– Отлично, – подытожил Толбот.
   – Но… – запротестовала я.
   – Никаких «но», – отец в сердцах захлопнул дипломат и бросил на меня сердитый взгляд. – Грейс, позволь мне, – уже мягче добавил он. – Я буду защищать тебя, пока у меня есть силы. Разреши мне обеспечить Дэниелу то самое будущее, к которому ему стоило бы стремиться.
   – Хорошо, – тихо произнесла я. – Маркус еще на парковке? – Толбот кивнул. – Пусть он сопровождает вас обоих. – Я не хотела, чтобы папа оставался наедине с Толботом, но не осмелилась озвучить свои опасения вслух.
   – Ладно, – согласился папа.
   Я взяла куртку.
   – Может, по пути навестишь своего брата? – предложил отец. – Думаю, он тебе обрадуется.
   – Не сегодня, – буркнула я и выскочила из кабинета.
   Эйприл подхватила свои вещи и поспешила за мной, но замерла, когда я проходила мимо подвальной лестницы.
   – Я занесу Джуду ужин. – Эйприл вытянула перед собой бумажный пакет из кафе «Роуз-Крест». – Ты точно не пойдешь со мной?
   Я помотала головой и привалилась к стене.
   – Я подожду тебя.
   – Ты даже ни разу не спустилась вниз. Ты столько преодолела, чтобы спасти его… это не в твоем духе.
   – Верно, – пробормотала я.
   Я не забыла лицо Джуда. Тогда, в логове Королей Тени, я заглянула в его глаза. В них отражалось нечто, что испугало меня. Мой брат изменился. Не знаю, был ли это проблеск эмоций – угрызений совести, злости, раскаяния… В одном я не сомневалась: он стал чудовищем.
   Если честно, я не была готова к встрече с ним.
   Эйприл грустно улыбнулась мне и направилась к лестнице.
   – Будь внимательной, – сказала я. – Нам неизвестно, почему Джуд попросился домой. Я бы не хотела, чтобы тебе причинили вред. Эмоционально или физически.
   Эйприл кивнула, а я ощутила острое чувство вины.
   – Грейс?
   Я устало вздохнула и отвернулась от Толбота. Как теперь выяснилось, он последовал за нами в коридор. Эх, зря я рассчитывала, что легко от него отделаюсь.
   Я плотно сжала губы, полная решимости не отвечать ему.
   – Что ты упоминала про Дэниела? Он…
   – Хватит, – оборвала я его. Я никогда не умела хранить молчание. – Ты не имеешь права расспрашивать меня о нем.
   – А когда ты предоставишь мне такой шанс?
   – Я доверяла тебе, Толбот. Я считала тебя единственным, кто принял мою сторону. По статусу ты был моим наставником. А на деле – другом. Но все это время ты работал на Калеба. Значит, ты являлся моим врагом. Ты несешь ответственность за то, что случилось с Дэниелом.
   – Но я попытался помочь тебе сбежать. А потом я воспользовался своим даром, чтобы исцелить тебя. Я ужасно переживал за тебя. И мы все-таки в самом деле друзья. Тебе нужны новые доказательства моей преданности?
   Я ничего не говорила, пока не услышала шаги Эйприл, поднимающейся по лестнице.
   – Побереги моего отца, – бросила я и, не оглядываясь, направилась к двери.

Глава пятая
Серебряные пули

Понедельник, в школе
   Если папа и думал, что день, проведенный на уроках, пойдет на пользу моему душевному равновесию, то он жестоко ошибался.
   Когда он затевал всю эту историю с медицинской справкой для Дэниела, предполагалось, что я буду узнавать у учителей домашнее задание. В результате меня постоянно спрашивали, как его здоровье, и мне приходилось лгать. Врач якобы считал, что больному надо соблюдать постельный режим, а сам Дэниел вроде бы горел желанием не отставать от класса. В общем, я нагородила такую чушь, что едва не сгорела со стыда.
   Кроме того, Дэниелу давали кучу учебных пособий, и я призывала на помощь сверхсилу, чтобы носить свой собственный рюкзак. Хотя перед каникулами он пропустил почти неделю, никто не освобождал его от обязанности сдавать задания к концу месяца. Поэтому в ближайшее время мне предстояло заниматься не поднимая головы. Я же не хотела, чтобы Дэниела исключили из школы.
   Как будто остального мне мало!
   К четвертому уроку ситуация только ухудшилась. Мистер Барлоу вручил мне помимо книг два тонких конверта из желтой бумаги.
   – Уверен, Дэниел справлялся о них, – важно сказал мистер Барлоу. – И я решил успокоить его, чтобы он не дергался и отдыхал.
   Видимо, на моем лице отразилось нечто вроде «А что это?», потому что Барлоу постучал конвертами по столу и произнес:
   – Письма для Трентона.
   – Трентона?
   – Ведь Дэниел помнит, к какому числу надо подготовить заявление. А если он забыл, значит, ему совсем плохо, так что советую устроить консилиум врачей. Вдруг у него из-за лихорадки развилась амнезия.
   О, нет! Я едва не выронила стопку учебников. Наши заявления в Трентон вылетели у меня из головы! Дэниел мечтал (по крайней мере, в человеческом обличье) поступить в Институт искусств Амелии Трентон. Заведение славилось своим факультетом промышленного дизайна, а именно с этой областью Дэниел и связывал свое будущее.
   – Нет, – промямлила я, – конечно нет. Просто он… медленно соображает. Болезнь, сами понимаете. – Я прикусила губу. – А есть шанс, что они примут заявления, поданные позже срока?
   – Боюсь, что нет, – вздохнул Барлоу и погладил себя по подбородку. – В Трентон принимают на конкурсной основе. Они отбирают студентов и составляют список заранее. Вы с Дэниелом должны отправить им свои эссе, рекомендательные письма и портфолио не позднее пятницы, иначе вы все упустите, – пояснил Барлоу и положил руку мне на плечо. – Я был бы рад помочь вам, но письма – максимум, что я могу сделать.
   – Спасибо, – я похлопала ладонью по конвертам. – Их хватит.
   Я вышла из кабинета Барлоу и потащилась в другой класс. У меня подгибались колени, и я спешила куда-нибудь пристроить все книги, пока не рассыпала их по полу.
   – Что с тобой? – осведомилась у меня Кэти Саммерс, усаживаясь на стул рядом со мной, как раз на место Дэниела.
   Меня так и подмывало прогнать ее, однако я лишь кивнула и ответила:
   – Я в порядке. Просто беспокоюсь за Дэниела.
   – Я купила ему сувенирчик, чтобы он побыстрее выздоравливал, – промурлыкала она и мило улыбнулась.
   Разумеется, я обратила внимания на ее шикарный вид. Кэти отличалась потрясающим даром выглядеть сексуально во всем, включая штаны цвета хаки и кофту-поло. На ней этот наряд, предписанный консервативным дресс-кодом школы, смотрелся отнюдь не строго, а почти непристойно.
   – А может, я заскочу к нему после уроков и вручу лично?
   – Нет! – выкрикнула я. – То есть – он ужасно заразный. Ты же не хочешь подхватить от него вирус?
   Мне меньше всего хотелось, чтобы Кэти заявилась к Дэниелу и обнаружила в доме Мэри-Энн ватагу юнцов-вервольфов. И никто не знает, чем закончилась бы встреча, если бы мальчишки узрели ее в сегодняшнем прикиде.
   – Ах, ладно, – вымолвила Кэти, морща носик. – Тогда передай ему это.
   Она достала из рюкзака маленький сверток, завернутый в бумагу с изящным и сложным рисунком. Я не сомневалась, что он являлся ее творением. Похоже, Кэти усердно потрудилась над подарком моему бойфренду.
   – Да, конечно, – кивнула я.
   Дэниел поклялся, что между ним и Кэти никогда ничего не было. Но я не могла избавиться от подозрения, что Кэти думает иначе.
   Я перевела взгляд на рекомендательное письмо для Дэниела, лежавшее на моей парте. И в голову мне сразу влетела очередная, не вселяющая оптимизма, мысль. Что, если Дэвид и Кэти поступят в Трентон, а я – нет?
   Ведь тогда эта парочка будет учиться в одном колледже…
   Прочь! Подобные рассуждения вредят моему душевному равновесию. Я забрала у Кэти подарок и сунула его в рюкзак вместе с учебниками и заданиями для Дэниела.
   Ну, что еще уготовил мне этот денек?
Позже
   Звонок на большую перемену прозвенел как нельзя кстати.
   – Я еду в «Дейз-Маркет». Куплю что-нибудь на обед для Джуда, – затараторила Эйприл, звеня ключами от машины.
   Я радовалась тому, что она здесь, а то мой брат, наверное, помер бы от голода. Сама я до сих пор не решилась спускаться к нему в подвал.
   – Я с тобой, – заявила я.
   Мне было необходимо оказаться подальше от школы.
   Эйприл расцвела. Вероятно, она считала, что я изменила свое мнение относительно визитов к Джуду. А я надеялась, что она не слишком расстроится, когда выяснится, что у магазина наши с ней пути расходятся.
   Когда мы с Эйприл направлялись к парковке, я увидела Райана, Слэйда, Брента и Зака. Они ждали меня. По идее, мне следовало отнестись к ним спокойно. Однако я нахмурилась. Почему бы им не заняться каким-нибудь полезным делом, а не таскаться за мной целыми днями?
   Но, с другой стороны, все к лучшему…
   Я разрешила им поехать в «Дейз-Маркет» вместе с нами, но Брент вдруг впал в саркастическое настроение и едва не довел до бешенства Райана и Слэйда. Те так и порывались врезать ему по физиономии, и я велела им оставаться снаружи, пока мы с Эйприл будем покупать продукты.
   В магазине Эйприл кинулась в отдел мясных деликатесов и заказала сэндвичи. Я бродила между стеллажами, пока не нашла стойку с энергетическими батончиками. Вот что поможет мне продержаться. Я взяла три наименее противных, если судить по описанию, батончика и вытащила банку холодного чая из холодильника.
   Завтрак/обед для чемпионов, подумала я и встала в очередь в кассу. Я вспомнила, что забыла позавтракать. Мои мысли сосредоточились на пустом желудке, но внезапно я услышала, как мистер Дей расспрашивает покупателя впереди меня, как тот намерен разбираться с ночным воем.
   Я встрепенулась и поняла, что хозяин «Дейз-Маркет» разговаривает с самим помощником шерифа Маршем. А он по многим причинам вызывал у меня сильнейшую антипатию.
   – Нескольким ребятам из местных не терпится собрать охотничью команду, – ответил Марш, протягивая мистеру Дею сэндвич с копченой говядиной и протеиновый коктейль. – Завывания ничего хорошего нам не сулят, если вспомнить историю Роуз-Крест. Похоже, у нас уже появилась жертва.
   – Кто? – поинтересовался мистер Дей.
   По выражению на его лице я догадалась, что он подумал о своей внучке Джессике. Она, как предполагали, погибла после нападения на город диких собак год назад.
   – Врачи в больнице утверждают, что Пит Брэдшоу был атакован каким-то хищником, но не человеком. Об этом говорят следы от зубов. Парень пока без сознания, но состояние стабильное. Мне хочется с ним побеседовать, когда он очнется.
   Значит, Дэниел уже не является главным подозреваемым в деле Брэдшоу! А в начале следствия помощник шерифа Марш не сомневался, что Дэниел мечтал отомстить Питу. Ведь Брэдшоу отвратительно обошелся со мной в прошлом декабре. Я почувствовала облегчение, однако новая реплика мистера Дея сильно озадачила меня, и я едва не выронила свои покупки.
   – Раз так, я снабжу вашу команду боеприпасами, – заявил он, вытаскивая из-под прилавка коробочку.
   Я вгляделась в надпись на ней. Почти весь текст был написан на иностранном языке, кроме последней строчки: «Серебряные пули ручной отливки».
   – Специально заказал у одного типа из Румынии, – объяснил мистер Дей.
   Марш озадаченно хмыкнул:
   – И на какого волка, по-вашему, нам надо охотиться?
   – Осторожность никогда не помешает, – абсолютно серьезно ответил мистер Дей.
   Он верил в существование Маркхэмского монстра с тех пор, как в мусорном контейнере позади магазина обнаружили искалеченное тело его внучки. Конечно, мистер Дей быстро сложил два и два и догадался, что чудовище является оборотнем.
   – Вы, Дей, совсем помешались на старости лет, но я все-таки не откажусь от вашего предложения насчет бесплатных боеприпасов.
   Я решила запротестовать, но вдруг в разговор вмешалась Мишель Эванс. Она платила за пятифунтовый мешок собачьего корма в соседней кассе, за которой сидела Стейси Канова.
   – Нельзя стрелять в волков, – произнесла Мишель и сердито уставилась на Марша. – Пусть их и исключили из списка видов, оказавшихся на грани вымирания, но сперва надо получить лицензию.
   – Мы так и сделаем, мэм, – отрапортовал тот, кланяясь ей и приподнимая шляпу. – Еще одно нападение – и Служба по охране дикой природы выдаст нам необходимые документы. И тогда начнется настоящее приключение…
   Я с ужасом наблюдала, как помощник шерифа спрятал коробку с серебряными пулями в карман куртки. Мистер Дей несколько раз повторил свой вопрос, прежде чем я сообразила, что он обращается ко мне.
   – Как себя чувствует Дэниел? – поинтересовался он.
   – Без изменений, – пробормотала я.
   Эх, если бы только мистер Дей знал, что вервольф – это его любимый сотрудник! А Марш, напротив, всегда ненавидел Дэниела, поэтому правду ему открывать нельзя – тогда над Дэниелом нависнет еще реальная угроза.
   – Нам его очень не хватает.
   – И мне, – сказала я.
   Эйприл еще возилась с сэндвичами у прилавка. Я быстро расплатилась за свои покупки и выскользнула из «Дейз-Маркета», пока никто не заметил, как сильно у меня дрожат руки.
   Мало того, что по следу Дэниела пойдут охотники, вдобавок они зарядят ружья серебряными пулями, которые действительно смогут убить его…
   Мальчишки сгрудились под деревом на дальнем краю парковки. Райан и Брент устроили нечто вроде соревнования по борьбе, и Зак подбадривал их жестами и возгласами. Слэйд курил. Помощник шерифа Марш, направляющийся к патрульной машине, неожиданно развернулся в их сторону. Он, несомненно, намеревался призвать к порядку стайку прогульщиков из школы Оак-Парка.
   – Нечего тут слоняться! – закричал он.
   – Они – мои кузены, – брякнула я. – Приехали в гости из… Мичигана. У них сейчас осенние каникулы. Я скажу им, чтобы они проводили время в другом месте.
   Марш прищурился.
   – Ладно. А у меня – обеденный перерыв, – заявил он и пошел к своему автомобилю.
   – Вынь сигарету, – велела я Слэйду.
   Брент тут же выпустил Райана из захвата.
   Слэйд устремил на меня злобный взгляд.
   – Вынь немедленно! – повторила я.
   Я выдернула из его рта сигарету, швырнула ее на землю и растоптала. Слэйд злобно заворчал и практически набросился на меня, но остальные мальчики встали между нами.
   – Нечего болтаться по улицам и привлекать к себе внимание полиции. Помощник шерифа горит желанием собрать команду, чтобы отстреливать волков, причем серебряными пулями! Это вам не шутки! Вы должны срочно отправиться на склад и искать лунный камень. Живо!
   Зря я посоветовала отцу взять с собой только Маркуса. Но если они поторопятся, то успеют добраться до логова Королей Тени вовремя. Папа говорил, что они с Толботом пойдут туда днем.
   Слэйд с негодованием фыркнул, но Зак и Райан согласно закивали. Брент схватил меня за руку.
   – Нам туда нельзя! – с неподдельным испугом воскликнул он.
   Я впервые видела его в таком состоянии.
   – Почему?
   – Запасной план Калеба на случай отступления.
   – Что ты имеешь в виду? Склад под наблюдением? КТ вернулись туда?
   – Нет. Здание заминировано, оно взорвется.
   – Что? – выдохнула я и выронила пакет с продуктами. Банка с холодным чаем громко стукнулась о тротуар. – Откуда тебе известно?
   Брент побелел как полотно.
   – Я сам закладывал взрывчатку.

Глава шестая
Пожар

Десять секунд спустя
   Я выхватила мобильник и быстро набрала папин номер – я даже не представляла, что можно нажимать на кнопки с такой скоростью. После первого гудка включилась голосовая почта.
   – Почему ты всегда забываешь зарядить свой телефон?! – закричала я.
   А вдруг что-то случилось и…
   – В чем дело? – поинтересовалась Эйприл, подходя ко мне со свертком из отдела деликатесов.
   – Мне нужна твоя машина! Дай мне ключи, пожалуйста!
   – Нет уж. Мама запрещает мне пускать других за руль из-за страховки.
   – Эйприл, мой отец в опасности! Это – в буквальном смысле вопрос жизни и смерти!
   – Видишь, есть человек, который знает, как правильно употреблять слово «буквально», – усмехнулся Брент, хлопая Райана по спине.
   – Хватит, – осадила я его и обратилась к Эйприл: – Склад заминирован. Я не могу дозвониться до папы, поэтому надо успеть добраться туда прежде, чем они войдут внутрь.
   – Ох! – Эйприл выхватила из сумки ключи и бросила их мне.
   – Кто из вас лучше водит машину?
   – Слэйд, – ответил Зак. – Он когда-то был стритрейсером.
   Конечно, кто еще, как не Слэйд.
   – Зак и Райан, вы сможете добраться в логово бегом? Вы должны оказаться там раньше нас. Брент, ты поедешь со мной и Слэйдом. По дороге расскажешь мне о бомбе.
   – А мне что делать? – спросила Эйприл.
   – Иди в школу, – почти приказным тоном произнесла я.
   Еще неизвестно, что мы обнаружим на складе.
В машине
   Вскоре мы уже летели по шоссе в хэтчбеке[1] Эйприл. Я пять раз набирала номер отца, потом позвонила в его кабинет при церкви. На седьмом гудке кто-то взял трубку.
   – Слава богу, папа… – начала я, но замолчала, поскольку услышала чужой голос.
   – Грейс, – произнес Гэбриел. – Слушай внимательно. Делай что хочешь, но ни под каким видом не возвращайся сегодня в церковь или в школу.
   – Почему?..
   – Твой отец оставил на зарядке свой телефон, – продолжал Гэбриел. – Предупреди его, чтобы он тоже сюда не возвращался.
   И он отсоединился.
   Я потрясенно уставилась на дисплей. Что здесь творится? Нет, у меня нет времени гадать, зачем Гэбриелу понадобилась подобная таинственность. Папа в беде, вот что главное. И пока никто не взорвался.
   Мои мышцы сковало напряжение. Тревога росла с каждой секундой, а мы еще не доехали до склада – несмотря на агрессивную манеру Слэйда.
   Я развернулась к Бренту, который устроился на пассажирском сиденье сзади.
   – И что там с бомбой?
   Брент наклонился вперед.
   – Для Калеба – это способ уничтожить все улики или прикончить тех, кто приложил руку к его поражению. Он предпочитает смеяться последним.
   – Тогда почему он просто не взорвал здание после того, как сбежал со своими «щенками»? Мы же пробыли там совсем недолго. Он мог бы избавиться от нас одним ударом.
   – Тогда я еще не закончил работу над дистанционным управлением. А сейчас у Калеба в спальне есть пульт. Каждую ночь он должен набирать на нем код. Если он не наберет, сразу активируется датчик движения. Бомба взрывается через девяносто секунд после того, как кто-нибудь откроет одну их дверей склада. В общем, жертва оказывается внутри, и у нее нет времени вырваться наружу, – объяснил Брент и тяжело сглотнул.
   – Ты придумал такую систему? – спросил Слэйд, на скорости почти в сто миль в час перестраиваясь в левую полосу. – Ну, парень, ты даешь! Зря я тебя терроризировал. Конечно, ты у нас мастерил «зажигалки», с которыми мы шли на ограбления, но такое… Ты спец, настоящий профи.
   – Скажи это длинной череде моих приемных родителей. Кому понравится приемный ребенок, который любит изготавливать в гараже взрывные устройства? Поэтому меня и вышвырнули на улицу. Толбот нашел меня и привел к Калебу. Наверное, я заинтересовал их своим «искусством».
   – Почему ты не предупредил нас о ловушке? – спросила я, стремясь вернуть разговор к главной теме.
   – Я решил, что с логовом уже покончено.
   – А разве Толбот не знал о взрывчатке? – осведомилась я.
   Вдруг он намеренно заманивает папу на склад? Ведь ему нельзя доверять.
   – Нет, – ответил Брент. – Только Калеб. Он параноик с дикими причудами. И он намерен отомстить всем, кто против него. Я жив лишь потому, что мешкал с изготовлением дистанционного пульта.
   – Толбот! – воскликнула я и схватила мобильник.
   После шести гудков включилась голосовая почта. Я оставила сообщение, в котором предупреждала его об опасности, и продолжила набирать номер.
   Слэйд протиснулся между двумя прицепами и перестроился впереди одного из них, при этом подрезав его. Полагаю, Калеб ценил подобное мастерство. Я вцепилась в ручку двери, когда машина резко вильнула вправо. От склада нас отделяло целых пять минут. Я опять принялась терзать мобильник, собираясь отправить дюжину сообщений Толботу, но тут телефон зазвонил сам.
   Увидев номер Толбота, меня охватило дикое облегчение. Я едва не промахнулась мимо кнопки приема вызова.
   – Нэйтан! – заорала я. – Какое счастье…
   – Ого. Двадцать пропущенных вызовов? И ты утверждаешь, что не любишь меня…
   – Заткнись, – перебила я его. – У меня есть новости. Не ходите на склад. Вам нельзя…
   – Мы уже здесь. Я – на стреме, а остальные пошли внутрь.
   – Нет! Внутри бомба. Задержи их!
   – Что? Извини, ты пропала. Я в подземном переходе между… «Депо»… и логовом… Секундочку.
   По тому, как отдаленно зазвучал его голос, я поняла, что парень опустил руку с телефоном.
   – Толбот! – взвыла я.
   – Иди сюда. Грейс на связи, – позвал кого-то Нэйтан.
   – Там… – начала я, но я не успела закончить фразу. Раздался чудовищный грохот, а затем – жуткий вопль, от которого волосы вставали дыбом. Потом на линии наступила тишина.
Через две страшные минуты
   Я сразу заметила дым, поднимающийся над зданиями. Слэйд надавил на педаль газа, и машина почти пролетела расстояние до склада. Но мне казалось, что мы едва плетемся.
   Не знаю, как мне удалось сконцентрироваться и набрать девять-один-один, но я сделала это. Не уверена, что они поняли меня. Я сообщила, что в доме рядом со старой железнодорожной станцией на Мерфи-стрит произошел взрыв. Я успела все выкрикнуть на одном дыхании, прежде чем телефон выпал из моих дрожащих пальцев.
   Я выскочила из машины прежде, чем Слэйд затормозил. На улице собрались зеваки. Они с любопытством таращились туда, куда я боялась смотреть. А склад уже превратился в груду горящих обломков, и в небо яростно рвались языки пламени. Во все стороны валил густой черный дым, и я закашлялась.
   Разве мог кто-то выжить?
   – Папа! – заорала я, вглядываясь в лица людей. – Толбот!
   Где они?
   – Сюда! – позвала я Брента и Слэйда. – Мы должны их разыскать.
   Я ожидала, что мальчики последуют за мной, но когда я обернулась, то обнаружила, что они даже не вылезли из автомобиля.
   Тогда я вернулась и в сердцах распахнула водительскую дверцу.
   – Вы что расселись?
   – Не могу, – помотал головой Слэйд и вцепился в руль обеими руками.
   Он не отрываясь смотрел на огонь, словно зачарованной его смертельной пляской.
   – Почему? Мне необходима твоя помощь.
   Слэйд опять начал трясти головой. Я взглянула на побелевшего Брента, и меня осенило. Именно об этом я и читала в книгах, посвященных оборотням: вервольфы цепенеют при виде пламени. Не слабенького огонька, как на зажигалке Слэйда или на конце его сигареты, а настоящего пожара.
   – Я понимаю, что вы напуганы до смерти. Мне тоже страшно, но надо спасти папу, и Толбота, и…
   Брент весь сжался.
   – Прости…
   Слэйд не произнес ни слова. Я с силой захлопнула дверцу. Игнорируя боль в лодыжке, я потащилась по улице к уничтоженному логову Калеба. Буду действовать в одиночку. Я пробралась через толпу, не обращая внимания на то, что какой-то тип пытался остановить меня, и приблизилась к зданию.
   – Отец! Толбот! – закричала я.
   Естественно, мне никто не ответил.
   Я стояла абсолютно неподвижно, не чувствуя, как жар опаляет мое лицо, и пыталась определить, где они. Земля у меня под ногами дрожала, как при землетрясении. Толбот сказал, что он находится в переходе между «Депо» и складом. Значит, они зашли внутрь через тайное помещение клуба в подвале заброшенной железнодорожной станции, стоящей по соседству.
   Я побежала вперед и вскоре очутилась перед прочной металлической дверью, ведущей в помещение «Депо». Обычно, чтобы открыть ее, я использовала ключ-карточку, но сейчас она была не заперта. Вероятно, взрыв повредил электронный замок. Я потянула ее на себя, и меня окутал едкий дым, смешанный с бетонной пылью. Я сняла куртку и накинула ее на голову, чтобы закрыть нос и рот. Ощупью ориентируясь в кромешной темноте, я стала спускаться вниз. Когда я преодолела последнюю ступеньку, я разглядела еще одну дверь и догадалась, что это и есть тайный вход в логово Калеба. Она также была оснащена мощным электронным замком, но сейчас оказалась распахнутой настежь.
   Я надеялась, что ее открыл Толбот, а не взрывная волна. Иначе могли подтвердиться мои худшие опасения…
   Я замерла и прислушалась. Наконец, мои сверхчуткие уши уловили слабый звук. Тихий, едва различимый, сопровождающийся хрипом.
   В коридоре – кто-то живой!
   Я бросилась к источнику звука. Дым сгустился, и меня даже не спасало ночное зрение. Одной рукой я придерживала куртку. Я бежала по коридору, пригнувшись. От нехватки воздуха у меня начался приступ кашля, но я радовалась тому, что он заглушает завывания волка в моей голове. Этот демон боялся огня сильнее, чем я. «Назад! Назад!» – хрипел он, но я не останавливалась.
   Спустя вечность (а на самом деле – несколько минут) я преодолела подземный коридор. Добравшись до конца, я обнаружила, что дальше путь преграждает горящая деревянная балка. Мои легкие болели, а волк бесновался все больше. «Не рискуй собой. Они уже мертвы. Поворачивай обратно!» Я уже была готова отступить, но внезапно заметила какое-то движение позади горящей баррикады.
   Мобилизовав сверхспособности, я сфокусировала зрение и сумела разглядеть его. Он сидел привалившись к стене и поддерживал за плечи… моего отца!