Стоунхедж поведал нам о том, что диаметр колеса станции составляет примерно два километра, а вращается она со скоростью один оборот в минуту. Человеческий организм в принципе нормально функционирует и при большей скорости вращения, однако некоторым обитателям станции силы Кориолиса – причиняют неудобства вроде тошноты и дезориентации в пространстве. Эти же силы были причиной того, что в лифте нас – постоянно относило в сторону. В спицах колеса размещались всевозможные кабели и теплообменные устройства, соединявшие жилую зону станции с внешними источниками энергии и отражателем.
   Вскоре я почувствовала привычную, почти земную силу тяжести. Лифт остановился. Мы достигли так называемого цветоложа, жилой зоны космической станции. Двери распахнулись, и мы оказались в настоящей сказке, истинной стране чудес. Вокруг спицы исполинского колеса, которую мы только что покинули, вращалась платформа. Сама спица теперь возвышалась позади нас. Крыша цветоложа находилась высоко над нашими головами.
   Я почему-то ожидала, что внутренняя поверхность жилой зоны должна быть металлической и напичкана всевозможной техникой. Однако «Эпсилани» скорее напоминала японский чайный сад в Сан-Франциско. Перед нами простирался обширный парк шириной около ста ярдов, плавно изгибаясь вверх и постепенно скрываясь из поля зрения. В самом его центре протекала настоящая река. Зрелище было совершенно непривычным, поскольку полностью опровергало земные представления о привычном порядке вещей – действительно, разве может река на моей родной планете течь, круто устремляясь вверх. В действительности вращение станции делало каждую точку реки строго перпендикулярной силе тяжести, так что на самом деле река вовсе не текла вверх. Над поверхностью воды изгибались изящные мостики, ветви деревьев сплетались причудливым покрывалом зеленой листвы. Буйная растительность занимала большую часть парка. С обеих сторон он по дуге плавно поднимался вверх, следуя сферической форме цветоложа. По всему склону лепились домики с окнами, террасами, двориками-патио, но без крыш. В конце концов, зачем колонистам крыша? Разве что для уединения и приватности. Ведь дождей здесь не бывает.
   По всей верхней поверхности цветоложа шли обширные окна, через которые в этот чудесный парк проникал отраженный зеркалами солнечный свет. По его тропинкам туда-сюда сновали колонисты. Несколько человек катались на велосипедах. Конструкция этих средств передвижения была более хрупкой, чем у привычных мне земных, но все же это были велосипеды. Вокруг кустов бегали собаки. Кстати, животных в парке оказалось много – я увидела и кошек, и зайцев, и птиц красной и синей расцветки. В ближайшем пруду, взбивая вверх брызги воды, плескались рыбы.
   Стоунхедж объяснил нам, что, когда станция достигнет запланированных размеров, она станет полностью самодостаточной. Целые участки жилой зоны отведены под сельскохозяйственные комплексы. Искусственные погодно-климатические условия позволяют постоянно получать урожаи сельскохозяйственных культур. В жилой зоне также содержатся животные – как домашние, так и предназначенные для получения мяса. На спутниках Афины колонисты добывают полезные ископаемые – металлические и неметаллические руды. В состав атмосферы станции входят кислород и азот, влажность составляет сорок процентов, азота меньше, чем на моей родной Земле. В результате фотосинтеза регенерируется кислород и удаляются вредные излишки углекислого газа. Кроме того, колонисты полностью утилизируют отходы.
   Я посмотрела на удивительный уголок природы, затерявшийся в далеких глубинах космоса.
   – Какая красота!
   Стоунхедж удостоил меня благосклонной улыбки.
   – Абсолютно с вами согласен.
   Кабату указал на располагавшиеся выше, примерно в полукилометре от нас, домики:
   – Вон там наш медицинский центр. Там же находится мой офис.
   – Мы пойдем туда? – спросил Эльтор.
   Посмотрев на него, я заметила, что лицо его сделалось совсем бледным, а повязка на плече еще сильнее пропиталась синеватой кровью.
   – Нет, поедем, – озабоченно произнес Кабату. Увидев, что Эльтор собрался возразить, предостерегающе вытянул руку. – Даже не думайте спорить, командир! Это приказ, если хотите!
   Я еле сдержала улыбку – как быстро Кабату разобрался в том, как следует вести себя с Эльтором. Я-то знала, что Эльтору не хочется идти пешком, но он ни за что не признался бы в своей слабости в присутствии посторонних.
   Кабату кивком указал на рельс, тянувшийся через все пространство жилой зоны.
   – Поедем на монокличке.
   – На чем?
   Стоунхедж улыбнулся.
   – На магнитной монорельсовой дороге. Кто-то – я уже и не помню кто – сказал: мол, название, которое мы дали этой дороге, Мэгрейл, не название, а какая-та кличка. Так мы теперь и зовем ее – монокличка.
   Губы Эльтора скривились в вымученной улыбке. Он не рассмеялся шутке – ему явно было не до веселья. А еще в нем ощущалась настороженность. Мне же с каждой новой минутой нашего пребывания на «Эпсилани» все больше и больше нравились местные жители. Интуитивно я чувствовала, что они именно такие, какими кажутся, – трудолюбивые, хотя и не прочь похвастаться плодами своего труда.
   И все же откуда мне было знать, какие подводные течения зарождаются вокруг нас? Но я уже вошла в воду и понемногу начала барахтаться в море совершенно новых впечатлений.
 
   Офис доктора Кабату был залит солнечным светом и до предела загроможден медицинскими шкафчиками, всевозможными приборными досками и диагностической аппаратурой. Хозяин медицинского центра усадил Эльтора в специальное кресло и снял с его плеча густо пропитанную кровью повязку. Одного взгляда оказалось достаточно, чтобы лицо врача приняло озабоченное выражение. Подавшись вперед, Кабату потянул на себя крепившуюся к стене «руку» механического лекаря. Аппарат негромко зажужжал, готовясь к предстоящей работе. По его «суставам» пробежала цепочка желтых огоньков, достигнув увенчанной семью «пальцами» «кисти». Кабату прикоснулся к третьему «пальцу», и на нем зажглась лампочка индикатора. Направив исходящий от нее луч на плечо моего спутника, Кабату осторожно коснулся медицинским зондом раны.
   Эльтор машинально дернулся в сторону.
   – Что вы делаете?
   – Сидите спокойно! – велел ему Кабату, снова выбрав удивительно верную тональность. – Я сейчас прочищу вашу рану.
   – Но для этого не обязательно касаться меня этой штуковиной!
   – Зонд позволит подробно ознакомиться с нынешним состоянием вашего организма, и тогда можно будет гораздо быстрее вылечить вас! – произнес Кабату и указал рукой на стену.
   Обернувшись, я увидела, как на экране движется голографическое изображение торса Эльтора. Красные полоски мышц. Скелет цвета слоновой кости. Сердечно-сосудистая система – красные артерии, несущие обогащенную кислородом кровь. Синеватые вены и легочные артерии, несущие кровь, бедную кислородом. Нервная система – пучки мельчайших волокон, ответвляющихся от мозга и позвоночного столба. Иммунная система. Внутренние органы – сердце, легкие, участки пищеварительной и эндокринной систем. На экране появилось также изображение сложной разветвленной сети, ее каналы и «органы» – в отличие от настоящих они высвечивались металлическими оттенками.
   – Да у вас тут биомеханическая система! – присвистнул Кабату. – Боже святый, да вы просто напичканы всякими штучками!
   – Возникла проблема? – поинтересовался Эльтор.
   – В жизни не видел ничего подобного! – признался врач. Убрав из раны зонд, он вернул на место своего механического диагноста. – Каким образом вы получили травму плеча?
   – Из пистолета.
   – Какого такого пистолета?
   – С пороховым зарядом. Металлической пулей, – скупо отозвался Эльтор.
   Кабату от удивления широко открыл рот.
   – Кто же стрелял в вас из такого оружия?
   – Вас это не касается.
   – Извините. Меня просто очень удивило ваше объяснение. Как же вы извлекли пулю?
   – Вырезал.
   – Боже праведный! Зачем? – Увидев, что Эльтор недовольно нахмурился, Кабату тут же успокаивающим жестом миротворца протянул вперед руки. – Хорошо. Это действительно не мое дело. – Кабату опустил руки. – Объясняю ситуацию. Я могу сделать перевязку на вашем естественном, органическом теле. А вот что делать с вашей биомеханической системой, ума не приложу.
   – У нее есть регенерирующая функция.
   Кабату понимающе кивнул:
   – Да. Я уже догадался, что она пыталась самостоятельно устранить повреждение. Сделать это не удалось по причине обширности раны. Послушайте меня, командир Селей. Вам срочно нужны новые компоненты, включая сложные биоинженерные узлы и даже органы. Я здесь ничем не смогу вам помочь. Даже будь у меня все необходимое для трансплантации – а у меня, увы, ничего нет, – сам я никогда не сталкивался с подобными биомеханическими системами и уж тем более не имею никакого практического опыта. Вам требуется специальная медицинская аппаратура и квалифицированный хирург – специалист по биомеханическим операциям.
   Слова медика, похоже, не удивили Эльтора.
   – Но вы ведь можете вылечить остальную часть моего организма? – спросил он.
   Кабату утвердительно кивнул.
   – Я введу вам кое-какие мышечные и нервные восстановители и еще анальгетики, чтобы снять боль. Постарайтесь не задействовать ваши биомеханические функции.
   – Понял вас.
   При помощи раствора, поступавшего по «руке» медицинского робота, Кабату почистил Эльтору раны, после чего побрызгал на них каким-то спреем. Я подумала, что это, видимо, незнакомое мне болеутоляющее средство, однако оказалось, что это смесь наномедикаментов, способствующая ускоренному заживлению. После этого доктор Кабату наложил на израненное плечо Эльтора повязку, которая тут же срослась с его плотью, сделавшись точно такого же цвета и фактуры. Было невозможно понять, где у Эльтора новая кожа, а где старая.
   – Потерпите парочку циклов, – сказал Кабату. – И все прекрасно заживет.
   – Циклов? – переспросил Эльтор.
   – Земных дней, – пояснил доктор. – Тридцать – сорок часов.
   Всего лишь два дня? Сначала я просто не поверила своим ушам. Но затем решила, что по сравнению с обманом скорости света срок в два дня для заживления пулевых ранений – просто пустяк. И все же это казалось уму непостижимым и сбивало с толку. Пусть Джаг был за пределами моего предыдущего опыта, но в ранах и их лечении я кое-что понимала. Этот единственный визит к врачу дал мне возможность еще глубже осознать различиях между вселенной Эльтора и моей собственной, чем все, что касалось Джага.
   Кабату проводил нас до комнаты, где уже поджидал Стоунхедж в обществе сотрудников службы безопасности. Искусственное освещение еще резче подчеркнуло настороженность Эльтора. Она давала о себе знать тусклым свечением, в котором то там, то здесь вспыхивали едва заметные искры. И снова я призадумалась. Мне казалось, обитатели станции имели куда больше причин опасаться Джагернаута, нежели наоборот.
   По крайней мере они хотя бы говорили по-английски. Окажись мы у соплеменников Эльтора, я бы не поняла ни слова из того, что они говорят. Я попыталась проникнуть в мысли Эльтора, однако наткнулась на глухую стену. Откуда мне было знать, что он просто заблокировал свои мысли. По команде Эльтора его биомеханическая сеть высвобождала нейротрансмиттеры, которые ослабляли сигналы Излучающего Тела Кайла. Случись так, что его сеть высвободила слишком много химического вещества, или же делала это слишком долго, Эльтор пришел бы в состояние, близкое к обмороку, и в конечном итоге «отключился» или даже умер. Но на какой-то короткий срок он вполне мог затруднить другому эмпату доступ в его сознание. Мы покинули медицинский центр, и Стоунхедж проводил нас до домов с террасами. Он остановился возле одного симпатичного домика – легкого, воздушного, светлого, с двориком-патио.
   – Он зарезервирован для гостей – приезжих ученых или высоких официальных лиц. – Стоунхедж посмотрел на меня. – Если вы желаете, мы можем устроить для вас отдельные апартаменты.
   – Спасибо, меня устраивают эти, – поблагодарила я.
   – Правильно оформленные договоры имеют юридическую силу для моего народа и купцов. У вас здесь найдется человек, уполномоченный официально заверять такие договоры? – спросил Эльтор, пристально глядя на своего собеседника.
   – Не вполне уверен, что правильно понял вас, – проговорил Стоунхедж.
   – Я имею в виду брачный контракт, – пояснил Эльтор.
   – Ах вот оно что! Теперь понял. Вы просите меня найти для вас капеллана-священника, – понимающе закивал директор станции. – У нас этим занимается женщина. Она может в законном порядке регистрировать браки, обязательные для всех обитаемых миров, без различия каких-либо политических границ. Мы может организовать это завтра. – Глядя на меня, он на несколько секунд замолк. – Если стороны не имеют возражений и достигли законного возраста.
   – Мы должны заключить его прямо сейчас, – произнес Эльтор.
   – Это невозможно, – вмешался в разговор Кабату. – Вам необходимо сдать анализ крови и пройти генетическое сканирование!
   – Вы только что осматривали меня, и наверняка вам известно состояние моего здоровья.
   – Вашего – да! А вот состояние здоровья мисс Пуливок – нет!
   – Мы можем сдать анализы позже, – заявил Эльтор. – Сейчас нам необходимо подписать контракт.
   – Подождите! – воскликнула я.
   События развивались с непредсказуемой быстротой.
   – Вам не придется делать ничего такого, что кажется вам неприятным, – успокаивающим тоном произнес Стоунхедж.
   Я попыталась угадать мысли Эльтора по его мимике, выражению глаз, цвету лица. Мне было непонятно, почему он так упорно настаивает на своем и что имел в виду Стоунхедж под словами «политические границы». Очередная попытка проникнуть в мысли моего спутника вновь не увенчалась успехом. Однако при этом чрезвычайную чувствительность приобрело мое собственное Принимающее Тело Кайла, вызвав у меня обостренное восприятие мыслей окружавших меня людей. Я словно видела происходящее глазами Стоунхеджа или Кабату. До этого момента мне и в голову не приходило, какой пигалицей я смотрюсь рядом с Эльтором. Мы с ним стояли рядом, и уже этого было достаточно, чтобы люди подумали, будто он пытается меня запугать.
   – Все в порядке, – ответила я Стоунхеджу. – Я просто не привыкла к тому, что тут у вас происходит.
   Директор станции внимательно посмотрел на меня. Затем поднес к губам руку с браслетом и проговорил:
   – Нэнси, ответь!
   – Слушаю! – откликнулся чей-то мелодичный голос, исходивший из загадочного браслета.
   – Мы находимся возле дома. Можешь сейчас подойти сюда?
   – Иду, – ответила невидимая женщина.
   – Замечательно. Конец связи. – Стоунхедж с улыбкой посмотрел на меня. – Это капеллан Минь. Она охотно ответит на все ваши вопросы.
   – Нет, – вступил в разговор Эльтор, крепко сжав мою руку. – Мы будем задавать интересующие нас вопросы вдвоем.
   Я попыталась высвободить руку.
   Эльтор, не жми так крепко, мне больно!
   Эльтор выпустил мою руку.
   Извини!
   – Пусть будет так, как хочет мисс Пуливок, – заявил Стоунхедж.
   За его спиной я увидела стройную женщину, она переходила перекинутый через речушку мостик. Длинные черные волосы схвачены в конский хвост, покачивающийся при ходьбе. Огромные миндалевидные глаза буквально освещают лицо. Высокий рост, стройная спортивная фигура. Возраст – на вид лет тридцать пять.
   Сегодня, вспоминая те далекие дни, признаюсь, что тогда все люди, которых я встречала на родине Эльтора, казались мне одинакового возраста – тридцать – сорок лет. Теперь я понимаю почему. В 1987 году люди жили дольше, чем те, кто жил, скажем, в 1687 году. А три столетия спустя они научились существенно продлевать молодость и отодвигать старость.
   Когда женщина приблизилась к нам, директор станции представил нам ее как капеллана Минь.
   – Мы подумали, что мисс Пуливок захочет побеседовать с тобой, – сказал Стоунхедж. – Подготовь все для предстоящей церемонии.
   Эльтор посмотрел на меня и еле заметно кивнул. Я испытывала нерешительность, поскольку чувствовала его тревогу: ему не хотелось, чтобы нас разлучали. Но я понимала, что это моя последняя возможность пообщаться наедине с человеком, кто говорит на том же языке, что и я.
   Минь приветливо улыбнулась мне и заговорила приятным мелодичным голосом:
   – Если вы не против, то давайте войдем в дом. Мысленно извинившись перед Эльтором, я ответила:
   – Да, конечно, я не против.
   Эльтор заметно напрягся, но возражать не стал.
   Я последовала за моей новой знакомой в дом и оказалась в просторной гостиной с ширмами вместо стен. Столики, кресла, диваны – все было сделано из керамики светлых оттенков и блестящего металлического кружева. Никакого дерева или пластмассы в комнате я не заметила.
   Мы присели на диван, и капеллан Минь начала:
   – Мисс Пуливок...
   – Тина.
   – Тина, – повторила она своим приятным музыкальным голосом. – Почему вы так напуганы?
   – С чего вы решили, что я напугана?
   – Вы кажетесь неуверенной в себе. Вас что-то беспокоит. Вы чем-то сконфужены.
   Предположения моей собеседницы явно преуменьшали серьезность ситуации, в которой я оказалась. Даже если бы Эльтор и не попросил меня держать в тайне наши приключения, я все равно ни за что не призналась бы, что перенеслась в другой мир на целых триста лет вперед. Скажи я правду, и меня обязательно сочтут за сумасшедшую.
   – Я просто хотела бы задать вам пару вопросов.
   – Разумеется. Я вас слушаю.
   – Почему вы все так натянуто держите себя с Эльтором?
   Капеллан Минь неожиданно напряглась.
   – Его зовут Эльтор?
   – Почему вас это так насторожило?
   – Я понимаю, имя Эльтор сейчас чрезвычайно популярно, особенно после последней войны. А вот имя Селей всегда было довольно редким. Так что такое сочетание, как Эльтор Селей... – Минь мрачновато улыбнулась. – Следует признать, что подобное сочетание способно повергнуть любого в индукционную петлю.
   Я удивленно моргнула, смущенная ее непонятными выражениями. Секунду спустя моя собеседница сказала:
   – Послушайте, Тина, что же все-таки произошло? Вы находитесь здесь с ним по вашей собственной воле?
   Мое лицо, очевидно, приняло встревоженное выражение.
   – Конечно. Почему вы спрашиваете об этом?
   – Потому что у вас ужасно напуганный вид. Вы явно чем-то напуганы. И еще – вы так молоды.
   – Не такая уж я юная. Через несколько месяцев мне исполнится восемнадцать.
   Капеллан Минь удивленно посмотрела на меня.
   – Всего лишь восемнадцать?
   До смерти надоело, что меня постоянно принимают за неразумное дитя. Мне было невдомек, что увеличение продолжительности жизни автоматически предполагало и совершенно другие определения детства, зрелости и старости. В конце концов несколько тысячелетий назад люди вступали в брак и заводили детей в возрасте, который в 1987 году считался детским. Впрочем, дело было не только в исторической эпохе. Например, в Зинакантеко девушки выходили замуж в более юном возрасте, чем в Лос-Анджелесе. Представления, бытовавшие на родине Эльтора, не слишком отличались от земных. Одной лишь физической зрелости было недостаточно, чтобы считаться взрослым человеком, – жизнь, как в техническом, так и в общественном плане, очень сильно усложнилась. Впрочем, дело не только в моем возрасте. В 1987 году я была слишком мала ростом по сравнению с американками, но в других уголках моей родной планеты, включая и Зинакантеко, я ничем бы не выделялась среди прочих взрослых людей. Однако со временем стандарты человеческого роста и пропорций существенно изменились, как на Земле, так и на родине Эльтора. В его мире человек моего роста считался ребенком независимо от фактического возраста.
   – В моих родных местах, в Мексике, – сказала я, – никто никогда не принял бы меня за ребенка.
   Мои слова вызвали явное удивление Минь.
   – Так вы с Земли?! – воскликнула она.
   Я утвердительно кивнула.
   – А мы подумали, что вы рейликанка, – произнесла моя собеседница.
   – Нет, я принадлежу к народу майя.
   – Сходство с рейликанками просто поразительное! – улыбнулась Минь. – Кто бы мог подумать, что представительница давно исчезнувшего с лица Земли народа удивительно похожа на представительниц вымирающего народа на другом краю галактики!
   Я удивленно посмотрела на нее.
   – Так народа майя на Земле уже больше не существует?!
   – Видите ли, думаю, что да. А вам разве неизвестно об этом?
   Я подалась вперед, внезапно почувствовав легкий озноб.
   Минь продолжала что-то говорить, но я ее уже не слушала. Не существует. Моего народа больше не существует. Последняя ниточка, связывавшая меня с Землей, оборвалась. От волнения у меня даже перехватило дыхание. Я не могла слышать, не могла дышать...
   – ...обморок! – ворвался в мои уши громкий голос доктора Кабату. – Всем отойти!
   – Убирайтесь! – Передо мной возник разъяренный Эльтор. – Убирайтесь все!
   Когда мои мысли прояснились, я увидела, что комната полна людей: Минь, Эльтор, Стоунхедж, Кабату, агенты службы безопасности. Эльтор сел рядом со мной, и на меня тут же стали накатывать волны озабоченности, излучаемые окружающими. Как известно, Джагернаутам неведомы такие чувства, как нежность и сострадание. Восприятие ими окружающего мира определяется их военным воспитанием и боевыми навыками. Как ни странно, одновременно они эмпаты, хотя их внешность абсолютно опровергает этот факт. Беспокойство, с которым присутствующие смотрели на нас, сменилось нескрываемым удивлением, когда Эльтор обнял меня и шепнул мне на ухо какие-то нежные, успокаивающие слова.
   – Послушайте, Макс! – обратилась Минь к Стоунхеджу. – Мне нужно поговорить с вами!
   Директор станции кивнул, и они исчезли в соседней комнате. Кабату и охранники остались. Последние не сводили с Эльтора глаз и не снимали рук с оружия.
   Эльтор нежно убрал непокорную прядку волос с моего лица.
   – Что случилось?
   – Минь рассказала мне, что народа майя больше не существует!
   Эльтор шумно выдохнул.
   – Извини, Тина. По-моему, она сказала правду. Я просто не хотел расстраивать тебя. Прости.
   Стоунхедж и Минь вернулись, сопровождаемые полупрозрачной – для меня – аурой тревоги. Минь осталась стоять в дверях, Стоунхедж сел на диван, устроившись так, чтобы находиться на одном уровне с Эльтором, хотя и на расстоянии, чтобы не посягать на его жизненное пространство. Я моментально поняла, что Эльтор воспринимает директора станции как человека, который не несет в себе угрозы для его безопасности.
   Стоунхедж осторожно начал:
   – Командир Селей, вы должны понимать, что никто из нас не имеет ни малейшего желания вмешиваться в вашу личную жизнь. Однако я призываю вас трезво взглянуть на сложившуюся ситуацию. Получивший ранения неизвестного происхождения Имперский Джагернаут на поврежденном корабле прибывает на одну из отдаленных орбитальных космических станций. Вместе с ним перепуганная до смерти безвестная юная особа. Он настаивает на немедленной регистрации брака – скорее всего вопреки ее желанию. Поймите нас правильно, нам хотелось бы знать, что же все-таки произошло, прежде чем мы приступим к выполнению официальной церемонии.
   Все это время Эльтор не спускал с него глаз. Лицо его сохраняло непроницаемое, бесстрастное выражение и было похоже на отлитую из металла маску. Он напряженно думал, высчитывая возможные варианты дальнейшего развития событий. Необходимо срочно решить, в какой степени можно доверять словам директора космической станции.
   Раздался сигнал зуммера, доносившийся со стороны браслета на запястье Минь. Та вопросительно посмотрела на Стоунхеджа.
   – Что это? – спросил Эльтор.
   – Я попросил моих сотрудников разыскать любую имеющуюся информацию о сколийце с вашей внешностью и носящем ваше имя, – пояснил Стоунхедж.
   – И что же?
   Было видно, что Эльтор весь напрягся.
   Минь прикоснулась к какому-то квадратику на стене. Огромный, во всю стену, голоэкран ожил. На нем появилось изображение двух людей в натуральную величину. Женщина со стройной фигурой и красивыми зелеными глазами, живыми и яркими, как луч солнца, упавший на лист лесного дерева. У нее были черные длинные прямые волосы, которые при виде сверху казались роскошным каскадом, ниспадавшим ей на спину до самых бедер. Ее красота навевала сравнение одновременно со льдом и изумрудом. Превосходной лепки черты лица – совсем как у мраморной статуи, высеченной умелой рукой гениального скульптора.
   При виде мужчины у меня резко перехватило дыхание. Цвет его длинных, до плеч, роскошных локонов был точно такой же, что и у волос Эльтора. Хотя кожа его лица и не имела металлического оттенка, черты были совершенно такими же, как у Эльтора. Больших пальцев на руках не было, все четыре пальца одинаковы по длине, с суставом на тыльной стороне руки.
   Минь принялась озвучивать строчки сколийских иероглифов, берущих в нижней части голоэкрана: