Какая красивая мечта.
   Поглядывая вверх на непонятные, фрагментированные надписи, Джебрасси нервно мерил шагами площадку, и его вроде бы негромкое шарканье отражалось от стены усиленным, зловеще искаженным.
   Громкий треск и грохот осыпающихся камней слева от экрана возвестил очередной этап разрушения кладки. Дальний конец галереи окутался дымкой – в многовековые наслоения пыли ухнули глыбы и перекрученные куски ржавого металла. Сейчас весь ход мыслей вызывал в юноше содрогание и гнев – утерянное знание, оборванные связи, убогие и претенциозные попытки массового образования и воспитания… ничем не лучше фальшивых книг, которые словно насмехались над разведчиками пустынных коридоров на верхних Ярусах, – бесконечные ряды томов, названия которых – там, где их можно было прочесть, – завораживали. Но ни одну книгу нельзя было снять с полки: они будто слиплись вместе. Он, наверное, уже тысячу раз пробовал, начиная с самого детства. Нет, книги образовывали единую, плотную массу, холодную, бесполезную…
   Если мы орудия или игрушки, подумал он, никого и не будет волновать, что мы делаем или думаем. Может статься, им вообще все равно, живы мы или мертвы…
   Прислушиваясь к эху, Джебрасси сделал несколько танцевальных па и стукнул себя по носу в наказание за легкомыслие.
   (Лучше уж легкомыслие, чем скука и безопасность.)
   – Эй!
   Краткий звук взлетел и, отразившись от высоченных преград, приобрел многозначительный оттенок. Юноша обернулся – в лучах бледного света, исходившего от экрана, на краю просцениума показался девичий силуэт.
   Джебрасси облегченно выдохнул.
   – Ты что, испугался? – спросила Тиадба. – Меня испугался?
   – Ты опоздала.
   – Слушай, а ты неплохо танцуешь… Почему ты пришел? Просто потому, что я попросила?
   – Я здесь уже бывал, – сказал он. – Ничего особенного. А я тоже могу задавать вопросы?
   – Разумеется.
   – Женщинам нравятся здоровые, нормальные мужчины со здоровыми, нормальными амбициями. Почему ты другая?
   Тиадба грациозно прошлась вдоль основания экрана, подолом обмахивая груды наваленных камней.
   – Не у всех течет медленная кровь в жилах, – рассеянно ответила она и вдруг остановилась, втянула воздух сквозь зубы, рассматривая что-то под ногами. Плечи девушки напряглись.
   Джебрасси в два прыжка оказался рядом. Тиадба нашла мумифицированное тело – кто-то молодых лет, скорее всего мужчина. Сморщенный труп лежал в ворохе каменного щебня, запорошенный пылью и сухими снежинками лака, осыпавшегося с поверхности экрана.
   Тиадба встала на колени, отряхивая одежду погибшего.
   – Кое-кто из нас идет на поиски… раз в поколение, по несколько десятков человек, непоседливых, непокорных, нарушителей мира и спокойствия, – тихо сказала она. – Даже Бледный Попечитель – и тот не сумел найти вот этого парня. Возможно, и нас с тобой ждет та же участь. Страшит ли это тебя?
   Джебрасси молча описал двумя пальцами круг по часовой стрелке.
   Тиадба повторила его жест, выражая согласие.
   – Да, нам страшно, – твердо кивнула она, – но этим нас не остановить.
   – Ты так и не ответила на мой вопрос.
   – Кое-кто утверждает, что мы игрушки или нечто вроде домашних любимцев. Я знаю, что мы играем более важную роль. Мы – конец длительного эксперимента. Вот почему мы блуждаем. Этого от нас хотят Высоканы.
   – И откуда ты все знаешь? Почему ты так уверена?
   – Если я покажу тебе, ты поклянешься выполнить три обещания?
   – Я смотрю, тебе нравится все по три, а?
   – Треножник – самая устойчивая опора. Женщинам нравится надежность, ты сам это сказал.
   Джебрасси нахмурился.
   – Словом, поклянись никогда никому не рассказывать.
   – И?..
   – И еще поклянись, что полученным знанием воспользуешься ради блага всех наших поисков – а не только по собственному усмотрению. Не ради личной славы.
   Болезненный щипок. Ведь он как раз на это и рассчитывал.
   – Ну?..
   – Дай слово не уходить на марш в одиночку или с кем-то другим – к тому же должен выждать время. Дай согласие на то, чтобы тебя выбрали – в противном случае ты остаешься на Ярусах.
   – Ничто не стоит таких обещаний. Ничто. Я… – Его передернуло. – Я сдохну, если узнаю, что не смогу уйти.
   Мгновенный, безнадежно разочарованный взгляд, который бросила Тиадба, дал понять Джебрасси, что он совершил серьезную ошибку.
   – Что ж, иди тогда, – сказала девушка. – Я останусь здесь и уйду чуть погодя. Нам не следует показываться вместе. По возвращении я сообщу смотрителям об этом несчастном искателе.
   Джебрасси отвернулся и сел на краю просцениума. Неужели она всерьез верит, что способна предложить нечто, ради чего есть смысл пойти на такую жертву, записаться в рабы? Что же это может быть?
   – Поход состоится, это решено, – бросила Тиадба ему в спину. Голос ее странно подрагивал. – Участников подбирают крайне осторожно… без спешки. А мы все слишком нетерпеливы. Нужно принять множество подготовительных мер… Ничего, придет время, осталось не так долго…
   Джебрасси слышал о подборе молодежи, об их тренировках, о каких-то заданиях в районе сливных каналов… Но это были только слухи.
   – Существует план. Есть и лидер, – сказала Тиадба. – Человек, которому мы верим.
   Вот это уже ближе к правде. Он всегда задавался вопросом, как выжить в неизвестной стране за пределами Кальпы без надлежащей подготовки, снаряжения или припасов.
   Тиадба присела рядом, в очередной раз выбив его из равновесия, – ее движения были бесшумны и грациозны. Она бросила косой взгляд из-под ресниц, полуприкрытых как бы в сладостной дреме. Девушку едва заметно передернуло, но она придвинулась ближе и положила голову ему на плечо. Джебрасси от этого прикосновения пробило током. Сердце тяжело трепыхнулось, и по ладоням расплылось тепло.
   – Я знаю, ты не соврешь, – прошептала она. – И никогда не подведешь нас.
   – Отчего ты так уверена? – спросил он, изо всех сил стараясь звучать резко и мужественно.
   – Потому что я знаю. Мы уже встречались, – ответила она. – Разве ты сам этого не чувствуешь?
   Он вскочил, бесцеремонно сбросил ее цепляющиеся руки и решительно зашагал прочь.
   – Слишком много клятв ты хочешь, да маловато сулишь взамен.
   Тиадба кинулась следом, ухватила за локоть, потянула за пальцы – жестко и требовательно.
   – Обещай! – воскликнула она. – Ты сам знаешь, что должен!
   – Пусти!
   Он попытался отпихнуть ее, но девушка, взвизгнув, схватила Джебрасси за плечи и подставила подножку. Они покатились по пыльной сцене амфитеатра. Тиадба, несомненно, брала верх – да, самки древнего племени отличались неожиданной цепкостью, а еще – в особенности – сладким запахом. Запах был их главным оружием. От него пропадало всякое желание бороться.
   Она прижала его спиной к полу.
   – Да перестань же! – с досадой крикнул юноша. Девичье лицо совсем рядом, в глазах яростное напряжение. Одежда выпачкана пылью.
   Тиадба нахмурилась – до того мрачно, что ему от стыда захотелось отвернуться.
   – Не будь дураком. Обещай мне! – А затем, громким шепотом, чуть ли не губы в губы: – Обещай
   – Дай мне хоть что-нибудь, какую-то надежду, – сказал он обиженным, срывающимся голосом. – Ты обещай мне, что я отправлюсь в следующий поход!
   Тиадба перекатилась на пол и встала на ноги, стряхивая пыль.
   – Выбор зависит не от меня.
   – Вот ты заявила: дескать, мы уже были знакомы… хотя совершенно очевидно, что меня совсем не понимаешь.
   Закрыв глаза, Тиадба сложила ладони перед грудью и торжественно коснулась пальцами лба.
   – Ну, знаешь ли… – проворчал он. – Ты, наверное, специально охотишься на одиноких изгоев… Ты вообще знаешь, кто такая? Пучок чафовых побегов, которыми подманивают грузопеда.
   Джебрасси силой вынудил девушку опустить руки и взглянул ей в глаза. Да, есть в них что-то, какая-то знакомая черта – объяснить невозможно, и это злило особенно сильно. Он разжал пальцы.
   – Если ты такой мужественный, почему сам не отправишься? – язвительно спросила она. – Что тебя останавливает?
   Он тут же ощетинился.
   – Забыла про смотрителей? Тут на каждом шагу… Короче, я согласен с одним: поход надо спланировать.
   – А если я расскажу тебе о трудностях подробнее? Расскажу о том, что эти планы предполагают?
   – Значит, готова предать своих?
   – Я тебе верю.
   – Вот уж не следовало бы. Я вообще безответственный.
   – Это тебе опекуны так сказали?
   – Мои мер и пер погибли, – сухо ответил он.
   Девушка вновь прильнула к нему. В чем-чем, а в упрямстве ей не откажешь.
   – Я знаю, – кивнула она.
   – Их вторжение украло.
   – Знаю.
   – Откуда?
   – Ты рассказал об этом нашему лидеру. На базаре. Но еще до этого я рассказала ей о тебе. Она дала разрешение с тобой здесь встретиться.
   Такой поворот лишил Джебрасси слов. Нет, вы только представьте! Чтобы самма – целительница-пестунья и наперсница тайных дум – предала доверие Джебрасси с той же легкостью, что и Кхрен… Это лежало за пределами всяческого разумения.
   Почти. Время – и то менялось; вторжения накатывали одно за другим – да и смотрители вели себя не так, как раньше. Недаром давеча показалось, что среди них появились Высоканы! Вот и спрашивается: можно ли в таких условиях верить кому-либо или чему-либо?
   Тиадба почувствовала внутреннюю муку Джебрасси и легонько пожала ему плечи.
   – Я расскажу все, что знаю. Тебе даже не надо ничего обещать. Потому что все поймешь сам, вот насколько это важно.
   – Это она тебя подучила так говорить?
   – Нет, – решительно мотнула головой Тиадба. – Здесь мой риск.
   Джебрасси устало закатил глаза.
   – Я не знаю, кто я такой и где окажусь в конце концов. Поэтому я пошел к самме.
   Его передернуло.
   Меж тем Тиадба мучительно подбирала правильные слова:
   – Два имени… Просто объясни, что они значат. Я скажу тебе одно, а ты мне – второе. Договорились?
   – Имена?
   – Джинни, – не вдаваясь в объяснения, объявила она.
   Джебрасси отшатнулся и мгновенно, не отдавая себе отчета в том, что делает, выпалил:
   – Джек!
   Она взглянула ему в лицо, торжествующая и… что? – обеспокоенная? испуганная?
   – Два странных, дикарских прозвища, – сказала девушка. – Не с наших Ярусов. Вот так-то, Джебрасси. Мы знакомы. Знакомы каким-то другим, чужим способом, из чужих краев. Мне вообще кажется, что мы знакомы вечно. Ни с кем другим у меня не было такого чувства. – От эмоционального напряжения у нее появилась небольшая косоглазость. – Грядет то пробуждение, когда один из нас – кто-то из нас – окажется в большой, очень большой беде. И знаешь, мне кажется, именно я буду в тебе нуждаться. И ты придешь за мной.
   Джебрасси со стоном рухнул на колени, вдруг потеряв силы – в словах Тиадбы прозвучала истина. Он испытывал жгучие спазмы горя и отчаянья – муки осознания того, что он примет ее в свою жизнь, бесконечно привяжется к ней, будет ей верен до конца, – и что потеряет ее слишком, слишком рано.
   (Выпадение из цепи причин и следствий.
   Выход из-под контроля.
   Наши жизни нам не принадлежат.)
   – Ничего не понимаю… – прошептал он.
   Тиадба опустилась перед ним на колени, и они уперлись лбами, ладонями придерживая друг друга за виски.
   – Дай мне три обещания, и я поделюсь с тобой – я покажу тебе.
   Визитер – точнее, его бесполезный последыш, – стучался в голове, подталкивая принять решение.
   Джебрасси погладил щеку девушки.
   Они дали друг другу клятву, которой были обучены еще детьми: некогда их заставляли повторять слова вновь и вновь, пока все звуки не стали получаться в точности.
   Затем Тиадба насвистела коротенькую мелодию-печать.
   Кончено. Джебрасси не мог взять в толк, что случилось. Глаза фокусировались медленно, не спеша. Тиадба успела отойти в сторонку и теперь стояла, задрав голову. Заметив его внимание, она вскинула руку, показывая на некий полуцилиндрический выступ в крайнем правом углу экрана, совсем крошечный в сравнении с гигантским размахом стены, нечто вроде частной ложи, но только с наихудшим видом из всех.
   – Видишь?
   – Ну да, нашлепка какая-то. Торчит. И что? Она всегда там была.
   – Когда-то ее называли «балконом», – сообщила Тиадба. – Из нее управляли представлениями. Мне удалось найти туда ход в тыльной стороне Стены Света. Хочешь сходить?
   – Да там, наверное, мусора по колено?
   – Я все прибрала.
   Он пожал плечами, выигрывая время, чтобы взять под контроль голос и поведение.
   – Не знаю… Может, и есть что-нибудь интересное… Так что там такое?
   – Большой экран неисправен, – сказала девушка. – Но есть еще маленький экран. Понимаешь? Через него можно подсоединиться к каталогу увеселений, которые когда-то показывали в Диурнах. Я уже кое-что посмотрела. Мне кажется, это про историю. Не нашу, конечно. Про историю тех, кто был до нас.
   – Я все же не понимаю, чем это поможет походу.
   – А разве тебе не любопытно? Неужели ни чуточки? Увидеть то, чего никто из наших не видел, вообще никто, на протяжении миллионов пробуждений? Узнать, как мы тут очутились и… если уж на то пошло… почему? Мы так невежественны. – Она вздохнула. – А ведь это, между прочим…
   – Я понял. Вот она, та самая, третья общая черта у нас с тобой, – кивнул Джебрасси. – Кстати, хочу заранее сообщить, что я очень импульсивен. Кое-кто говорит, будто я дурак, но на самом деле я просто упрямый. И еще я все принимаю близко к сердцу.
   – Четвертая, пятая и ше…
   – Стало быть, мы с тобой одинаковы в шести вещах, – закончил он за нее.
   Тиадба подобралась, выпрямилась и оказалась чуть выше Джебрасси, что вовсе не считалось за редкость среди членов древнего племени.
   – Если смотрители нас застукают или пронюхают, что нам известно… Думаю, они решат нас остановить. Передадут в лапы Высоканов. Понимаешь?
   Он кивнул.
   – Тогда следуй за мной, это возле просцениума. Там не так давно обвалилась часть старой галереи.
   Через полсотни шагов Джебрасси вслед за девушкой забрался внутрь темного каменного колодца с обрушенной крышей. В основании просцениума виднелся небольшой откинутый люк, частично заваленный обломками.
   – Тебя не пугают узкие места? – спросила Тиадба, откидывая камни и кирпичи.
   – Не думаю, – пожал плечами Джебрасси. – По крайней мере, до тех пор, пока из них есть выход.
   – Ну что ж, вот тебе туннель. Он идет позади экрана, довольно много петляет, а в конце есть узкая шахта. Мне кажется, где-то рядом должен быть лифт – но он вряд ли работает. Чтобы подняться, надо карабкаться по крошечной спиральной лестнице с крошечными ступенями…
   – Веди! – воскликнул Джебрасси.
   Ликуя, Тиадба взяла его за руку и потянула за собой.

ДЕСЯТЬ НУЛЕЙ

Глава 19

   СИЭТЛ
 
   Джинни следовала за музыкой вот уже несколько миль. Похоже, ее долгое путешествие подошло к концу, и девушка в остолбенении разглядывала свою находку – широкое полотнище, залихватски расписанное красными и белыми буквами: LE BOULEVARD DU CRIME[4].
   Воздух заполняла коллизия звуков – шарманки, пневматические органы, электрогитары, флейты, тромбоны и трубы – странно мелодичная какофония, которая триумфально вздымалась до самых облаков, заставляя их кипеть на звездном небосводе.
   Широкая улыбка расплылась по ее разгоряченному лицу.
   – Эй, красавица! – крикнул ей красно-синий клоун, тряхнув головой в гигантском нимбе снежно-белых волос. – Давай сюда! С нами не соскучишься!
   На веревке клоун вел за собой зубастую, весело скалившуюся обезьяну на метровых ходулях.
   Ярмарка бродячих актеров заполнила собой несколько вытянутых акров травы, выходивших на обсидианово-черные, сверкавшие бесчисленными отражениями воды залива Эллиота. С северного конца высилась громада элеватора, со стороны суши виднелся серо-коричневый лабиринт многоквартирных зданий и кондоминиумов, а на юге – парк скульптур (уже закрытый) и стоянка, которая напоминала паззл из разноцветных кусочков-автомобилей.
   Вдоль дороги на элеватор, чуть ли не на пути перевозящих зерно грузовиков, растянулась извилистая змейка шапито и балаганных тентов всевозможных размеров и расцветок, каждый под своим собственным, старательно выписанным названием: THÉÂTRE LYRIQUE, CIRQUE OLYMPIQUE, FOLIES DRAMATIQUES, FUNAMBULES, THÉÂTRE DES PYGMÉS, THÉÂTRE PATRIOTIQUE, DÉLASSEMENTS COMIQUES[5] и т. п., уходя вдаль насколько хватало глаз.
   Никогда Джинни не доводилось видеть столь много цирковых артистов – клоунов, музыкантов, акробатов, фокусников и, разумеется, мимов – ее подмывало смеяться и плакать одновременно. Как сильно это напоминало детство, которого она не помнила, но в которое хотела вернуться с безнадежной тоской…
 
   Поддерживая равновесие на медленном ходу, Джек двигался по отведенной велосипедистам дорожке и шарил глазами в поисках знакомых лиц. Наконец, умело повернув переднее колесо в очередной раз, он заметил тренировочную площадку, а на ней Флашгерл, Голубую Ящерицу, Джо-Джима и прочих старых знакомых, разминавшихся в ожидании шанса продемонстрировать свой номер или репризу на той или иной арене.
   Сотни посетителей – и группами, и поодиночке – фланировали кругом, смеясь, аплодируя, издавая охи и ахи, бросая купюры и мелочь в подставленные коробки и шляпы. Похоже, его коллеги и друзья устроили себе очередной дзынь-шлепный вечер, и не ошиблись. Бродячие актеры называют удачное шоу «дзынь-шлепным» – по звуку монеток, брошенных на толстый ковер из банкнот и мелочи.
   На первой арене Бандана – в огненно-красном трико – установил три пылающие бочки и трамплин по типу американских горок для своего уницикла. Голова у него была повязана ярко-синей банданой, доходившей до громадных, украшенных фальшивыми самоцветами очков с крылышками по бокам. За все представление он не произнес ни слова, просто выделывал акробатику на уницикле или катался сквозь ослепительные и пугающие всплески огня из бочек. Джек знал то, что не ведал ни один из посетителей: скоро Бандана разведет пожар у себя на голове и потребует помощи от «подставного» – точнее, «подставной» – а еще точнее, от своей же дочери, ловкой девятилетней проныры, которая обдаст его фонтаном пены из хромированного огнетушителя.
   Не нуждаясь в специальной площадке для выступлений, Слипфид-Сомнамбула продемонстрировал серию умопомрачительных карточных трюков, после чего замер истуканом, навалившись грудью на воображаемый шквал ветра, грозивший сорвать с него шляпу, – и положил щеку на сложенные лодочкой ладони, якобы задремав в ожидании следующего акта представления.
   Он заговорщицки подмигнул проезжавшему Джеку. Тот вскинул руку, приветствуя старого знакомца.
   Флашгерл не пользовалась огнем, хотя ее знойные телодвижения, желто-оранжевый комбинезон и преувеличенно вызывающая, суперфеминистская манера задевать зрителей отдавали обжигающим пламенем. Ее номер состоял из виртуозного жонглирования ножами и скипетрами, дикарских танцев и едких острот, которыми она осыпала мужскую половину своей аудитории – чьим предвзятым, сексистским отношением она объясняла неудачу того или иного трюка. Хохотали почти все – Флашгерл знала свое дело. Джек ни разу не видел, чтобы она всерьез разозлилась на какого-либо мужчину из числа зрителей. И все же она потихоньку сдавала – возраст сказывается, сорок пять уже: плечи устало опущены, во время танца чуть заметна одышка… Джеку пришло в голову, что несколько десятилетий пристрастия к сигаретам дают о себе знать.
   А впрочем, настоящий баскер работает и больным, и здоровым – будем надеяться, что она лишь превозмогает простуду.
   «Табор» раскинулся в конце извилистой дорожки – ряды небольших костюмерных фургончиков, огороженных колышками с натянутой лентой. Над этой частью парка господствовала лунная тень громадного элеватора, и здесь, почти незаметного в полумгле, Джек обнаружил Джо-Джима: тот сидел на перевернутом белом ведре и ел фруктовый салат из пластикового судка.
   Он скользнул по Джеку пустым взглядом.
   Ничего не помнит.
   А потом что-то как бы тренькнуло – в голове у Джо-Джима – и он приветственно взмахнул вилкой, устроив целый фонтан из кусочков апельсина.
   – Видеть Джека я так рад – здравствуй, мой пропащий брат!
   – С кем имею честь сегодня беседовать? – спросил Джек, обмениваясь рукопожатием в масонско-баскерском стиле: энергичный шлепок ладонями и мелкий перебор тремя пальцами.
   – Сегодня мы Джим. Джо в Чикаго, у него отпуск. Вернется через неделю. Нас не забывает, справляется каждый день: что, мол, да как.
   Джо-Джим работал пантомиму – исполнял акробатические номера с невидимым партнером. Когда он был в ударе, его искусство просто ошарашивало. Лишь на несколько лет старше Джека, сейчас он выглядел постаревшим, да и смотрелся так, словно его плохо кормят. Глаза беспокойные, впавшие; на высоких скулах темная желтизна; щеки и подбородок поросли двухдневной щетиной. Запястье плотно перехвачено несвежим бинтом.
   «Опять полоснул, – пришло Джеку в голову. – А впрочем, вряд ли серьезная попытка».
   – Ты почему не выступаешь? – спросил Джо-Джим. Он настаивал, чтобы его звали обоими именами, и не важно, кто присутствует в данный момент. Мало кому было известно, что его номера всякий раз исполнялись то одной, то другой половинкой истинно раздвоенной личности.
   – Крысята объявили забастовку.
   – Вот он – возраст, что у крыс, что у меня… – кивнул Джо-Джим, «вечнозеленый» пессимист. – Времена нынче не те, Джек…
   Он достал пачку сигарет, вытряхнул одну себе в ладонь.
   – Отгоняю демонов, – сказал он и прикурил, сощурив один глаз.
   – Кстати, насчет демонов… Последнее время доводилось их встречать?
   – Не больше, чем раньше. – Джо-Джим подтянул ногой еще одно ведерко, приглашая Джека присесть. Мим-акробат достаточно настрадался в своей жизни: ограбления, разбитая любовь, недели, порой месяцы в психиатрических стационарах… Джек подозревал, что Джо-Джиму осталось максимум год-два до окончательного знакомства с улицей и нищетой – и демонами, которые украдут последние остатки здоровья. Тяжела жизнь уличного актера, ох как тяжела…
   – А у тебя бывало так, что и Джо и Джим… э-э… оба уезжали в отпуск?
   Его собеседник выпустил дымчатую змейку.
   – Работал ли я на пустую голову, ты хочешь сказать? Ну нет, я же не могу поставить репризу с двумя невидимками… А что?
   – Да так просто, – пожал плечами Джек.
   – В общем, такого еще не было, но что вправду достает, так это наши ссоры. Когда не получается заставить невидимку работать его часть. – Он усмехнулся. – Что, собрался сделать комплимент, дескать, как удачно я умею адаптироваться?
   – Так оно и есть.
   – Искренне хочу надеяться. Работа в офисе не для меня – не вынесу, если коллеги начнут держать пари, кто из нас двоих заявится на службу следующим утром… – Он отшвырнул в траву наполовину выкуренную сигарету и раздавил ее поношенным тапком. Лицо приобрело каменные черты. – Смотри-ка, кто к нам пожаловал. Бродячая тень, выдающая себя за человека.
   Высокий, донельзя худой тип – прямо-таки анатомическое пособие – ковылял в их сторону, напоминая балетмейстера в роли зомби: на голове цилиндр, фрак сшит из двух половинок (черной и белой), на спине металлической нитью выткан скелет. На мертвенно бледной физиономии резко выделялись глазницы, окаймленные широкими угольными полосками. От него так и веяло загробной тоской.
   Не обращая никакого внимания на Джо-Джима, он со снайперской точностью высмотрел Джека.
   – Отвали, Сепулькарий, – сказал тот, сжав кулаки.
   Джо-Джим отвернулся и ушел в себя.
   Сепулькарий впился в Джека иглами зрачков – изголодавшихся, но не по еде.
   – Как поживает твой отец, Джереми? – спросил он гулким басом, походившим на рев быка в пещере.
   – Все еще мертв, – процедил Джек. Имя он сменил годы назад – и все об этом знали.
   – Я забыл, – сказал Сепулькарий. – Всегда есть смысл забывать неприятное. И вдруг – я увидел тебя, и оно вернулось обратно.
   Сепулькарий никогда не производил впечатления артиста популярного или хорошо зарабатывающего. Среди цирковых бродили слухи, что он на самом деле богатый эксцентрик со скверно проработанным номером, в котором полагалось часами неподвижно стоять на углу улицы и провожать глазами пешеходов – время от времени насвистывая им вслед похоронный марш.
   Что поделать: от кое-каких баскеров-неудачников – при всем добродушном в общем-то характере профессии – у людей и впрямь ползли мурашки.
   В действительности Сепулькария звали Натан Зильберштейн.
   – Я работал с твоим отцом, Джек, – продолжал он.
   Верно. Лет пятнадцать тому назад Зильберштейн действительно составлял с отцом Джека комедийный дуэт.
   – Помню. – Джек повернулся было, чтобы попрощаться с Джо-Джимом, но Сепулькарий больно впился в его плечо цепкими, костлявыми пальцами.
   – Я не хотел сюда идти, – прохрипел человек-скелет. Он втянул щеки и сдвинул вымазанные белилами брови. – Они меня ненавидят.