– До свиданья! – сказала Оранжевое Горлышко.
   – До свиданья! – сказал Подковкин.
   – До свиданья! – закричали все старые и молодые петушки и курочки, на сто, на тысячу голосов сразу.
   И Жаворонок полетел к своей стае.
   Было ещё утро, но тяжёлая серая туча скрывала небо, и всё казалось серым и скучным на земле.
   Неожиданно из-за тучи выглянуло солнце. Сразу стало светло и весело, как весной.
   И Жаворонок начал подниматься выше и выше и вдруг сам не знал как – запел!
   Он пел про то, как хорошо в его родных полях. Пел про то, как люди сеяли хлеб, а в хлебах жили, выводили детей и прятались от врагов разные птицы и звери. Пел про то, как прилетела в поля злая Ястребиха, убила сразу петушка и курочку, как остались после них сиротами крошки-поршки; как пришла другая курочка и не дала погибнуть чужим малым деткам. Пел про то, как будет зимой водить Большое Стадо мудрая полевая курочка – Оранжевое Горлышко, а Охотник будет ставить на снегу шалашики и сыпать в них зерно, чтобы было что поклевать куропаткам в лютый мороз. Пел про то, как он снова прилетит в родные поля и звонкой песней расскажет всем, что началась весна.
   А внизу, на земле, останавливались удивлённые люди.
   Им было так странно и так приятно, что вот осень, а Жаворонок опять запел.
   Люди запрокидывали голову и, прикрыв глаза от солнца, напрасно старались разглядеть в небе маленького певца: там, в высоте, вились и сверкали крошечные белые звёздочки-снежинки. И, не долетев до земли, таяли.
 

СКАЗКИ ЗВЕРОЛОВА

 
 

Люля

   – Прежде земли совсем не было, – рассказывает хант-зверолов. – Только одно море было. Звери и птицы жили на воде и детей выводили на воде. И это было очень неудобно.
   Вот раз собрались звери и птицы со всех концов моря, устроили общее собрание. Председателем выбрали большого-большого Кита. И стали думать, как беде помочь.
   Долго спорили, шумели, наконец постановили: достать со дна моря щепотку земли и сделать из неё большие острова. И тогда на земле жить, и детей выводить на земле.
   Хорошо придумали. А как земли достать со дна – не знают. Море-то ведь глубокое, не донырнёшь до дна.
   Стали звери и птицы рыб просить:
   – Принесите нам, рыбы, щепотку земли со Дна.
   – А вам зачем? – спрашивают рыбы.
   – Острова делать.
   – Нет, – говорят рыбы, – не дадим вам земли острова делать. Нам без островов лучше жить: плыви, куда хочешь.
   Стали звери и птицы Кита просить:
   – Ты из нас самый сильный и большой зверь. Ты председатель наш. Понатужься – нырни на дно. Собрание просит, – нельзя отказываться.
   Набрал Кит воздуху, ударил хвостом по воде, – нырнул. Пошли по морю волны, закачались на них звери и птицы.
   Ждут-пождут – нет Кита. Только большие пузыри из воды выскакивают да с треском лопаются. И волны улеглись.
   Вдруг забурлила вода, всколыхнулось море, – выкинуло Кита высоко в воздух.
   Упал Кит назад в воду, выпустил из ноздрей две струи.
   – Нет, – говорит, – не достать мне до дна. Очень уж я толстый. Не пускает меня вода.
   Загрустили звери и птицы: уж если Кит не может достать, – кто же достанет?
   Собрались все в круг, молчат, горюют.
   Вдруг выплывает в середину круга востро-носенькая птица.
   – Давайте, – говорит, – я попробую. Может быть, я донырну до дна.
   Посмотрели звери и птицы: да ведь это Люля-Нырец! Ростом с малую уточку. На головке рожки из перьев торчат.
   Зашумели, рассердились звери и птицы:
   – Ты, Л юля, смеёшься над нами! Кита-великана море, как щепку, выкинуло. А уж тебя-то, слабенькую, разом расплющит.
   – А может быть, и ничего, – говорит Люля. – Попробую.
   И как сидела на воде, так и ушла под воду: только голову опустила – и нет Люли. Даже ряби на волнах не осталось.
   Ждут-пождут звери и птицы – нет Люли. И море спокойно, только белые пузырики из воды выскакивают и лопаются без шума.
   Вдруг на том месте, где Люля нырнула, опять она сидит. А когда вынырнула, – никто и не заметил.
   Сидит, дышит тяжело.
   Зашумели, засмеялись звери и птицы:
   – Где тебе, Люля, до дна достать! Маленькая ты, слабенькая ты, а с Китом тягаться хочешь.
   А Люля молчит. Отдышалась, отдохнула, – опять под воду ушла.
   Ждут-пождут звери и птицы, смотрят на воду – нет Люли. И море спокойно, только розовые пузырики из воды выскакивают, лопаются без шума.
   Вдруг на том месте, где Люля нырнула, опять она сидит. А когда вынырнула, – никто и не заметил.
   Сидит, тяжело дышит. И глаза у неё розовые стали, и на клюве розовый от крови пузырик.
   Зашумели звери и птицы: жалко им стало маленькую Л юлю.
   – Довольно, – говорят, – ты для нас постаралась. Отдыхай теперь. Всё равно не достать земли со дна моря.
   А Люля молчит.
   Отдышалась, отдохнула, – опять под воду ушла.
   Ждут-пождут звери и птицы, смотрят на воду – нет Люли.
   И море спокойно. Только красные пузырики из воды выскакивают, лопаются без шума.
   Зашептали звери и птицы:
   – Красные пузырики пошли – это кровь Люлина, Раздавило море Люлю. Не видать нам больше Люли.
   Вдруг видят: глубоко в воде, под тем местом, где Люля сидела, что-то тёмное мелькает, приближается. Ближе, ближе, и всплыла наверх Люля ножками кверху.
   Подхватили её звери и птицы, перевернули, посадили на воду ножками вниз и видят: сидит Люля, еле дышит. Глаза у неё кровью налились, на клюве – красный кровяной пузырик, а в клюве – щепотка земли со дна морского.
   Обрадовались звери и птицы, взяли у Люли щепотку земли и сделали большие острова.
   А маленькой Люле за то, что землю достала со дна моря, постановили дать награду: пусть в память об этом подвиге навсегда останутся у Люли глаза и клюв красивого красного цвета.
   На этом общее собрание и кончилось И помчались звери, помчались птицы делить между собой землю. А Люля осталась сидеть, где она сидела: она не могла ещё отдышаться.
   Звери и птицы разобрали всю землю, до последнего клочка. Для Люли-то и не осталось места. Вот и живёт она на воде по-прежнему.
   Придёт пора детей выводить – соберёт камыш да ветки, что с берега в воду упали, устроит себе плотик плавучий. На нём и выводит детей.
   Так и плавает всю жизнь по воде.
   А глаза и клюв у Люли – это верно – и до наших дней красные остались.

Кузяр-Бурундук и Инойка-Медведь

   Прежде Кузяр-Бурундук был весь жёлтый, как кедровый орешек без скорлупки. Жил он – никого не боялся, ни от кого не прятался, бегал, где хотел.
   Да раз ночью поспорил с Инойкой-Медведем. А маленькому с большими – знаешь, как спорить: и выспоришь, да проиграешь.
   Спор у них был: кто первый утром солнечный луч увидит?
   Вот взобрались они на пригорышек и сели.
   Инойка-Медведь сел лицом в ту сторону, где утром из-за леса солнцу вставать. А Кузяр-Бурундук сел лицом туда, где вечером солнце зашло за лес. Спиной к спине сели и сидят – ждут.
   Перед Кузяром-Бурундуком высокая гора поднимается. Перед Инойкой-Медведем лежит долина гладкая.
   Инойка-Медведь думает:
   «Вот глупый Кузяр! Куда лицом сел! Там до вечера солнца не увидишь».
   Сидят, молчат, глаз не смыкают.
   Вот стала ночь светлеть, развиднелось.
   Перед Инойкой-Медведем долина чёрная лежит, а небо над ней светлеет, светлеет, светлеет.
   Инойка и думает:
   «Вот сейчас падёт на долину первый лучик – и я выиграл. Вот сейчас…»
   А нет, всё ещё нету лучика. Ждёт Инойка, ждёт…
   Вдруг Кузяр-Бурундук за спиной у него кричит:
   – Вижу, я вижу! Я первый!
   Удивился Инойка-Медведь: перед ним долина всё ещё тёмная.
   Обернулся через плечо, а позади-то макушки горы так солнцем и горят, так золотом и блещут!
   И Кузяр-Бурундук на задних лапках пляшет – радуется.
   Ой, как досадно Инойке-Медведю стало! Проспорил ведь малышу!
   Протянул тихонько лапу – цоп! – за шиворот Кузаря-Бурундука, чтоб не плясал, не дразнился.
   Да рванулся Кузяр-Бурундук, – так все пять медвежьих когтей и проехали у него по спине. От головы до хвоста пять ремешков выдрали.
   Шмыгнул Кузяр-Бурундук в норку. Залечил, зализал там свои раны. Но следы от медвежьих когтей остались.
   С той поры робкий стал Кузяр-Бурундук. Ото всех бегает, по дуплам, по норкам прячется. Только и увидишь: пять чёрных ремешков мелькнут на спинке – и нет его.

Глаза и уши

 
   Жил Инквой-Бобёр на извилистой лесной речке. Хороша у Бобра хата: сам деревья пилил, сам их в воду таскал, сам стены и крышу складывал.
   Хороша у Бобра шуба: зимой тепло, и в воде тепло, и ветер не продувает.
   Хороши у Бобра уши: плеснёт в речке рыба хвостом, упадёт лист в лесу – всё слышит.
   А вот глаза у Бобра подгуляли: слабые глаза. Подслеповат Бобёр: и на сто коротеньких бобриных шагов не видит.
   А в соседях у Бобра на светлом лесном озерке жил Хоттын-Лебедь. Красивый был и гордый, ни с кем дружить не хотел, даже здоровался нехотя. Поднимет белую шею, окинет взглядом с высоты соседа – ему кланяются, он чуть кивнёт в ответ.
   Вот раз случилось, работает Инквой-Бобёр на берегу речки, трудится: осины зубами пилит. Подпилит кругом до половины, ветер налетит и свалит осину. Инквой-Бобёр её на брёвнышки распилит и тащит на себе брёвнышко за брёвнышком к речке. На спину себе взвалит, одной лапой придерживает брёвнышко, – совсем как человек идёт, только трубки в зубах нет.
   Вдруг видит – по речке Хоттын-Лебедь плывёт, совсем близко. Остановился Инквой-Бобёр, брёвнышко с плеча скинул и вежливо сказал:
   – Узя-узя!
   Здравствуй, значит.
   Лебедь гордую шею поднял, чуть головой кивнул в ответ и говорит:
   – Близко же ты меня увидел! Я тебя ещё от самого поворота речки заметил. Пропадёшь ты с такими глазами.
   И стал насмехаться над Инквой-Бобром:
   – Тебя, слепыша, охотники голыми руками поймают и в карман положат.
   Инквой-Бобёр слушал, слушал и говорит:
   – Спору нет, видишь ты лучше меня. А вот слышишь ты тихий плеск вон там, за третьим поворотом речки?
   Хоттын-Лебедь прислушался и говорит:
   – Выдумываешь, никакого плеска нет. Тихо в лесу.
   Инквой-Бобёр подождал, подождал и опять спрашивает:
   – Теперь слышишь плеск?
   – Где? – спрашивает Хоттын-Лебедь.
   – А за вторым поворотом речки, на втором пустоплесье.
   – Нет, – говорит Хоттын-Лебедь, – ничего не слышу. Всё тихо в лесу.
   Инквой-Бобёр ещё подождал. Опять спрашивает:
   – Слышишь?
   – Где?
   – А вон за мысом, на ближнем пустоплесье!
   – Нет, – говорит Хоттын– Лебедь, – ничего не слышу. Тихо в лесу. Нарочно выдумываешь.
   – Тогда, – говорит Инквой-Бобёр, – прощай.
   И пускай тебе так же послужат твои глаза, как мне мои уши служат.
   Нырнул в воду и скрылся.
   А Хоттын-Лебедь поднял свою белую шею и гордо посмотрел вокруг: он думал, что его зоркие глаза всегда вовремя заметят опасность, и ничего не боялся.
   Тут из-за леса выскочила лёгонькая лодочка – айхой. В ней сидел Охотник.
   Охотник поднял ружьё – и не успел Хоттын-Лебедь взмахнуть крыльями, как грохнул выстрел.
   И свалилась гордая голова Хоттын-Лебедя в воду.
   Вот и говорят ханты – лесные люди: «В лесу первое дело – уши, глаза – второе».

Терентий-Тетерев

   Жил в лесу Тетерев, Терентием звали.
   Летом ему хорошо было: в траве, в густой листве от злых глаз прятался. А пришла зима, облетели кусты и деревья – и схорониться негде.
   Вот звери лесные, злые, и заспорили, кому теперь Терентий-Тетерев на обед достанется. Лисица говорит – ей, Куница говорит – ей.
   Лисица говорит:
   – Терентий спать на землю сядет, в кусту. Летом его в кусту не видно, а нынче – вон он. Я понизу промышляю, я его и съем.
   А Куница говорит:
   – Нет, Терентий спать на дворе сядет. Я поверху промышляю, я его и съем.
   Терентий-Тетерев услыхал их спор, испугался. Полетел на опушку, сел на макушку и давай думать, как ему злых зверей обмануть. На дереве сядешь – Куница поймает, на землю слетишь – Лисица сцапает. Где же ночевать-то?
   Думал-думал, думал-думал, – ничего не придумал и задремал. Задремал – и видит во сне, будто он не на дереве, не на земле спит, а в воздухе. Кунице с дерева его не достать и Лисице с земли не достать: вот только ноги под себя поджать, – ей и не допрыгнуть.
   Терентий во сне ноги-то поджал да бух с ветки! А снег был глубокий, мягкий, как пух. Неслышно по нему крадётся Лисица. К опушке бежит. А поверху, по веткам, Куница скачет и тоже к опушке. Обе за Терентием-Тетеревом спешат.
   Вот Куница первая прискакала к дереву да все деревья оглядела, все ветки облазила, – нет Терентия!
   «Эх, – думает, – опоздала! Видно, он на земле, в кусту спал. Лисице, верно, достался».
   А Лисица прибежала, всю опушку оглядела, все кусты облазила, – нет Терентия!
   «Эх, – думает, – опоздала! Видно, он на дереве спал. Кунице, видно, достался».
   Подняла голову Лиса, а Куница – вот она: на суку сидит, зубы скалит.
   Лисица рассердилась, как крикнет:
   – Ты моего Терентия съела, – вот я тебе!
   А Куница ей:
   – Сама съела, а на меня говоришь. Вот я тебе!
   И схватились они драться.
   Жарко дерутся: снег под ними тает, клочья летят.
   Вдруг – трах-та-та-тах! – из-под снега чем-то чёрным как выпалит!
   У Лисицы и Куницы от страха душа в пятки. Кинулись в разные стороны: Куница – на дерево, Лисица – в кусты.
   А это Терентий-Тетерев выскочил. Он как с дерева свалился, так в снегу и заснул. Только шум да драка его разбудили, а то, наверное, и сейчас бы спал.
   С тех пор все тетерева зимой в снегу спят: тепло им там, и уютно, и от злых глаз безопасно.

Водяной конь

   На широкой-широкой сибирской реке выбирал старик сети, полные рыбой. Внук ему помогал.
   Вот набили они лодку рыбой, закинули сети опять и поплыли к берегу. Старик гребёт, внук правит, вперёд глядит.
   И видит: плывёт навстречу коряга – не коряга, словно бы пень, и на нём два больших, как у орла, каменных крыла. Плывёт и громко фыркает…
   Испугался внук и говорит:
   – Дедка, а дедка! Там что-то страшное плывёт да фыркает…
   Старик обернулся, приставил руку к глазам, как козырёк, смотрел, смотрел и говорит:
   – Это зверь плывёт.
   Внук ещё больше испугался:
   – Греби, дедка, шибче. Убежим от него.
   А дед не хочет, говорит:
   – Это зверь сухопутный, в воде он нам ничего не сделает. Вот я его сейчас запрягу.
   И погнал лодку наперерез зверю.
   Ближе да ближе, – внуку уже видно: не пень это, а большая горбоносая голова, на ней рожищи широкие, как крылья. Голова старого Лося-Рогача. Ростом он больше коня и сильный страшно, сильней Медведя.
   Ещё больше испугался внук. Он схватил со дна лодки поколюку-копьё, протягивает деду:
   – Бери, дедка, поколюку, бей зверя крепче.
   Не взял старик поколюку-копьё. Взял две верёвки.
   Одну накинул зверю на правый рог, другую – на левый рог, привязал зверя к лодке.
   Страшно зафыркал зверь, замотал головой, глаза кровью налились. А сделать ничего не может: ноги у него в воде болтаются, до дна не достают. Опереться ему не на что – и верёвок разорвать не может.
   Плывёт зверь и лодку за собой тащит.
   – Видишь, – говорит старик, – вот нам и конь. Сам нас к берегу везёт. А убил бы я поколюкой зверя, нам с тобой пришлось бы его до дому тащить, из сил выбиваться.
   И верно: тяжёл зверь, тяжелей лодки со стариком и внуком и всей их рыбой.
   Фыркает зверь, плывёт, – к берегу рвётся. А старик верёвками, как вожжами, управляет им: за одну потянет – зверь вправо повёртывает, за другую – зверь влево. И внук уже не боится зверя, только радуется, что такой у них конь в упряжке.
   Ехали так, ехали старик с внуком, – вот уже и берег близко, а на берегу избушка их виднеется.
   – Ну, – говорит старик, – давай теперь поколюку, внучёк. Пора зверя колоть. Был он нам конём, теперь мясом будет – лосятиной.
   А внук просит:
   – Обожди, дедка, – пусть ещё прокатит. Не каждый день на таких конях ездим.
   Ещё проехали. Старик опять поколюку-копьё поднимает. Внук опять его просит:
   – Не бей, дедка, успеешь. Будет нынче у нас сытный обед из лосятины. А перед обедом на водяном коне всласть покатаемся.
   А берег уже вот он – рукой подать.
   – Пора, – говорит старик, – натешились.
   И поколюку-копьё поднимает.
   Внук за поколюку держится, не даёт зверя колоть:
   – Ну ещё, ну хоть капельку ещё прокатимся!
   Тут вдруг достал зверь ногами до дна. Разом выросла из воды могучая шея, спина горбом, крутые бока. Встал старый Лось во весь свой богатырский рост, упёрся ногами в песок, рванул…
   Лопнули обе верёвки. Лодка о камни с размаху – трах!
   Опомнились старик и внук по пояс в воде.
   Кругом только щепки плавают.
   И лодки нет.
   И рыбы нет.
   И лосятина в лес убежала.
 

Мышонок Пик

 
 

Как мышонок попал в мореплаватели

   Ребята пускали по реке кораблики. Брат вырезал их ножиком из толстых кусков сосновой коры. Сестрёнка прилаживала паруса из тряпочек.
   На самый большой кораблик понадобилась длинная мачта.
   – Надо из прямого сучка, – сказал брат, взял ножик и пошёл в кусты.
   Вдруг он закричал оттуда:
   – Мыши, мыши!
   Сестрёнка бросилась к нему.
   – Рубнул сучок, – рассказывал брат, – а они как порскнут! Целая куча! Одна вон сюда под корень. Погоди, я её сейчас…
   Он перерубил ножиком корень и вытащил крошечного мышонка.
   – Да какой же он малюсенький! – удивилась сестрёнка. – И жёлтый! Разве такие бывают?
   – Это дикий мышонок, – объяснил брат, – полевой. У каждой породы своё имя, только я не знаю, как этого зовут.
   Тут мышонок открыл розовый ротик и пискнул.
   – Пик! Он говорит, его зовут Пик! – засмеялась сестрёнка. – Смотри, как он дрожит! Ай! Да у него ушко в крови. Это ты его ножиком ранил, когда доставал. Ему больно.
   – Всё равно убью его, – сердито сказал брат. – Я их всех убиваю: зачем они у нас хлеб воруют?
   – Пусти его, – взмолилась сестрёнка, – он же маленький!
   Но мальчик не хотел слушать.
   – В речку заброшу, – сказал он и пошёл к берегу.
   Девочка вдруг догадалась, как спасти мышонка.
   – Стой! – закричала она брату. – Знаешь что? Посадим его в наш самый большой кораблик, и пускай он будет за пассажира!
   На это брат согласился: всё равно мышонок потонет в реке. А с живым пассажиром кораблик пустить интересно.
   Наладили парус, посадили мышонка в долблёное судёнышко и пустили по течению. Ветер подхватил кораблик и погнал его от берега.
   Мышонок крепко вцепился в сухую кору и не шевелился. Ребята махали ему руками с берега.
   В это время их кликнули домой. Они ещё видели, как лёгкий кораблик на всех парусах исчез за поворотом реки.
   – Бедный маленький Пик! – говорила девочка, когда они возвращались домой. – Кораблик, наверно, опрокинет ветром, и Пик утонет.
   Мальчик молчал. Он думал, как бы ему извести всех мышей у них в чулане.

Кораблекрушение

   А мышонка несло да несло на лёгком сосновом кораблике. Ветер гнал судёнышко всё дальше от берега. Кругом плескались высокие волны. Река была широкая – целое море для крошечного Пика.
   Пику было всего две недели от роду. Он не умел ни пищи себе разыскивать, ни прятаться от врагов. В тот день мышка-мать первый раз вывела своих мышат из гнезда – погулять. Она как раз кормила их своим молоком, когда мальчик вспугнул всё мышиное семейство.
   Пик был ещё сосунком. Ребята сыграли с ним злую шутку. Лучше б они разом убили его, чем пускать одного, маленького и беззащитного, в такое опасное путешествие.
   Весь мир был против него. Ветер дул, точно хотел опрокинуть судёнышко, волны кидали кораблик, как будто хотели утопить его в тёмной своей глубине. Звери, птицы, гады, рыбы – всё было против него. Каждый не прочь был поживиться глупым, беззащитным мышонком.
   Первые заметили Пика большие белые чайки. Они подлетели и закружились над корабликом.
   Они кричали от досады, что не могли разом прикончить мышонка: боялись с лёту разбить себе клюв о твёрдую кору. Некоторые опустились на воду и вплавь догоняли кораблик.
   А со дна реки поднялась щука и тоже поплыла за корабликом. Она ждала, когда чайки скинут мышонка в воду. Тогда ему не миновать её страшных зубов.
   Пик слышал хищные крики чаек. Он зажмурил глаза и ждал смерти.
   В это время сзади подлетела крупная хищная птица – рыболов-скопа. Чайки бросились врассыпную.
   Рыболов увидел мышонка на кораблике и под ним щуку в воде. Он сложил крылья и ринулся вниз.
   Он упал в реку совсем рядом с корабликом. Концом крыла он задел парус, и судёнышко перевернулось.
   Когда рыболов тяжело поднялся из воды со щукой в когтях, на перевёрнутом кораблике никого не было. Чайки увидели это издали и улетели прочь: они думали, что мышонок утонул.
   Пик не учился плавать. Но когда он попал в воду, оказалось, что надо было только работать лапками, чтобы не утонуть. Он вынырнул и ухватился зубами за кораблик.
   Его понесло вместе с перевернувшимся судёнышком.
   Скоро судёнышко прибило волнами к незнакомому берегу.
   Пик выскочил на песок и кинулся в кусты.
   Это было настоящее кораблекрушение, и маленький пассажир мог считать себя счастливцем, что спасся.

Страшная ночь

   Пик вымок до последней шерстинки. Пришлось вылизать всего себя язычком. После этого шёрстка скоро высохла, и он согрелся. Ему хотелось есть.
   Но выйти из-под куста он боялся: с реки доносились резкие крики чаек.
   Так он и просидел голодный целый день.
   Наконец стало темнеть. Птицы угомонились. Только звонкие волны разбивались о близкий берег.
   Пик осторожно вылез из-под куста.
   Огляделся – никого. Тогда он тёмным клубочком быстро покатился в траву.
   Тут он принялся сосать все листья и стебли, какие попадались ему на глаза. Но молока в них не было.
   С досады он стал теребить и рвать их зубами.
   Вдруг из одного стебля брызнул ему в рот тёплый сок. Сок был сладкий, как молоко мыши-матери.
   Пик съел этот стебель и стал искать другие такие же. Он был голоден и совсем не видел, что творится вокруг него.
   А над макушками высоких трав уже всходила полная луна. Быстрые тени бесшумно проносились в воздухе: это гонялись за ночными бабочками вёрткие летучие мыши.
   Тихие шорохи и шелесты слышались со всех сторон в траве. Кто-то копошился там, шмыгал в кустах, прятался в кочках.
   Пик ел. Он перегрызал стебли у самой земли. Стебель падал, и на мышонка летел дождь холодной росы. Зато на конце стебля Пик находил вкусный колосок. Мышонок усаживался, поднимал стебель передними лапками, как руками, и быстро съедал колосок.
   Плюх-шлёп! – ударилось что-то о землю недалеко от мышонка.
   Пик перестал грызть, прислушался.
   В траве шуршало.
   Плюх-шлёп!
   Кто-то скакал по траве прямо на мышонка.
   Надо скорей назад, в кусты!
   Плюх-шлёп! – скакнуло сзади.
   Плюх-шлёп! Плюх-шлёп! – раздалось со всех сторон.
   Плюх! – раздалось совсем близко впереди.
   Чьи-то длинные, вытянутые ноги мелькнули над травой, и – шлёп! – перед самым носом Пика шлёпнулся на землю пучеглазый маленький лягушонок.
   Он испуганно уставился на мышонка. Мышонок с удивлением и страхом рассматривал его голую скользкую кожу…
   Так они сидели друг перед другом, и ни тот, ни другой не знали, что дальше делать.
   А кругом по-прежнему слышалось – плюх-шлёп! плюх-шлёп! – точно целое стадо перепуганных лягушат, спасаясь от кого-то, скакало по траве.
   И всё ближе и ближе слышалось лёгкое быстрое шуршанье.
   И вот на один миг мышонок увидел: позади лягушонка взметнулось длинное гибкое тело серебристо-чёрной змеи.
   Змея скользнула вниз, и длинные задние ноги лягушонка дрыгнули в её разинутой пасти.
   Что дальше было, Пик не видел. Он опрометью кинулся прочь и сам не заметил, как очутился на ветке куста, высоко над землёй.
   Тут он и провёл остаток ночи, благо брюшко у него было туго набито травой.
   А кругом до рассвета слышались шорохи и шелесты.

Хвост-цеплялка и шёрстка-невидимка

   Голодная смерть больше не грозила Пику: он уже научился находить себе пищу. Но как ему одному было спастись от всех врагов?
   Мыши всегда живут большими стаями: так легче защищаться от нападения. Кто-нибудь да заметит приближающегося врага, свистнет, и все спрячутся.
   А Пик был один. Ему надо было скорей отыскать других мышей и пристать к ним. И Пик отправился на розыски. Где только мог, он старался пробираться кустами. В этом месте было много змей, и он боялся спускаться к ним на землю.
   Лазать он научился отлично. Особенно помогал ему хвост. Хвост у него был длинный, гибкий и цепкий. С такой цеплялкой он мог лазать по тоненьким веточкам не хуже мартышки.
   С ветки на ветку, с сучка на сучок, с куста на куст – так пробирался Пик три ночи подряд.
   Наконец кусты кончились. Дальше был луг.
   Мышей в кустах Пик не встретил. Пришлось бежать дальше травой.
   Луг был сухой. Змеи не попадались. Мышонок расхрабрился, стал путешествовать и при солнце. Ел он теперь всё, что ему попадалось: зёрна и клубни разных растений, жуков, гусениц, червей. А скоро научился и новому способу прятаться от врагов.