– Это тот самый человек, который нам нужен, держу пари! – прошептала Пэм Джанет. – Он просто морочит нам голову!
   – На очечнике ваше имя, – сказал Питер, – так мы узнали, что он принадлежит вам. И вчера вечером он оказался в машине моего отца.
   – А кто ваш отец? – мужчина выглядел озадаченным. – Я не совсем понимаю, к чему вы клоните. И где очечник?
   – Мой папа живет в Олд Милл-хаус, – начал Питер, – и он…
   – О господи! Да это же Джек, мой друг! – воскликнул мистер Бриггс. – Теперь все понятно! Он был так добр, что как-то раз на прошлой неделе подбросил меня до дому, и я, вероятно, обронил очечник в его машине. Где я только не искал его, когда приехал домой. Мне и в голову не пришло, что я оставил его в машине! Так, значит, вы мне его привезли?
   – А, вы тот самый человек, которого мой отец называет Гарри? – Питер был застигнут врасплох. – Черт побери! Да, я думаю, вы действительно обронили свой очечник на той неделе, а не вчера. Вот он. Па нем ваше имя и номер телефона.
   Он протянул очечник, и мужчина взял его, улыбаясь.
   – Спасибо, – сказал он. – А теперь, я надеюсь, вы скажете мне, в чем дело, и почему вы настаиваете, что я уронил его вчера вечером. И почему смотрите на меня так, будто я у вас под подозрением.
   Питер услышал, что остальные члены «Секретной семерки» хихикают, и покраснел. Он понятия не имел, что нужно отвечать!
   – Ну, – начал он, – вчера двое мужчин угнали машину моего папы, а когда мы осмотрели ее сегодня утром, то обнаружили этот очечник и решили, что он, скорее всего, принадлежит одному из воров.
   Мистер Бриггс рассмеялся:
   – Понимаю, вы расследуете преступление. Но, к вашему разочарованию, я вовсе не угонщик. Вот вам пятьдесят пенсов за то, что привезли мой очечник. Купите шоколадку и поделитесь с друзьями, которые наблюдают за нами из-за изгороди.
   – Нет, спасибо. – Питер подался назад. – Мне ничего не надо. Я очень рад, что вернул вам очечник. До свидания!
   Он быстро вышел из сада, радуясь, что оказался вне поля зрения мистера Бриггса. Вот это ошибка так ошибка! Он сел на велосипед и помчался прочь, а все остальные последовали за ним.
   Они остановились около кондитерской.
   – Уф! – Питер вытер лоб. – Я почувствовал себя так скверно, когда понял, что он друг моего отца! Папа не раз говорил о каком-то Гарри, но я понятия не имел, какая у него фамилия.
   – Мы думали, что мы такие умные, но на этот раз ошиблись, – сказал Колин. – Ладно! Очечник не имеет никакого отношения к угонщикам, но, может быть, нам пригодится пуговица?
   – Может быть, – кивнул Питер. – Но я не собираюсь хватать всякого с такими же пуговицами, пока не буду убежден, что он один из угонщиков! Мне так стыдно, когда я думаю о мистере Бриггсе. А вдруг он придет к нам и расскажет обо всем папе?
   – Ничего страшного, – улыбнулся Джек. – За тобой было очень любопытно наблюдать. Давайте выпьем чаю. У них сегодня миндальные пирожные!
   Они вошли в кондитерскую и выпили чаю с пирожными. А что дальше? Думай, «Секретная семерка». Думай. И придумай что-нибудь стоящее!

Глава 11
Задания для членов «Секретной Семерки»

   На следующий день состоялось еще одно собрание «Секретной семерки», но на этот раз собрались у Колина, в небольшом летнем домике. Там было не так хорошо, как в сарае у Питера, потому что у домика не было двери, и к тому же им не разрешили внести туда обогреватель.
   Мама Колина пригласила «Секретную семерку» на чай в дом, так что маленький садовый домик – единственное место, где они могли обсудить свои секреты.
   – Мы принесем старую одежду для пугала и решим, во что его нарядить, – сказал Питер. – Мы совсем забыли о нем, а ведь через несколько дней Ночь Гая Фокса. Нам понадобится бумага и солома, чтобы набить чучело.
   Так что тем вечером вся «Секретная семерка» собралась у Колина в доме. Чай у них был просто превосходный, как раз такой, какой им больше всего нравился.
   Бутерброды с сардинами, бутерброды с медом, потрясающий пирог с вишенками внутри и сверху и замороженный бисквит.
   – Колин, твоя мама просто волшебница, – похвалил Питер. – Она к нам не присоединится? Мне бы хотелось поблагодарить ее.
   – Нет, она собирается идти на собрание какого-то комитета или чего-то в этом роде, – ответил Колин. – Она просила передать, чтобы мы вели себя хорошо, а если надумаем отправиться этим холодным вечером в летний домик, чтобы надели пальто.
   – Хорошо, – сказал Питер. – Наденем пальто. Мамы просто обожают пальто, вы согласны? Хотя лично я считаю, что сегодня просто жарко.
   Они подчистили все тарелки. Не осталось ни одного кусочка от огромного вишневого пирога! Скамперу, которого тоже пригласили на чай, досталось несколько собачьих печений с пастой из креветок. Он был страшно доволен и слопал их не останавливаясь.
   – А теперь пойдем в летний домик. Нужно прихватить с собой свечу, а то уже темно, – сказал Колин. – И не забудьте, пожалуйста, про пальто.
   – А также про одежду для пугала, – добавил Питер.
   Они пошли по дорожке к летнему домику, неся с собой бумагу, солому, веревку и английские булавки, а также весьма причудливый ассортимент старых одежек. В домике вдоль стен тянулась длинная скамейка, и там было довольно холодно, но до этого никому не было дела. Это оказалось вполне симпатичное укромное место в глубине большого сада, где можно поговорить о проблемах общества.
   Свечу засунули в бутылку и зажгли. Ни полок, ни стола в домике не было, и Колин поставил ее на пол.
   – Нужно следить, чтобы Скампер не опрокинул бутылку! – предупредил Питер. – Кстати, где он?
   – Отправился на кухню проведать папу, – ответил Колин. – Он там тушит мясо, и Скампер унюхал это. Скоро он прибежит. Можете сложить все, что принесли, под скамейку. Вот и хорошо. С одеждой разберемся после собрания.
   – Можно начинать, – сказал Питер. – Из-за нашей глупой ошибки с очечником мы в своем расследовании не продвинулись ни на шаг. Так что придется еще немало поработать. Во-первых, у кого-нибудь есть идеи: что значит «у Сида»?
   Все промолчали.
   – В жизни ни о чем подобном не слыхал, – ответил Джек.
   – Это, наверно, такое место, где собираются люди вроде тех, что угнали машину моего паны, – предположил Питер.
   – Возможно, об этом месте знает Ларри из гаража, – высказал предположение Колин, который очень доверял Ларри. – Он знаком со многими водителями грузовиков, а они вполне могут собираться где-нибудь «у Сида», или «у Джима», или «у Ника».
   – Да, это хорошая идея, – одобрил Питер. – Колин, ты и Джордж пойдете завтра к Ларри и узнаете, что ему известно по этому поводу. Что еще мы можем сделать? Как насчет номера, с которым должен был связаться один из угонщиков? Кстати, кто помнит этот номер?
   – К8061, – подсказала Пэм. – Я думаю, там должна быть буква «К», но может быть и две буквы «К» и «А».
   – Ты права. Такое вполне возможно, – согласился Питер. – Тебе пришла в голову самая что ни на есть настоящая идея, Пэм. Это и правда может оказаться номером телефона: КА8061. Вы с Барбарой должны это выяснить.
   – А как нам к этому приступить? – спросила Барбара.
   – Мне незачем объяснять вам такие простые вещи, – нетерпеливо ответил Питер. – Вы с Пэм можете приняться за это дело самостоятельно. Так, что нам еще нужно?
   – У нас остается только пуговица, которую мы нашли в машине, – сказал Джек.
   – Я же говорю, что она от плаща моего папы, – возразил Питер. – Во всяком случае, она очень похожа на все остальные пуговицы.
   – Но нам нужно твердо уяснить, что это действительно так, – стоял на своем Джек. – Питер, ты же сам говорил, что мы должны все проверять. На свете полно похожих пуговиц.
   – Ну что ж, может, ты и прав, – согласился Питер. – Я даже уверен в этом. Джанет, проверь, все ли пуговицы на месте на плаще нашего папы. Скорее всего, это его пуговица, но я могу и ошибаться.
   – А мне ты ничего не поручил, – пожаловался Джек.
   – Ну, если пуговица не от плаща папы, можешь этим и заняться. – Неожиданно Питер хихикнул. – И можешь отправиться на поиски людей, которые носят плащи без одной пуговицы.
   – Не будь идиотом, – обиделся Джек. – Если эта пуговица не от плаща твоего папы, то, значит, ее обронил один из угонщиков. И тогда мы должны найти этого человека. Я займусь этим.
   – Хорошо, – сказал Питер. – Собрание окончено. Теперь займемся нашим чучелом.

Глава 12
Какая жалость!

   Колин и Джек вытащили из-под деревянной скамейки пакеты с одеждой для чучела. Все семеро встали на колени и принялись разбирать вещи.
   – Жаль, что здесь довольно темно, – сказала Пэм, – в свете этой мерцающей свечи плохо видно, какого цвета одежда.
   Колин вытащил из кучи вещей маску какого-то страшилища.
   – Кто это принес? Она похожа на злодея из пьесы, которую вчера показывали по телевизору. – Он надел маску и прошипел со свистом: – Кошелек или жизнь!
   – Колин, ты будешь пострашнее, чем тот разбойник, – съязвила Джанет. – Мне дали эту маску лет сто назад на каком-то вечере, и я сохранила ее для Гая Фокса. Но потом напрочь забыла, куда засунула ее.
   – Зловещее у нас будет чучело. Я хорошо представляю себе, как оно будет взирать на нас с верхушки костра, – вздрогнула Барбара.
   – Пора делать чучело, – сказал Питер. – Вот хорошие штаны. Набьем их соломой, обмотаем снизу бумагой, наденем тапочки, и получатся ноги.
   – А вот старый зеленый пиджак твоего папы, Джордж. Надо набить рукава соломой и надеть мои старые перчатки, – предложила Барбара. – Хотя тогда руки будут выглядеть слишком короткими!
   – Посмотрите, что я принесла, – сказала Пэм. – Я подумала, что тело проще сделать из подушки, чем из соломы. Мама сказала, что я могу взять вот эту синюю подушку, она плохо набита.
   Члены «Секретной семерки» стали сворачивать бумагу и набивать соломой штаны и пиджак. При свете одной-единственной свечи делать это было довольно трудно. Но они усердно работали и тут вдруг услышали собачий лай и топот лап. Скампер выскочил из кухни и бежал на поиски своих друзей. Гав! Гав!
   – Скампер! – позвала его Джанет из летнего домика. – Мы здесь!
   Скампер промчался по садовой тропинке, лая как сумасшедший. Можно было подумать, что он не видел семерых ребят целый месяц, а не всего-навсего полчаса!
   Он ворвался в летний домик и задел бутылку со свечой. Она грохнулась на пол! Бах!
   – Скампер, ты идиот! – Питер протянул руку, чтобы поднять бутылку. Свеча все еще горела.
   Но прежде чем он успел взять ее в руки, огонь лизнул солому. И она загорелась!
   – Пожар! – крикнул Питер. – Пэм, осторожно, осторожно, Барбара!
   Солома вспыхнула, а за ней загорелась и бумага, лежавшая на полу. Ребята попытались сбить огонь, но он распространялся быстрее, чем они тушили его.
   Пламя дошло до деревянной скамейки. Старая одежда стала тлеть, распространяя черный дым, от которого ребята начали кашлять.
   Все поспешили прочь из летнего домика, ухватившись друг за друга. Скампер ужасно испугался и куда-то исчез.
   Ребята обернулись. Огонь вырывался из окон и двери. Слышался громкий треск – это горели их вещи.
   – Нужна вода! – неожиданно крикнул Колин. – А не то весь домик сгорит. Быстро!
   Ребята побежали за ведрами. Рядом был небольшой пруд, и они взяли в нем воду. Пш-ш-ш! Пш-ш-ш! Пш-ш-ш! Они стали плескать воду на домик, и огонь зашипел. Из домика повалил черный дым, ребята чуть не задохнулись.
   – К-х-ха! К-х-ха! – раскашлялся Джек. – Какая жуткая вонь!
   – Хорошо, что твой папа всего этого не видит, – пропыхтел Питер Колину, таща еще одно ведро воды. – Он бы просто в ярость пришел. А теперь, мне кажется, огонь потушен. Ф-у-у, какой противный дым!
   Так что чай и собрание у Колина окончились очень и очень печально. У Барбары в глазах стояли слезы. От пугала совсем ничего не осталось, кроме дыма, вони и обгоревшей кучи вещей.
   – Не повезло. – Питер сам был готов разрыдаться. – Черт побери Скампера! Это все из-за него. А, кстати, где он?
   – Помчался, наверно, домой со скоростью километров шестьдесят в час, – предположила Джанет. – Жалко, что у него нет сберегательной книжки, а то я бы заставила его снять деньги и купить нам новую маску.
   – Нужно посмотреть, сможем ли мы собрать какие-нибудь другие вещи. Но после такого нам вряд ли дадут что-нибудь еще, – вздохнул Джордж.
   – Надеюсь, твои родители не станут слишком уж сокрушаться о летнем домике, – мрачно сказал Джек. – Он же в общем-то цел, только очень черный и мокрый. И деревянная скамейка слегка пострадала. Я завтра приду к тебе, когда здесь все подсохнет, и помогу убраться.
   Они совсем уж было подходили к воротам, когда их остановила Джанет.
   – Нам нужно придумать новый пароль, – сказала она. – Ведь нынешний известен Сьюзи, и она сообщила об этом всему классу. Так что «Гай Фокс» больше не годится.
   – Ты права, – согласился Питер, – я совсем забыл об этом. Я предлагаю пароль «костер». Он как нельзя более подходит к сегодняшнему вечеру!
   – Хорошо, «костер», – согласился Колин. – Мне очень жаль, что вечер не удался. Это совсем не похоже на приключения, которые мне по вкусу! До свидания, до завтра!
   Ребята молча разошлись по домам. Черт побери этого Скампера! Угораздило же его натворить все это!

Глава 13
«У Сида»

   На следующий день, в воскресенье, у всех членов «Секретной семерки» настроение было самым мрачным. Они встретились в воскресной школе, но сказать друг другу им было практически нечего. Все они были заметно подавлены. Родители Колина очень рассердились на то, что летний домик чуть не сгорел, и запретили зажигать там свечи.
   – Скампер прибежал домой вчера вечером, – сказала Джанет девочкам. – Он спрятался за диван и дрожал с головы до ног. Вы же знаете, он до смерти боится огня.
   – Бедный Скампер! – пожалела собаку Пэм. – Вы его простили?
   – Нам просто пришлось это сделать, – ответила Джанет. – В конце-то концов, не нарочно же он опрокинул свечу! Мы гладили его, потрепали за уши и вообще старались показать, как мы его любим, и когда он понял, что мы не собираемся его ругать, то вылез из своего укрытия, сел у наших ног и положил голову мне на колено.
   – Он такой милый, – сказала Барбара, – но все равно жаль, что мы лишились нашего чучела.
   – У меня из-за этого совсем вылетело из головы наше задание, – призналась Пэм. – Но завтра нем придется им заняться, Барбара. Мы должны выяснить, что это за телефонный номер КА8061. Хотя я и не представляю, как к этому подступиться.
   – Давай оставим это до завтра, – предложила Барбара. – Сегодня я ни о чем, кроме нашего бедного чучела, даже думать не могу.
   На следующий день – это был понедельник – «Секретная семерка» отправилась в школу. После занятий Джордж и Колин заглянули в гараж, чтобы попытаться выяснить у Ларри что-нибудь о месте «у Сида». Тот сидел в углу с газетой и жевал свой ленч.
   – Привет, Ларри! – обратился к нему Колин. – Не можешь ли ты нам помочь? Ты ничего не слышал о месте, которое называют «у Сида»?
   – Нет, никогда, – ответил Ларри. – Похоже на название какой-нибудь забегаловки или чего-то в этом роде. Скоро сюда подъедет грузовик. Если хотите, я спрошу у шофера.
   Грузовик приехал через три-четыре минуты. Из него вылез крупный мужчина, он весело обратился к Ларри:
   – Пойду пообедаю. Вернусь через четверть часа.
   – Эй, Чарли, ты обедаешь «У Сида»? – поинтересовался Ларри. – Ты знаешь, где это?
   – «У Сида»? Нет, я обедаю у сестры, когда оказываюсь здесь, – ответил Чарли. – Погоди-ка минутку. Ты сказал «У Сида»? Я проезжал как-то мимо кафе «У Сида». Ты его имеешь в виду?
   – Возможно. – Ларри вопросительно взглянул на Колина. Колин кивнул.
   – Наверное, – сказал он, почувствовав внезапное волнение. – Где это?
   – Знаете Олд-стрит? Так вот, это кафе находится на пересечении Олд-стрит и Джеймс-стрит. Заведение не высшего класса, и вам, мальчики, незачем туда ходить. Пока, Ларри. До встречи через полчаса!
   – Спасибо тебе, Ларри, – сказал Колин. – Пошли, Джордж, взглянем, что это за кафе. У нас с тобой достаточно времени.
   Они свернули на Олд-стрит и прошли по ней до того места, где ее пересекала Джеймс-стрит. На углу стояла столовая довольно непрезентабельного вида. Название кафе «У Сида» было написано над давно не мытым окном.
   Мальчики заглянули внутрь. За длинным прилавком сидели мужчины и пили – кто чай, кто кофе. Там было также несколько столов. За ними сидела публика поприличнее, и их обслуживала полная, жизнерадостная девушка.
   – О, так это и есть кафе «У Сида»? – сказал Колин. – Интересно, кто из них Сид?
   – Сид, наверное, где-нибудь на кухне или еще где, – предположил Джордж. – Официантками здесь работают только девушки. Один из посетителей, как нам известно, приходит сюда каждый день в пять часов вечера. Кому-то из нас придется остаться здесь, и мы его вычислим.
   – Этим нужно заняться Питеру, – сказал Колин. – Мы этого человека все равно не узнаем. А он сразу разглядит его.
   – Да, трудно ему придется: торчать здесь и рассматривать каждого посетителя, – вздохнул Джордж. – Это вряд ли кому понравится. Но вдвоем мы будем выглядеть еще подозрительнее.
   – Питеру решать, как быть! – сказал Колин. – Мы свое задание выполнили: нашли место, которое называется «У Сида». Пошли, а то опоздаем к ленчу.
   Питер остался очень доволен Колином и Джорджем, когда выслушал их рассказ.
   – Молодцы! – похвалил он. – Сегодня в пять я подойду туда. Интересно, как там Пэм с Барбарой?
   После дневных занятий в школе Джанет, глотая на ходу чай, сказала брату:
   – Они не знают, как подступиться к этому телефону – КА8061. У них нет никаких идей. Пэм спросила свою маму, как найти нужный номер телефона, потому что они с Барбарой просто не в состоянии перелистать все справочники, – сообщила Джанет. – А мама ответила: «А вы просто позвоните и послушайте, ответят вам или нет».
   – Просто, как все гениальное! – обрадовался Питер.
   – Да… Они набрали номер, при этом волновались ужасно, потому что не знали, кого позвать к телефону, но им никто не ответил, – сказала Джанет. – Значит, К8061 или КА8061 вовсе не телефонный номер. А что-то еще!
   – Черт побери! – Питер встал с места. – Было бы просто чудесно, если бы К8061 ответил. Мы бы тогда узнали и имя, и адрес, и все на свете. Но, боюсь, эта зацепка оказалась неудачной. Джанет, мне надо идти. Правда, будет просто замечательно, если я выслежу одного из угонщиков около кафе «У Сида»?
   – Да уж, – кивнула Джанет. – Я очень надеюсь на это, Питер!

Глава 14
Превосходная идея

   Питер поспешил к перекрестку Олд-стрит и Джеймс-стрит. Действительно, он оказался рядом с кафе «У Сида», как и говорил ему Колин. Интересно, который теперь час?
   Он взглянул на часы: без шести минут пять. Ну что ж, если тот человек придет ровно в пять, он его не прозевает. Разумеется, он может и задержаться. В этом случае Питеру придется ждать бог знает сколько времени.
   Питер слонялся в непосредственной близости от перекрестка, наблюдая за прохожими, особенно за теми, которые входили и выходили из кафе «У Сида». В основном это были мужчины с тележками фруктов, которые они оставляли на улице, или шоферы фургонов, или же подозрительные субъекты, небритые и грязные.
   Он почувствовал себя не в своей тарелке, когда кто-то вышел из кафе и грубо обратился к нему:
   – Скажи на милость, что ты тут все время слоняешься? Может, собираешься стянуть фрукты с моей тележки? Мне уже попадались подобные типы, и, будь уверен, я тут же позову полицию. Вон отсюда!
   – Не нужны мне ваши фрукты, – огрызнулся Питер, глядя на груду дешевых фруктов на стоящей рядом тележке.
   – Не нужны? А чего же ты тогда тут высматриваешь? Мальчишки просто так не отираются на перекрестках! Мы видели тебя, когда сидели в этом кафе, я и мои товарищи, и поняли, что тебе здесь что-то нужно!
   Питер был в растерянности. Как этот человек смеет так с ним разговаривать? Хотя, наверное, какие-нибудь мальчишки действительно воруют фрукты с тележек или с прилавков около магазинов.
   – Ну так скажи, какого черта ты здесь ошиваешься? – повторил мужчина, нагнувшись к Питеру.
   Но мальчик не мог рассказать об истинной причине своего здесь пребывания и в ответ промолчал. Он просто повернулся и пошел прочь, его лицо горело от стыда. «Ужасный человек, – подумал он. – А я не успел увидеть кого-нибудь, хоть слегка похожего на угонщика. Но ведь я мог опознать его только по длинным волосам, шляпе с низкими полями и отсутствующему на правой руке среднему пальцу».
   Питер побежал домой, усиленно размышляя: «В конце концов, этот человек может являться к кафе „У Сида“ каждый вечер, но я ни за что не узнаю его, если на нем вместо шляпы будет кепка и если он пострижет волосы. А большинство из мужчин держат руки в карманах, так что и руку мне не разглядеть. Все это безнадежно».
   Питер зашел к Колину, чтобы посоветоваться обо всем. У Колина были Джек и Джордж, они вместе делали домашнее задание.
   – Привет! – удивились мальчики. – Разве ты не пошел к кафе «У Сида»?
   Питер рассказал им обо всем, что с ним произошло.
   – Не представляю, как я опять туда пойду и буду выслеживать нужного нам человека, – недовольно сказал он. – Этот тип, который разговаривал со мной, просто отвратительный. Как я могу следить за тем, что происходит вокруг, оставаясь незамеченным?
   – Это и правда трудно, – согласился Колин. – Нужно отказаться от этой идеи! Сейчас нам с этим не справиться. Пойдем с нами в летний домик, посмотришь, что я успел сделать! Мы убрали там после пожара, и я приготовил кое-что!
   Все пошли в летний домик, прихватив с собой фонарики. Колин посветил на что-то, и Питер подскочил от неожиданности, не сразу поняв, кто перед ним.
   – Черт побери! Это же чучело! – Питер был просто в восторге. – Да он же настоящий красавец!
   Чучело и в самом деле удалось на славу. Оно было набито соломой и одето в старую одежду Колина. Разумеется, на нем была маска, и чучело радостно улыбалось мальчикам. Поверх парика, сделанного из черных шерстяных ниток, была надета старая шляпа. Колин посадил чучело в старую тачку, и выглядело оно просто великолепно.
   – Оно меньше человеческого роста, потому что у меня нашелся только очень старый костюм, который мне давно мал, и это все, что я мог сделать, – сказал Колин. – Я купил новую маску на свои карманные деньги. Папа разрешил нам устроить костер в глубине сада – при условии, что он будет при этом присутствовать. Кто желает, может завтра прийти и помочь нам натаскать дров.
   Пока они разговаривали, чучело, казалось, внимательно прислушивалось к их словам и улыбалось про себя.
   – Какая жалость, что его нельзя отправить к кафе «У Сида», – сказал Джек. – На него никто не стал бы обращать внимания, никто не стал бы за ним следить. Он мог бы дожидаться того угонщика сколько угодно!
   Все рассмеялись. Но неожиданно Питер внимательно уставился на чучело. Ему в голову пришла идея, действительно замечательная идея!
   – Эй! – сказал он вдруг, вцепившись в Колина, отчего тот подпрыгнул на месте. – Ты подсказал мне превосходную идею! А что, если обрядить меня чучелом, надеть на меня маску – и кто-нибудь доставит меня к кафе «У Сида»? Теперь повсюду полно чучел, никому в голову не придет, что наше чучело – человек. Я буду торчать там целую вечность, и никто ничего не заподозрит.
   – Вот это да! – воскликнули одновременно три мальчика, с восхищением уставившись на Питера.
   Колин хлопнул Питера по спине:
   – Это превосходная идея! – сказал он. – Просто супер! Когда мы это сделаем?
   – Завтра, – ответил Питер. – Я приду сюда и натяну на себя соответствующий костюм, а кто-нибудь из вас отвезет меня туда на тачке, а если хотите, то везите все трое! Как здорово!
   – Но моей маме не нравится, когда дети возят чучела и выпрашивают деньги, – вспомнил вдруг Колин. – Она говорит, что попрошайничать нехорошо.
   – Так оно и есть, – согласился Питер. – Моя мама говорит то же самое, но если нам и перепадут какие-нибудь деньги, мы можем пожертвовать их на благотворительность.
   – Ну тогда все замечательно! – воскликнул Колин. – Черт побери, это грандиозно! Только смотри, не выскочи из тачки, если вдруг заметишь, что к «Сиду» подходит тот самый человек!
   – Я буду неподвижен, как самое настоящее чучело! – пообещал Питер, улыбаясь. – А теперь пока. Увидимся завтра в школе.

Глава 15
Чучело

   Питер помчался домой, чтобы поскорее рассказать Джанет о новой идее. Та просто потеряла дар речи. Вот это идея! Просто гениально! Она посмотрела на брата с восхищением. Он действительно великолепный лидер «Секретной семерки»!
   Скампер громко залаял, будто тоже хотел сказать: «Замечательно, Питер, превосходная идея!»
   – У меня тоже есть что тебе сообщить, – вспомнила вдруг Джанет. – Сегодня я осмотрела папин плащ, на нем и в самом деле не хватает одной пуговицы; но маленькой, на рукаве. А та, что мы нашли, – больше и немного другого цвета.
   – А, это хорошо! Тогда наша пуговица, наверное, отлетела от плаща угонщика! – Питер был доволен. – Пусть Джек возьмет эту пуговицу и попробует с ней разобраться! Дай-ка ее мне, я завтра ему передам.
   – Хорошо бы мы поскорее разобрались с К8061, – сказала Джанет. – Я почти уверена, что это телефонный номер, но выяснить это нелегко.
   – Мама идет, – предупредил Питер. – Держу пари, она хочет засадить меня за домашнее задание.