– Зачем ты сюда приехал?
   Юбер рассказал историю о пропавшей сестре. Поскольку он с трудом изъяснялся по-русски, комиссар перебил его:
   – Если ты хочешь говорить по-немецки, я тебе разрешаю. Я хорошо понимаю этот язык, и мой помощник тоже.
   Юбер поблагодарил его и продолжил на немецком. Григорьев посмотрел фотографию "сестры" и передал ее своему помощнику.
   – Как ты приехал? На поезде?
   – Нет, товарищ комиссар. У меня не хватало денег. Я ехал на попутных машинах, просил шоферов подвести меня.
   – Каких шоферов?
   Юбер жестом показал, что не знает.
   – Я не спрашивал у них фамилий, товарищ комиссар.
   Ему пришлось уточнить, на скольких грузовиках он доехал из Красноводска и маршрут каждого из них. Григорьев делал заметки.
   – Когда ты приехал?
   – В среду, после обеда.
   – Сегодня пятница... Вернее, суббота, – поправился комиссар, посмотрев на свои часы. – Где ты жил все это время?
   – Спал на улице, товарищ комиссар.
   – На улице? Ночи холодные. Где ты спал?
   – Везде. В садах.
   – Где провел последнюю ночь?
   Юбер был начеку. Он подстраховался:
   – В саду, где меня только что арестовали.
   Комиссар посмотрел на него добродушным взглядом. Второй остался невозмутимым. Юбер был обескуражен Все шло не так, как он мог вообразить.
   – И этой ночью ты опять вернулся туда спать?
   – Да, товарищ, комиссар.
   – Мне кажется, ты смеешься надо мной, Хайнц Криг. Этот сад охраняется милицией. Вокруг есть много других садов, неохраняемых.
   Юбер пожал плечами и принял вид идиота.
   – Я не знал, что он охраняется.
   Комиссар подскочил.
   – Что? Ты хочешь сказать, что не видел милиционеров, стоящих на посту?
   – Я ничего не видел, товарищ комиссар. Если бы я их заметил, я бы не пытался туда залезть. Я не сумасшедший.
   Милиционер пристально посмотрел на него.
   – Это я и хочу знать, – сказал он. – Ты никого в этом не убедишь.
   Юрий Абдарханов отступил от стены и подошел к Юберу.
   – Ты забрался в сад, просто собираясь там поспать? – спросил он по-немецки.
   – Да, товарищ комиссар.
   Бац! Оплеуха, способная свалить быка. Этот человек имел тяжелую руку. Потеряв равновесие, Юбер чуть не упал, но милиционер выровнял его второй пощечиной, с другой стороны.
   – Если не скажешь правду, я забью тебя до смерти, – спокойно пригрозил Абдарханов.
   И снова начал бить. Со скованными за спиной руками, Юбер никак не мог защищаться от ударов.
   – Говори, дурак!
   Юбер позволил поколотить себя еще немного. Он не хотел создавать впечатление, что сдается слишком быстро.
   – Стойте! – сказал он наконец. – Я хотел зайти в дом, чтобы обокрасть его. Я думал, в нем есть ценные вещи... Из-за милиции, охранявшей его.
   Абдарханов отошел, массируя суставы. Комиссар Григорьев похвалил Юбера с доброй детской улыбкой:
   – Вот это лучше. Мы запишем твое заявление и дадим его тебе подписать.
   Он велел позвать секретаря с машинкой. Григорьев сам продиктовал сделанные Юбером признания, ничего не преувеличив. После этого Юберу пришлось подписать три экземпляра. Затем секретарь ушел, унося машинку. Двое полицейских вышли тоже, попросив Юбера подождать их.
   Он уже ничего не понимал. Ему устроили ловушку, что означало, что Монтелеоне предал его. Тогда почему его не допрашивали сразу о главном? Какие цели они преследовали, действуя таким образом?
   Конечно, можно предположить, что Монтелеоне им не все сказал; что он просто сообщил о ночном визите бродяги. Следы в саду подтвердили его слова, была устроена засада...
   Вся эта история была очень странной.
   Милиционеры вернулись с мрачным видом.
   – Хайнц Крит, – сказал комиссар, – ты от нас что-то скрываешь. Ты не сказал, что уже приходил на улицу Чита в ночь со среды на четверг...
   Юбер округлил глаза.
   – В ночь со среды на четверг? Я не знаю... Не помню... В ту ночь я сильно напился, так что, вы понимаете...
   – Это действительно указано в рапорте милиционеров, остановивших тебя. Но на мой взгляд, ты уже в ту ночь пытался проникнуть на виллу.
   Он сделал паузу, глядя Юберу прямо в глаза.
   – Ты знаешь, кто живет на этой вилле?
   Юбер пожал плечами, показывая свою неосведомленность.
   – Откуда мне знать?
   Мужчины переглянулись. Юбер понял, что допрос примет другое направление.
   – Тебе действительно не повезло, – сказал комиссар Григорьев тоном искреннего сочувствия. – В Сталинабаде существуют тысячи похожих домов с такими же удобными садами, но тебе надо было выбрать именно этот... Этот из тысяч!
   – Я вам объяснил, почему, – пробормотал Юбер со слезами. – Я решил, что, раз его охраняют милиционеры, внутри должно быть что-нибудь интересное.
   Милиционеры захохотали.
   – Там действительно было что-то интересное. На этой вилле живет крупный ученый, чьи работы имеют огромное значение для безопасности Советского Союза.
   Юбер принял ошеломленный вид.
   – Я... Я не мог этого знать...
   Григорьев взял металлическую линейку, лежавшую на столе перед ним, и стал ею играть.
   – А я считаю, что ты это прекрасно знал.
   "Они подходят к делу, – подумал Юбер, – но какого черта они ходили вокруг да около?" Он притворился испуганным.
   – Да нет! Я вас уверяю... Не хотите же вы заподозрить меня в...
   Григорьев насмешливо смотрел на него.
   – В чем?
   Юбер сделал вид, что не осмеливается произнести слово. Комиссар сделал это за него.
   – В шпионаже? Да, мы подозреваем тебя в шпионаже; ты ведь сделал все, что для этого нужно.
   Они пристально смотрели на него. Вдруг Григорьев включил настольную лампу и направил ее свет на Юбера, который отшатнулся.
   – Не двигаться!
   Верхний свет погас. Остался только ослепительный белый поток света, бивший Юберу прямо в лицо. Он ничего не видел и часто моргал.
   – Почему ты не сказал нам, что вошел в спальню ученого в ночь с четверга на пятницу, то есть в прошлую ночь, и разговаривал с ним?
   Юбер сильно скривился.
   – Опустите это! – взмолился он.
   – Не раньше, чем ты скажешь правду.
   В дверь постучали.
   – Войдите! – крикнул Абдарханов раздраженным тоном.
   Дверь открылась, кто-то доложил:
   – Профессор здесь.
   – Введите его, – сказал Григорьев.
   Юбер услышал шаги, но свет ослеплял его, и он ничего не мог увидеть. Милиционеры поздоровались с вошедшим.
   – Здравствуйте, профессор.
   Несомненно, Монтелеоне.
   – Вы его узнаете?
   Юбер услышал знакомый голос итальянского ученого, отвечавшего:
   – Я не могу его узнать по той простой причине, что не видел. Он ослепил меня светом фонаря.
   – Вы точно помните фразу, которую он произнес?
   Монтелеоне заколебался.
   – Я вам говорил... Я был очень напуган, и меня так внезапно разбудили... Я был, как оглушенный... Я не понял, что он у меня просит, и подумал, что деньги... Я сказал ему прийти опять...
   – Ладно... Ладно... – отрезал Григорьев недовольным тоном.
   Юберу пришлось сделать усилие, чтобы не выдать себя. Монтелеоне рассказал не все и давал ему это понять. Еще не все потеряно.
   – Он вам сказал, что вернется следующей ночью? Как он вам это сказал? Постарайтесь вспомнить точно.
   Монтелеоне подумал. Юбер безуспешно пытался его увидеть.
   – Он сказал, как мне кажется: "Завтра, в то же время. Я вам доверяю".
   – По-русски или по-немецки?
   Новая пауза. Юбер затаил дыхание. Если Монтелеоне скажет, что разговор шел на английском, всему конец.
   – По-русски, кажется...
   Григорьев удивился и разозлился:
   – Вы не уверены?
   – Я вам сказал, я был полностью оглушен и не обратил внимания.
   – Вы знаете немецкий?
   – Я свободно говорю на семи языках, поэтому деталь такого рода может от меня ускользнуть.
   Григорьев рявкнул:
   – Криг!
   Юбер сел прямо.
   – Да, товарищ комиссар.
   – Ты скажешь по-русски: "Завтра, в то же время, я вам доверяю".
   Юбер повторил фразу, как его и просили. Милиционер обратился к ученому:
   – Вы узнаете голос?
   Молчание.
   – Я... Кажется, да. Я не уверен.
   Разнервничавшись, Григорьев перебил его:
   – Хорошо, я благодарю вас, профессор.
   Кто-то быстро вошел. Запыхавшийся голос доложил:
   – Мы получили ответ из Ашхабада, комиссар! Документы этого человека поддельные, в службе регистрации иностранцев Туркмении не записан никакой Хайнц Крит. Совершенно неизвестен!
   Итак, они быстро управились; Юбер надеялся, что это, продлится дольше. До него вновь донесся голос Монтелеоне:
   – Я бы хотел с вами поговорить, комиссар, один на один.
   Григорьев, должно быть, переваривал информацию. Ему понадобилось десять секунд, прежде чем ответить:
   – Иду. Юрий, займись этой гадиной!
   Шум отодвигающегося стула, удаляющиеся шаги, звук закрывающейся двери... Включился верхний свет. Юбер на секунду закрыл глаза. Когда он их открыл, рядом со злым видом стоял Абдарханов.
   – Грязный шпион!
   Удар кулака попал Юберу прямо в лицо. Ему показалось, вылетели все зубы. Но это было только начало. Абдарханов бил методично, жестоко. Не зря в жилах этого парня была монгольская кровь. В нем проснулась жестокость воинов Чингисхана.
   Со скованными за спиной руками Юбер ничего не мог сделать для своей защиты. Он старался только устоять. Он знал, что если упадет, тот продолжит бить ногами, а кулаки причиняют меньшую боль, чем ботинки.
   Устав, Абдарханов остановился.
   – На кого ты работаешь? Кто тебя послал сюда?
   Начались вопросы. Юбер знал эту музыку. Он будет слушать вопросы, всегда одни и те же, много-много дней.
   – Откуда ты? Какие сведения хотел получить от профессора? Ну? Ты будешь говорить! Мерзавец!
   И продолжил бить. Юбер превратился уже в кучу помертвевшего и болящего мяса с маленькой искоркой посередине: инстинктом самосохранения.
   Потом он внезапно потерял сознание.
   Настоящее благословение.

8

   Когда Юбер пришел в себя, то постарался не показывать, что очнулся. Дорога была каждая минута. Он собирался попытаться снова выиграть время, рассказывая обрывки "правдоподобной" истории, требовавшие про-" верки. Но долго эта игра продолжаться не могла. Через более или менее долгий срок Юбер окажется окончательно загнанным в угол и будет вынужден расколоться.
   Прошло несколько минут. Было совершенно тихо, ниоткуда не доносилось никакого шума. Юбер почувствовал, что лежит на чем-то относительно мягком, а наручники с него сняли. Он осторожно открыл глаза и увидел, что находится в слабо освещенной камере со стенами, побеленными известью. И, кажется, один... Несмотря на ужасную боль, он повернулся на бок...
   Он ничего не понимал. Почему они прекратили допрос, начавшийся так хорошо? Что случилось? Он опять лег на спину, чувствуя жуткую боль в голове и груди. Абдарханов хорошо поработал. Юбер подумал, как было бы приятно зажать его однажды в угол и преподать ответный урок.
   Потом он стал думать о странном поведении итальянского ученого, сдавшего его МВД, но все же оставившего шанс выдать себя за простого вора...
   Странное поведение? Не очень... Если бы Монтелеоне сказал, что ночной гость хотел получить планы ракеты "Пурга", он рисковал бы, что тот признается во всем, то есть и в том, что Монтелеоне перебрался из США в СССР с согласия ЦРУ, а это навлекло бы на него неприятности. Таким образом, ученый постарался дать понять посланцу мистера Смита, что решил не выполнять свои обязательства, но соблюдение обеими сторонами определенной сдержанности его вполне устраивает.
   Это была опасная игра по той простой причине, что, приехав из-за границы, Юбер не мог иметь абсолютно надежного прикрытия. Разоблачив его, работники МВД непременно задумались бы, почему он счел возможным прийти к Монтелеоне без всяких предосторожностей...
   Приблизились шаги, кто-то отодвинул засов на двери. Юбер притворился что он в обмороке.
   – Есть хочешь? – спросил голос.
   Запах чая приятно защекотал ноздри Юбера. Его просто баловали. Он приоткрыл один глаз. Надзиратель в форме стоял перед нарами с полным подносом. Это была не ловушка. Юбер осторожно поднялся, стискивая зубы, чтобы не закричать.
   – Больно? – спросил тот.
   – Да.
   – Я отведу тебя в медчасть, когда придет врач.
   Это было уже слишком. Юбер ничего не понимал. Он прислонился к стене, взял кружку чая и кусок хлеба с маслом, который ему протягивал охранник.
   – Который час?
   – Семь.
   – Утра?
   – Да.
   – А день?
   – Суббота.
   Значит, он провалялся без сознания несколько часов. Надзиратель стоял неподвижно.
   – Я жду, когда ты закончишь.
   Юбер ел с трудом. Даже жевать ему было ужасно больно. Первые проглоченные куски вызвали у него тошноту. От отпил несколько глотков горячего чая, и спазмы прошли.
   Когда он поел, надзиратель забрал кружку.
   – Постарайся заснуть, – посоветовал он. – Я вернусь в девять часов.
   Он вышел, заперев дверь на засов.
   Легко сказать "постарайся заснуть". С хорошим уколом морфия это было бы возможно... Юбер безуспешно искал более удобное положение. Ничего не вышло.
   Он попробовал победить боль терпением.
* * *
   Время совсем не двигалось! Юбер уже не Мог терпеть, когда пришел надзиратель, чтобы отвести его в медчасть.
   Он с трудом поднялся и с еще большим трудом пошел. Надзиратель поддерживал его под руку. Они вышли в коридор, где был десяток камер по обеим сторонам. Два вооруженных милиционера охраняли бронированную дверь в конце коридора. Их пропустили.
   Снова коридор, лифт. Юбер узнал его и сделал из этого вывод, что по-прежнему находится в здании МВД, а не в тюрьме.
   Медчасть была чистой. Сначала они вошли в комнату ожидания. Потом надзиратель велел Юберу войти в смежное помещение, где стояла вешалка. Это была раздевалка.
   – Разденься здесь и войди туда.
   Он оставил Юбера одного. Это ничем не грозило. В нынешнем своем положении он был неспособен убежать.
   Раздеваться было непросто. Рубашка была в крови и прилипла к телу. Наконец ему удалось снять все, вплоть до носков. Абсолютно голый, он открыл дверь напротив той, в которую вошел, и оказался в медчасти.
   Врачом была женщина лет пятидесяти, не красавица, но симпатичная и уверенная в себе. Ей помогал санитар с сильно оттопыренными ушами.
   – Ну, старина, – сказала она, увидев Юбера, – что-то не так?
   В этот момент Юбер посмотрел на себя в зеркало, и увиденное ужаснуло его. Лицо потеряло человеческий вид...
   – Ложись сюда.
   Он с трудом лег на кушетку. Женщина приготовила шприц.
   – Больно, да?
   – Нестерпимо.
   – С этим ты через десять минут ничего не почувствуешь.
   Она сделал укол. Санитар принес тазик с теплой водой и вату. Они стали обмывать ему лицо...
   Юбер не сопротивлялся. Он стиснул зубы, когда она смазывала раны спиртом. Потом она наложила мазь и бинты.
   Все это потребовало времени, и, когда Юбер встал, укол начал действовать. Он уже не чувствовал особой боли, только некоторую вялость.
   Он поблагодарил врача. Санитар, выходивший на несколько минут, сказал ему:
   – Оденьтесь и подождите вашего конвоира в комнате ожидания. Он сейчас вернется.
   Юбер прошел в раздевалку. Там раздевался какой-то милиционер. Он с любопытством посмотрел на Юбера и прошел в кабинет.
   Эта форма... Настоящая провокация... Юбер открыл дверь в комнату ожидания. Никого. Могли он рискнуть? А почему бы нет? Подобный случай не предоставляется дважды. А если схватят, хуже не будет.
   Ему показалось, что, надевая форму, он побил все рекорды скорости. Немного тесновато, но ничего. Жаль что ботинки великоваты.
   С сильно бьющимся сердцем он открыл дверь в комнату ожидания, выглянул. Никого. Он вышел в коридор, направился к лифту.
   Кабина была внизу. Он вызвал ее, опасаясь, что ноги подведут его, если он пойдет по лестнице.
   Лифт открылся. Черт побери! Проклятье! В нем был его конвоир. Юбер закашлялся и поднес руку к лицу, опасаясь, что бинты, наложенные врачом, привлекут внимание. Но конвоир вышел из кабины, даже не взглянув на Юбера, и быстро пошел к медчасти.
   На ватных ногах Юбер вошел в лифт и сказал по-русски:
   – Вниз.
   Кабина поехала. Он не знал, какой контроль осуществляется на выходе. Нужно, чтобы тревога не была поднята еще некоторое время, чтобы конвоир подождал несколько минут в комнате, прежде чем начать беспокоиться.
   Он вышел в холл, направился прямо к выходу, прошел между двумя часовыми, даже не взглянувшими на него, и оказался на улице.
   Свободен!
   Ему пришлось сделать усилие, чтобы не броситься бежать. К остановке на другой стороне улицы подъехал автобус. Юбер прошел по пешеходному переходу и успел дойти до остановки. Он сел в автобус вместе с несколькими "гражданскими". Платят ли милиционеры за проезд в общественном транспорте? Он ничего об этом не знал и решил подождать, пока его о чем-нибудь спросят.
   Он знал, куда и как ехать. Ханно Гугенбергер объяснил ему маршруты общественного транспорта.
   Теперь тревога несомненно была уже объявлена. Они, конечно, уже знают, что ему удалось выйти из здания, переодевшись в милицейскую форму. Но прежде чем будет поднята по тревоге вся милиция Сталинабада, пройдет некоторое время. Может быть, полчаса. Они начнут с того, что поставят кордоны на всех выездах из города и контрольные посты на железнодорожных и автобусных вокзалах. Юберу было на это наплевать, он не имел намерения покидать Сталинабад. Пока не имел.
   Он пересел в другой автобус на площади Ленина. Никто не обращал на него внимания; он привлек только несколько любопытных взглядов из-за бинтов на опухшем лице.
   Он вышел в конце улицы Лосиновской и пересек сквер, где играли дети. В ста метрах он нашел площадь Дзержинского и Русаковскую улицу.
   "Голиаф" жил в доме 28 на Русаковской. Он был тем человеком, который согласно "Детальным инструкциям" должен был вывезти Юбера из России.
   Дело провалилось, и теперь Юберу оставалось лишь уйти. Он сделал все, что мог; не его вина, что все так получилось. Хорошо еще, что ему удалось бежать самому.
   "Голиаф" был сапожником. Он был одним из членов маленькой еврейской общины, жившей в Сталинабаде, и тоже, как и шпеты, не смешивавшейся с коренным населением.
   Юбер, не останавливаясь, прошел мимо лавочки. Сапожник был один и подбивал подметку. Юбер прошел еще метров сто, вошел в подъезд дома, где подождал несколько секунд, потом вернулся назад.
   На улице не было ничего подозрительного. Он с самым естественным видом вошел в лавочку. Сапожник поднял голову, чтобы посмотреть поверх очков в металлической оправе.
   – Что вы хотите?
   – Могли бы вы мне сказать, где живет Голиаф? – спросил Юбер по-русски.
   Сапожник насторожился. У него было морщинистое, как увядшее яблоко, лицо, темная кожа и крупный нос. Форма Юбера сбивала его с толку.
   – Я знаю многих Голиафов, – ответил он подозрительно.
   – Мне нужен сын Ребекки.
   Сапожник быстро поднялся. Он был маленьким и немного сутулился.
   – Быстро проходите туда, – сказал он. – Я присоединюсь к вам...
   Юбер шагнул в дверь, находившуюся в глубине лавочки, а Голиаф подошел к витрине, чтобы посмотреть на улицу.
   Юбер оказался в бедно обставленной кухне-столовой. Он взял стул и сел: силы его были на исходе. Пришел маленький человечек:
   – Что я могу для вас сделать?
   – Переправить меня в Афганистан.
   Сапожник пристально посмотрел на форму, потом на опухшее лицо Юбера.
   – У вас были неприятности?
   – Этой ночью меня арестовали и измордовали в здании МВД. Я смог убежать из медчасти, позаимствовав эту форму.
   – Они обнаружили ваше бегство?
   – Почти сразу, нет никаких сомнений. В данный момент они должны идти по моим следам.
   "Голиаф" поморщился.
   – Это очень неприятно.
   У входной двери зазвонил колокольчик. Юбер быстро отодвинулся, чтобы его не заметили из лавочки, когда сапожник открывал дверь в нее.
   "Голиаф" отсутствовал минут пять. Когда он вернулся, его лицо выглядело очень озабоченным.
   – Люди уже знают, что был побег из здания МВД. Повсюду расставлены посты.
   – Это нормально.
   Маленький человечек снял очки, чтобы протереть стекла, и этот жест напомнил Юберу мистера Смита.
   – Вас надо будет спрятать на несколько дней. Было бы безумием покидать город в таких условиях. У вас нет ни одного шанса прорваться. Способ, которым вы убежали, заденет их за живое, и я могу вам гарантировать, что они приложат все усилия, чтобы схватить вас.
   Юбер об этом догадывался, но перспектива прятаться, оставаясь в этом городе еще некоторое время, совершенно ему не нравилась.
   – Действительно нет никакого способа действовать по-другому?
   – Хотите попытаться в одиночку? – отозвался маленький человечек. – Направление на юг вам известно, это туда. Но на меня не рассчитывайте.
   – Хорошо, – сдался Юбер, – я сделаю все так, как вы считаете нужным.
   "Голиаф" показал на дверь в глубине комнаты.
   – Заходите туда. Это моя спальня. Там вы и спрячетесь.
   Юбер нахмурил брови.
   – Этого будет достаточно?
   – Лучшего я вам предложить не могу, к сожалению. Я рискую так же, как и вы.
   – Простите.
   – Снимите эту форму. Я достану вам другую одежду. Теперь идите в ту комнату. Мы поговорим более серьезно сегодня вечером. Мое слишком долгое отсутствие в лавочке может привлечь внимание.
   Он вернулся в мастерскую, а Юбер прошел в соседнюю комнату. Ставни были закрыты, в комнате царил полумрак и стоял неприятный запах. Юбер с сожалением вспомнил о безупречной чистоплотности шпетов.
   Он снял форму, оказавшую ему такую большую услугу, бросился на кровать и почти сразу заснул.

9

   Был вечер воскресенья. К этому времени Юбер прятался у маленького еврея-сапожника уже больше тридцати часов, и с него было больше, чем достаточно.
   Его первой мыслью после побега было как можно скорее добраться до Афганистана, чтобы затем вернуться в Вашингтон. Ему казалось, что дело провалилось, и поправить уже ничего нельзя.
   Выспавшись, он посмотрел на вещи уже иначе. Монтелеоне стал причиной его ареста, но рассказал он не все. А молчал он потому, что боялся за самого себя. Юбер думал, что, шантажируя его, угрожая сунуть по горло в дерьмо, сможет заставить его раскаяться в своей вине.
   Юбер размышлял над этим целый день. Милиция с остервенением ищет его, пускай. Были жуткие облавы у шпетов, подтверждавшие, что его по-прежнему принимали за немца; но они не могли обыскать в городе каждый дом, остановить каждого прохожего. Это было невозможно...
   И уж, конечно, у них не могло возникнуть мысли, что у беглеца хватит смелости вернуться туда, где его арестовали – вернуться к Монтелеоне.
   Хорошенько все взвесив, Юбер счел, что может действовать.
   – Сегодня вечером мне надо выйти, – объявил он "Голиафу".
   Тот посмотрел на него изумленным взглядом.
   – Вы сумасшедший.
   – Нет, не думаю.
   Не раскрывая цели вылазки, он изложил свою точку зрения и сумел убедить собеседника, что он не очень рискует, при условии, что будет избегать общественного транспорта, такси и не станет выходить из города.
   – Мне нужно оружие, – сказал он в заключение. – Я не хочу, чтобы меня арестовали снова. И еще часы.
   "Голиаф" немного подумал.
   – Я думаю, – ответил он, – что вы всегда действуете по собственному разумению. Значит, надо вам помогать. Я достану вам оружие, но вы дадите мне слово не возвращаться сюда, если у вас будет малейшая неприятность. У меня нет никаких причин рисковать в операции, смысла которой я не понимаю.
   – Даю вам слово.
   Еще вчера "Голиаф" достал Юберу поношенную одежду, похожую на ту, что носят обычные люди. Он ушел в лавочку, витрина которой была закрыта по причине воскресенья, и вернулся через несколько минут с револьвером "маузер", выпущенным до 1914 года.
   – Вы стащили его в музее? – спросил Юбер, смеясь.
   – Его очень аккуратно хранили, и работает он хорошо. Барабан полный, но других патронов у меня нет; вам придется довольствоваться этими в случае стычки.
   – Спасибо, – сказал Юбер, взяв оружие.
   Оно было тяжелым и очень хорошо ложилось в руку. Юбер осмотрел его, потом сунул за пояс. "Голиаф" дал ему часы.
   – Скажите, – спросил Юбер, – в этой стране у прислуги в воскресенье действительно выходной?
   – Да, это абсолютное правило.
   – Без исключений?
   – На исключения посмотрели бы очень плохо.
   Он думал о Марии, домработнице Монтелеоне, он не имел никакого желания встречаться с ней. На этот раз он намеревался воспользоваться восьмичасовой сменой охраны, поскольку темнело в семь.
   "Голиаф" объяснил ему кратчайшую и самую спокойную дорогу от Русаковской до улицы Чита. По словам сапожника, дорога заняла бы меньше двадцати минут. Юбер чувствовал себя достаточно окрепшим, чтобы проделать такой путь. Чтобы не привлекать к себе внимания, он снял с лица повязку. Раны нормально заживали.
   В семь часов десять минут он вылез через окно в узкий и темный двор и вышел на улицу.
   В этот час улицы города были очень оживлены – люди возвращались с воскресной прогулки. Юбер считал, что это очень хорошо. Чем плотнее толпа, тем меньше для него риск быть замеченным.
   Ему понадобилось чуть больше двадцати минут, чтобы дойти до улицы Чита. Когда он заметил милиционера, дежурившего перед виллой ученого, его сердце бешено заколотилось.
   Какое-то мгновение ему хотелось отказаться от своего замысла, отступить, но он взял себя в руки. "Ты пойдешь!" – приказал он себе.