- Добрый вечер, господин Гилдерн, - произнес невысокий робот, встретивший его в дверях. - Правитель приказал мне провести вас к нему.
   Гилдерн ответил коротким кивком. Пусть другие тратят время, расшаркиваясь перед роботами, но только не Железноголовые. Кроме того, его голова сейчас была занята гораздо более важными вещами. Чем быстрее состоится разговор, тем лучше для всех. Он и так рисковал, прилетев сюда, и ему вовсе не хотелось рисковать еще больше. Насколько он помнил, этого голубого робота звали Дональд-111. Построенный самой Фредой Ливинг, он являлся персональным роботом Крэша с тех пор, как тот еще служил шерифом. Роботу специально придали самый что ни на есть невинный вид, и это часто вводило злоумышленников в заблуждение. Гилдерн улыбнулся своим мыслям. Ему часто доставляло удовлетворение думать о том, как много всего содержится в его досье.
   Робот провел его через просторный холл, а затем - по коридору, ведущему направо, после чего они остановились перед четвертой по счету дверью. Гилдерн вспомнил план расположения помещений в резиденции, который он рассматривал во время полета сюда. Это была библиотека.
   Робот открыл дверь, и Гилдерн проследовал за ним. Внутри находились Крэш и Ливинг. Оба здесь - в точности, как он и предполагал. Крэш сидел за письменным столом, Ливинг - в одном из двух стоявших рядом кресел.
   - Джадело Гилдерн из Железноголовых! - громко объявил робот и занял место в стенной нише.
   - Правитель! Доктор Ливинг! - поклонился по очереди Гилдерн. Благодарю вас за такой, гм, неформальный прием. Я полагаю, вы понимаете, что в наших общих интересах не предавать его огласке.
   - Что вам угодно, мистер Гилдерн? - ровным и невозмутимым голосом спросил Правитель.
   Гилдерн подошел к столу, еще раз поклонился женщине и одарил улыбкой Крэша.
   - Я прилетел сюда, намереваясь преподнести вам подарок. То, в чем в последнее время вы крайне нуждаетесь.
   - И что вы хотите взамен? - все так же бесстрастно осведомился Крэш.
   - Взамен я всего лишь попрошу вас ни сейчас, ни когда-либо в будущем не спрашивать меня, откуда я получил то, что хочу вам подарить. Никаких допросов, никаких расследований, никакого преследования по закону, никаких неофициальных расследований.
   - Значит, вы получили это противозаконным способом, - сказал Крэш.
   - Напоминаю: мое условие состоит в том, чтобы вы не задавали вопросов.
   - Я не спрашиваю, а констатирую факт, - ответил Правитель. - Кроме того, я не намерен торговаться и принимать какие-либо условия. Насколько вам известно, я обязан блюсти закон. И хочу заметить, что с вашей стороны неразумно предлагать незаконные услуги официальному лицу да еще в присутствии свидетелей, - добавил Крэш, кивнув в сторону Фреды и стоявшего в нише Дональда.
   Гилдерн поколебался. Все шло не так, как он планировал. Гилдерн рассчитывал, что, узнав о возможности получить столь желанную информацию, Крэш будет прыгать от радости до потолка, однако тот повел себя так, что надежды развеялись как дым. Под угрозой оказались все планы Железноголовых, все планы самого Гилдерна. Видимо, в расчеты Гилдерна вкралась серьезная ошибка. Видимо, он слишком привык иметь дело с людьми, которыми можно манипулировать, на которых можно давить, шантажировать, обманывать и вести в нужном тебе направлении. Вот он и решил, что с Крэшем можно будет действовать теми же средствами. Но Правитель когда-то был главным полицейским и в случае необходимости сам распутывал преступления. Разве можно было рассчитывать, что он позволит Гилдерну обвести себя вокруг пальца!
   - Я не хочу, чтобы мне задавали какие-либо вопросы, - повторил он, но уже не таким категоричным тоном.
   - В таком случае обделывайте свои делишки в каком-нибудь другом месте. Последние дни у меня и без того выдались слишком тяжелыми, чтобы я еще терпел угрозы и шантаж со стороны типов вроде вас. Убирайтесь отсюда!
   Гилдерн испытал прилив злости. Он было открыл рот, чтобы сказать какую-то резкость, но затем передумал. Если дать волю самолюбию и гордости, можно в одночасье потерять все. Если же, наоборот, проявить сдержанность и здравый смысл, выиграть можно очень многое. В конце концов, потом, когда Гилдерн окажется победителем, он сумеет отыграться за свою попранную гордость.
   - Хорошо, - согласился он, - никаких условий. - Вытащив из кармана небольшой куб синего цвета, Гилдерн поставил его на столе перед Правителем и сказал: - Примите с наилучшими пожеланиями.
   С этими словами он в третий раз отвесил поклон Фреде Ливинг, развернулся и направился к выходу.
   - Подождите! - окликнула его Фреда. - Что это такое? Что в этом инфокубе?
   Гилдерн обернулся и посмотрел на женщину с неподдельным удивлением:
   - Вы так и не поняли? А вот ваш супруг, я полагаю, догадался.
   - Совершенно верно, - подтвердил Крэш. - Лентралл сообщил мне, что неизвестные дважды проникли в его лабораторию. В первый раз была похищена вся имевшаяся там информация, а во второй - уничтожены все исходные материалы, которые там оставались. Мне давно надо было сообразить, что это ваших рук дело. Вам повезло, что я оказался тугодумом.
   - Так мне кто-нибудь скажет, что здесь находится? - воскликнула Фреда.
   Гилдерн одарил ее ехидной ухмылкой:
   - Координаты кометы Грега, что же еще! Все данные доктора Лентралла, относящиеся к ее местонахождению, траектории, массе и так далее. Здесь все. - Он перевел взгляд с Фреды Ливинг на Крэша, кивнул ему и сказал: - А теперь я с вашего позволения отправлюсь восвояси. Меня ожидают в небольшом городке под названием Депо посередине Утопии. Мне предстоит очень долгий путь.
   Крэш взял со стола инфокуб и наградил Гилдерна ледяной улыбкой.
   - Проводи нашего друга, Дональд. Мне нужно поработать над речью.
   - Мне уже не терпится ее услышать, Правитель, - сказал Гилдерн и, следуя за невысоким голубым роботом, вышел из библиотеки.
   Лакон-03 позвонила Эншоу сразу же после того, как Правитель Альвар Крэш закончил произносить речь, в которой он признал факт существования плана перенацеливания кометы и сообщил, что целью ее станет Утопия. Лакон-03 прекрасно понимала, что от Губера Эншоу мало что зависит, однако у Новых роботов было не так много преданных друзей, и сейчас пришла пора обратиться к ним за помощью.
   В отсутствие Просперо Лакон-03 всегда располагалась в его кабинете, где находилась наиболее защищенная от подслушивания система гиперволновой связи. Впрочем, коли Валгалле уготована погибель, какое имеет значение, если кто-то сумеет запеленговать источник сигналов и таким образом определить местонахождение подземного города!
   На экране появилось изображение Губера Эншоу.
   - Я ожидал вашего вызова, - сказал Эншоу. - Полагаю, вы слышали выступление Правителя?
   - Да, - ответила Лакон, - и до сих пор не могу поверить в то, что они действительно собираются сбросить на наши головы комету.
   - Скрытность - одно из характерных качеств, присущих людям. Однако теперь Правитель признал существование этого плана, и все мы должны исходить из сложившейся новой реальности. Что думает Просперо по поводу данной ситуации?
   - Просперо по-прежнему вне досягаемости. Я полагаю, что его встревожил инцидент у Дворца Правителя, а потом он сумел получить еще какую-то неприятную информацию. Если все так и было, он, я думаю, решил возвращаться как можно более скрытно и не станет рисковать, лишний раз выходя на связь. По крайней мере, так мне кажется. В противном случае можно лишь предположить, что он мертв.
   - Будем надеяться, что это не так, - проговорил Губер.
   - Что нам делать, доктор Эншоу? - спросила Лакон-03. - Как мы можем предотвратить то, что они задумали?
   - Никак, - ответил Губер. - Никто не может. Слишком большие надежды связаны с этим планом, слишком много обещано, слишком много потрачено усилий. Вы много раз рассказывали мне, как сильно стремятся к выживанию Новые роботы. Теперь им предстоит выживать в новых условиях.
   - Но как нам это удастся?
   Губер Эншоу печально покачал головой.
   - Не знаю, - сказал он. - Если я что-нибудь придумаю, то обязательно свяжусь с вами.
   Губер сказал Лакон-03 "до свидания", подумав при этом, что, по всей видимости, они свидятся вновь уже очень скоро, и вернулся в кабинет своей жены. Все его надежды относительно того, что Тоня успокоилась за то время, пока он отсутствовал, рассыпались в прах, как только Губер переступил порог кабинета. Он посмотрел в тот угол, в котором сидела Синта Меллоу. Синта перехватила его взгляд и беспомощно передернула плечами. Судя по всему, она решила, что лучшей тактикой будет выждать, пока буря утихнет.
   - Болваны! - цедила Тоня Велтон сквозь зубы, мечась по кабинету наподобие раненой тигрицы. - Проклятые ослы!
   На экране коммуникатора виднелись физиономии двух комментаторов, пылко обсуждавших план, связанный с кометой Грега. Тоня зло ударила по панели коммуникатора, и изображение погасло, оборвав очередную сентенцию ведущего на полуслове.
   - Не могу слышать все это! - сказала Тоня, все еще кипя от злости. Будь проклят этот Крэш! Он не только публично признал существование плана, но даже обнародовал всю информацию, относящуюся к комете. Нам с огромным трудом удалось уничтожить компьютерные файлы со всеми этими данными, а попытка похищения вообще провалилась. И что нам делать теперь, черт побери? Стереть координаты кометы со всех компьютерных терминалов на планете?
   Смысл ее слов не сразу дошел до Губера Эншоу. Затем он растерянно заморгал и спросил:
   - Ты хочешь... Ты хочешь сказать, что это вы пытались похитить Лентралла?
   - Конечно, мы, - сказала Тоня. - Мы хотели предотвратить то, что происходит сейчас. Никто, кроме нас, не проявил заинтересованности, чтобы пустить под откос дурацкий план.
   Губер тупо кивнул. Конечно же, это дело рук Тони. Почему же он не устает удивляться, всякий раз сталкиваясь с ее жестким напором? В политических битвах Тоня Велтон пленных не брала.
   - А Объединенная полиция Инферно об этом не узнает? - беспомощно спросил он. Вопрос прозвучал глупо, но ничего другого ему в голову не пришло.
   - Возможно, - рассеянно и резко ответила Тоня. - Рано или поздно узнает. Если, конечно, мы останемся в живых. - Она повернулась к Синте Меллоу: - Каким образом им удалось снова получить эту информацию? требовательным тоном спросила она. - Как им удалось восстановить координаты кометы?
   - А разве теперь это имеет значение? - ответила Синта вопросом на вопрос. - Мы с самого начала допускали, что где-то может оказаться резервная копия материала, которая ускользнула от нашего внимания. - Синта Мэллоу сидела на диване и наблюдала за тем, как мечется по кабинету ее начальница. - Неважно, каким образом они сумели восстановить ее. Важно, что им это удалось.
   Но Тоня не слушала. Она мерила комнату шагами с яростным выражением на лице.
   - Беддл, - сказала она наконец. - У нас были подозрения относительно того, что наш информатор одновременно работает на двух хозяев. И вдруг ни с того ни с сего Беддл выступает на стороне Правительства и обеими руками поддерживает план с кометой Грега, причем до того, как Крэш официально признает его существование. Можно предположить, что наш осведомитель продал информацию Беддлу, а тот предоставил ее Крэшу, после чего тот и выступил со своей речью.
   Синта пожала плечами:
   - Возможно и такое. Мы проследили за аэрокаром Гилдерна. Тот летал на Чистилище. Из передачи нам стало известно, что Крэш сейчас работает в расположенном там Центре преобразования климата. Но что из этого следует?
   - Из этого следует, что Беддл и Гилдерн имеют к этому самое прямое отношение! - рявкнула Тоня. - Что, возможно, они и стоят за всем этим самоубийственным планом. Иначе с какой стати им поддерживать Правительство! Когда они делали это в последний раз?
   Губер Эншоу пересек кабинет и уселся рядом с Синтой Меллоу. Он перевел взгляд с одной женщины на другую, и ему показалось, он знает, о чем думает офицер службы безопасности. Даже при том, что мысли в его собственной голове путались, он думал о том же самом. Ему только что стала известна истина о произошедшем возле Дворца Правителя инциденте, но он хорошо знал Тоню. Если она дошла до такой степени одержимости, что отдала приказ о проведении подобной акции, лишь Глубокий Космос знает, как далеко она может зайти.
   - Итак, что мы теперь будем делать? - нейтральным тоном осведомилась Синта.
   - Зачем торопиться! - примирительно проговорил Губер. - Не надо принимать поспешных решений. Нужно сначала успокоиться, а затем все как следует обдумать и взвесить.
   Тоня развернулась на каблуках и яростно поглядела на них двоих.
   - Не надо вести себя со мной так, будто я маленькая девочка, прошипела она. - Не надо! Я все еще командую поселенцами на этой планете, не забывайте об этом.
   - Я не забываю об этом ни на одну минуту, - сказала Синта. - И именно это меня пугает больше всего. Ты - начальник, и я вынуждена выполнять твои приказы, а они в последнее время ни к чему хорошему не приводят.
   Выражение, появившееся на лице Тони, было ужасным. В нем смешались страх, злоба, бешеная ярость и стыд. Губер увидел, как она подняла руки, словно намереваясь вцепиться Синте в лицо.
   - Нет! - крикнул он. - Нет!
   Тоня посмотрела на мужа со злым удивлением, словно не ожидала его здесь увидеть.
   - Нет! - снова проговорил Губер, подивившись твердости, прозвучавшей в его голосе. Когда он в последний раз говорил с женой в подобном тоне? Он не мог припомнить. - С помощью драки ничего не решить. Настало время остыть и все как следует обдумать. Ты здесь лидер. Наш лидер. Никто не подвергает это сомнению. Так веди нас. Но веди нас не под влиянием страха, или злости, или растерянности. Пусть тобой движут здравый смысл и мудрость.
   Тоня изумленно смотрела на мужа:
   - Как ты смеешь! Как ты смеешь говорить со мной в таком тоне!
   - Я... Я смею потому, что не смеет никто другой, а это необходимо, ответил Губер менее твердым голосом, чем ему бы хотелось. - Синта только что попробовала, а ты... ты едва не ударила ее за то, что она сказала тебе правду. Ну что ж, ударь и меня, если тебе станет легче. Я не стану тебе мешать.
   Сердце Губера отчаянно билось, но он все же нашел в себе силы поднять глаза и посмотрел в лице Тони. Она опустила руку, затем снова подняла ее и опять опустила. Затем Тоня отошла в другой конец кабинета и тяжело рухнула на стул.
   - Вы правы, - сказала она. - Но как же мне хочется, чтобы вы ошибались!
   В комнате повисла плотная тишина. Тоня сидела на стуле, глядя невидящими глазами в пространство. Синта застыла, как каменное изваяние, переводя взгляд с Тони на Губера и обратно.
   Губер знал Тоню. Он понимал, ей необходим импульс, чтобы она снова начала двигаться, но уже в нужном направлении. Этот импульс должен был дать именно он. Губер прочистил горло и заговорил спокойным будничным тоном, который, впрочем, никого не смог обмануть.
   - Я только что разговаривал с Новым роботом по имени Лакон-03, сообщил он. - Просперо где-то скрывается и оставил ее вместо себя. Она тоже слышала выступление Правителя и связалась со мной, чтобы спросить моего совета относительно того, что теперь делать роботам с Новыми Законами. Эта комета рухнет прямиком на их головы. Я не нашел что ответить. А вы? Что предложили бы вы?
   Тоня засмеялась усталым смехом и покачала головой.
   - Ах, Губер! Милый, милый Губер! Единственное, что им можно посоветовать, это посмотреть на остальную часть Вселенной, затем - на ту ситуацию, в которой они оказались, и сделать соответствующие выводы. Хотя, конечно, их положение гораздо хуже нашего.
   - Хорошо, - проговорил Губер, сделав над собой последнее усилие, чтобы его голос звучал тверже. - Что же делать _нам_?
   Тоня откинулась на спинку стула, потерла глаза и уставилась в потолок.
   - Нам предстоит сделать две вещи. Во-первых, я хотела бы повнимательнее присмотреть за Беддлом и Гилдерном. Они наверняка что-то замыслили. Джадело Гилдерн никогда и ничего не делает просто так. Я хочу знать, что у них на уме.
   - Мы уже занимаемся этим, - вставила Синта. Она испытывала огромное облегчение от того, что Губеру удалось образумить Тоню. - Что же во-вторых?
   - Во-вторых, мы должны признать свое поражение.
   - Простите, мадам? - переспросила Синта, опасаясь, что она ослышалась.
   - Губер прав. Теперь изменить ничего нельзя, - объяснила Тоня, ткнув пальцем вверх. - Они знают, где находится комета, они намерены добраться до нее и обрушить на свою несчастную планету, надеясь на то, что она переменит все к лучшему и не перебьет всех жителей до последнего. А я по-прежнему не верю в то, что им это удастся. У них для этого нет ни навыков, ни опыта. Кроме того, я видела одну планету, на которой попытались предпринять что-то подобное, и этот план не удался. После этого меня долго мучили кошмары, и, с тех пор как я услышала про план Лентралла, они снова стали посещать меня. Я думаю, этот план погубит планету. Но у нас нет иного способа остановить этих безумцев, кроме как сбить все их космические корабли.
   Сбить их космические корабли? Губер полагал, что ему удалось настроить Тоню на иной лад, но после этих слов в его душу закрались сомнения. В какой-то момент его пронизал ужас при мысли о том, что Тоня может решиться на подобное сумасшествие и действительно отдать такой приказ.
   - Надеюсь, ты не... - начал он и боязливо осекся.
   - Нет, - устало ответила Тоня, - конечно, нет. Во-первых, у нас нет достаточно огневых средств, чтобы сделать это, а во-вторых, я думаю, что даже если я отдам такой приказ, его никто не станет выполнять. Но иначе остановить их невозможно. - Тоня встала и снова подошла к панели коммуникатора. Она активизировала широкий плоский экран монитора и вывела на него изображение ночного неба, которое транслировали установленные на поверхности планеты камеры. Это была изумительная картина, полная тихой красоты и очарования: черный бархат, усыпанный драгоценными камнями звезд разного размера и цвета - белыми, желтыми, голубыми и красными. Одни мерцали, другие горели постоянным ровным светом. - Если мы не можем их остановить, значит, мы должны им помочь и проследить, чтобы все было сделано как надо. Я намерена сделать заявление, в котором сообщу о том, что мы целиком и полностью поддерживаем проект и намерены оказать всевозможную помощь в его осуществлении, включая предоставление всего опыта, накопленного нами в этой области. Может быть, нам удастся хотя бы свести ущерб к минимуму.
   Тоня Велтон на мгновение распрямила плечи, а затем снова сгорбилась, и в этой позе выражалось все - признание собственного поражения, униженность и растерянность.
   - И конечно, остается еще одна проблема - возможность, что полиция все же вычислит, кто стоит за попыткой похищения у Дворца Правителя. Возможно, если мы станем помогать им, это собьет их со следа или не позволит им вышибить нас вон с планеты.
   Тоня немного помолчала, а когда заговорила вновь, в голосе ее прозвучали все те чувства, которые она изо всех сил старалась держать внутри себя: злость, смущение, стыд и страх. Было видно, что слова даются ей с огромным трудом.
   - И если - а точнее, когда они поймают нас, - сказала она, - возможно, наша помощь будет расценена в качестве смягчающего вину обстоятельства.
   В предутренней темноте аэрокар медленно плыл над пустынными безмолвными улицами Депо и остановился недалеко от границы маленького городка. Просперо работал с приборами управления с мастерством опытного пилота и посадил машину в небольшое углубление, которое скрыло аэрокар от посторонних взглядов.
   - Здесь я и сойду, - с нескрываемым облегчением заявил Норлан Фил. Затем он встал, открыл боковую пассажирскую дверь аэрокара, вылез наружу и с удовольствием размял затекшие руки и ноги. - Не обижайтесь, - обратился он через открытую дверь к двум роботам, - но я страшно рад, что наконец-то могу выбраться из этой чертовой машины.
   - А как насчет тебя, друг Калибан? - спросил Просперо. - Ты уверен, что не хочешь поехать со мной? Решать надо сейчас.
   - Нет, друг Просперо. Отправляйся в Валгаллу. Ты нужен там гораздо больше, чем я. Кроме того, тебе может понадобиться друг здесь, в Депо. Будет лучше, если я буду находиться здесь.
   Фил глубокомысленно улыбнулся.
   - Какие знакомые слова! - сказал он. - Просперо говорил мне то же самое, когда я отделился от нашей компании на Чистилище много лет назад.
   - Будем надеяться, что путешествие, которое начинается с этого расставания, закончится более успешно, чем то, - проговорил Просперо.
   - А вот сейчас путешествие продолжаешь ты, а не я, - заметил Фил. - Для меня это конечная остановка. По крайней мере до тех пор, пока на нас не свалится комета.
   - Чем займешься, Фил? Куда пойдешь? - спросил Калибан.
   Человек покачал головой, пожал плечами и улыбнулся.
   - Понятия не имею. Куда-нибудь подальше, где меня не смогут отыскать. Куда-нибудь, где я смогу начать все сначала. Но сперва побуду некоторое время в Депо. Здесь меня никто не знает.
   Депо представляло собой самое большое человеческое поселение на Утопии. Это был небольшой перевалочный пункт, куда стекались грузы, предназначенные для маленьких и изолированных поселений, разбросанных в восточной части Большой Земли.
   - Не понимаю, - сказал Калибан. - Какой смысл приезжать сюда, зачем прятаться в городе, который будет уничтожен?
   - Именно потому, что он будет уничтожен, - с усмешкой ответил Фил. Это идеальное место для того, чтобы исчезнуть. Я смогу подобрать для себя новую личину и придумать любую легенду. Разве сможет кто-нибудь проверить данные на меня после того, как от Депо останутся лишь дымящиеся руины? А может быть, мне удастся подделать здешние документы прежде, чем они будут вывезены отсюда. Может, я смогу сделать так, что в них будет говориться, будто я - преуспевающий бизнесмен с крупным банковским счетом? После того как город будет стерт с лица земли, а его население окажется разбросанным по всей планете, кто сможет доказать, что это неправда?
   Калибан смотрел на человека не меньше пяти секунд и только потом ответил:
   - Должен сказать, у тебя хорошо получается мыслить на несколько ходов вперед. Любопытно заглянуть в череп преступника и посмотреть, что там делается.
   Фил широко улыбнулся, а затем не смог удержать смеха.
   - А может просто - в череп человека?
   - Интересная поправка, хотя и вызывает тревогу, - сказал Просперо. Прощай, Калибан. Прощай, Норлан Фил.
   - До свидания, Просперо, - ответил Фил с широкой ухмылкой на усталом лице.
   Больше говорить было не о чем. Калибан поднялся с сиденья и выбрался наружу. Фил захлопнул дверь. Аэрокар взмыл в воздух и, набирая скорость, полетел вперед, оставив Калибана и Фила внизу.
   - Ну что ж, - проговорил Фил, - уж коли я решил попытаться исчезнуть, лучше не откладывать и приниматься за дело прямо сейчас. До свидания, Калибан.
   - Прощай, Фил. Береги себя, - ответил робот.
   Фил снова улыбнулся.
   - И ты тоже, - сказал он, а затем помахал рукой, повернулся и пошел по темной улице.
   Калибан посмотрел вверх - на аэрокар, который, направляясь на юг, уже успел превратиться в маленькую черную точку на фоне начавшего светлеть неба. Наконец он один. Он давно этого хотел и все же не мог отделаться от ощущения, что минуту назад утратил важную частицу самого себя. Он очень давно находился с Новыми роботами. А теперь... Теперь он был сам по себе. Но почему-то эта мысль не принесла ему удовольствия, как он этого ожидал.
   Норлан Фил шел по улицам города, и ему было хорошо. Было так здорово дышать свежим воздухом и знать, что люди, которые охотятся за тобой, находятся в буквальном смысле на другом краю света. Это было прекрасно, просто прекрасно! Идти в сумраке раннего утра по городу, который только начинал просыпаться, и знать, что наконец-то свободен. Игра, в которую он так долго играл, окончена. Это было непросто - участвовать в состязании, в котором поселенцы играли против Железноголовых, а посередине поля находилась полиция Инферно. Короче говоря, нужно было крутиться, использовать любой шанс и при этом уворачиваться от сыплющихся со всех сторон ударов. Но рано или поздно он не успел бы увернуться. Иначе просто не могло быть. Таковы законы природы. Был только один шанс уцелеть дождаться удобного случая и выйти из игры.
   Ему это удалось. Он вышел.
   Фил нашел маленькое кафе и заказал завтрак, который оказался вполне сносным. Он неторопливо поел за столиком у окна и просидел в этом уютном месте еще час или два, наблюдая за людьми, торопившимися на работу. Самому ему было некуда спешить.
   Затем он расплатился наличными, обменялся любезностями с мужеподобной дамой, совмещавшей обязанности управляющего, официантки, поварихи и кассира, после чего выбрался на пыльную главную улицу Депо.
   Теперь нужно было найти место, где остановиться, и заняться другими насущными делами. Ведь он бежал из Аида, имея с собой лишь ту одежду, в которой был, и небольшую сумму денег. До этого Филу уже пару раз приходилось терять все, что они имел, и, судя по всему, в этот раз будет точно так же. Однако эта перспектива не особенно его огорчала. Учитывая то, что вскоре весь этот чертов город должен быть полностью упакован и вывезен, работы здесь будет хоть отбавляй.
   На плечо ему опустилась чья-то рука. Маленькая мужская рука с тонкими пальцами, но - жилистая и сильная.
   - Доктор Ардоза, - проговорил в его ухо холодный, неприятный голос. Доктор Барснелл Ардоза. Какая приятная неожиданность - встретить вас здесь! Правда, боюсь, вы уже носите иное имя. Может, вы снова стали называться Норланом Филом? Или придумали себе какое-нибудь другое?