Ювенал Децим Юний (ок. 60 - ок. 127 гг.) - римский поэт-сатирик.
   "Не заслоняй солнца, не отнимай того, чего дать не можешь". - По преданию, древнегреческий философ Диоген попросил Александра Македонского, предложившего исполнить любое его желание, только одного - не заслонять ему солнца.
   Платон (427 - 347 гг. до н. э.) - древнегреческий философ-идеалист.
   Стр. 215. "Per me si va nella сШЬ. dolente!" - из "Божественной комедии" (1307 - 1321) Данте Алигьери ("Ад", песнь III, 1).
   ...за квакерское пожатие руки. - Квакеры - христианская протестантская секта, возникшая в Англии в середине XVII в. и распространившаяся в США. Высшим выражением веры квакеры считали добродетель.
   За Балкан, за Саганлуг! за Варну, за Ахалцых! - Имеются в виду места сражений русских войск во время русско-турецкой войны 1828 - 1829 гг. на Балканах и на Кавказе.
   Стр. 216. Сенковский Иосиф (Сенковский Осип (Юлиан) Иванович; 1800 1858) - русский ученый-востоковед и писатель; с 1834 г. издатель журнала "Библиотека для чтения"; автор повестей, выступал под псевдонимом "Барон Брамбеус".
   Пинетти - физик, демонстрировавший в Петербурге в конце XVIII - начале XIX в. различные опыты.
   Стр. 219. Адмирал Ной - ироническое название героя библейского мифа Ноя, построившего ковчег во время всемирного потопа.
   Сервент (фр.) - слуга.
   ...хромоногий бес не снимает кровли с ее будуара... - Имеется в виду роман французского писателя А. Лесажа (1668 - 1747) "Хромой бес" (1707). Его герой - бес Асмодей - поднимал крыши домов, чтобы увидеть частную жизнь их обитателей.
   Стр. 221. Макиавелъ и Купидон - заклятые враги друг друга. Макиавелли Никколо ди Бернардо (1469 - 1527) - итальянский политический деятель и писатель, автор книги "Государь" (1532), в которой оправдываются любые методы в борьбе за власть. Купидон - в древнеримской мифологии бог любви.
   Буало Никола (Депрео Никола; 1636 - 1711) - французский поэт, теоретик классицизма.
   Лукреция - римлянка, жена Тарквиния Коллатина, ставшая жертвой насилия со стороны сына древнеримского царя Тарквиния Гордого (VI в. до н. э.), в результате чего покончила жизнь самоубийством. Образ Лукреции стал символом чистоты и верности.
   ...трех пар стройных ножек... - неточная цитата из романа Пушкина "Евгений Онегин".
   Стр. 223. ..раскрашенных снегов... - выражение из поэмы Байрона "Дон Жуан", а не из "Паломничества Чайльд Гарольда".
   Стр. 224. Глаголь - старинное название буквы "г"; здесь: здание, построенное в форме буквы "г".
   Стр. 226. Мило взор - условный персонаж сентиментальных произведений.
   Стр. 228. Фумигация - окуривание.
   Бертовский пароход - пароходы, построенные на машиностроительном заводе Карла Берда (ум. в 1864 г.) в Петербурге и курсировавшие в основном между Петербургом и Кронштадтом.
   Средобежная - центробежная.
   Стр. 229. Монумент Петра Великого. - Речь идет о памятнике Петру I скульптора Фальконе (1716 - 1791), открытом в Петербурге на Сенатской площади в 1782 г.
   ...дремучие болота Рюисдаля... - Якоб ван Рейсдаль (1628 - 1682) голландский живописец, график и один из крупнейших пейзажистов XVII в.
   Фан-дер-Неер (Ван дер Неер; 1603 - 1677) - голландский живописец-пейзажист.
   Фан-Остада. - Остаде - семья голландских пейзажистов.
   Лесюер Эсташ (1617 - 1655) - французский художник, писавший картины на исторические, религиозные и мифологические темы. Здесь речь идет о его картине "Смерть св. Стефана".
   Пуссен Никола (1594 - 1665) - французский живописец, крупнейший представитель классицизма в искусстве XVII в.
   Мурилъо Бартоломе Эстебан (1618 - 1682) - испанский живописец.
   ...сельский праздник манил к себе... - Имеется в виду картина Теньера "Сельский праздник".
   Вернет (Берне). - См. коммент. к с. 87 тома I.
   Урбино - то есть Рафаэль.
   Стр. 230. В комнатах, заключающих в себе музей Жозефи-ны... Французская императрица Мария-Роза-Жозефина, первая жена Наполеона I, устроила в окрестностях Версаля, в замке Маль-мезон, музей, состоящий из произведений искусств, вывезенных Наполеоном из захваченных им стран. В 1815 г. она подарила Александру I тридцать восемь картин и четыре скульптуры Апто-нио Кановы. Залы в Эрмитаже, где их поместили, назывались Мальмезон; Марлинский называет их музеем Жозефины.
   Канова Антонио (1757 - 1822) - итальянский скульптор-классицист.
   Скопас - известный древнегреческий скульптор и архитектор
   (IV в. до н. э.), представитель поздней классики. Многочисленные его работы известны по римским копиям.
   Стр. 231. "Одних уж нет, другие странствуют далече!" - выражение из поэмы персидского писателя и мыслителя Саади Шира-зи "Бустан" (1257).
   Стр. 236. ..иготъю Эскулапа - то есть авторитетом врача. Эпиграф взят из стихотворения А. Мицкевича "Rozmova" ("Разговор", 1825).
   Стр. 237. Паскаль Влез (1623 - 1662) - французский религиозный философ, писатель, математик и физик.
   К рее (кресс) -салат - овощное однолетнее растение из семейства крестоцветных; листья употребляются в пищу как салат.
   Вестминстерский кабинет. - Вестминстер - часть Лондона, где находится здание английского парламента; здесь имеется в виду английский кабинет министров.
   Амброзия - в древнегреческой мифологии ароматная пища богов, дававшая им вечную юность и красоту.
   Стр. 238. ..всезначащее число 666 в Апокалипсисе. - См. ком-мент, к. с. 428 тома I.
   Иена и Маренго. - Иена - город в Германии, под стенами которого французские войска в 1806 г. разбили прусские войска. Маренго - деревня в Северной Италии, около которой в 1800 г. французские войска одержали победу над австрийской армией.
   Стр. 239. Калиостро - имя авантюриста Джузеппе Бальзамо (1743 - 1794).
   ...статью "Нечто о любви душ". - Видимо, это шутка Бестужева - такой статьи в "Соревнователе просвещения и благотворения" нет.
   Стр. 241. Маймисты - финны (от финск. maa - земля, mies - муж).
   Годдем (англ. God damn) - проклятье, ругательство. Брюно (Брюне Жан-Жозеф; 1766 - 1851) - актер французской труппы в Петербурге.
   Стр. 243. Вместо того, чтобы вторить .. в арии dl tanti palpiti, тебе бы надо уверить ее, что ипа voce pocofa... - слова из арии Ро-зины в опере итальянского композитора Россини (1792 - 1868) "Со-вильский цирюльник" (1816).
   Дромадер (дромадар) - одногорбый верблюд.
   ...пояса затянуты гордиевым узлом... - См. коммент. к с. 418 тома I.
   Стр. 244. Ситха - остров на северо-западе Северпой Америки.
   Крепость Росс - русское поселение в Калифорнии, основанное в 1812 г. Российско-Американской компанией.
   Теология - богословие, церковное учение.
   Геральдика - составление, истолкование и изучение гербов.
   Реомюр Рене-Антуан (1683 - 1757) - французский естествоиспытатель, изобретатель спиртового термометра (1730).
   Стр. 245. Супир - подаренное на память колечко, надеваемое на мизинец.
   "Недолго женскую любовь..." - стихи из поэмы Пушкина "Кавказский пленник" (1821). Третья строка читается так: "Пройдет любовь, настанет скука..."
   Стр. 246. Авель - по библейской легенде, второй сын Адама и Евы, "пастырь овец"; убит своим старшим братом Каином за то, что бог предпочел принять жертвоприношение Авеля.
   Стр. 248. Эпиграф взят из первой главы романа французского писателя Оноре Бальзака (1799 - 1850) "Шагреневая кожа" (1831).
   Авзония - поэтическое название Италии.
   Колизей - амфитеатр, памятник древнеримской архитектуры (75 - 80 гг. до н. э.).
   Брента - река на севере Италии.
   ...дремля под напев Торкватовых октав! - Тассо Торквато (1544 1595) - итальянский поэт, ренессансная лирика которого воспевала природу и любовь.
   ...не отличил бы Караважа от Поль Поттера... - Караваджо Ми-келанджело Меризи да (1573 - 1610) - итальянский живописец, основоположник реалистического направления в европейской живописи XVII в. Поттер Поль (Поттер Паулюс; 1625 - 1654) - голландский живописец и офортист, изображавший природу, жанровые сценки.
   Кранах Лука (Кранах Лукас Старший; 1472 - 1553) - немецкий живописец и график.
   ...о пушках Пексана... - Пексан Генрих-Жозеф (1783 - 1854) французский генерал, пушки которого, стрелявшие разрывными снарядами и названные бомбовыми, были приняты на вооружение в 1830 г.
   Стр. 250. ..седьмая роковая пуля во Фрейшице... - По немецкому преданию, фрейшиц - вольный стрелок, находился в союзе с чертом. Каждая седьмая его пуля направлялась чертом. "Фрейшиц" - "Волшебный стрелок", опера немецкого композитора К. Ве-бера (1786-1826).
   ...надписи, начертанной огненным перстом на стене пиршества для Валтасара!.. - Валтасар - сын последнего вавилонского царя. Войска персидского царя Кира, овладев Вавилоном, убили Валтасара (539 г. до н. э.). В библейской книге пророка Даниила описывался пир Валтасара ("Валтасаров пир") и содержалось пророчество о его гибели.
   ...на гомеровском щите Ахиллеса... - Щит Ахиллеса описан Гомером в XVIII песне "Илиады".
   Стр. 251. Жилблаз (Жиль Блас) - герой романа А.-Р. Лесажа "История Жиль Блаза из Сантильяны" (1715 - 1735).
   Роб-Рой - герой одноименного романа (1818) Вальтера Скотта.
   Стр. 252. Иегова - искаженная форма имени бога Яхве в иудейской религии.
   Алла (аллах) - бог в мусульманской религии.
   Стр. 255. Гемисфера - полушарие.
   ...раздолье между Тигром и Ефратом... - Тигр и Ефрат - реки в Ираке, в междуречье которых, по иудаистской и христианской мифологии, был рай для первых людей рода человеческого - Адама и Евы.
   Эдем - по библейской легенде, земной рай; здесь: благодатный уголок земли.
   Стр. 258. Эддистонский маяк - маяк, сооруженный в 1697 г. на скале в проливе Ла-Манш.
   Стр. 259. Эпиграф взят из шестой сатиры Ювенала. У Ювенала эта строка читается так: "Hoc volo, sicjubeo, sit pro ratione vo-luntas".
   Брамсель - парус третьего яруса. Брам-стеньга - третье колено составной мачты.
   Фальстаф - герой комедии В. Шекспира "Виндзорские кумушки" (1598), а также его хроники "Генрих IV" (1597 - 1598).
   Афонская гора - полуостров на Эгейском море, который известен своими монастырями.
   Стр. 260. Тимур-Ленг - Тамерлан.
   Стр. 261. Ариман - древнеперсидское божество, олицетворяющее злое начало.
   Стр. Тароватый - здесь: щедрый.
   Стр. 267. ..похищенною пери на коленях сурового дива...~ Пери - в персидской мифологии добрая фея, охраняющая людей от "злых духов"; див чудовище, злой дух.
   Стр. 268. Мирра - благоуханная смола.
   Стр. 269. Лобзанье Иудино - "иудин поцелуй", выражение из евангельской легенды о предательстве одного из учеников Иисуса - Иуды.
   Приговор неумытых окюри - справедливых, неподкупных.
   Стр. 272. Гюйс - морской флаг, поднимаемый только во время стоянки корабля и при убранных парусах.
   Стр. 273. Мушкель - деревянный молоток, применяемый при такелажных работах и конопатке деревянных судов.
   Стр. 274. Турникет - хирургический инструмент для зажима кровеносных сосудов.
   Стр. 275. Лисель-спирт. - Лисель - парус, приставляемый при слабом ветре к основным прямым парусам и увеличивающий их площадь.
   Фордевинд (г о л л.) - ветер, совпадающий с курсом судна, или курс судна, совпадающий с направлением ветра.
   Ундерзейлъ (голл.) - нижние паруса.
   Грот-марса-рей - брус, прикрепляющий второй снизу парус.
   Топенант (г о л л.) - снасть, поднимающая и поддерживающая горизонтальные и наклонные реи.
   Стр. 280. Доломан - короткий гусарский мундир.
   Девять сестриц Парнаба... - в греческой мифологии девять муз, покровительниц искусств, живших на священной горе Парнасе.
   ...сова Минервы... - В древнеримской мифологии богиня Минерва, покровительница искусств и ремесел, изображалась с совою - символом мудрости.
   Ирида - в греческой мифологии вестница богов, изображавшаяся быстроногой крылатой девушкой.
   Вулкан - бог огня и кузнечного дела у древних римлян.
   ...сына своей жены... - сын Вулкана Цекуль, бог очага.
   Стр. 281. Мальтийский мундир - форма представителя монашеского католического ордена, обосновавшегося на о. Мальта.
   Стр. 282. Ток - женский головной убор.
   Стр. 283. Не на варшавском ли приступе... - Речь идет о взятии Варшавы русскими войсками 26 августа 1831 г.
   "Молва" - газета-приложение к журналу "Телескоп", выходила в Москве с 1831 по 1836 г.
   Ловелас - имя главного героя романа английского писателя Ричардсона "Кларисса", ставшее нарицательным для обозначения волокиты, соблазнителя.
   Стр. 284. Белладонна (красавка) - ядовитое и лекарственное растение.
   Тацит Публий Корнелий (ок. 58 - после 117 гг.) - римский историк, оратор, прославлявший старинный республиканский строй и обличавший деспотизм императоров.
   Нойяда (Наяда) - в древнегреческой мифологии нимфа рек и ручьев.