– Ха-ха! – победно рассмеялся Джереми. – Браво, Эбенайзер! Совсем неплохой акробатический номер. Может, повторим?
   Эбенайзер тем временем поднялся, с перекошенным от ненависти лицом сверля глазами Джереми. Старик ухмыльнулся.
   – Еще раз, Эбби? – спросил он.
   Однако парень, похоже, не горел желанием повторять свой кульбит. Потирая плечо, ушибленное об обломок скалы, он продолжал злобно поглядывать на пятерых ребят.
   – Пошли дальше, – обратился к детям Джереми. – Я покажу вам Разбойничью пещеру. Эбби тоже может пойти с нами, если будет вести себя прилично, хотя я думаю, что ему лучше отправиться домой и полечить свое плечо.
   Не в бровь, а в глаз! На безопасном расстоянии, тихонько ругаясь себе под нос, Эбенайзер последовал за компанией. Его экскурсанты тем временем испарились.
   Как сейчас недоставало ребятам верного Тимми! Уж он бы не стал церемониться с хулиганом!
   – Просто не обращайте на него внимания, – посоветовал друзьям Джулиан. – Пошли дальше, Джереми. Бог ты мой, до чего же здесь внизу темно! Какое счастье, что у нас у всех есть фонарики.
   Наконец туннель закончился пещерой, заметно отличавшейся от остальных. Потолок ее против ожидания был довольно высоким, а неровные стены изборождены глубокими трещинами. На груде камней стояли старые перепачканные ящики, рядом лежали две коробки и валялась пара мешков.
   – А это еще что такое? – недоуменно спросил Дик, выхватив весь этот хлам из темноты лучом своего фонаря.
   – Это, сынок, именно то, что ты видишь – обычные коробки и мешки! – пояснил Джереми. – Притащили их сюда Джекоб и Эбенайзер, чтобы вешать людям лапшу на уши. Они рассказывают посетителям, что эти ящики и мешки – якобы добыча старых разбойников с потонувших кораблей. Смех, да и только! Кто верит в такую чушь, тот, впрочем, заслуживает, чтобы его надували. Все эти вещи взяты с заднего двора Эбби, я их там сам видел. Ха-ха!
   Стены откликнулись эхом на его смех. Эбенайзер шипел и ворчал, как злая собака.
   – Я не рассказываю этим детям сказок, – бросил ему Джереми. – Все эти ваши вонючие мешки и ящики – просто курам на смех! Вот я знаю, где находятся старые вещи – настоящие старые вещи. Еще бы мне этого не знать!
   – Они выглядят так же, как эти мешки и коробки, – проворчал Эбенайзер. – Ты и понятия обо всем этом не имеешь, псих, ничего тебе не известно!
   – Ведите нас дальше, – попросил Дик. – Ведь должны быть еще такие же потрясающие пещеры. А что, действительно разбойники прятали здесь свою добычу – или это только болтовня?
   – Нет, нет, это их пещера, тут не может быть сомнений. Слегка, правда, изменившаяся, – ответил Джереми. – Но я знаю и другие пещеры там, внизу. Эбби о них даже не подозревает. Он боится спускаться дальше под морское дно. Разве не так, Эбби?
   В ответ раздался залп ругательств. Сгорая от нетерпения, Джулиан обратился к Джереми:
   – О, пожалуйста, сводите нас туда, если это не слишком опасно!
   – Я, во всяком случае, пойду дальше, – объявил Дудик. – Чудик до сих пор не вернулся – значит, он заблудился, и я пойду его искать!
   Джулиан понял, что Дудик не шутит.
   – 0кей, – сказал он. – Пойдем все вместе. Джереми, вы покажете нам дорогу? Ведь это же на самом деле не опасно? Я хочу сказать, мы, конечно, не хотели бы, чтобы нас вдруг смыло в море.
   – Прилив еще не начался, – ответил старый моряк. – Пока все в порядке. Когда придет вода, она поднимется до этих проходов и остановится у Разбойничьей пещеры. Пещера лежит слишком, высоко, понимаете? Туннель ведет сейчас дальше вниз, точно под ваш маяк. Вы еще не были внизу, в шахте? Вам там ничего не бросилось в глаза?
   – Да! – вспомнил Джулиан. – Я спускался в шахту: там внизу бурлила морская вода, она поступала в шахту и уходила из нее через отверстие в дне. Вы действительно считаете, что во время прилива вода поднимается до этого туннеля?
   – Да, именно так! – подтвердил Джереми. – Отсюда по туннелю под морским дном можно попасть прямо в шахту маяка. Но никто еще не отваживался пройти этот путь: прилив начинается слишком быстро, и есть опасность, что он нагонит вас, тогда можно оказаться в западне.
   Эбби опять тихонько выругался, это звучало примерно так: почему бы Джереми не пойти и не утопиться?
   – Пошли дальше! – подгонял всех Дик. – Пойдемте, Джереми!
   Старик повел их дальше, все глубже спускаясь под морское дно. Над ними, не умолкая, угрожающе шумело море. Свет их карманных фонарей выхватывал покрытые тиной, осклизлые стены, выступы и углубления.
   – Посмотрите, вот был бы отличный тайник для сокровища! – Джулиан показал на маленькую полость в потолке туннеля. – Хотя не могу себе представить, чтобы кто-нибудь выбрал именно это место – здесь ведь сотни укромных ниш и щелочек. И до чего же холодно в этом туннеле!
   – Только бы мы наконец нашли Чудика, – шепнула Энн кузине. – Посмотри на бедного Дудика – он плачет! Он не хочет этого показать, но я видела слезы, когда на него упал свет от моего фонаря.
   Когда они остановились, чтобы поближе рассмотреть странный желеобразный предмет, выросший на дороге, словно гигантский цветок, Эбби догнал их, грубо толкнув Дика. Тот рассерженно повернулся к нему.
   – Эй, полегче на поворотах, дружище! Если вы уж все время крадетесь за нами, не наступайте хотя бы на пятки!
   Однако Эбби невозмутимо продолжал идти, почти прижавшись в Дику. «Боится, наверное», – подумал Дик. Тут туннель в очередной раз повернул, и их глазам предстала новая пещера. Дудик вдруг испустил такой вопль, что стены задрожали от эха.
   – Чудик! Смотрите, вот он! Чудик!
   И в самом деле, за узким выступом скалы притаилась, скорчившись и вся дрожа от страха, маленькая обезьянка. Она даже не осмеливалась подбежать к Дудику; ему пришлось самому вытащить ее и крепко прижать к себе.
   – Чудик, бедняжка! Ты так испугался? – шепнул он своему любимцу на ухо. – Ты весь дрожишь. Почему же ты удрал? Ведь ты мог бы насовсем потеряться!
   Обезьянка что-то крепко сжимала в кулачке. Когда, стрекоча, она своей тонкой волосатой лапкой обвила шею мальчика, кулак разжался, и какой-то предмет со звоном покатился по полу.
   – Что это ты уронил. Чудик? – заинтересовался Дик, освещая фонариком пол.
   Там что-то поблескивало, что-то круглое и желтое, притягивающее, как магнитом, все взоры. Джулиана, стоявшего ближе всех, осенило.
   – Золотая монета! – воскликнул он, нагибаясь. – Блестит, как новенькая. Чудик, откуда она у тебя? Дик, Джордж, смотрите – настоящее золото!
   Все, кто был в пещере, замерли, пронзенные одной и той же мыслью. Сокровище! Чудик обнаружил клад! Это была старая монета, очень старая. Где Чудик мог найти ее?
   – Пошли дальше, поищем! – разволновался Дик. – Джереми, ведь это же сокровища! Чудик приведет нас к ним.
   Однако Чудик не имел ни малейшего желания второй раз блуждать в неизвестности. Он сидел на плече у Дудика, держась для верности одной лапой за его шею, и собирался там и оставаться. Было так ужасно бегать одному в темноте!
   Джереми тоже отказался продолжать поход. Он энергично затряс головой.
   – Нет, только не сегодня. Скоро по этому проходу поднимется вода, а она быстрее нас. Сейчас нам лучше повернуть назад. Бывали случаи, когда людям приходилось бегать наперегонки со смертью, спасаясь от прилива.
   Чуткое ухо Джордж уловило вдалеке звук плещущейся воды. Прилив наступал!
   – Скорее! – крикнула она. – Надо делать то, что говорит Джереми. Вода сейчас поднимается не только в туннеле, но и снаружи, и скоро отрежет нам обратный путь к маяку. И тогда придется целую вечность торчать в этих страшных пещерах, потому что мы не сможем выйти.
   – Для паники нет причины, девочка, – заверил ее старый Джереми. – У нас еще уйма времени. Эй, а куда исчез этот пройдоха Эбенайзер?
   – Черт возьми! Он, наверное, подслушал наш разговор о золоте! – занервничала Джордж. – Я совсем забыла о нем! Теперь он знает, что Чудик нашел золотую монету, и убежден, что сокровища где-то здесь. Он постарается как можно скорее довести дело до конца. И почему мы не могли помолчать?
   – Я тоже совершенно забыл о нем, – вздохнул Дик. – Теперь вся деревня узнает, что обезьяна нашла клад, и толпы любопытных ринутся сюда в надежде отхватить что-нибудь. Клад наверняка хранится в очень сухом месте, иначе бы монета так не блестела.
   – А теперь пошли, мы должны как можно быстрее вернуться назад! – торопил Джулиан. – Вы только взгляните на старину Джереми. Он от этого сюрприза словно язык проглотил. Наверное, вообразил, что уже нашел клад.
   – Насколько я понимаю, мы вытащили счастливый билет, – ликовал Дик, совсем потерявший голову от восторга. – Умница, Чудик! Ты затмишь любого детектива!
   Строя планы один заманчивей другого, ребята отправились в обратный путь. Вот это было приключение!

ТОЛЬКО ЧУДИК ЗНАЕТ, ГДЕ ЛЕЖАТ СОКРОВИЩА

   Старый Джереми был взбудоражен не меньше остальных, но шел молча. Его злило, что Эбенайзер стал свидетелем находки. Он не доверял ему так же, как и Джекобу. Оба потратили уже массу времени и усилий на поиски сокровищ, это было ясно как дважды два. Чего бы только они сейчас не дали, чтобы узнать, где клад! Тяжело ступая, Джереми молча шел вверх по переходам, погруженный в невеселые раздумья. Наконец они снова вышли на свет Божий.
   – Вот, Джереми, это на обещанный табак, и спасибо за экскурсию, – сказал Джулиан, сунув старику немного денег. – И не думайте слишком много про эти легендарные сокровища! Очевидно, это была одна-единственная золотая монетка, которую Чудик случайно обнаружил в сухом уголке.
   – Может, и так, – согласился старик. – Я ведь не для себя хочу сокровищ. Просто не желаю, чтобы их нашли Эбби и Джекоб. Они теперь будут охотиться за ними, как стервятники. Хорошо хоть Джекоб на какое-то время выведен из строя.
   Все были рады вновь оказаться на свежем воздухе. Небо между тем затянуло тучами, дул сильный ветер; начался настоящий ливень.
   – Теперь бегом! – Джулиан начал всерьез волноваться. На их счастье, приливу приходилось бороться с ветром, и им удалось еще посуху проскочить к маяку.
   Из башни послышался лай Тимми. Все это время пес лежал на коврике, прижав нос к щели под дверью, и внимательно вслушивался в звуки снаружи. Но никто не приближался к маяку, до чуткого уха Тимми не доносилось ни единого подозрительного звука – лишь завывание ветра, да шум моря, да порой крики пролетающих чаек.
   – Мы вернулись, Тимми! – крикнула Джордж и распахнула дверь. Пес пулей вылетел наружу, чуть не свалив ее с ног. Чудик вскочил собаке на спину и что-то быстро затараторил.
   – Он рассказывает Тимми о золотой монете, которую нашел, – засмеялся Дудик. – Жаль, что тебя не было с нами, Тимми! Это было грандиозно!
   – У меня такое чувство, будто мы отсутствовали целую вечность, – заметила Джордж. – А ведь еще совсем не поздно, если мои часы идут правильно. Как же я хочу есть! Давайте сначала поедим, за едой можно поговорить и обсудить дальнейшие планы.
   За печеньем, бутербродами и чаем все еще раз было оговорено во всех деталях, и каждому приходило в голову что-то новое.
   – Нужно как можно скорее спуститься в пещеры, – считала Джордж. – Можно не сомневаться, что Эбби и Джекоб объявятся там, как только схлынет вода, и начнут искать сокровища.
   – Во-первых, Джекоб сидит за решеткой, а во-вторых, сегодня мы все равно ничего уже не сможем предпринять, – возразил Дик. – Кроме прилива, еще надвигается непогода. Вы только прислушайтесь, как воет ветер.
   Тимми сидел так близко к хозяйке, как только мог. После долгого одиночества он испытывал особую потребность в ней. Джордж обняла его одной рукой и время от времени отдавала другу половинку своего печенья. Дудик с Чудиком вели себя точно так же.
   Ребята говорили без умолку. Где Чудик мог найти монету? Был ли это единственный экземпляр, принесенный морем? Или монет там была целая куча? Может, монета выпала из обитого железом ящика, деревянные стенки которого сгнили от времени? Монетка, лежавшая перед ними на столе и блестевшая, как и глаза ребят, служила неисчерпаемой темой для разговора.
   – Оставить клад себе мы, кажется, не можем, если даже найдем его, – размышлял Дик. – Я хочу сказать, он такой древний, что наверняка является собственностью государства.
   – Ну, несколько-то монет мы, надеюсь, сможем себе оставить. – Джордж в этом нисколько не сомневалась. – Вот если бы мы прямо сейчас могли отправиться в туннель на поиски клада! Я сгораю от нетерпения.
   – Гав! – согласился с ней Тимми, не имея, правда, ни малейшего представления, о чем речь.
   – Прислушайтесь, с каким грохотом разбиваются о скалы волны! – воскликнул вдруг Джулиан. От неожиданно разбушевавшегося моря даже ему стало не по себе. – Похоже, что начинается буря.
   – Ведь на ближайшие дни предсказывали плохую погоду, – горестно напомнил Дик. – Как глупо! «Кузнечик» не будет нам слишком большим подспорьем. При таких волнах даже во время отлива нам не перебраться на мол пешком по скалам.
   – Перестань! Ты только страх нагоняешь! – взмолилась Энн.
   – Ты что, считаешь очень заманчивым оказаться пленниками на маяке? – спросил Дик.
   – Почему бы и нет? Здесь может быть довольно уютно, припасов у нас достаточно… – Энн пыталась казаться смелой.
   – Нет, не достаточно! Не забывай, что нас пятеро, да еще Чудик с Тимми в придачу, – возразил Дик.
   – Да помолчи ты! – одернул его Джулиан. – Перепугаешь до смерти Энн и Дудика. Буря наверняка скоро уляжется, и завтра мы опять сможем пойти за продуктами.
   Но шторм все усиливался, небо мрачнело, и Энн пришлось даже зажечь лампу. Дождь так барабанил по стенам маяка, а ветер завывал так жутко, что Тимми глухо заворчал.
   Энн бросила взгляд в окошко. Когда она увидела, как внизу под ней разбиваются о скалы огромные волны, ее охватил страх. Брызги пены долетали до самого окна, у которого она стояла. Девочка в ужасе отшатнулась.
   – Знаете, что это хлещет в окно? Брызги от больших волн!
   – Ну и ну, – пробормотал Джулиан и подошел к окошку.
   Величественная, впечатляющая картина предстала его глазам! Море, ставшее из синего серым, гигантскими взвихренными волнами с барашками на гребнях обрушивалось на берег. В открытом море тоже вздымались огромные буруны с белыми пенистыми гребнями, которые под бешеным напором ветра превращались в мириады брызг. Лишь несколько чаек с резкими криками кружили над морем, взмахивая большими белыми крыльями: они то камнем падали вниз, то плавно взмывали вверх.
   – Был бы я сейчас чайкой! – мечтательно произнес Дик. – Это, должно быть, удивительное чувство – вот так скользить над бурей: вполне понятно, что они кричат от восторга.
   – А мне жаль корабли, которые сейчас в пути, – заметил Джулиан. – Только подумайте о парусниках, в былые времена попадавших в такой шторм! Ведь это уже почти ураган.
   – А ужасный Одноухий Билл! Как он посмеивался исподтишка, видя, как какой-нибудь корабль неотвратимо приближается к скалам! – подхватила Джордж. – И он даже убирал со своего места сигнальный фонарь, чтобы все корабли, застигнутые бурей, уж точно налетели на скалы.
   – Не надо! – попросила Энн. – Я не могу думать о таких вещах.
   – Давайте лучше немного поиграем, – предложил Джулиан. – Где же карты? Придвинь лампу поближе. Дик! Становится все темней. И ни слова больше о потерпевших крушение кораблях! Подумайте о чем-нибудь веселеньком, например, о наших ученых или о сокровище… – А знаете, мне кажется, что найти сокровище совсем просто, – перебил его Дик, придвигая лампу ближе к столу. – Чудик – очень умная обезьянка. Он наверняка вспомнит, где нашел монету, и приведет нас на это место.
   – Это могла быть одна-единственная монета, которую там обронил человек, прятавший сокровища, – возразила Энн.
   – Может, и так. Тем не менее я убежден, что остальные лежат не слишком далеко от того места, где лежала эта, – настаивал Дик.
   – В любом случае мы можем взяться за дело только при отливе, – высказал свое мнение Джулиан. – Как представлю себе, что там, под дном морским, вода прибывает так же, как, снаружи, ничто не сможет заманить меня в эти пещеры и туннели.
   Дик наморщил лоб и задумался.
   – Джу, – спросил он наконец, – ты помнишь, в каком направлении мы шли сегодня утром? Все время налево, так?
   – Да, точно, – сразу подтвердил Дудик. – У меня с собой был маленький компас, глядите, я его пристегнул к часам, поэтому я знаю, что мы все время идем строго на запад.
   – Значит, в направлении маяка, – задумчиво произнес Джулиан и начал набрасывать план. – Вот здесь маяк, а вот тут вход в пещеры, где мы были сегодня утром. Сначала мы шли этим путем, потом свернули к морю, здесь опять пещера, потом переход и снова пещера – и каждый раз небольшой поворот влево.
   – Еще немного, и мы оказались бы под маяком! – обрадовался Дик.
   – Верно, – подтвердил Джулиан. – И, может быть, когда-то во времена морских разбойников, существовал подземный ход между скалами, на которых стоит наш маяк, и туннелем, в котором мы побывали сегодня утром. Так что через этот ход разбойники могли запросто уходить с добычей незамеченными.
   – Старик! Ты хочешь сказать, они дожидались, когда корабль разлетался на куски, мчались по скалам, через которые мы тоже всегда бегаем, грабили корабли, а потом просто исчезали под землей?
   – Чтобы снова выйти на другом конце туннеля, – добавила Энн. Джордж с восхищением смотрела на Джулиана, глаза ее сияли.
   – Может, подземный ход и сегодня проходит где-то через скалы. Где-то совсем глубоко, раз мы знаем, что и море имеет туда доступ. Джулиан, давай завтра поищем его! Я уверена, что ты прав! Может, мы найдем какое-нибудь отверстие, которое ведет к этому подземному ходу?
   Никто уже не хотел играть, все слишком разволновались. Ребята снова и снова изучали набросок Джулиана и благодарили Дудика и его компас – ведь это благодаря ему возникла такая блестящая идея.
   – И вы считаете возможным, что сейчас никто не знает про этот второй вход? – спросил Дик. – Никто не упоминал о нем, даже старый Джереми. Может, ход засыпан или даже замурован?
   Джулиан задумался.
   – М-да, может быть, – наконец признал он. – То, что Джереми ни словом не упомянул его, действительно странно.
   – А если мы найдем вход, мы пойдем туда и поищем сокровища, – ликовал Дудик. – То-то разочаруются Эбенайзер и Джекоб, если мы опередим их!

ЗАПЕРТЫ!

   Буря отбушевала ночью и на следующее утро улеглась. Хотя небо было еще затянуто облаками и время от времени моросил дождичек, но уже можно было рискнуть покинуть безопасные стены.
   – Пойдем сначала за покупками или будем искать ход? – осведомился Джулиан.
   – Искать ход! – мгновенно среагировал Дик. – Ветер еще довольно сильный и может опять перейти в бурю, вы только посмотрите на это серое небо! Мы и шагу не сможем ступить, если море опять разбушуется.
   Вся компания выбралась наружу и по одному осторожно зашагала по скалам, возвышающимся над морем во время отлива. Самая крупная и высокая из скал держала на себе маяк, как огромную свечу.
   – Смотрите, дыра! – воскликнула вдруг Энн. Все, включая Тимми, в возбуждении бросились к ней. Джулиан придирчиво осмотрел место, которое показала Энн.
   – Да, похоже, – подтвердил он. – Достаточно большая, чтобы туда мог влезть человек. Я проверю.
   Цепляясь за выступы скал, он спустился в отверстие. Все взволнованно наблюдали за ним. Тимми залаял. Не мог же он молча смотреть, как Джулиан исчезает у него на глазах!
   Но, не успев полностью скрыться в отверстии, Джулиан воскликнул:
   – Боюсь, тревога ложная! Я уже стою на твердой скале и, хотя все ощупал ногами, дыры не могу найти. Тупик.
   Все были ужасно разочарованы.
   – Вот свинство! – ворчал Дик. Он лег на живот, чтобы вытащить Джулиана. – Конечно, это было бы слишком хорошо… Джу, вот моя рука! Помочь тебе?
   – Да, спасибо. Не так-то просто выбраться отсюда. – Джулиан подтянулся и выкарабкался из каменной клетки. – Я не хочу, чтобы меня здесь заклинило. Тем более когда начнется прилив.
   – Опять начинается дождь, – сообщила Энн. – Пойдем за продуктами или еще немного подождем?
   – Давайте лучше переждем, – попросила Джордж. – Мне холодно. Я бы с удовольствием выпила чего-нибудь горячего на маяке. Какая досада, что мы не нашли дыру! Ну да ничего. У нас еще остается путь по вчерашним переходам. Может, Чудик все-таки покажет нам, где нашел монетку.
   Они вернулись на маяк, и Джулиан снова забаррикадировал дверь.
   – Хоть бы наконец пришел слесарь! – посетовал он. – Если мы отправимся в путешествие по пещерам, нам придется опять оставлять Тимми за сторожа, а это очень обидно.
   – Гав! – от всего сердца поддержал его пес. Они взбежали вверх по лестнице и занялись приготовлением чая.
   Вскоре все сидели за столом и с аппетитом ели. Неожиданно Тимми заворчал. Ребята повскакали с мест, а Энн в страхе опрокинула чашку.
   – Тимми! Что случилось? – забеспокоилась Джордж.
   Пес стоял, уткнув нос в закрытую дверь, шерсть на его загривке поднялась дыбом. Похоже, он был очень зол.
   – Тимми, да в чем дело? – недоумевал Джулиан, подходя к двери. – Никого же не может быть на лестнице.
   Он открыл дверь, и Тимми пулей вылетел наружу, в спешке перекувырнулся через голову и кубарем скатился вниз по лестнице.
   – Тимми! Тебе больно? – в ужасе закричала Джордж.
   Но пес быстро вскочил на ноги и ринулся к входной двери. Он рычал так грозно, так яростно, что Энн испугалась по-настоящему. Джулиан помчался за собакой к двери.
   – Тимми, может, это молочник, – сказал он, разбирая баррикаду, и взялся за ручку, чтобы открыть дверь.
   Но дверь не открывалась! Джулиан потряс ее, подергал за ручку, однако безрезультатно. Дверь упорно не поддавалась его усилиям. Тем временем спустились все остальные.
   – Дай я попробую! – вызвался Дик. – Может, дверь заклинило?
   Но нет, и ему не удалось открыть. У Джулиана был очень серьезный вид, когда он объявил:
   – Боюсь… я боюсь, что нас кто-то запер!
   Наступило гнетущее молчание. Наконец Джордж взорвалась:
   – Нас заперли? Какая подлость! Кто это сделал?
   – Думаю, нетрудно догадаться, – угрюмо проворчал Джулиан. – Тот, кто украл ключ.
   – Эбенайзер, нет, Джекоб! – выдавил Дик. – Во всяком случае, один из них. Какие подлецы! Значит, все-таки это они ключ украли? Что же нам теперь делать? Выйти мы не можем… и зачем они это сделали? Негодяи!
   – Очевидно, боятся, что мы будем искать сокровища и, не дай Бог, найдем их, – предположил Джулиан. – Ведь мы сами рассчитываем, что Чудик вспомнит, где нашел золотую монету, и приведет нас к этому месту. Скорее всего, им пришла в голову та же мысль. А таким способом они обеспечили себе преимущество. Похоже, что Джекоба уже выпустили.
   – Какие подлые, какие подлые! – все больше распалялась Джордж, яростно тряся ручку двери. Мы в плену!
   – Смотри не оторви ручку, старушка, – попробовал успокоить ее Джулиан. – Это не поможет нам выбраться из западни. Пошли наверх и обсудим ситуацию. Надо найти какой-то выход…
   Первый накал возмущения остыл. Удрученные и растерянные, ребята поднялись в комнату. Да, они пленники – это факт.
   – И что теперь? – начал разговор Дик. – Мы действительно в ловушке, Джу.
   – Сам вижу, – горестно кивнул Джулиан. – Выйти из маяка мы не можем, это железно. С другой стороны, как нам позвать на помощь? Телефона нет. Криков наших никто не услышит. От лодки мы отрезаны. Никто вообще не заметит, что мы в плену. Пусть люди и видели, как мы входили и выходили, но если мы больше не появимся, все подумают, что мы уехали домой и маяк снова пуст.
   – Мы умрем с голоду! – вырвалось у совершенно запуганной Энн.
   – Не преувеличивай, нам обязательно придет какая-нибудь спасительная мысль! – быстренько заверил ее Джулиан, увидев неподдельный страх Энн. – Но история и вправду не из приятных. Мы не можем выйти, и никто не может к нам войти. Тот, кто нас запер, конечно, и ключ с собой прихватил.
   Они еще долго совещались и даже не заметили, что опять проголодались. Только Джордж почувствовала, как у нее заурчало в животе. Но страх, что запасы продовольствия скоро иссякнут, удержал ее от мысли напомнить о еде.
   – Завтра утром попробуем подкараулить молочника, – неожиданно произнес Джулиан. – Дайте-ка подумать… мы можем написать ему записку и подсунуть ее под дверь, тогда молочник сразу увидит ее. Напишем: «На помощь! Мы заперты!»
   – Записку унесет ветер, – мрачно предсказала Джордж. – Мог бы и сам догадаться.
   – Мы можем укрепить ее, и тогда ветер ей не будет страшен, – предложила Энн. – Одна часть записки снаружи, другая внутри.
   – Гм, попробовать во всяком случае стоит, – пробормотал Дик и тут же принялся писать записку на большом листе бумаги.
   Закончив, мальчик сбежал вниз, прикрепил листок к коврику, просунул одну половину в щель под дверью и снова поднялся наверх.
   – Если погода не изменится, нам нечего рассчитывать на молочника, – обронил он. – Путь через скалы станет непреодолимым. Ладно, будем надеяться на лучшее.
   На этом их возможности были исчерпаны, больше никто не смог ничего придумать. Вечер наступил рано, потому что небо опять потемнело, ветер грозно завывал, и даже чайки перестали летать над морем.