на белом свете,
Пока на белом свете,
Пока на белом свете есть Кольцо!
Пока на белом свете,
Пока на белом свете,
Пока на белом свете есть Кольцо!



    The Riders of Rohan.



{ Гимли, Леголас, Арагорн. Бегут, бегут, бегут. }

{Гимли} Я бегу-бегу-бегу-бегу-бегу-бегу-бегу-бегу-топчу скользя,
Ни тропки, ни дорожки.
Мне есть нельзя, мне пить нельзя,
Мне спать нельзя ни крошки.
А может, я вовсе его топтать и не хочу,
Етого скользя, поспать бы трошки -
Так нет, я все бегу, бегу, бегу, бегу, бегу, топчу.
Ой, мои бедненькие ножки!

А проклятый урук,
Он обвел нас всех вокруг
Пальца. А ведь все вокруг
Говорили, что урук
Днем не бежит. И нате - вдруг!

{Арагорн} Вот, что, карапузики:
Хватит задыхаться!
Помирать - так с музыкой.
Запевайте, братцы!

{Все} Мы в гости к Саруману
Идем дорогой странной,
Идем дорогой странной,
Дорогой не прямой.
Но орков мы, конечно же,
При встрече раздолбаем,

{Гимли} И хоббиты вернутся,

{Все} И хоббиты вернутся
Целехонько домой.

{Ар.} Я орков жду на бой,
Пусть встретяця со мной -
Хоть миллион, хоть миллиард!
Я каменный внутри,
И внешне - посмотри! -
Не Арагорн - а Аргонат!

{Все} Поднимайте, орки, лапы вверх!
Все равно вас раскидаем всех!

{Гимли} Если встречу тысячу троллей,
Рассую по тысяче кулей!

{Леголас} Что за тень по полю скачет?

{Ар.} Надо дать ей битву здесь!

{Гимли} Как бы нам самим не дали...
Надо спрятаться в кусте!
{ Прячутся. Выезжают роирримы.}

{Р-римы}Ех, полюшко-поле (ды),
Полюшко, широко поле!
Едут (ды) по полю геро-о-ои,
Ну теперь совсем уже герои!

Ей, девушки, гляньте (ды),
Гляньте на широко поле -
Что-то в нем такое поднимается (ды)
Ето, красны девицы, пылища!

Ей, девки, не бойтесь (ды),
То не туча грозовая,
То не козлы на водопое скачут,
Ето нашей армии герои!

Еее-ге-гее... (распевка)

{Ар., из укрытия: } Ку-ку!

{Еорлинги останавливаются в недоумении.}

{Еомер} это кто залез в кусты?

{Лег.&Ар.&Гим.} Ты!!!

{Еомер} Кто там выследил меня?

{Л.А.Г.} Я!!!

{Еомер} Кто ты? Выдь да покажися!
С нами честно подружися!
Коль ты просто человек,
Станешь воином навек.
Коль ты гномик бородатый -
Стань мечи ковать солдатам.
Коли лошадь - будь нам мать,
Так и станем величать.
Коль ельфийская девица -
Будешь всем нам... как сестрица!

{Л.А.Г. Выходят. Раскачиваются в такт музыке.}

{Ар.} Я иду издалека,
Моя ноша нелегка.
Если б ты знал, ({Л.&Г.} О ЕомЕр!)
Как я устал. ({Л.&Г.} О Еомер!)

Я ищу своих друзей, ({Еорлинги} Что-то будет!)
Ты ж иди тропой своей. ({Еорлинги} Что-то будет!)
Если б ты знал, ({Л.&Г.} О Еомер!)
Как я устал. ({Л.&Г.} О Еомер!)

Ты своей тропой иди, ({Еорлинги} Что-то будет!)
Нам с тобой не по пути. ({Еорлинги} Что-то будет!)
Если б ты знал, ({Л.&Г.} О Еомер!)
Как я устал. ({Л.&Г.} О Еомер!)

{Еомер} Сядь на лошадь, дорогой!
Мы поделимся с тобой.
Их у нас - навалом.

{Один роиррим} Где ж ты видел, глупый бес,
Чтобы гном на лошадь влез?

{Другой (Еотаин)} Мне не нравяця они.
Что здесь делать в ети дни?

{Арагорн} А, шел бы ты, пожалуй!
({Еорлинги} Что-то будет!)
{Еомер} Еотаин, не ворчи!
Разговоры бросьте!
Арода и Хасуфель
Подведите гостю.
Те, за кем вы так гнались,
Их давно уж нету.
Мы их доблестно сожгли,
Дым пустив по ветру.

{Гимли хватается за сердце, закатывает глаза в ужасе и падает в обморок.}

{Ар.} Постойте!
Там были только орки,
Или не только орки?
Двух хоббитов-малюток
Вы с ними не нашли?

{Еомер} Представьте себе, представьте себе,
Там были только орки.
Представьте себе, представьте себе,
Других мы не нашли.

{Лег.} Вы их пересмотрели,
Иль не пересмотрели?
Ведь может, вы случайно
Их с орками сожгли?

{Еомер} Представьте себе, представьте себе,
Мы их пересмотрели.
Представьте себе, представьте себе,
А орков мы сожгли.

{Ар.} А хоббит-полурослик,
Совсем как человечек,
Совсем как человечек,
В зелененьком плаще.

{Еомер} Представьте себе, представьте себе,
Не может быть и речи.
Представьте себе, представьте себе,
Ни гномов, ни детей!

{Ар.} Мы топали шагом, мы мчались в полях,
Лепешки лембаса держали в зубах,
Вдруг вижу я - ету застежку хранит
Трава молодая, степной малахит.
А ету застежку, тогда и вообще,
Носил мой приятель с собой на плаще.
С тех пор я уверен, что в ети края
Тащили их орки, себя не тая.

Грустны мне слова, что сошли с твоих уст...

{Лег., в сторону} Откуда у хлопца ельфийская грусть?

{Еомер} Я вас приглашаю к царю своему,
Без вас меня живо посадят в тюрьму.

{Ар.} Нет! Новые поиски я проведу.
Быть может, следы возле леса найду.
Прощайте, родные, прощайте, друзья!
Вернусь, как смогу, обещаю вам я.

{Ускакивает с Леголасом.}

{Еомер} Помчались! Дворца бы достичь поскорей.
У Енцкого Брода напоим коней.
Приятно бить орков, но надо опять,
Хотя б для зарплаты, дворец охранять.

{Еотаин} Таких лошадей ни за что одолжить!

{Еомер} Не надо, ребята, об этом тужить.
Не надо, не надо, не надо, друзья!

{Все} Конада, Конада, Конада моя!

{ Ускакивают. Гимли лежит. Занавес.}



    Древобород



{ Древобород }

И спокойный в душе, и тверезый
(Даже после бадьи енцких вод),
А люблю ж я, однако, березы,
Как и любит их весь наш народ.

Но судьба - это ж орки с зубами,
Ей плевать, что люблю - не люблю,
И всю жизнь я общаюсь с дубами
(Разве что енцких вод пригублю).

И весь век, испокон и доныне -
Елки-палки, кругом бурелом!
Вот вчера приласкался к осине -
Нынче кедр уже знает о том!

Граб с ольхою ему нашептали,
Можжевельник по лесу разнес.
Завтра вновь соберется Гербарий -
Вот и будет мне пышный разнос.

И от етих-то мыслей, наверно,
Растеряв и барыш, и почет,
Я качаюсь, как во поле верба,
Над заветной бадьей енцких вод...

{ Прикладывается к оной. }
{ Уходит, напевая под нос "Ах, я точно тополь рос..." }

- - - - - - -


    The White Rider


===============
{ Опушка Фангорна. Троица сидит у костра.}

{Ар.} Куда ты, тропинка, меня привела?
Без подвигов славных мне жизнь не мила.
Ах, если б, ах, если б не злой Саруман,
Мы б в Гондоре, в битве, страдали от ран.

Ведь я не боюсь никого, ничего.
Я подвиг свершу - все равно для кого.
Да, я не боюсь никого, ничего.
Я б подвиг свершил - только не для кого.

{Лег.} Тот страдает от оцутствия страданья.
Етот все, пардон, на волосы глядит.
Ето ж надо было выдумать желанье -
Прядь Владычицы таскает на груди.

Помню, выплыли мы в продолженье Qуестьа,
Таял Лориен и уходил причал.
Я сказал: "Я не забуду это место".
"А я тем более", мне Гимли отвечал.

Знаю я, чернить друзей мне не пристало,
Но все ж мне лучше и приятней оттого,
Что подарочек, что мне тогда достался,
Много больше и полезней, чем его.

{Гимли слышит и вскакивает в гневе.}
{Гимли} А ну, отдай мой бабушкин топор!
И запасную бороду не тронь!
Молчи - не вижу я тебя в упор!
Сиди вон и поддерживай огонь.

А все твоя проклятая родня:
Вредней бессмертных ельфов в мире нет.
Гляди еще: дождешься у меня!
Разбаловались вы в Акаллабет.

Ох, судьба ты неверная,
Оказался в Роане я.
А дела мои скверные:
У нее моногамия!

{Лег.} Посмотрите! Вот он, меж деревьев идет!
Серый плащ на плечах! Упадет! Пропадет!
Вправо, влево наклон - ну и выпил, старик!
Но, наверно, не зря мы решили пройти
Четыре четверти пути.

{Ар.} Кто ты, наш ангел ли спасатель,
Или коварный искусатель?

{Гендальф} Я - спасатель? Я - Касым!
Я Саруман! Пещерка-дверка.
Хвост Тенесвета. Шадовфаx.

{Лег.} Все ясно. это Гендальф. Только он способен нести такую чушь.

{Генд.} Я был когда-то странным
Занудой-Саруманом,
К такому на Совете
Никто не подойдет.
Теперь я - Сарумашка,
Мне каждая букашка
При встрече сразу
Рапорт подает.

{Ар.} И пришел. И сбылось. И я жду ответа.
Ты ж упал под откос. Гендальф, ты ли это?
Мы ж тебя, сукин сын, сталкивали силой.
Столько лет, столько зим - где тебя носило??!!

{Трое} Вдруг, как в сказке, скрипнула дверь.
Все мне ясно стало теперь.
Сколько миль я топал, тупой,
Ради этой встречи с тобой.

По Роану мчался, скорбя.
Значит, это - ради тебя.
Ето только ради тебя.
Все напрасно было!

{Гимли} Ты принес нам что-то, старый крокодил?

{Генд.} Нет, проказники, я вас не позабыл.
И для каждого из вас
Я подарочки припас.
Вот вам томики стихов переведенные,
Лично вам Галадриелью сочиненные.
{ с поклоном вручает Леголасу и Арагорну. }

{Гимли} Так-так. этому дала, этому дала, а этому не дала!

{Леголас, читает: }
"Ля-ля-ля, ля-ля-ля,
Леголасик, тру-ля-ля.
Нефиг было, Леголаша,
Из-под кочки вылезать.
А теперь увидишь Море,
Голубое, голубое,
А теперь увидишь Море -
Так тебе и надо, блин!"

Ах, какие удивительные строки!
Только Гимли что-то в грусти и томленье.
Что же ты стоишь, мой недалекий,
В расслабленье, в расслабленье?
Что же ты стоишь, мой недалекий,
В расслабленье, в расслабленье?

{Гимли} Да, теперь я вспоминаю все, что было.
А все врала, что этот ельф - ее сыночек.
Стало быть, она меня забыла,
Знать не хочет, знать не хочет!
Стало быть, она меня забыла,
Знать не хочет, знать не хочет!
{ Замахивается топором. Ар. и Лег. набрасываются на него сзади и удерживают.}

{Генд.} Ох, забыл! Ну, память-то девичья!
Что она тебе послала вслед:
Мол, бойцу в далеком заграничье
От ельфийки передай привет.

Три часа она мне все твердила
Про степного горного орла,
Про того, которого любила,
Клок брады на сердце берегла.

{ Гимли хватается за сердце, закатывает глаза в блаженстве и падает в обморок.}

{Лег.} Пока он так лежит - ой, надо торопиться!
Скорей, скорей бежим - ой, надо торопиться!
Без нас там Еомер в тюрьме сидит,
От страха весь дрожит - ой, надо торопиться!

{Ар.} Выйдем мы все из Фангорна.
Гендальф, вперед нас веди!
Пусть у них есть Девять Черных -
Есть у нас Белый Один!

{Все} Пусть у них есть Девять Черных -
Есть у нас Белый Один!

{Лег.} Долго в степях мы бежали,
Долго нас голод томил.

{Генд.} Светлые дни миновали,
Час Саруману пробил!

{Все.} Светлые дни миновали,
Час Саруману пробил!

{ Уходят, оставляя Гимли так лежать. Занавес.}




    Энт-совет



{ На сцену выходят енты, полные сурового достоинства. }


{Енты} Слышишь, товарищ, далекие стоны
И орочьи крики в лощине зеленой?

Смело мы в бой пойдем на Сарумана
И не простим вовек его обмана!

В лесу раздавался топор дровосека -
Кто спилен, кто срублен, кто просто калека.

Смело мы в бой пойдем на Сарумана,
Крепость всю разнесем лучше тарана.

Видишь, товарищ, летят клубы дыма -
Горят твои братья в огне негасимом!

Смело мы в бой пойдем на Сарумана,
Устроим водоем в стенах поганых.

Знает он фокусы магии черной,
Но их не бояця енты Фангорна.

Смело мы в бой пойдем на Сарумана,
Чтоб показать ему кузькину маму!

    * II. Еще пол башни *



    The King of the Golden Hall


===========================


{ Дворец Теодена. Король, Червеуст. }

{Черв.}Царь мой, никаких нам угроз нет.
Успокойся, не шли войск -
Ето все Еомер врет,
С дурака невелик спрос.
Верь мне - никогда ни один орк
Не вторгался в предел наш -
Все границы я сам бдю,
Я бы всех разогнал сам.

Семь дней я на крыше сидел сам,
Семь подушек под бок клал, семь имел под рукою,
Семь ночей не смыкал глаз -
Все зря. Сколько б я ни глядел вдаль,
Горизонт был всегда чист,
Я не видел Ортханк там,
Изенгард не идет к нам.

Бог весть, для чего Еомер лгал.
Вероятно, в такой лжи
Хочет к трону найти путь.
Но ведь он говорит вздор -
Ведь, царь,
Если б так было впрямь, что
На нас весь Изенгард пер,
Я б его увидал там,
Как к нам башня идет, да.

Цепь скал окружает Ортханк вкруг,