– Разговаривать с тобой! – махнул рукой Правдивый.
   – И сам даже ты несчастлив. А я, – погляди! Тебя везде с порога. Что ты сказать можешь? То, что на свете существует? То, что все и без тебя знают? А я такое говорю, чего никто не знает. Потому что я все выдумываю. Меня послушать любопытно. Оттого мне везде и прием. Тебе одно уваженье. А мне – все остальное! И прием, и угощенье.
   – С меня и одного уваженья довольно! – ответил Правдивый.
   Лжец даже подпрыгнул от радости:
   – В первый раз в жизни солгал! Будто довольно?
   И так как Правдивый покраснел, то Лжец добавил:
   – Соврал, брат! Есть-то, ведь, и тебе хочется!

ЧЕЛОВЕК ПРАВДЫ

Персидская сказка
   Шах Дали-Аббас любил благородные и возвышающие душу забавы.
   Любил карабкаться по неприступным отвесным скалам, подбираясь к турам, чутким и пугливым. Любил, распластавшись с лошадью в воздухе, перелетать через пропасти, несясь за горными козами. Любил, прислонившись спиной к дереву, затая дыхание, ждать, как из густого кустарника с ревом, поднявшись на задние лапы, вылезет огромный черный медведь, спугнутый воплями загонщиков. Любил рыскать по прибрежным тростникам, поднимать яростных полосатых тигров.
   Наслажденье для шаха было смотреть, как сокол, взвившись к самому солнцу, камнем падал на белую голубку и как летели из-под него белые перья, сверкая на солнце, словно снег. Или как могучий беркут, описав в воздухе круг, бросался на бежавшую вприпрыжку в густой траве красную лисицу. Собаки, копчики и ястребы шаха славились даже у соседних народов.
   Не проходило ни одной новой луны без того, чтоб шах не ездил куда-нибудь на охоту.
   И тогда приближенные шаха летели заранее в провинцию, которую назначал шах для охоты, и говорили тамошнему правителю:
   – Торжествуй! Неслыханная радость выпадает на долю твоей области! В такой-то день два солнца взойдут у тебя в области. Шах едет к тебе на охоту.
   Правитель хватался за голову:
   – Аллах! И поспать-то не дадут порядком! Вот жизнь! Лучше умереть! Гораздо спокойнее! Наказанье мне от аллаха! Прогневал!
   Слуги правителя скакали по селеньям:
   – Эй, вы! Дурачье! Бросайте-ка ваши низкие занятия! Довольно вам пахать, сеять, стричь ваших паршивых овец! Кидайте нивы, дома, стада! Будет заботиться о поддержании вашей ничтожной жизни! Есть занятие повозвышеннее! Сам шах едет в нашу область! Идите проводить дороги, строить мосты, прокладывать тропинки!
   И к приезду шаха узнать нельзя было области.
   Шах ехал по широкой дороге, по которой спокойно проезжали шестеро всадников в ряд. Через пропасти висели мосты.
   Даже на самые неприступные скалы вели тропинки. А по краям дороги стояли поселяне, одетые, как только могли, лучше. У многих были на головах даже зеленые чалмы[37]. Нарочно заставляли надевать, – будто бы эти люди были в Мекке.
   Когда шах возвращался с охоты к себе в Тегеран, он первым долгом шел в мечеть и благодарил аллаха:
   – Научи меня таким словам, чтоб я мог достойно возблагодарить тебя, премудрый! Все в моей стране хорошо и устроено. Даже на неприступных скалах есть дороги! А народ так благочестив и так зажиточен, что на каждом шагу встречаешь людей, которые ходили в Мекку. Есть ли счастье выше, как владеть страной, где все так хорошо? И это высшее счастье ты послал мне, недостойному, великий аллах!
   Затем шах шел в свой гарем, где соскучившиеся без него жены и невольницы, одна перед другой, старались петь и плясать, как можно соблазнительнее, каждая суля ему как можно больше наслаждений. Шах смотрел на них и думал:
   – Фатьма что-то растолстела. И танцует уж неповоротливо! Пошлю-ка я ее в подарок правителю области, в которой был сейчас на охоте. Я от некрасивой бабы избавлюсь, а ему она доставит счастье. И мне удовольствие, и ему честь!
   Или шел в свою сокровищницу и кричал:
   – Опять развели моль! Опять летают эти мотыльки вашей лености! Давно на колу никто не сидел! Выберите-ка хороший ковер, поеденный молью! Я пошлю его правителю области, где охотился!
   Или просто призывал к себе евнуха:
   – Пойди-ка в дом, где хранится мое оружие. Посмотри-ка там, нет ли лука какого, который надломился. Пошли его от меня в подарок правителю области, где я теперь был. Пусть стреляет с осторожностью!
   Вообще награждал, как может награждать шах. И притом мудрый. И себе не в ущерб, и другому в удовольствие.
   Правил в те времена одной из провинций Керим. Человек, которого никто не любил. Все терпеть не могли. Умному он говорил:
   – Ты умен!
   Что того, конечно, обижало.
   – Как будто этого все и без того не знают! Словно об этом еще говорить нужно!
   Глупому говорил:
   – Ты дурак!
   На что тот справедливо обижался:
   – Можно бы, кажется, об этом и помолчать!
   Жулику прямо резал:
   – Ты жулик!
   Тот, конечно, возмущался до глубины души:
   – Сам знаю, что я жулик, но не люблю, когда мне об этом говорят!
   Честному человеку Керим говорил:
   – Знаешь? Ты честный человек!
   На что честный человек про себя обижался:
   – А коли я честен, так ты меня за это награди! А языком о зубы трепать, – какая мне из этого польза?
   Вообще Керим не знал, что такое учтивость. А потому и говорил правду.
   Когда к Кериму прискакали царедворцы шаха:
   – Радуйся! На твою область ляжет тень аллаха.
   Керим спокойно ответил:
   – Я рад! Действительно, два солнца взойдут в тот день над моей областью. Солнце и шах. Да будет благословен такой день!
   Царедворцы заикнулись было:
   – Ты прикажи везде проложить дороги, и поселянам вели одеться получше. Будто у тебя в области все очень хорошо!
   Но Керим только посмотрел на них:
   – Я во всю жизнь никогда не лгал! Стану теперь начинать? Последнему рабочему не лгал, – стану шаху, тени аллаха на земле, врать?
   – Да, ведь, везде… – начали было царедворцы. Но Керим не дал им даже продолжать:
   – Пусть везде обманывают шаха. У меня же шах пусть видит правду. Пусть видит мою область такою, какова она есть!
   Угостил царедворцев как следует и отпустил в Тегеран. Все пришло в смущение вокруг Керима.
   Даже ближайшие советники, которых он за правдивость только и держал, и те всполошились:
   – Керим! С ума ты сошел? Говори правду тем, кто ниже тебя. Это безопасно. Но шах! К шаху надо иметь почтение.
   Керим только крикнул:
   – Пошли, в таком случае, вон!
   И разослал по всем селениям гонцов:
   – Не сметь ни чинить, ни поправлять дорог, ни делать новых! Пусть все как есть, так и остается. Потому что шах едет. Навстречу ему всем выходить, – но всякий пусть надевает свое. А у соседей занимать нечего! Это ложь, и аллаху противно. Точно так же, чтоб те, кто не был в Мекке, зеленой шалью головы не закутывали. А кто закутает, – тот потеряет вместе с шалью голову!
   И стал Керим спокойно ждать шаха. Шах приехал мрачный, не в духе:
   – У тебя, Керим, народ не богомольный! За всю дорогу я только две зеленых чалмы и видел.
   Керим отдал поклонов сколько нужно и ответил:
   – Народ как везде. Богомолен одинаково. Только у меня зеленые чалмы для твоей встречи надели те, кто взаправду был в Мекке! Шах нахмурился и сказал:
   – Конечно, куда же твоему народу в Мекку ходить? Они и одеты не так, как в других областях. Бедно. Словно нищие. На один хороший халат десять драных. Кроме дыр ничего не видел!
   Керим опять отдал поклонов сколько надо и ответил:
   – Народ как везде. И дыр сколько везде. Только у меня в области всякий в своем халате ходит. У кого какой есть! А у соседей за деньги доставать, чтоб твой глаз обманывать, я не велел!
   – Да и дороги у тебя дрянь! – сказал шах.
   – Это, если по совести говорить, дорога еще была ничего! Подожди, что еще впереди будет! – ответил Керим.
   На следующий день поехал шах на охоту. Керим, как подобает, сейчас же за ним. Чтобы морда лошади приходилась у седла шаха.
   – Да! Тут не поскачешь! – сказал шах. – Ужели всегда жители твоей области по таким дорогам ездят?
   – Всегда! – ответил Керим.
   Они доехали до пропасти.
   – А где же мост? – спросил шах.
   – Какой мост? – спросил Керим.
   – Над всякой пропастью есть мост! – с удивлением ответил шах.
   – Пропасти у нас есть, а мостов нет, – ответил Керим. – Чем могу, тем и служу!
   – Как же мне на ту сторону переехать? – спросил шах.
   – Поедем в объезд. Вниз спустимся, а потом наверх поднимемся. К вечеру на той стороне будем!
   – Как? – воскликнул шах. – Да что же у вас люди-то вдвое дольше живут, что ли, – если они могут по целому дню тратить, чтоб на ту сторону переехать?
   – Истратишь и два дня, когда моста нет! – ответил Керим. – Так и ездят.
   Шах повернул коня.
   – Хочу взобраться на ту скалу. Думаю, что там есть туры.
   – Туры там должны быть, – ответил Керим, – слезай с коня, поползем.
   – А тропинка?
   – Какие же тропинки на неприступных скалах?
   – На каждую неприступную скалу есть тропинка! – с убеждением сказал шах.
   – Как же тогда на свете есть неприступные скалы? – спросил Керим.
   Шах приказал ехать домой, к Кериму. Шах был так разгневан, что даже обедать не стал. Он сел в самой большой комнате, окруженный царедворцами, и приказал Кериму предстать пред очи, мечущие молнии.
   – Понимаю я теперь, Керим, – сказал шах, – почему никто почти из твоей области не был в Мекке, а вместо халатов носят одни дыры! До набожности ли тут, когда на плечи надеть нечего! Да и откуда быть, когда в твоей области ни прохода, ни проезда. Ни к соседям проехать что не надо продать, ни к соседям пройти что нужно купить, – ничего! Поневоле обносишься, поневоле ничего в кармане не будет! Грех мой перед аллахом, что вверил область такому ленивцу, как ты! Так-то ты мое доверие оправдываешь? Нерадивец, лентяй, обманщик! Твоя область в моем государстве, что пятно на шелковом халате. Весь халат хорош, только на спине пятно, – и весь халат хоть брось! Как ты мне смел всю страну испортить? Отвечай сейчас же! Да только правду!
   Керим отбил столько поклонов, сколько требуется, и спокойно ответил:
   – Ни солнцу не говорят: свети! Ни облакам, – плывите! Солнце само по себе светит, и облака без приказа плывут. Так и мне не надо приказывать: «Говори правду!» Я только и говорю, что правду. Я не говорю тебе, шах: «Будь справедлив!» На то ты и шах. Я говорю тебе только: «Выслушай, чтоб знать!» На то ты – человек. Изо всех имен, которое можешь мне дать, одно не подходит ко мне, и ты мне его дал: «Обманщик!» Я потому и гнев твой навлек, что я не как другой, – не обманщик. Слушай, шах! Час правды настал! В благородной страсти «с охоте ты объездил все области твоей земли. Знай же, что нигде нет таких дорог, чтоб шестерым в ряд ехать можно. Потому что такие дороги никому и не нужны. Нигде над пропастями нет мостов, а неприступные скалы везде неприступны.
   – Как нигде нет? Когда я видел везде своими глазами! Везде, кроме твоей области! – выкликнул шах.
   – Эти дороги, мосты, тропинки делались, шах, только для тебя. Чтоб ты увидел и подумал: «Вот как хорошо в этой области!» Чтоб получить от тебя награду. А я, шах, тебя обманывать не захотел и булыжник в голубой цвет красить, чтоб выдать за бирюзу, не пожелал. Вот, шах, моя область, какова она есть! Таковы же и все твои области! Только там к твоему приезду, чтоб обмануть тебя, нарочно дороги строят. А я не хотел. Правда выше всего!
   И Керим вновь отдал столько поклонов, сколько надо. Шах глубоко задумался.
   – Да! Вот оно что! – промолвил шах. – Это дело надо сообразить. Ступай, Керим. А я подумаю. На завтра я объявлю тебе свою волю.
   Ног под собой не чувствовал Керим от радости, когда шел:
   – Самому шаху правду сказал!
   И во сне себя в ту ночь не иначе, как в золотом халате, видел.
   – Не иначе мне, как золотой халат, за такую заслугу дадут!
   Смущало Керима немного:
   – Что теперь бедняги, правители других областей, делать будут?
   Керим был хоть и правдивый, но добрый человек. Кроме правды, и людей любил. Но Керим успокоился:
   – Что ж? Я не виноват. Зачем они врали?!

ПРИЗРАКИ ПУСТЫНИ

Андижанская легенда
   Давно, давно, в незапамятные времена жил в Андижане богатый и славный купец Макам-бей-мирза-Сарафеджин. Был он так же богат деньгами, как днями прожитой жизни. Если бы вы встретили в пустыне пять верблюдов, – вы могли бы, указав на пятого, сказать:
   – Это верблюд Макам-бея-мирзы-Сарафеджина. И никогда бы не ошиблись.
   Везде кругом ходили его караваны, развозя товары и возвращаясь к Макам-бею с золотом.
   В конце концов стал беден Макам-бей только одним: часами, которые оставалось ему жить.
   Лежит Макам, одинокий и бездетный, в своем доме. Лежит и не спит. Не спит и думает.
   Ветер вдруг уныло, уныло провоет и замолкнет. Дерево около дома проснется среди ночи, задрожит все и зашумит листьями. Ворон каркнет. Стена хрустнет.
   И чувствует Макам, что это ангел смерти, посланный аллахом по его душу, кругами ходит около дома. Все меньше и меньше становятся круги. Ближе и ближе. Страшно Макаму. Послал Макам за муллой и сказал:
   – Ты знаешь, что писал пророк, чего хочет аллах. Ты премудрость божия на земле. Я тебе скажу, что я думаю. А ты выслушай и скажи, что думает об этом бог.
   Мулла ответил:
   – Говори.
   – Два светила светят миру: солнце и луна! – сказал Макам. – На солнце смотреть больно, – ослепнешь. На луну все смотрят, все любуются. Так есть и две правды на земле. Одна правда для людей, человеческая, другая – божия. Час мой уже такой, что, хочешь не хочешь, надо на солнце взглянуть. Я богат и стою своего богатства, потому что умен и дела понимаю. Чье ж и богатство, как не мое, раз оно у меня? Это правда человеческая. А по божеской-то правде, какое ж это мое богатство. Что я делаю? Сижу в Андижане! А богатства – все сделали мои слуги. Они жарились в пустыне, их пронизывал ветер, их засыпали раскаленные пески. Они жизнью своею рисковали, составляя богатства. Их и имущество. Я так думаю. И решил я обратиться к тебе. Когда придет ангел смерти и возьмет из этого тела то, что нужно аллаху, и унесет, возьми все мое имущество и раздели между моими слугами. Ты знаешь, что написал пророк, и чего хотел аллах. Ты премудрость. божия на земле. Что ты мне на это скажешь? Мулла встал и поклонился:
   – Солнце светит с неба, а дрянь песчинка валяется на земле. Осветило ее солнце, и горит песчинка, – подумаешь, драгоценный камень. Что такое мулла? Я песчинка, такая же дрянная песчинка, как и миллионы миллионов песчинок, но осветило меня солнце, и я блещу. И люди говорят: драгоценный камень горит на земле! Что я скажу тебе, когда ты говорил с аллахом? И стоит тебе советоваться с муллой, когда ты посоветовался с аллахом? Как аллах тебе велел, так ты мне и сказал. А как ты мне сказал, так я и сделаю. Умирай с миром.
   Легко стало Макаму. Словно тяжелое бремя свалилось с его старых плеч.
   Лежит Макам и спокойно слушает. Птица около дома шарахнулась с испуганным криком. В окно словно кто-то заглянул, проходя мимо. В сенях что-то хрустнуло. Идет кто-то. Дверь скрипнула.
   Поднялся на ковре Макам-бей-мирза-Сарафеджин и приветливо сказал:
   – Добро пожаловать!
   Подошел ангел смерти к Макаму, припал с поцелуем к беззубому рту. Юными стали старческие губы Макама, отвечает он на поцелуй, как встарь отвечал на поцелуи. И, целуя, чувствует Макам, как за плечами его крылья растут, растут…
   Умер Макам, а быть может, только еще жить начал, – кто его знает.
   Идут Макамовы слуги к мулле и посмеиваются:
   – Богатства между всеми делить будут! Дожидайся! Разделят! Что ж, они и Даудке колченогому тоже богатства давать будут? Как же? Воспользуются, что дурак, дадут ему тилли[38]: «полакомься». Да и все!
   Перед мечетью лежали горы товара, лежало насыпанное на ковре золото, стояли, пофыркивая, верблюды.
   – Делите сами между собою, – сказал мулла бывшим слугам Макама, помните только, что на вас смотрит аллах!
   И слуги с опаской приступили к дележу между собою богатств.
   А к Даудке колченогому мулла обратился отдельно:
   – А тебе, Даудка, чтоб тебя никто не обидел, – вот твоя часть!
   И мулла указал Даудке на восемь верблюдов. Жирных, откормленных, крутогорбых, здоровенных.
   Обрадовался Даудка, погнал верблюдов гуськом на базар и стал, ожидая, не наймет ли кто товары куда везти. Самые лучшие на базаре верблюды – Даудкины. Пришел на базар бухарский купец, сразу на них воззрился. Подошел, ходит кругом, ладонями об халат бьет:
   – Ах, какие верблюды! Вот это верблюды! Чьи такие? Кто хозяин?
   Даудка колченогий выступил вперед:
   – Мои теперь.
   – Не возьмешь ли у меня товар в Гуль отвезти на своих верблюдах?
   – Отчего ж не взять?
   Купец с опаской поглядывает на верблюдов:
   – А много ли хочешь?
   Даудка подумал, подумал:
   – Два тилли!
   Засмеялся бухарский купец. До Гуля 8 дней пути. Совестно стало купцу, – кругом все смеются.
   – Вот что, милый ты мой! Ты, я вижу, человек простой. Я заплачу тебе не два, а шестьдесят тилли. Иди брать мой товар.
   Обрадовался Даудка, подтянул пояс потуже, зыкнул, крикнул, погнал верблюдов рысью к купцу товар брать.
   Нагрузили верблюдов, как только можно было, шелками, шалями, коврами, кошмами самыми дорогими, – и караван отправился в путь: Даудка, сын купца и приказчик.
   Идут они по степи. Солнце жжет. Верблюды колокольцами позвякивают:
   – Звяк… звяк…
   Рядом по горячему песку ковыляет колченогий Даудка, в песке по колено вязнет, думает:
   – Везу я в Гуль чужой товар, – вот бы мне свой везти!
   А верблюды колокольцами позвякивают:
   – Так… так…
   А солнце жжет, жжет еще сильнее.
   – Буду я всю жизнь свою вот так-то на солнце жариться, пока совсем не испекусь! Чужие товары возить, – думает Даудка.
   А верблюды колокольцами, словно посмеиваются:
   – Вот… вот…
   А солнце жжет. А солнце жжет! Падает от жажды Даудка. В глазах мутится.
   – Словно около реки всю жизнь стоять! – думает Даудка. – С раскрытым ртом, от жажды дохнуть! Мимо сколько воды течет. А тебе в рот когда-когда капелька брызнет.
   И мерещится Даудке.
   Отвез он свой товар в Гуль, продал, нового накупил, такого же вот Даудку на базаре нанял. Жарься тот Даудка, вези товар! А он будет себе сидеть, как Макам-бей-мирза-Сарафеджин сидел, – да ждать, когда деньги ему привезут.
   – Только, – усмехается про себя колченогий Даудка, – я-то уж шестидесяти тилли Даудке не дам, ежели два просит! Пусть за два и везет, если он такой дурак!
   Остановились на третий ночлег. Стреножили верблюдов, развели костер, поели и легли спать. Притворяется Даудка, будто спит. Не спит Даудка. Третья ночь его лихорадка бьет.
   Когда купеческий сын и приказчик заснули, поднялся Даудка колченогий и вынул из-за пояса острый, отточенный, кривой нож.
   Как кошка, неслышно шагая, подкрался Даудка к купеческому сыну. Купеческий сын спал, храпел разметавшись, откинув голову, раскинув руки. Наклонился Даудка. Горло перед ним. Дрожит Даудка, зубы стучат. А купеческий сын ему прямо в лицо дышит, храпит, носом свистит. Резнул Даудка по обнаженному горлу. Только кровь булькнула, и горячие капли обожгли Даудке лицо. Только глаза открыл купеческий сын и руками и ногами дернул.
   И тихо все.
   Подкрался Даудка, сгорбившись, к приказчику. Тот спал на боку. Высмотрел Даудка в горле местечко, где жила бьется, словно мышонок там. Наставил против этого места нож острием и изо всей силы ударил.
   Замычал приказчик, ногами, руками быстро, быстро перебирать стал, задрожал всем телом и на песке длинный, длинный вытянулся. Стреноженные верблюды жевали, спокойно смотрели на то, что происходило, и только, когда в воздухе запахло свежею кровью, фыркнули и запрыгали прочь. Поднялся весь в крови Даудка. Горячая кровь жжет похолодевшее тело. Тихо все.
   Даудка упал на колени и коснулся лбом земли:
   – Слава аллаху!
   Пришел Даудка со своим караваном в Гуль на базар, – на славный базар, который бывает раз в год. Все покупатели побежали к новому купцу. Ни у кого нет таких товаров. Новый купец, должно быть, для того, чтобы покупателей приворожить, берет дешевле всех. Опомниться не успел, – как расторговался Даудка. Мешок с золотом насилу поднимешь, тяжело таскать. Бросился гулять Даудка. Во всех местах, мимо которых раньше только проезжал, побывал. В чайхане певцов слушал и сказочников, над прибаутками хохотал. Смотрел, как бахчи танцуют, изгибаясь так, что затылком пола касаются. С одним большеглазым, румяным, красиво накрашенным бахчи рядом сидел, всех угощал, бахчи обнимал. Гашиш курил, на ковре валялся, сны такие видел, что вспомнить сладко.
   – Ах, хорошо нам, богатым людям! Смерть ждать не надо: покурим на земле рай можем видеть!
   Сном, угаром шли дни Даудки. Проспался Даудка, очнулся:
   – Хорошо-то все это хорошо! Но надо отсюда бежать! Хватятся, узнают, откроют!
   Пошел Даудка на базар, купил себе самого лучшего коня, зашил золото в пояс. Шарахнулся даже конь, когда Даудку подсадили и Даудка в седле с такою тяжестью сел. Сел и поскакал, а верблюдов на базаре бросил:
   – Пусть теперь меня ищут!
   Мчится Даудка по степи из Гуля. Весело ему, играет у него душа. От радости выпрыгнуть хочет. Свищет ветер в ушах. Впереди гладь и даль. Богат и свободен. Лети куда хочешь. Живи, где захочешь. Мчится Даудка, любуясь скоком лихого коня. Вдруг слышит сзади по степи топот.
   Тронул Даудка поводом коня. К узорной луке наклонился. А топот все ближе и ближе. Захолонуло у Даудки сердце:
   – Погоня?
   Оглянулся Даудка: гуськом бегут, гонятся за ним по степи его восемь жирных, здоровых верблюдов. Летят. Распластались по земле, шагают огромными шагами, едва касаются копытами песку. Вытянули шеи. Языки высунули.
   – А! Будьте вы прокляты! Очень вы мне нужны! – выругался Даудка и хлестнул плетью коня.
   Словно с ума сошел конь. Ринулся. Не скачет – летит, а топот сзади не смолкает, не смолкает. Оглянулся Даудка. Что это за верблюды?
   
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента